Текст книги "Ожидание койота... Стервятник (ЛП)"
Автор книги: Ник Картер
Соавторы: Тони Хиллерман
Жанры:
Роман
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)
Зеркало-ухо на мгновение широко раскрытыми глазами смотрел на своего упавшего товарища. Затем он издал дикий горловой звук и взмахнул только что нарисованной пангой.
Я нырнул назад. Большое лезвие с шипением пронеслось мимо моего лица, рассекло воздух и едва не попало в мою голову и плечо. Если бы я не двинулся с места, меня бы обезглавили. Однако, когда я избегал панги, я откармливался до основания. Африканец подошел ко мне и снова взмахнул ножом, и блестящее изогнутое лезвие просвистело в воздухе к моей шее. Я быстро перекатился вправо, и лезвие ударило по твердой глине. Пока мой нападающий восстанавливал равновесие, я развернулся и жестоко ударил его ногой. Я где-то слышал хруст костей. Он с громким криком упал на землю рядом со мной.
Если бы я был как обычно, это был бы его конец. Но я не спешил использовать созданные мной преимущества. Когда я встал на колени, африканец уже стоял, и на его лице промелькнуло отчаяние. Он снова замахнулся на меня, и на этот раз дуга была широкой. Лезвие рассекло рукав моей рубашки, разрезая вниз. Я ударил его своим осколком и сделал неглубокую рану на его груди. Он еще раз крякнул и ударил меня пангой по голове, когда я упал на пень. Сила качания заставила Зеркало-ухо потерять равновесие и упасть на мою правую руку. Я схватился левой рукой за его рваный воротник, откинул его голову назад и провел металлическим осколком по его горлу.
Кровь залила мое лицо и грудь, когда африканец громко ахнул и судорожно потянулся к перерезанному горлу. Он упал лицом вниз на культю, все еще цепляясь за горло, а затем покатился на твердую землю, неподвижный.
Тяжело дыша, я откинулась на один локоть. Я был зол на то, что потратил на этот бой важную энергию, необходимую для выживания, но был благодарен за то, что остался жив. Когда я мысленно отметил опасность куста на месте крушения, я забыл об одном: человеке. Казалось, что мужчина всегда был первым в списке. Если вы проигнорируете этот фактор, вы можете умереть раньше, чем кусты убьют вас.
По крайней мере, в этой ситуации у меня был один факт. Эти люди пришли с западного направления, а не с юго-западного, которое я взял. Возможно, они проехали через деревню или где-то оставили дорогу. То же самое можно сказать и о направлении, в котором они направлялись. Я слабо поднялся и выбрал западное направление.
Горячее африканское солнце наклонилось к небу, когда я снова сдался. Я рухнул на высокую траву, гадая, есть ли еще хоть какой-нибудь шанс выжить. Мне очень нужна была вода. На языке и во рту больше не было никаких чувств. Я лежал и смотрел, как скорпион медленно ползет мимо меня по траве. Я не знал, смогу ли я двинуться с места, если он нападет, но, похоже, он меня не заметил. Через мгновение он ушел. Я скривилась и завидовала ему, потому что у него не было проблем с выживанием, по крайней мере, в данный момент. Казалось немного ироничным, что этот вид ползет по поверхности планеты более четырехсот миллионов лет, задолго до появления динозавров, и что он, вероятно, появится на Земле задолго до исчезновения человека. Как-то это казалось несправедливым, но тогда я был предвзято.
Пока я лежал там, еще один звук ударил в мои уши. Это было отдаленное жужжание, мало чем отличавшееся от прежнего гудения мух. Но этот звук быстро стал громче и стал узнаваемым, как у автомобильного двигателя.
Я приподнялся и склонил голову, чтобы услышать. Да, это была какая-то машина. Я неуверенно поднялся и направился к звуку. Я не видел ничего, кроме травы и редких деревьев. Но шум приближался с каждой секундой.
«Привет!» Я крикнул через траву. «Эй, сюда!»
Я споткнулся и упал. Снова неуверенно поднявшись на ноги, я снова пошатнулся вперед. Через мгновение я увидел это – лендровер, пыльный и поцарапанный, натыкаясь на второстепенную дорогу, которая была не чем иным, как следом в траве. Ровер, открытый автомобиль, был занят двумя мужчинами, которые меня не видели, так как он подошел к ближайшей точке дороги и продолжил свой путь.
«Привет!» Я крикнул.
Я неуклюже пробирался по траве и наконец добрался до дороги. Я снова закричал, когда добрался до места. Я в пьяном виде побежал за машиной, но упал лицом вниз.
Я лежал и ругался вслух, чувствуя, как в груди поднимается отчаяние. Эта машина может быть моим последним шансом на выживание.
Затем я услышал, как «ровер» замедлился и остановился. Я попытался встать, чтобы посмотреть, что случилось, но сил у меня не было. я
услышал, как двигатель работает на холостом ходу, затем «ровер» снова включил первую передачу, развернулся на дороге и направился ко мне. Они либо слышали меня, либо все-таки видели.
Через несколько секунд машина остановилась возле меня, двигатель заглох, и я услышал, как двое мужчин говорят с британским акцентом.
«Господи, это европеец».
«Что он делает здесь, в кустах, пешком?»
«Может, нам стоит спросить его».
Вскоре холодная вода потекла мне в рот, пролилась на мою грязную рубашку спереди, и я снова почувствовал свой язык.
«Боже мой, мужик, что случилось?»
Я сосредоточился на двух мясистых лицах, склонившихся надо мной. Это были белые родезийцы средних лет, вероятно, джентльмены-фермеры, проведшие день в кустах.
«Авиакатастрофа», – ответил я. «Я ушел от этого».
Когда они посадили меня в вездеход, я знал, что добрался. Но я не мог забыть, что тело Алексиса Саломоса пожирают гиены из-за кого-то в Афинах. Я надеялся, что Дэвид Хок позволит мне вникнуть в то, что происходило в Аполлон-билдинг, чтобы выяснить, действительно ли Адриан Ставрос находится в Бразилии, как все думали. давно не видел.
Три
«Ты не очень хорошо выглядишь, Ник».
Дэвид Хок, директор суперсекретного американского агентства AX, держал в пальцах правой руки короткую сигару, наклонившись вперед на своем широком столе из красного дерева. Мы сидели в его офисе в штаб-квартире AX, которая была искусно спрятана в арендованном помещении Amalgamated Press & Wire Services на DuPont Circle в Вашингтоне.
Я посмотрел на него с кривой усмешкой. «Они хотели, чтобы я еще ненадолго задержался в больнице в Солсбери. Но ты же знаешь, как быстро мне становится скучно. Если я бледный, это потому, что мне нужно солнце и хороший стейк из вырезки. Что ты думаешь об истории Саломоса? "
Хоук затянулся сигарой и выпустил в мою сторону кольцо дыма. Сидя за большим столом, он выглядел маленьким и худым, с его взъерошенными седыми волосами и лицом фермера из Коннектикута. Но я знал, что этот хрупкий взгляд обманчив. Он был динамо-машиной.
«Это меня немного пугает», – сказал он. «Еще меня пугает то, что ты чуть не погиб между заданиями. Я никогда не видел человека, который так легко находил проблемы».
Я пожал плечами. «Саломос был другом. Моим и AX. Он изо всех сил старался помочь нам найти Борисов, помнишь?»
«Да, я помню», – трезво сказал Хоук. «Что ж, ваша родезийская выходка окончена, поэтому мы ее отбросим. Что касается возможности того, что Адриан Ставрос может планировать переворот против греческого правительства, я бы не стал упускать его».
«Он все еще владеет плантацией в Бразилии?»
«Согласно нашим источникам, это все еще его штаб. У нас нет недавнего отчета». Хоук откинулся на спинку своего большого кожаного кресла. «Если это действительно был Ставрос, которого ваш друг видел выходящим из пентхауса Минуркос, мы определенно столкнулись с интересной ситуацией. Мечты о управлении целой страной очень хорошо сочетаются с тем, что мы узнали о нем».
Хоук изучал свои костлявые суставы. Адриан Ставрос всегда был невротиком, возможно, психопатом. Помимо того, что он руководил в Бразилии успешной группой контрабандистов, которую правительство не смогло разрушить, он также совершил бизнес по политическим убийствам, последним из которых, как полагают, было убийство Израильский чиновник Моше Бен Ханаан ".
«Тогда я так понимаю, что AX интересуется историей Алексиса Саломоса», – сказал я.
«Боюсь, что так и должно быть. И я полагаю, что, поскольку вы считали Саломоса своим другом, вы хотели бы получить это задание».
«Да, сэр, я бы».
Хоук погасил сигару в ближайшей пепельнице. «Мой первый импульс – сказать„ нет “и передать дело другому человеку. Вы знаете, как я стараюсь избегать личного участия агента в задании».
«Для меня важно, чтобы убийца Алексис не вышел на свободу», – тихо сказал я.
«Хорошо. С этим справишься. Но будь особенно осторожен, Ник. Думаю, лучше всего поехать в Рио и поговорить с тамошним сотрудником ЦРУ. Узнайте, находится ли Ставрос за пределами страны и где он проводил свое время. Тогда, если ваши зацепки приведут вас в Афины, иди туда. Просто держи меня в курсе ".
«Разве я не всегда?» Я усмехнулся.
«Что ж, иногда вы забываете, что здесь есть люди, сидящие на своих унылых рабочих местах, и в их обязанности входит управление шоу». Его голос приобрел тот резкий тон, который иногда случался, когда он говорил о протоколе и порядке подчинения. «Если вам понадобится помощь в любой момент, попросите об этом. Мы здесь для этого».
«Конечно.»
Он открыл ящик стола и достал конверт. Его глаза избегали моих. «Предвидя вашу просьбу и мою возможную уступку вам, я предусмотрительно, если не мудро, купил ваш билет».
Я улыбнулся. «Благодаря.» Я потянулся через стол и взял конверт.
«Тебе лучше подождать, чтобы увидеть, как все это закончится, прежде чем ты решишь, оказал ли я тебе какую-нибудь услугу», – ответил Хоук.
На следующий вечер я сел на рейс Pan Am в Рио-де-Жанейро. Я отдыхал весь
день и снова чувствовал себя как прежнее. Полет прошел без происшествий, но я все время думал о том другом в маленьком самолете Муни, когда Саломос показал мне вельд, о неприятностях и аварийной посадке, и о том, как труп Саломоса выглядел на жарком солнце.
На следующее утро я прибыл в Рио и поселился в отеле «Флориано» недалеко от дворца Копакабана. Это было всего в квартале от пляжа, и в нем царил аромат колониальной Бразилии. В комнате был потолочный вентилятор и двери с жалюзи, а с узкого балкона открывался небольшой вид на море.
В Рио было жарко. Все бразильцы, которые смогли туда добраться, были на пляже, и большинство из них, должно быть, были в районе Копакабана рядом с отелем. Предвидя жару, я захватил с собой камвольный костюм из тропической шерсти. В полдень я принял душ, надел легкий костюм поверх Вильгельмины, моего Люгера и Хьюго, стилет в ножнах на правую руку, и пошел пообедать в один из моих любимых маленьких ресторанчиков, Chale на Rua da Matriz 54. В этом ресторане был был колониальным домом и до сих пор обставлен ценными предметами старины и картинами. Слуги-негры ждали столики и ухаживали за баром. Я заказал миксто чураско, которое состояло из кусков говядины и свинины с овощами, и отказался от обычного отбивного, отличного местного разливного пива, за их очень хорошее вино Grande Uniao Cabernet. Но я только начал есть, когда увидел, что девушка вошла и села за соседний столик. Она была высокой и стройной, а грива огненно-рыжих волос делала ее молочно-белую кожу еще бледнее. Ее ослепительное зеленое мини-платье резко контрастировало с ее волосами и открывало большую часть длинных идеальных бедер и захватывающую декольте выше талии. На ней были зеленые туфли, подходящие к платью, и зеленые браслеты на левой руке.
Рыжие волосы на мгновение сбили меня с толку, но потом я понял, что когда видел ее в последний раз, волосы были короткими и коричневыми. Это было в Израиле больше года назад. Девочку звали Эрика Нистром. Она была членом израильской разведывательной сети «Шин Бет». Ее кодовое имя было Пламя, когда мы с ней работали вместе, чтобы помешать российскому заговору против израильского правительства, но это имя менялось с каждым заданием.
Я встал и подошел к ее столу. Когда она подняла свои длинные ресницы, чтобы встретиться со мной взглядом, на ее лице расплылась улыбка. «Ой!» воскликнула она. «Это ты. Какой приятный сюрприз». Она говорила по-английски без малейшего акцента.
Родители Эрики были скандинавскими евреями. Ее семья сначала жила в Осло, а затем в Копенгагене до того, как эмигрировала в Израиль, когда ей было всего восемь лет.
«Я собирался сказать то же самое», – сказал я. Мы с Эрикой провели интимный вечер в Тель-Авиве, ожидая прибытия курьера; это был вечер, который нам обоим очень понравился. Теперь ее глаза говорили мне, что она вспомнила это с нежностью. «Вы присоединитесь ко мне за моим столом?»
«Ну, кто-то присоединится ко мне позже, Ник. Не возражаешь?»
«Не то чтобы не разговаривать с тобой», – сказал я.
Она присоединилась ко мне за моим столиком и заказала легкий ланч для себя, а третий человек, который, как она объяснила, был агентом: «Ты выглядишь очень хорошо, Ник».
«Ты должен был увидеть меня неделю назад», – сказал я. «Мне нравятся рыжие волосы, Эрика».
Она ослепила меня улыбкой. Длинный орлиный нос подчеркивал широкий чувственный рот. Глаза у нее были темно-зеленые, а платье сверкало. «Спасибо», – сказала она. «Он мой, за исключением цвета. Это было недолго, когда мы работали вместе в Израиле».
«Я помню», – сказал я. «Вы здесь по делу?»
«Да», – ответила она. «Вы?»
«Да», – усмехнулся я. «Это всегда бизнес, не так ли?»
«Почти всегда.»
Я вспомнил, как недавно читал в газетах, что Израиль был возмущен убийством Моше Бен Ханаана и что их президент поклялся докопаться до сути. Именно в этом убийстве американская разведка полагала, что причастен Адриан Ставрос. Я не мог не задаться вопросом, была ли Эрика в Рио, чтобы либо похитить Адриана Ставроса в Израиль, что было в израильском стиле, либо убить его.
«Ты собираешься пробыть в Рио достаточно долго, чтобы мы вместе выпили и поговорили?» Я спросил.
«Возможно», – сказала она. Ее руки сдвинули декольте вместе, когда она положила их на стол, и мое кровяное давление поднялось на десять пунктов. Ее зеленые глаза посмотрели мне в глаза и сказали, что она знает, что я говорю не о вине и разговоре.
Я взял свой стакан. Она заказала и ей подали то же самое Grande Uniao Cabernet. «За эту возможность», – сказал я.
Она взяла свой стакан и чокнулась с моим. «К этой возможности».
Мы как раз закончили тост, когда появился молодой человек. Я даже не видел его, пока он не стоял рядом с нами. Он был массивным, мускулистым парнем с очень короткими светлыми волосами и твердым квадратным лицом. Часть его левого уха отсутствовала, но этот дефект не повредил его мужской внешности. На нем был бежевый летний костюм, который не полностью скрывал выпуклость под левой рукой.
«Я сначала не видел тебя, Эрика», – сказал он довольно жестко.
глядя на меня. «Я не ожидал, что ты будешь с кем-то».
Эти слова были задуманы как мягкий упрек. Они говорили с явным акцентом. Я вспомнил фотографию этого человека в досье израильской разведки AXE. Это был Захария Гариб, палач Шин Бет. Моя теория относительно его и Эрики присутствия в Рио, казалось, укрепилась.
«Это старый друг, Зак, – сказала Эрика. „Он работал со мной в Израиле“.
Гареб занял третье место. «Я знаю, – сказал он. „Картер, я полагаю“.
«Это правильно.»
«Ваша репутация опережает вас».
Его манеры были хрупкими, почти враждебными. Я почувствовал его ревность по поводу того, что я знаю Эрику. Прежде чем я успел ответить ему, он повернулся к ней. «Вы заказали вишисуаз, как я предлагал?»
«Да, Зак», – сказала Эрика, немного смущенная его недостатком дружелюбия. «Это будет здесь в ближайшее время».
«Вишисуаз – единственное, что стоит есть в этом ресторане», – слишком громко пожаловался Зак.
«Мне жаль, что тебе не повезло», – спокойно ответил я. «Я считаю, что большинство блюд здесь хорошо приготовлено. Возможно, после вашего последнего визита они сменили поваров».
Зак повернулся и натянуто улыбнулся мне. «Возможно».
Я решил, что с этого момента разговор будет менее чем приятным. Я закончил с едой, поэтому позвонил официанту, чтобы принести чек. Я предложил оплатить всю вечеринку, но Зак быстро отказался.
«Где вы остановились?» – спросил я Эрику.
«В Корумбе на Авенида Рио Бранко», – сказала она.
Зак уставился на нее.
«Под каким именем?»
Она заколебалась. «Варгас».
«Могу я позвонить вам туда?»
«У вас будет мало времени для общения»,
– быстро сказал ей Зак.
Она проигнорировала его и мило улыбнулась мне.
«Да, ты можешь позвонить мне. Надеюсь, мы снова встретимся, Ник».
Я вырос. «Чувство взаимно.» Я прикоснулся своей рукой к ее руке, и наши глаза на мгновение встретились. Я знал, что Зак ревнует, и, поскольку он мне не нравился, я разыгрывал это в его пользу. Он сидел и смотрел на меня. «Вы услышите от меня».
«Хорошо», – сказала Эрика.
Я отвернулся от них и вышел из ресторана. Когда я выходил, я почти чувствовал жар от враждебности Зака на своей спине.
В тот же день я поднялся по канатной дороге на впечатляющую гору Корковадо, на вершине которой стояла огромная статуя Христа-Искупителя. Добравшись до места, я подошел к смотровому брустверу, остановился в назначенном месте и стал ждать. Минут через пятнадцать ко мне у перил присоединился мужчина. Он был примерно моего роста, но стройнее. Хотя он был еще не среднего возраста, его длинное лицо было покрыто глубокими морщинами. Это был Карл Томпсон, и он работал на ЦРУ.
«Прекрасный вид, не так ли?» – сказал он в качестве вступления, махнув рукой в сторону города, внизу, который сиял белым на солнце и был окружен зелеными холмами и кобальтовым морем.
«Захватывающий дух», – сказал я. «Как дела, Томпсон?»
«Примерно то же самое», – сказал он. «Здесь было довольно тихо с момента последней смены администрации в Бразилиа. Как дела в AX в эти дни? Какое-то время вы, ребята, стреляли больше боеприпасов, чем армия в Азии».
Я усмехнулся. «Иногда так кажется. Я был занят, уверен, что и ты».
«А теперь они посадили вас на Адриана Ставроса».
«Это правильно.» Я наблюдал, как круизный лайнер, курсирующий по голубой воде своим гладким носом, медленно входит в гавань. Там внизу она была похожа на игрушечную лодку. «Когда вы в последний раз видели его?»
Он задумался на мгновение. «У нас есть точечное наблюдение за плантацией. Пять или шесть недель назад видели, как он покидал это место. Мы думаем, что он сел в самолет, направляющийся в Мадрид».
«Этот полет можно было продолжить в Афины».
«Наверное, так. Его там видели?»
«Мы так думаем. Что происходит на плантации?»
«Плантация – его настоящая штаб-квартира. Здесь, в Рио, у него есть подразделение Apex Imports, и мы думаем, что контрабанда осуществляется через эту компанию. Но он не очень часто посещает ее офисы, хотя его имя открыто ассоциируется с ней. Президент компании совершает регулярные поездки в Паракату ".
«А вот где плантация находится?»
Томпсон кивнул. «Он находится рядом с деревней, в глуши. Его охраняет небольшая армия Ставроса, состоящая из бывших заключенных, политических фанатиков и бывших нацистов. Но сейчас там всего лишь скелетная сила».
«Вы не заметили там ничего необычного, ничего необычного?» Я спросил.
«Что ж, если вы имеете в виду скопление людей или оружия, ответ будет отрицательным. Но был посетитель, которого никто из нас раньше не видел. С тех пор, как он появился со Ставросом девяносто дней назад, мы почти постоянно наблюдали за ним. и никто не видел, чтобы он покидал это место. В этом нет ничего необычного, за исключением того, что один из двух моих мужчин настаивает на том, что новый парень, мужчина средних лет, находится там в заключении. Его переводили из одного здания в другое. вооруженной охраной ".
«Как выглядел этот человек?»
Томпсон пожал плечами. «У нас есть его фотография, но это издалека. Ему около пятидесяти, я бы сказал, с короткими темными волосами, которые стали немного седыми на висках. Он коренастый мужчина, который всегда носит шелковые рубашки ".
Похоже, это мог быть Минуркос, греческий судоходный магнат, политические заявления которого недавно потрясли Афины и в пентхаусе которого видели Адриана Ставроса.
«Могу я получить копию фотографии?»
«Это можно устроить», – сказал Томпсон. "Послушай, Картер, примерно на прошлой неделе нам пришлось временно сократить наблюдение за плантацией до выборочных проверок, и мне, возможно, придется полностью вывести наших людей оттуда в следующие пару дней, потому что есть другая проблема, которая возникла для нас. Вы хотите, чтобы я получил разрешение отправить человека обратно с вами? "
"Нет я сказала. «Хоук пообещал мне помочь, если она мне понадобится. Когда я смогу получить фотографию?»
«Как насчет сегодняшней ночи?»
«Хорошо».
«Мы используем немного другое место для переноски, – сказал Томпсон. „Это городской автобус. Вы сядете в свой отель. Мой человек уже был туда и сюда. Вы пойдете в задний двор, где никто не сидит, и займите последнее место справа от вас. Фотография будет прикреплена под этим сиденьем. . Автобус будет иметь маркировку Estrada de Ferro и доставит вас в центр, если вы захотите зайти так далеко “.
«Когда автобус проезжает мимо отеля?»
«В семь пятнадцать. Автобус будет иметь номер одиннадцать».
«Хорошо», – сказал я. «И спасибо.»
«В любое время», – сказал Томпсон. Мгновение спустя он ушел.
Ближе к вечеру я ненадолго зашел в офис компании Apex Import. Он располагался в одном из старых отреставрированных правительственных зданий, которые опустели, когда столица переехала в Бразилиа. Офисы были на три пролета вверх, и лифт не работал.
Я вошел в довольно маленькую приемную наверху. От подъема у меня на лбу выступил пот, потому что кондиционер в здании, казалось, работал не лучше, чем лифт, а в Рио был душный день. Темноволосая девушка села за металлический стол и подозрительно посмотрела на меня, когда я вошел.
«Я могу вам чем-нибудь помочь?» – спросила она по-португальски.
Я ответил на английском. «Я хотел бы увидеть господина Ставроса».
Ее темные глаза сузились еще больше. Когда она снова заговорила, это было на ломаном английском. «Я считаю, что вы пришли не в то место, сеньор».
«Ой?» Я сказал. «Но господин Ставрос сам сказал мне, что я могу связаться с ним через компанию Apex Imports».
«Сеньор, у господина Ставроса нет офиса…»
Дверь в личный кабинет открылась, и появился здоровенный темноволосый мужчина. «Есть какие-то трудности?» он потребовал. Его тон нельзя было назвать дружелюбным.
«Я просто искал господина Ставроса», – сказал я.
«С какой целью?»
Я проигнорировал грубость. «Г-н Ставрос посоветовал мне приобрести у него японские фотоаппараты оптом, если я свяжусь с ним здесь». Я действовал озадаченно. «Я не в том офисе?»
«Г-н Ставрос является председателем совета директоров, – сказал темный человек, – но у него здесь нет офиса, и он не занимается бизнесом для компании. Я ее президент; вы можете иметь дело со мной».
– Это сеньор Карлос Убеда, – немного надменно вмешалась девушка.
«Рад встрече, сэр», – сказал я, протягивая руку. Он принял это жестко. «Меня зовут Джонсон. Несколько недель назад я случайно встретил мистера Ставроса в ресторане Chale. Он сказал, что вернется из поездки по Европе примерно в это же время, и что я могу связаться с ним здесь».
«Он все еще в Афинах», – сказала девушка.
Убеда бросила на нее пронзительный взгляд. «Как я уже сказал, с господином Ставросом здесь нельзя связаться. Но я буду рад переслать ваш заказ».
«Понятно. Ну, я действительно хотел иметь с ним дело лично. Вы можете сказать мне, когда он может вернуться из Афин?»
На лице Убеды перед его ртом дернулся мускул. «Его не ждут из Европы в течение нескольких недель, мистер Джонсон. Если вы хотите заниматься бизнесом, вам придется иметь дело со мной».
Я улыбнулся. «Я позвоню вам, мистер Убеда. Спасибо за ваше время».
Я оставил их смотреть мне вслед. Снова выйдя на улицу, я поймал такси и вернулся в свой отель. Ускользание девушки дало мне необходимое подтверждение, Адриан Ставрос действительно был в Афинах, как сказал мне Саломос. И если эта фотография оказалась снимком Никкора Минуркоса, все становилось интересно.
Я принял душ и немного отдохнул, затем сел в автобус номер одиннадцать, следуя инструкциям Томпсона. Как он и предполагал, фотография была прикреплена к сиденью в небольшом коричневом конверте. Я восстановил его, пошел в маленькое кафе в центре города и заказал хорошее португальское вино. Только после этого я взял фотографию из конверта и изучил ее.
Как и сказал Томпсон, изображение было не очень хорошим, хотя, несомненно, использовался телеобъектив. Это был снимок трех мужчин, которые только что вышли из разбросанного дома на ранчо и шли к камере. Мужчина посередине был тем, кого мне описал Томпсон, и, несмотря на небольшой размер лица, которое я должен был идентифицировать, у меня не было особых сомнений, поскольку я сравнивал его с лицом, которое мне показали в AX По фотографиям, этим человеком на самом деле был Никкор Минуркос. Я никогда раньше не видел других мужчин.
Минурк угрюмо шагал между двумя другими.
Никто из них не разговаривал, но мужчина слева от Минурка, высокий, похожий на тевтонца, смотрел на Минурка, как будто только что заговорил с ним и ожидал ответа. Лицо Минуркос было мрачным и серьезным.
Я сунул фотографию обратно в конверт и сунул в карман. Если наблюдение агента ЦРУ было верным, теория моего друга Саломоса действительно была доказана. Каким-то образом Ставрос взял на себя операцию Минуркос в Афинах и замышлял переворот от имени Минурка.
После легкой еды в кафе я позвонил в комнату Эрики Нистром в отеле Corumba. Голос ее был дружелюбным и теплым. Она сказала, что проведет остаток вечера в одиночестве, одна, и что она будет рада, если я навесту ее. Они с Заком немного поссорились, и он в ярости ушел в ночной клуб.
Назначив свидание на девять, я вернулся в отель и позвонил Хоку. Он ответил усталым голосом и активировал скремблер на своем конце линии, чтобы мы могли говорить, не вводя все в код.
«Какой неподходящий час, Ник, – сказал он немного раздражительно. „Кажется, это единственный раз, когда я слышу от тебя“.
Я усмехнулся. Я мог представить себе, как он сидит за специальным телефоном в своей суперсекретной квартире, с взъерошенными седыми волосами, возможно, в шелковой смокинге на тонком теле и с неизбежной сигарой, зажатой в зубах.
«По крайней мере, я не в спальне какой-то девушки», – сказал я с сомнительной честностью.
«Хммм! Вечер еще не закончился, не так ли? Не обманывай меня, мой мальчик. Я сам через все это прошел».
Иногда мне казалось, что у Хоука есть экстрасенсорные способности, которые раскрывают мои сокровенные мысли его аналитическому уму.
«Нет, сэр», – признал я. «Вечер еще не окончен. Но я хорошо использовал первую его часть, я думаю, что Минуркос – заключенный на плантации Ставроса недалеко от Паракату. Кроме того, я узнал, что Ставрос находится в Афинах».
«Что ж, – задумчиво сказал Хоук, – это интересно».
«Это согласуется с теорией Саломоса».
«Так ты собираешься в Паракату?» – спросил Хоук.
«Верно. Может, я смогу разобраться в этом. Томпсон из ЦРУ говорит, что плантация в настоящее время слабо охраняется. Но есть осложнения».
«Да?»
«Здесь, в Рио, находится старый друг. Девушка, с которой я работал в Израиле над операцией„ Земля обетованная “».
«О, да. Нистром. Почему красивые женщины, кажется, следуют за тобой по всему миру?»
Я усмехнулся. «Не завидуйте, сэр. Как вы отметили, у вас тоже были дни – и ночи».
С другого конца послышался вздох. «Давай, Ник».
«Ну, сэр, мне приходит в голову, что мисс Нистром может быть здесь, в Бразилии, по той же причине, что и я. Или, скорее, после того же человека. Мы подозреваем Ставроса в убийстве Бен-Ханаана, не так ли?»
Небольшое молчание. «Да, мы знаем. И я бы сказал, вы угадали».
«С ней палач», – добавил я. «Я думаю, они охотятся на Ставроса. Они могут не знать, что он в Афинах в данный момент. Но я не хочу, чтобы мы все одновременно появлялись на плантации и в конечном итоге стреляли друг в друга по ошибке или В противном случае вы испортите работу. Моя идея состоит в том, чтобы вы подтвердили миссию Нистрома с помощью израильской разведки. Вы старый друг ее босса, Жиру, и я думаю, что он согласится с вами в данных обстоятельствах.
Ястреб крякнул в знак согласия.
«Если это так, я думаю, нам всем следует быть откровенными и сесть, чтобы посмотреть, сможем ли мы помочь друг другу. Или, по крайней мере, держаться подальше друг от друга».
На этот раз тишина затянулась. «Хорошо, мой мальчик. Я позвоню Жиру и свяжусь с тобой».
«Спасибо», – сказал я. «Я не двинусь с места, пока не получу известие».
Долго ждать не пришлось. Через час, незадолго до того, как я уехал в отель Эрики, мне позвонил Хоук. Должно быть, он вытащил Жиру из постели еще до рассвета в Иерусалиме. Ответ Жиру был утвердительным, и мне было поручено открыто обсудить вопрос Ставроса с Нистромом, который отвечал за задание, даже несмотря на то, что с ней был Зак Гареб. Мне дали кодовое слово, которое доказывало, что Жиру приказал ей обсудить со мной свою работу.
Я прибыл в комнату Эрики через несколько минут десятого. Она встретила меня у двери в коротком расслабляющем халате, который обнажал большую часть ее бедер. На ней был душный аромат и широкая чувственная улыбка.
«Я думала, ты никогда не доберешься сюда», – сказала она, закрывая за мной дверь и запирая ее.
Я вошел в комнату и осмотрел ее. Он был больше моего, и мне стало интересно, поделился ли им с ней Зак.
«Хочешь бренди? У меня есть неоткрытая бутылка, и это лучшее, что можно купить в Рио».
«Звучит хорошо, – сказал я.
Она налила два напитка в баллончики. Взяв стакан, я позволил глазам ласкать ее прекрасное лицо. «Вы всегда были девушкой, чтобы требовать лучшего».
«И я обычно это понимаю», – сказала она. «Вы?»
«Ты был у меня в Тель-Авиве», – сказал я тихо и с улыбкой.
Длинные ресницы задрожали, когда ее глаза на мгновение избегали моих. Когда она снова посмотрела вверх, она улыбалась. Я протянул руку и прикоснулся к ее щеке. Она сделала глоток бренди. Я положил руку
на ее тонкую талию и привлек ее ко мне. От нее пахло сладко и было мягко.
«Помнишь ту ночь, Ник?» – выдохнула она мне в ухо. «Вы действительно помните это, как я?»
«Я помню.»
«Это было очень хорошо, не так ли?»
«Очень.»
Ставим стаканы на ближайший столик. Я притянул ее к себе и коснулся ее губ своими. Ее язык проник в мой рот.