Текст книги "В космической пустоте"
Автор книги: Найджел Финдли
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)
Он посмотрел вдоль ее руки. В самом дальнем конце гавани, прямо напротив прохода через волнорезы, находилось еще одно сооружение, похожее на сторожевую башню, по-видимому, офис начальника порта или что-то еще, что выполняло свои функции в Раутхейвене. С этого угла он мог легко разглядеть высокий флагшток на крыше здания. По всей длине шеста тянулась вереница маленьких ярких флажков. Все, кроме самого верхнего, были похожи на сигнальные флаги, которые он видел в армии. На самом почетном месте на веревке висел флаг большего размера, на котором было изображено какое-то красное устройство. С такой высоты на зеленом фоне его невозможно было разглядеть. Без сомнения, это был флаг или знамя самого города.
Телдин попытался прочитать сообщение на флагах, используя код, который он наполовину помнил со своей военной службы, но получил только тарабарщину. Должно быть, они используют другой код. Единственная информация, которую он мог почерпнуть из сообщения, заключалась в том, что ветер дул с запада – с той стороны, откуда развевались флаги. – А что они сообщают? – спросил он.
– Ветер западный, десять узлов, – сказала Рианна. – И нам велено представиться. Она оглянулась через плечо. – Теперь смотрите, – сказала она, – мы отвечаем.
Телдин тоже обернулся. На главной палубе несколько матросов поднимали флаги на грот-мачту корабля-молота.
– Они сообщают, что мы – «Зонд», – быстро перевела Рианна, – зарегистрированный на планете Парцелиус.
Телдин снова посмотрел на гавань внизу, очарованный эффективностью этого безмолвного разговора. Пока он смотрел, флаги начальника порта были спущены, и еще одна вереница флагов побежала вверх по флагштоку. Он посмотрел на Рианну, ожидая перевода.
– Нам разрешено высадиться за пределами гавани, – сказала она ему, – и встать на якорь… Еще координаты. Мне нужна карта гавани, чтобы понять, что они означают.
Телдин повернулся, чтобы посмотреть на ответ «Зонда». Но его не было; матросы на главной палубе просто сняли флагшток. На корме, однако, было какое-то движение. Два члена экипажа устанавливали на корме короткий штаг. Когда он был надежно закреплен, они вытащили из него другой, более крупный флаг. Телдин узнал тот же рисунок, что и в самом нижнем флаге в недавнем сообщении «Зонда». Он похлопал Рианну по плечу и указал на него с вопросительным выражением лица.
– Это знамя Парцелиуса, – сказала она. – Законы космических путей подобны законам моря. Вы всегда поднимаете на корме флаг вашего родного мира или вашего родного порта, если у него есть свой собственный флаг. Если вы ведете себя официально, вам следует поднять флаг вашей приписки на носу или на грот-мачте, но большинство людей не слишком разборчивы в этом. Если вы вообще много путешествуете, вся ваша грузовая емкость будет занята флагами, – заключила она со смешком.
Корабль-молот повернул еще немного на северо-восток, теперь уже над океаном, и продолжал снижаться. Впервые Телдин увидел внизу на волнах белые гребни. Корабль находился всего в двухстах футах над водой. Затем большой корабль снова начал маневрировать, направив нос на западное солнце. Он мягко затормозил и спустился еще ниже.
Элфред Сильверхорн появился в поле их зрения. Он поднялся по трапу на мостик и, одарив их широкой улыбкой, занял свое место у переднего поручня. – Поднять левый и правый бортовые рули! – прокричал он.
На главной палубе матросы навалились всем своим весом на канаты, которые вели к четырем треугольным парусам, отходящим от корпуса корабля, как плавники акулы. По мере того как они тянули, паруса расправлялись вверх, пока не встали вертикально у планшира.
– Малый ход, – крикнул Элфред. – Приготовиться к посадке.
«Зонд» замедлился еще больше и опустился ниже. Теперь они были не более чем в пятидесяти футах над волнами, заметил Телдин. Сорок футов, тридцать… Элфред приказал: – Очень медленно, – и, по сравнению с максимальной скоростью корабля-молота, именно так они и двигались, но, наблюдая за волнами, плещущимися внизу, Телдин понял, что «Зонд» все еще движется со скоростью бегущего человека. Ощущение движения на чем-то таком большом, как корабль-молот, так быстро, так низко, было волнующим… и страшным. Он легко мог представить себе, как судно врезается в воду с такой силой, что ломает киль, разбивая его на быстро тонущие обломки.
Десять футов, пять… Первый гребень шлепнулся о дно корпуса. – Посадка, – отозвался Элфред. Он ухмылялся от уха до уха. Телдин крепко ухватился за поручень и заметил, что Рианна уже сделала это и стоит, широко расставив ноги.
Корабль врезался в волны с ревом воды, бьющейся о корпус. Палуба тяжело вздымалась под ногами Телдина, едва не сломав его хватку за перила. Завесы брызг, отражая свет, как бесчисленные алмазы, высоко изогнулись по обеим сторонам судна, а затем с шипением упали обратно. Тонкий туман холодной воды окутал бак. «Зонд» приводнился.
– Привод – стоп, – приказал первый помощник.
Корабль-молот быстро замедлил ход. Посмотрев за корму, Телдин увидел широкий белый след, оставленный кораблем. Он подошел к Элфреду и заглянул через носовой поручень.
Корабль-молот низко опустился в воду. Ватерлиния, казалось, находилась примерно на одном уровне с главной палубой, что давало судну очень мало надводного борта, особенно в носовой части. Телдин вспомнил слова Рианны – «корабли-заклинатели строятся для космоса». Даже с его минимальными познаниями в мореходстве, он понимал, что малейший шторм затопит корабль-молот и отправит его на дно.
Элфред, все еще ухмыляясь, похлопал его по плечу. – Интересно, да? – с энтузиазмом спросил он. – Я живу ради этого.
Телдин нерешительно кивнул. – Весело, – сказал он без особой уверенности.
Телдин заметил, что движение корабля изменилось. Точнее, теперь сам корабль пришел в движение. За исключением самых резких маневров или когда корабль на что-то натыкался, «Зонд» в космосе казался таким же твердым и неподвижным, как сам Кринн. Теперь, однако, большой корабль слегка покачивался вместе с волнами, которые били по его борту. Он понял, что это была еще одна проблема с заклинательными кораблями, когда они были вне своей истинной стихии. Их остойчивость была просто ужасной.
Изменилось и кое-что еще. Впервые он почувствовал на лице прохладный соленый ветерок. Когда «Зонд» спускался для посадки, воздух на палубе был совершенно неподвижен. Теперь, когда корабль практически стоял на месте, с запада дул ровный ветер. Он сказал об этом Рианне.
– Конечно, – ответила она. – Когда привод выключен, то же самое происходит и с атмосферной оболочкой. Должно быть, на его лице отразилось замешательство, потому что она усмехнулась. – Атмосферная оболочка – это пузырь воздуха, который корабль уносит с собой в космос. Когда привод работает, корабль сохраняет пузырь относительно неподвижного воздуха вокруг себя, даже когда он находится вне атмосферы, конечно.
Телдин понимающе кивнул, пытаясь сделать вид, что понял хотя бы половину из того, что говорила Рианна. Внезапно, без всякого предупреждения, его желудок неприятно скрутило. Что? О, нет… Неужели у него морская болезнь? Он глубоко вдохнул резкий морской воздух, напрягая легкие до предела. Тошнота немного уменьшилась. Он снова вздохнул, стараясь не обращать внимания на движение палубы под ногами.
Элфред, должно быть, понял его состояние, потому что заметил: – Корабль гораздо стабильнее, когда мы находимся в движении. Он повернулся к корме и крикнул: – Поднять морские паруса!
Матросы взобрались на такелаж и начали поднимать большие паруса, предназначенные для маневрирования в океане. Большой корабль слегка накренился, когда их наполнил западный ветер. Канаты жалобно заскрипели, когда такелаж принял напряжение, и рангоут сдвинулся, чтобы открыть максимальную площадь парусов. Волны бились о корпус.
– Лево на борт, – приказал Элфред. – Вперед!
«Зонд» повернул свой тупой нос на юг, к порту Раутхейвен.
Был вечер, и солнце зашло примерно полчаса назад. «Зонд» мягко покачивался на якоре, теперь уже под звездами, а не среди них, в переполненной внутренней гавани порта Раутхейвен. Фонари горели на носу, корме и на высокой грот-мачте. Вокруг корабля был рой других таких же фонарей. Было слишком темно, чтобы различить очертания кораблей, которые несли их; все, что можно было разглядеть, были точки желтого света. – «Как будто какой-то бог взял с неба созвездие и спустил его на землю», – подумал Телдин. Он стоял на главной палубе, облокотившись на поручни левого борта, и смотрел на берег.
Сам Раутхейвен представлял собой еще одно созвездие огней: жаровни, чтобы согревать городскую стражу холодными ночами; открытые окна уютных домов и уютных таверн, проливающие свой приветливый свет на улицы; и тут и там движущиеся искры, которые должны были быть фонарями, установленными на каретах. Под этим углом зрения, в гавани, окруженной городскими холмами, Телдин не мог разглядеть никакого определенного горизонта, никакой границы между городом и небом. Рассеянные огни города, казалось, незаметно сливались с рассеянными звездами. Если не обращать внимания на движение корабля, ночной ветер, дующий в лицо, и запах моря, Телдин мог почти заставить себя поверить, что он снова в космосе.
На самом деле, часть его хотела, чтобы это было правдой. – «Откуда взялась эта мысль»? – удивился он. Поначалу космос был опасной неизвестностью, и его самым большим желанием было вернуться к безопасной жизни на планете, которую он знал. Теперь, однако, часть его сознания отождествляла пространство космоса с безопасностью, в то время как Раутхейвен, и Торил, в целом, был опасным неизвестным. Почему? В конце концов, разве он не подошел к концу своих поисков? Если бы он смог найти «арканов» и выполнить свои обязательства перед мертвым владельцем плаща, он был бы свободен, снова жить – жить своей собственной жизнью, как он считал нужным. Почему же он не приветствовал высадку на Ториле как предпоследний шаг к освобождению от своего бремени?
Когда он сформулировал свой вопрос, таким образом, то ответ был очевиден. Что, если он узнает, что «арканы» не были создателями плаща, и они окажутся так же беспомощны, как гномы Маунт Невемайнд, когда дело дойдет до его снятия? И вся эта поездка окажется безумной погоней. Хуже того, куда он пойдет отсюда? Вместо того чтобы оказаться концом путешествия, Раутхейвен может быть всего лишь первым шагом в гораздо большем путешествии. Даже подумать об этом было бы просто невыносимо.
Он понимал, что именно поэтому ему хотелось вернуться в космос. В пути он наслаждался предвкушением решения проблемы. Теперь, когда он был здесь, существовала вполне реальная возможность, что у него не будет никакого решения. Он обнаружил, что очень боится узнать это. – «Глупо», – подумал он, – «это все равно, что прятаться от гонца, потому что боишься, что он может принести плохие новости». Глупо, конечно, но ощущение было вполне реальным. Он сильно тряхнул головой, пытаясь прогнать мысли, сомнения.
По главной палубе кто-то приближался. Он напряженно вглядывался в темноту, и едва различал очертания человека примерно его роста, но более легкого телосложения. Когда фигура приблизилась, Телдин разглядел ее лицо.
Черты лица незнакомца были ему совершенно незнакомы; Телдин не узнал его. – «Как это может быть»? – спросил он себя. На борту корабля нет посторонних. Он предположил, что это мог быть один из новых членов экипажа, которых «Зонд» мобилизовал у «смертоносного паука» неогов, но ему казалось, что он встречал их всех. Кто этот незнакомец? Впервые он почувствовал, как в нем шевельнулся страх. Его рука опустилась на рукоять короткого меча.
– Не стоит этого делать, снимите свою руку. Слова сформировались прямо в мозгу Телдина. Этот мысленный голос нельзя было не узнать.
– Эстрисс? – ахнул Телдин.
Фигура перед ним улыбнулась, или, по крайней мере, это должно было быть улыбкой. Губы оторвались от зубов, но выражение лица выглядело неуклюжим, каким-то искусственным.
– Это я, – подтвердил мысленный голос. – Вы не единственный, у кого есть доступ к магии оборотней.
– Как?
– Маскировочная шляпа, – ответил иллитид. Я купил ее давным-давно для таких времен.
– Что вы имеете в виду?
Юмор окрасил слова пожирателя разума. – Даже в таком городе, как Раутхейвен, мне не слишком рады. Люди реагируют со страхом, а боязливые люди вряд ли дадут мне нужную информацию. Итак, шарада. Для жителей Раутхейвена я – Бейл Эстрисс, коллекционер древностей… и, к сожалению, немой, который может общаться только с помощью записок.
Телдин понимающе кивнул. – «Умно», – подумал он. Таким образом, иллитиду не придется использовать свои телепатические способности.
– Я нашел вас, чтобы обсудить планы, – продолжал пожиратель разума. – Я должен узнать все, что смогу, о предстоящем аукционе. Скоро прибудет лодка, чтобы переправить меня и еще несколько человек. Вы все еще хотите вступить в контакт с «арканом»?
– Определенно, – ответил Телдин.
Эстрисс кивнул. – Пока я буду в городе, обещаю навести справки, какие смогу. Как я уже говорил вам, нет никаких гарантий, но мне кажется очень вероятным, что в Раутхейвене будет, по крайней мере, один «аркан».
– Хорошо. Телдин на мгновение задумался. – Может, мне самому стоит съездить в город?
– Я бы не советовал вам этого делать, – быстро ответил иллитид. – Вы не знаете этого города.
Телдин с удивлением осознал, что чувствует себя немного обиженным быстрым отказом пожирателя разума. – А вы? – огрызнулся он.
Эстрисс заколебался, и Телдин понял, что угадал правильно. – Не очень хорошо, – медленно ответил иллитид, – но у меня есть опыт в поиске путей в незнакомых мирах, в, то время, как у вас его нет. Прошу прощения, – сказал он. – Я оскорбил вас, и это не входило в мои намерения. Единственное мое оправдание – близость аукциона, который так важен для моей работы. Согласитесь ли вы, что я забочусь о Вашей безопасности?
Телдин знал, что в словах Эстрисса есть смысл. Сам Телдин не смог бы сделать в Раутхейвене ничего такого, чего не смог бы сделать иллитид, возможно, даже лучше. Он кивнул.
Замаскированный Эстрисс ободряюще положил руку на плечо Телдина. – Я очень рад. Я пробуду там всего час или два. Надеюсь, когда я вернусь, у меня будут новости.
*****
Судя по корабельным колоколам, Эстрисс пробыл на берегу чуть больше двух часов. Телдину они показались гораздо более долгими. Чтобы скоротать время, он спустился вниз и поболтал с Хорватом и Миггинсом. Два гнома придумали сложную замену морского паруса «Зонда», которая, по их словам, почти удвоит скорость корабля в океане. Они рассказали об этом Элфреду, как сказали они Телдину, и первый помощник дал им разрешение на установку прототипа… если они сами приобретут все материалы и не внесут никаких постоянных изменений в оснастку корабля-молота без специального разрешения Элфреда. Гномы были так взволнованы, что Телдин не мог объяснить им свою интерпретацию поведения большого воина. Телдин был убежден, что Элфред видит в этом способ отвлечь гномов и не путаться у него под ногами.
После этого он провел полчаса в приятной беседе с Рианной в офицерском салоне. Женщина легко почувствовала его напряжение, но проявила чуткость, не задавая вопросов. Вместо этого она вела пустячный разговор.
Сколько бы он ни уговаривал себя набраться терпения, Телдин едва не задрожал от напряжения, когда увидел, что к кораблю приближается маленький открытый тендер, выполнявший обязанности паромщика в гавани. Быстро объяснив Рианне, как обстоят дела, он поспешил на палубу.
– Вы что-нибудь выяснили? – спросил он, как только Эстрисс поднялся на борт.
– Конечно, – ответил иллитид. Его мысленный голос был полон волнения. – Аукцион состоится послезавтра рано утром в Купеческой Ротонде, в центральном здании. Нам повезло, что мы прибыли вовремя. Я слышал описания некоторых предметов, которые должны быть включены в аукцион, и они, безусловно, звучат как артефакты, которые я хочу получить. Это прекрасная возможность, которую я ждал. Магически замаскированное лицо иллитида неуклюже улыбнулось Телдину. – Если вы хотите присутствовать вместе со мной, я буду очень рад.
– Да, хорошо, – медленно проговорил он, – это хорошо, но что насчет «арканов»…?
Замаскированный иллитид на мгновение озадаченно посмотрел на Телдина, затем на его лице отразилось понимание. – Да, конечно, – поспешно сказал он, – мои извинения, я забыл. Да, известно, что один «аркан» тоже будет присутствовать на аукционе. Его зовут Т’к’Пек, – иллитид произнес это имя вслух, преувеличивая щелкающие согласные. – Я уверен, что вы сможете поговорить с ним послезавтра на аукционе.
Телдин покачал головой. – Нет, – твердо сказал он, – мне нужно поговорить с «арканом» наедине, желательно до аукциона.
Эстрисс колебался. – Сомневаюсь, что это будет практично.
– Эстрисс, – резко сказал Телдин, – это очень важно. Где в городе остановился этот «аркан»? Я хочу устроить с ним встречу. Телдин был несколько удивлен собственной решительностью, и реакция Эстрисса и Элфреда подтвердила, что для них это был шок.
– Т’к’Пек не остановился в Раутхейвене, – ответил Эстрисс. Насколько я понимаю, он останется на своем корабле, на орбите вокруг Торила, до момента аукциона.
– Где на орбите?
Иллитид пожал плечами. В его замаскированном виде этот жест выглядел гораздо более естественным. – Мне никто не говорил. Я понимаю так, что никто не знает.
Телдин повернулся к Элфреду. – А мы можем его поискать?
Элфред смущенно взглянул на Эстрисса. Телдин мог сказать, что происходит у него в голове – Эстрисс является капитаном «Зонда», и первый помощник должен подчиняться решениям своего начальника. Строго говоря, это не могло быть решением Элфреда. – Я полагаю, что мы могли бы, – медленно произнес дородный воин. – Теоретически мы могли бы, но найти его – это уже другой вопрос. По сравнению с планетой корабль – крошечная иголка в огромном стоге сена. Если у вас нет никаких подробностей о высоте или ориентации пути корабля, это может занять несколько дней.
Телдин поймал себя на том, что в отчаянии скрипит зубами. Он был так близко, слишком близко к цели, чтобы потерпеть неудачу. Он повернулся к Эстриссу. – «Зонд» является вашим кораблем, – сказал он, стараясь говорить как можно бесстрастнее. – Вы позволите это?
Настала очередь пожирателя разума сделать неловкую паузу. – Возможно, в этом нет необходимости, – сказал он через мгновение. – Как это обычно бывает с «арканами», Т’к’Пек ведет большую часть бизнеса через своего представителя, который находится в Раутхейвене. Его зовут Барраб. С ним можно будет установить контакт… Мысленный голос неуверенно затих.
– Почему вы не сказали мне об этом раньше? – спросил Телдин.
– Это может не помочь. В словах, которые сложились в голове Телдина, звучала полная откровенность. – Если «аркан» нанял представителя, это, вероятно, потому, что он не хочет иметь дело непосредственно с другими. Работа его агента, таким образом, заключается в том, чтобы предотвратить тот вид контакта, который вы ищете.
– Возможно, вы и правы, – признал Телдин, – но я должен попытаться.
– Это привлечет к вам внимание, – заметил Эстрисс. Это подвергнет вас риску и потере… – он украдкой огляделся, хотя на баке их было только трое, – того, что вы должны защищать.
– Я должен попытаться, – упрямо повторил Телдин.
Эстрисс собрался было возразить, но тут, фыркнув, вмешался Элфред. – Парень прав, – твердо сказал он. – Это важно по нескольким причинам. Я знаю, что это риск, но послушайте. Я пойду с ним, может быть, возьму еще одного члена экипажа. Он улыбнулся Телдину. – Мы убережем вас от неприятностей. – Где остановился этот Барраб, Бейл?
Иллитид снова пожал плечами, на этот раз смиренно. – Он живет в Эджвуде, на Уиддершинс Стрит.
– Хорошо. Элфред повернулся к Телдину. – Если хотите, мы можем отправиться прямо сейчас. Если корабль не сможет обойтись без меня несколько часов, значит, мы взяли не ту команду.
Благодарность к первому помощнику – своему другу, росла в груди Телдина, но он знал, что благодарность только смутит большого воина. С усилием он сдержал эмоции в голосе. – Сразу было бы… удобно, – ответил он.
Глава 11
Когти Приссита Нерро клацнули по палубе, когда неоги спустились по трапу и вошли на мостик «Жнеца Пустоты». Чудовище подняло голову и понюхало воздух. Все еще ощущался запах дыма, горелой плоти, обычно не вызывающий отвращения, но существующая причина лишала его удовольствия. Капитан неоги оглядел мостик.
Большая часть повреждений была восстановлена, по крайней мере, худшая. Передний иллюминатор, разрушенный магией этого мерзкого эльфа, был заменен, а шрамы от ожогов на палубе и переборках залатаны. – «И все же в воздухе пахнет гарью»? – задумалось существо. – «Или это только у меня в голове»? Приссит Нерро зарычал в гневе. Команда мостика попятилась, понимая, как опрометчиво беспокоить своего капитана в таком настроении.
– «У нас пока еще нет трофея», – сказал себе неоги, – «но, по крайней мере, у нас есть ценная информация». Он причмокнул губами, вспоминая вкус допроса. Простое удовольствие рвать плоть компенсировало чудовищные трудности, которые существо испытывало с человеческим языком. Что же такого было в их языке, что делало его грамматику и синтаксис столь чуждыми уму неоги? Существо хорошо знало, что оно далеко не свободно владеет гротескным языком – реакция пленника часто давала это понять, и подозревало, что никто из его расы не чувствует себя лучше в этом деле.
– «Мой план хорош», – успокоил он себя. – «Если бы только его успех не зависел от низших рас». Существо с отвращением сплюнуло.
За спиной капитана послышался какой-то звук. Приссит Нерро развернулся, оскалив зубы, чтобы разорвать нарушителя дисциплины. Это был Приссит Ульм. Капитан почувствовал невольное восхищение от того, что братец из его выводка даже не вздрогнул. – Что? – прорычал он на своем языке.
Подчиненный неоги почтительно склонил голову. – Мастер Приссит Нерро, – прошипел он. – Мы получили сообщение от нашего агента на Ториле.
Это, наконец-то, были хорошие новости. – Что? – спросил капитан.
Приссит Ульм снова поклонился. – Прибыл носитель плаща, – почтительно произнес он, – как вы и предполагали. Это подтверждено.
Приссит Нерро даже зашипел от удовольствия. – Что еще?
– К настоящему времени носитель плаща уже знает об «аркане» и его представителе Баррабе, – продолжил суб-капитан. – Наш агент уверен, что существо попытается связаться с Баррабом, а значит, и с «арканом». Он колебался – расспрашивать капитана было рискованным делом и в лучшие времена, но он должен знать – как ему поступать. – Будем ли мы действовать так, как вы наметили, Мастер Приссит Нерро?
Капитан сплюнул с резким смехом, присущим его расе. – Да, брат моего выводка, – сказал он. – Мы позволим моему плану продвинуться немного дальше, прежде чем вмешаемся.
*****
Барраб был крупным мужчиной, почти таким же высоким и широким, как Элфред Сильверхорн, и весил примерно столько же. В то время как большой воин был весь из мышц и костей, без унции жира на его теле, Барраб был мягко округлым по всему телу. Его черные, довольно жесткие волосы, доходившие до плеч, обрамляли круглое бледное лицо. Его толстые губы всегда кривились в блаженной улыбке. Поначалу Телдин подумал, что это выражение лица делает его похожим на какого-то гигантского херувима, но потом заметил, что улыбка не совсем доходит до маленьких глаз мужчины, которые были холодными и жесткими. Телдин прикинул, что ему чуть за сорок, хотя он должен был признаться себе, что в этой оценке была, по крайней мере, пятилетняя погрешность. Барраб откинулся на спинку кресла с кожаной спинкой, и холодно наблюдал за Телдином и Элфредом, которые стояли перед его столом.
Найти «Эджвуд» не составило труда – он был хорошо известен во всем Раутхейвене как лучший ресторан, винный погреб и гостиница в городе. Эджвуд располагался в так называемом «Высоком Квартале» – районе, расположенном чуть ниже по склону холма от замка герцога Адмантора, и его архитектура и декор сразу же определили его как пристанище для высшего класса. Вход в него со стороны Уиддершинс Стрит и холлы были безупречно чисты, все полы покрыты коврами тончайшей работы, а комнаты, если судить по комнате Барраба – роскошны, как королевский дворец.
Им не составило труда попасть внутрь, чтобы увидеть Барраба. По-видимому, как представитель «аркана», он должен был быть всегда готов к любой деловой встрече. Все, что им нужно было сделать, это спросить чиновника в вестибюле «Эджвуда», и они получили указания, как пройти в комнату Барраба.
Когда они подошли к двери, Телдин предложил Элфреду и Джулии, которая была вторым «телохранителем», подождать снаружи, но первый помощник быстро отбросил эту идею. – Забудьте об этом, – резко сказал он Телдину. – Во-первых, никто не знает, есть ли там кто-то, кто захочет всадить нож в спину «Алдина Брюра», по какой бы то ни было причине. Во-вторых, это деловая делегация. Какое уважение вы получите, если с вами не будет вашего «личного помощника», а?
Телдин вынужден был признать, что принять доводы большого воина было необходимо. Несмотря на то, что Элфред был в «штатском» – зеленом камзоле с ярко-красным поясом на талии, у него на этом поясе висел короткий меч, и еще Телдин не сомневался, что у него есть пара метательных кинжалов. Они с Элфредом вошли в кабинет Барраба; первый помощник следовал за своим «хозяином» почтительным шагом слева и сзади. Джулия осталась в коридоре, обмениваясь стальными взглядами с вооруженным кинжалом головорезом, который стоял на страже у комнаты Барраба.
Барраб сидел, а они стояли. Он неторопливо оглядел их с ног до головы, не переставая улыбаться, затем протянул руку и с деликатностью, которая противоречила размерам его пальцев, взял набухшее зеленое семя из стеклянной чаши, стоящей на столе перед ним, и сунул его в рот. Он задумчиво посасывал его, продолжая изучать посетителей. Наконец, он заговорил: – У вас ко мне дело, да? Телдина удивил голос мужчины. Он был тихим, мягким и слабым, как подумал Телдин, но, вероятно, это был фасад, который представитель использовал в деловых ситуациях. Жесткие глаза были, какими угодно, только не слабыми.
По дороге сюда Телдин выработал с Элфредом свой подход. Теперь он был рад этой подготовке. Он старался говорить спокойно, почти равнодушно. – Не с вами, – сказал он агенту, – а с вашим работодателем.
Барраб поднял бровь, такую тонкую, что казалось, ее выщипали. – В самом деле? – спросил он с насмешкой и легким презрением.
– Действительно, – решительно ответил Телдин. – Насколько я понимаю, вы представитель Т’к’Пека в Раутхейвене. Иногда приходится действовать… вежливо… следовать по обычным каналам.
– О? Барраб, казалось, был немного удивлен этим. – И у вас есть доступ к нетрадиционным каналам?
– Если понадобится, но будет неудобно, если их придется использовать.
Взгляд Барраба стал еще жестче, если это вообще было возможно. – Вот как, – холодно повторил он. – А какое у вас дело к Т’к’Пеку?
На этот вопрос у Телдина был готов быстрый ответ. – Это касается только меня и вашего хозяина. Он вложил в свой голос нотку презрения.
Представитель принял это, как и предполагал Телдин. – Я уполномочен рассматривать все дела, касающиеся моего хозяина, и определять, стоит ли это его времени и внимания.
– Для элементарных, повседневных дел, я бы согласился, что вы идеально подходите, чтобы рассматривать их для вашего хозяина, – парировал Телдин. – Дело, которое у меня есть к Т’к’Пеку, не из таких. Оно может быть обсуждено только между вашим хозяином и мной. Он немного помолчал. – «Хватит бросать стрелы», – подумал он, – «настало время для морковки». – Мне кажется, – сказал он более рассудительным тоном, – что для того, чтобы быть доверенным лицом, представитель должен обладать мудростью, чтобы распознать, когда возникают необычные обстоятельства, с тем, чтобы передать их непосредственно своему начальнику. Разве не так?
Барраб откинулся назад, все еще улыбаясь своей блаженной улыбкой, и протянул мягкую руку. – Боюсь, вы приписываете мне больше полномочий, чем я имею на самом деле, – сказал он с притворной грустью в голосе. – Мои инструкции на этот счет очень строгие, – небрежно сказал он, взял еще одно семечко и положил его в рот.
– Это ваше последнее слово?
– Боюсь, что так, но если вы скажете мне, в чем заключается ваше дело, уверяю вас… – он выжидающе замолчал.
– «Пора брать палку», – подумал Телдин. Он раздраженно покачал головой. – Неудачно с вашей стороны, – задумчиво произнес он. Он начал поворачиваться. – Т’к’Пек никогда не относился к тому типу людей, которые согласны с тем, что их официальный подчиненный задерживает важную информацию.
Раздался резкий треск, когда челюсти Барраба раздавили семечко во рту. С усилием, что было очевидным для Телдина, Барраб спросил ровным голосом: – Вы знакомы с Т’к’Пеком?
Телдин просто улыбнулся. – Полагаю, мне придется действовать этим нетрадиционным путем, – сказал он тихо, почти про себя. – На это потребуется время. Он повернулся к двери. – Элфред, – рявкнул он. Играя роль верного прихвостня, Элфред повернулся на каблуках и поспешил присоединиться к своему «хозяину». Телдин взялся за дверную ручку, повернул ее… затем развернулся к Баррабу, довольно неуютно выглядевшему Баррабу, как решил он. – Я буду на борту моего корабля-молота, «Зонда», если вы захотите поговорить со мной.
С этими словами он вышел. Элфред захлопнул дверь на ответ Барраба. В коридоре Джулия шагала в ногу с остальными, оба офицера держались по бокам Телдина. Никто не обернулся.
Они молчали до тех пор, пока не отошли подальше от «Эджвуда», а потом Элфред разразился хохотом, который сдерживал, и хлопнул Телдина по плечу. – Гладко сделано! Он захохотал. – Джулия, ты бы видела. Напомни мне никогда не сталкиваться с ним лицом к лицу при игре в карты. Он блефует лучше меня.
– Это сработает? – спросил Телдин. – Я бы сказал, что шансы хорошие, – рассудил Элфред. – Я определил этого Барраба как мелкого подчиненного с манией величия. Если я прав, он будет делать все, чтобы сохранить свои активы. Теперь остается только ждать.
Телдин кивнул. – Правда, я не могу ждать слишком долго.
*****
Элфред сопроводил Телдина и Джулию на полпути к гавани, а затем повернул налево, чтобы пойти по своим делам. – Мне нужно поговорить с кем-нибудь о ремонте корабля, – объяснил он. Женщина – офицер, казалось, погрузилась в свои мысли, и они с Телдином закончили свой поход в молчании.