Текст книги "В космической пустоте"
Автор книги: Найджел Финдли
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 22 страниц)
Локоть Телдина был опущен ниже, почти вплотную к его правому боку. – Предплечье параллельно земле,– приказал Элфред. – Запястье прямое и сильное. Пустая рука воина снова сверкнула, и больно шлепнула по тыльной стороне левой ладони Телдина. – И уберите вашу левую руку. Вы просто просите, чтобы вам ее отрубили. В конце концов, засуньте ее себе за пояс.
Телдин кивнул. Когда его предплечье было на одном уровне, а запястье выпрямлено, лезвие меча было направлено вверх и наружу, острие находилось на уровне его глаз. Положение было вполне естественным, даже удобным. Впервые он почувствовал себя настоящим фехтовальщиком… или, по крайней мере, разумным факсимиле.
Элфред отступил назад, оценивающе глядя на него. Через мгновение здоровяк удовлетворенно кивнул. – Хорошо, – проворчал он. – Теперь укол. Это примерно так. С мечом в правой руке он сделал выпад со скоростью, которая противоречила его размерам. Острие его меча быстро и сильно порхнуло, когда он сделал короткий шаг вперед. Он мгновенно восстановился, вернувшись в исходное положение так быстро, что казалось, будто его рука вытянулась. Плавная грация этого движения поразила Телдина.
– А теперь следите за работой моих ног, – велел Элфред. – Следите за шагом вперед. Он повторил движение. – Шаг расширяет вашу досягаемость, но он также переносит ваш вес на острие меча. Понятно?
Телдин кивнул.
– А теперь вы, попробуйте, медленно. Он встал рядом с Телдином и взял его за правое запястье своей большой рукой. – Начните с запястья вот так. Вытяните руку, но держите запястье прямо. Телдин попытался расслабиться, позволив кажущейся неумолимой силе двинуть вперед руку с мечом. – Когда меч идет вперед, вы делаете короткий шаг в направлении его движения. Понято? Видите, как это заставляет вас перенести свой вес так, чтобы он оказался приложенным к лезвию?
Телдин почувствовал логику этих движений. Даже при медленном движении он почувствовал, как вес его туловища усиливает движение руки. – Я понял, – ответил он.
Элфред отпустил его. – А теперь вы готовы? – с иронией спросил он. – Тогда я хочу, чтобы вы убили грот-мачту.
– Что?
– Сделайте это! – рявкнул Элфред. – Она собирается оторвать ваше лицо и съесть его на завтрак. Убейте ее!
Телдин услышал приглушенный смешок матроса, который одолжил ему меч, но заставил себя не обращать на это внимания. Он шагнул к грот-мачте, пока не оказался, как ему показалось, на нужном расстоянии, и сделал выпад.
Казалось, он все делает правильно. Меч ударил в толстую мачту… но не в этом дело. Лезвие слегка повернулось не в ту сторону, и плоскость лезвия скользнула вдоль края мачты. Удар – тяжелый, с его полным весом – больно согнул его запястье назад, и меч со звоном упал на палубу.
– Что случилось?– Элфред усмехнулся. – Мачта вас обезоружила? Нет. Вы держали запястье прямо, как я говорил?
– Нет, – пробормотал Телдин, прижимая больное запястье к животу. – Я согнул его.
– Чертовски верно, вы его согнули, – прорычал Элфред. – Возьмите свой меч, и сделайте все как надо. Поднимите его!
Пробормотав проклятие, Телдин поднял меч. Он понимал, что притворный гнев Элфреда – это тактика, повсюду используемая военными инструкторами, но это не означало, что она ранила его меньше. Он снова принял боевую стойку и приготовился к действию. Тяжесть меча причиняла боль его запястью, но он попытался прогнать боль из головы. Он попытался сконцентрироваться, погрузиться в то состояние сосредоточенности, которое испытывал раньше, но оно не приходило. – «А почему бы и нет»? – он поймал себя на том, что размышляет. Если Эстрисс прав и концентрация – это некая сила плаща, то почему он не может призвать ее сейчас? Может быть, это происходило только тогда, когда он был в реальной опасности? Или это вообще не имеет никакого отношения к плащу?
– И чего же вы ждете? – спросил Элфред с сарказмом в голосе. – Ждете, когда мачта подойдет и пронзит вас? Сделайте же это.
Телдин глубоко вздохнул и сделал выпад. В последний момент он вспомнил – сплошной туман. Его рука метнулась вперед, опираясь на всю тяжесть тела. В момент удара он ожидал боли в запястье, но этого не произошло. Прямой и твердый, сустав принял удар без боли или проблем. С глухим стуком меч глубоко вошел в мачту.
Он понял, что выпад был правильным. Все сработало, и это было легко и почти естественно. Он посмотрел на меч, воткнутый в мачту на уровне груди. Лезвие на целую ладонь погрузилось в закаленное железное дерево. Он отпустил меч, слегка потянув рукоять в сторону, так что оружие задрожало и запело. Он вытянулся по стойке «смирно» и отдал Элфреду безупречный салют, как его учили в армии. – Мачта мертва, сэр, – рявкнул он.
Он отдал честь, а Элфред тщетно пытался не рассмеяться. Воин хлопнул его по плечу. – Молодец, парень, – усмехнулся он. – Хороший удар. Мы еще немного поработаем над этим позже. Он помолчал. – Вот что я вам скажу – отправляйтесь в офицерский салон. Я присоединюсь к вам, как только смогу. Мне хочется угостить вас выпивкой. В безупречном парадном стиле он ответил на приветствие Телдина и произнес: – Свободен. Затем он повернулся к матросу, который наблюдал за происходящим с некоторым удивлением. – Ну, что, Генди? Ты не желаешь забрать свой меч?
*****
Телдин начал ценить офицерский салон как место для отдыха и размышлений. Это была уютная комната, гораздо более удобная, чем любая другая каюта на борту «Зонда». В центре стоял единственный стол, большой и круглый, сделанный из куска ствола огромного дерева. Бледно-оранжевое дерево было хорошо отполировано, чтобы подчеркнуть сложную зернистую структуру, и Телдин нашел его красивым. Всю свою жизнь он ценил плотницкое искусство и наслаждался ощущением хорошего дерева и режущих инструментов в своих руках. Временами ему хотелось, чтобы обстоятельства сложились иначе, чтобы у него было время оттачивать свое мастерство. Когда, если он когда-нибудь, вернется домой, то был твердо намерен сделать себе такой же стол, как в салоне.
Стулья, окружавшие стол, были обтянуты богатой бордовой кожей с небольшой мягкой обивкой сидений и спинок – вероятно, из конского волоса. Но их угол наклона и форма делали их более удобными, чем некоторые из глубоких мягких кресел, которые он видел во время своих путешествий. У передней переборки стояла двухместная кушетка такой же конструкции, а в углу, как раз за дверью, стоял небольшой винный шкафчик, запертый ключами, имевшимися только у старших офицеров.
Главной особенностью офицерского салона, а главное, что привлекало Телдина больше всего, был огромный овальный иллюминатор, вмонтированный в боковую переборку. Этот иллюминатор занимал всю длину переборки, больше человеческого роста, и поднимался от палубы к потолку. Заполнявший его хрусталь сильно отличался от стекла, которое он видел в некоторых окнах на Кринне. Те стекла были волнистыми и неровными, искажая вид через них. Хрусталь же, был гладким и однородным. Но он был толстым; он мог сказать это по тому факту, что все видимое сквозь него приобретало едва заметный оттенок зеленого цвета. Хрусталь также не был похож на стекло своими свойствами. Стеклянное окно было бы слегка холодным на ощупь. У этого, напротив, казалось, вообще не было никакой температуры, и когда он провел по нему руками, они не оставили ни полос, ни отпечатков пальцев. Иллюминатор был разделен на две части – центральный круг, похожий на зрачок глаза, окруженный полудюжиной изогнутых сегментов.
Во время путешествия через дикое пространство, еще до того, как они добрались до хрустальной оболочки, Телдин обнаружил, что его тянет в салон. Он часто приходил сюда и придвигал один из стульев к иллюминатору. Иногда он часами просиживал там, глядя на черноту космоса и на звезды, придававшие хрусталю едва заметный зеленый оттенок. Он обнаружил, что там есть подлинная красота. Не красота скалистых гор или холмистых, покрытых золотыми волнами равнин, которые он знал на Кринне, а первозданная, кристально чистая красота, которую он находил бесконечно очаровательной.
И еще там был покой, покой для беспокойной души. Он знал, что в диком пространстве есть опасности – гномы и Эстрисс говорили ему об этом, и он сам видел это. Но когда он смотрел на его совершенство, эта опасность казалась менее эмоционально обременительной. Сидя здесь, среди звезд, раскинувшихся перед ним, словно огромный гобелен, он мог думать и вспоминать без мук страха и печали, которые так часто почти переполняли его. Особенно когда он должен был спать.
Иногда, когда он приходил сюда, в комнате были и другие люди: офицеры, сидящие вокруг и тихо обсуждающие происходящее. Все были достаточно дружелюбны, даже когда было очевидно, что он не хочет участвовать в их разговоре, и у них хватало деликатности не беспокоить его, когда он отодвигал свой стул и поворачивался к ним спиной. Возможно, они чувствовали такой же самый трепет, что и он. На самом деле он был уверен, что другой человек, а может быть, и не один, сделал бы то же самое, что и он. Закончив самоанализ, он всегда возвращал свой стул на прежнее место. Иногда, когда он входил в салон, одно из стульев уже стояло лицом к иллюминатору.
Он был хорошо знаком с офицерским салоном и одобрил предложение Элфреда использовать его как место для разговоров.
Однако, когда он вошел в салон, там уже была какая-то фигура. За столом сидел один Эстрисс, и перед ним стоял бокал. Телдин знал, что пожиратель разума не пьет алкоголь и даже фруктовый сок, поэтому предположил, что в бокале была либо вода, либо какой-то особый иллитидский отвар. Телдин открыл, было, рот, чтобы поприветствовать капитана, но существо опередило его.
– Добро пожаловать, – сказал Эстрисс. – Присоединяйся ко мне. Он указал на стул. – Я видел вашу тренировку на баке, – продолжило существо, когда Телдин занял предложенное ему место. – Элфред Сильверхорн – хороший наставник, и вы многое приобретете от его уроков.
– Да, мне это нужно, – признался Телдин.
Лицевые щупальца иллитида двигались извилистым узором, который Телдин предварительно определил как эквивалент улыбки. Возможно. Эстрисс поднял свой бокал в середину щупалец, и Телдин услышал звук глотания. – Я подумал, что, возможно, мы могли бы продолжить наш предыдущий разговор, – сказал пожиратель разума. – У вас наверняка есть вопросы.
Телдин колебался. Была одна вещь, о которой он думал… С тех пор как Телдин поднялся на борт «Зонда», он воспринимал Эстрисса, как «он», хотя никогда не был уверен в том, какого пола это существо. – Вы мужчина? – наконец, выпалил он.
С порога раздался раскатистый смех. И человек, и иллитид обернулись.
В дверях, широко улыбаясь, стоял Элфред Сильверхорн. – Когда я увидел, что вы оба здесь, я подумал, что вы говорите о серьезных вещах, – сказал он, – и я вхожу, и слышу это. Он помолчал, потом ответил на немой комментарий Эстрисса. – Не возражаете, если я это сделаю. И для Телдина тоже? Он неторопливо подошел к бару и отпер его. – Прошу вас, продолжайте. Не буду вас перебивать.
По своим пылающим щекам Телдин понял, что он сильно покраснел. Эстрисс же казался неизменным… но как мог Телдин распознать – это смущение или возмущение со стороны пожирателя разума? – Не обижайтесь, – пробормотал он.
– Я не обижаюсь, – тут же ответил Эстрисс. – Ваше любопытство понятно. Вы, естественно, интересуетесь моим полом. Проще говоря, у меня его нет, в биологическом смысле. Любая особь моей расы может произвести на свет потомство, причем без участия другой особи. Я часто думал, что это единственный узел, который больше всего отличает мою расу от вашей. Подумайте, как много в вашей культуре происходит от сексуального происхождения, от необходимого взаимодействия между мужчинами и женщинами. В моей культуре этого нет. Иллитид помолчал. – Но я отвлекся. В ответ на ваш вопрос, строго говоря, я не мужчина. Но я и не женщина тоже. Но поскольку в настоящее время я не произвожу потомства, и не буду рассматривать его в обозримом будущем, вы можете думать обо мне, как о мужчине.
– За исключением одного важного момента, – вмешался Элфред, ставя оловянный бокал перед Телдином. – Эстрисс не станет пытаться увести вашу девушку. Он уселся в кресло, закинул ноги в сапогах на стол и поднял свой бокал. – Здоровья вам обоим.
– Ваше здоровье. Телдин повторил тост и осторожно сделал глоток из бокала. Острый, какой-то дымный вкус и покалывание на языке сразу определили напиток. Это был напиток под названием «сагекорс», добытый перегонкой, как сказал ему Элфред, из экстракта растения с тем же названием. Ни напиток, ни растение не были известны ни на Ториле, ни на Кринне. По-видимому, дородный первый помощник обнаружил спиртное в каком-то захолустном мирке в другой сфере, пристрастился к нему и с тех пор всегда был уверен, что у него есть хороший запас.
– Это вкус, к которому нужно привыкнуть – сказал ему Элфред, когда он впервые налил ему напиток для пробы на второй день пребывания Телдина на борту «Зонда». Телдин легко мог с этим согласиться, но удивлялся, зачем кому-то было об этом беспокоиться. Однако теперь, после еще нескольких попыток попробовать напиток, Телдин обнаружил, что не возражает против его вкуса и скорее наслаждается острым, покалывающим ощущением, которое он вызывал на языке. Впрочем, у него никогда не было большой склонности к крепким напиткам, и это отношение, конечно же, не изменит и «сагекорс». Был ли он простодушен или нет, как в шутку утверждал Элфред, он все же предпочитал кружку хорошего эля с обязательной пеной.
Безмолвные слова пожирателя разума вернули его в настоящее. – Телдин хотел обсудить тайных мудрецов, «арканов», – сказал Эстрисс. – У него, – иллитид сделал паузу, – есть определенное любопытство к другим расам вселенной, как он сам сказал. И Эстрисс уставился на Телдина своими белыми глазами.
Ни пауза, ни взгляд не ускользнули от Телдина. Эстрисс явно предоставлял ему самому решать, расскажет он Элфреду что-нибудь о плаще или нет. Телдин колебался. Он доверял Элфреду, но если бы он заговорил об этом сейчас, то увяз бы в том, что в данный момент было неуместно. Он всегда мог бы рассказать об этом Элфреду позже. – Верно, – спокойно ответил Телдин, – мне это интересно. Расскажите мне об этой тайной расе.
Первым ответил Элфред. – Они – купцы, – проворчал он. – Торговцы. Цыгане космоса. Неважно, кто их клиенты. Если в этом есть деньги, они согласны иметь дело.
– Лишенные каких-либо отрицательных эмоций, – продолжил Эстрисс, – эти утверждения точны. Это раса голубокожих гуманоидов, и, возможно, они вдвое выше вас ростом, но в остальном внешне не сильно отличающихся от людей.
– Может быть, и от иллитидов, – фыркнул Элфред, но его быстрая улыбка лишила эти слова всякого оскорбления. – Погодите, Телдин, вы их еще увидите.
– Они торговцы, – терпеливо продолжал Эстрисс. Именно тайные мудрецы, или «арканы» являются поставщиками практически всех космических технологий, используемых моей расой, вашей и большинством других рас во вселенной. Они строят корабли для стран «созерцателей», устройства движения для людей-ящеров, планетарные определители местонахождения для Эльфийского Имперского Флота и заклинательные приводы для полетов в космосе для всех и каждого.
Телдин постарался, чтобы на его лице не отразилось недоумение. Эстрисс небрежно отбросил имена и понятия, будто они были хорошо известны… какими они, вероятно, и были для людей, знакомых с космическими полетами. Телдин слышал легенды о «созерцателях» и мог, правда, с некоторой натяжкой, представить себе, как глазастые тираны путешествуют по вселенной на своих кораблях. Но Эльфийский Имперский Флот? Он никак не мог совместить столь грандиозную идею с теми немногими измученными душой беженцами из Сильванестии, которых он встречал. Остальное – устройства передвижения и все остальное, было просто бессмысленными словами.
Если бы он показал свое замешательство, как он понял, то Эстрисс, скорее всего, объяснил бы каждую концепцию в деталях, но никогда не добрался бы до тайного, то есть до «арканов». И он хранил спокойствие.
Эстрисс продолжил то, что ранее сказал Элфред: – Если их устроит цена, то «арканы» будет иметь дело с кем угодно… за одним исключением. Они не станут торговать с неогами. Он помолчал, словно ожидая ответа.
– Что ж, это обнадеживает, – слабо произнес Телдин.
– О, да, – саркастически заметил Элфред. – Они не будут торговать с неогами, но они будут торговать с другими, прекрасно зная, что их клиенты развернутся и продадут нужный товар неогам. Я не питаю любви к «арканам», скажу это прямо, – он вздохнул, и его гнев исчез. – Но это правда, что мы полностью зависим от них. Как вы думаете, где такие люди, как мы, покупают приводы для движения наших кораблей? У «арканов». Это единственное место, где их можно достать. Хотя, эти синие – неизбежное зло.
Телдин с минуту переваривал услышанную информацию, а потом спросил: – Есть ли у них своя планета? И он многозначительно посмотрел на Эстрисса.
– Мы предполагаем, что она должна быть, – ответил пожиратель разума, – или, что она когда-то была, но ее местоположение, или, возможно, ее судьба – известны только тайным мудрецам – «арканам»…
– А они не говорят, – закончил Элфред. – О, разные группы пытались это выяснить. Некоторые хотят знать только потому, что им любопытно, другие – потому, что думают, что это знание придаст им силу. Может быть, они думают, что могут шантажировать «арканов» или что-то в этом роде. Другие, я уверен, хотят найти эту планету, чтобы завоевать, и тогда они будут владеть всеми тайными технологиями, или магией, или чем-то еще, что позволит им создавать заклинательные приводы. Мне такой подход нравится, – усмехнулся он. – Как будто раса с такой мощью позволит кому-то просто захватить ее и плясать от радости.
– Значит, «арканы» сильны в магии? – предположил Телдин.
Элфред пожал плечами. – Думаю, так и должно быть. Заклинательные приводы не являются технологическими устройствами, не так, как вы, вероятно, думаете. Если «арканы» могут создавать их, что, я полагаю, не совсем верно, то это означает, что они способны заколдовывать могущественные артефакты.
Телдин поймал себя на том, что теребит край плаща. Он быстро убрал руку. – Мир «арканов», – продолжил он. – И никто его не нашел?
– Нет, даже никаких следов, – уверенно ответил Элфред. – Никто даже не знает, в какой хрустальной оболочке он находится и существует ли вообще. Конечно, существуют разные легенды. Почти у каждой группы, которая когда-либо имела дело с ними, есть какое-нибудь народное предание о них.
– Расскажите мне что-нибудь, – попросил Телдин.
– Хорошо… Воин на мгновение задумался. – Есть одно, что мир «арканов» вовсе не находится в хрустальной сфере, и что они спрятали его где-то в потоке. Конечно, это невозможно. А еще есть легенда, которая мне нравится. Согласно этой легенде три-кринов, «арканы» продали свой родной мир какому-то старшему богу за «Спеллджаммер», вы, наверное, слышали о нем? Телдин кивнул, контролируя свой импульс, чтобы посмотреть на Эстрисса. – Ну, легенда гласит, что «арканы» не смогли управлять «Спеллджаммером» и что они каким-то образом умудрились уронить свой мир на их солнце, разрушив его. Вот, почему они – межзвездные бродяги.
– А вы в это верите? – спросил Телдин.
Элфред посмотрел на него с легким презрением. – Конечно, нет. Это просто хорошая история.
Телдин позволил себе искоса взглянуть на Эстрисса. – Так куда же следует отправиться, если захочешь встретиться с «арканами»? – спросил он, как бы просто из любопытства.
– Куда угодно, – небрежно ответил Элфред. – Вы так же вероятно, или так же маловероятно, найдете космического цыгана в любом портовом городе любого мира в любой хрустальной сфере, как, например… Или, по крайней мере, в любом мире, который знаком с космическими полетами, – поправился он.
– А как насчет Торила? – предположил Телдин.
Ему ответил Эстрисс. – На Ториле, вероятно, много «арканов». Я встречал одного в Калимпорте, а другого в Уотердипе. До меня дошли слухи, что у них есть открытый торговый пост в местечке под названием «Док» в горах «Ву Пи Те Шао», но я сомневаюсь, что это правда. Он помолчал. – Поскольку они почти всегда действуют через посредников-людей и обнаруживают свое присутствие только тогда, когда это им удобно, «арканы» могут присутствовать во многих городах Торила.
Телдин какое-то время обдумывал это сообщение. – А как насчет… того места, куда мы направляемся?
– Раутхейвен, – ответил иллитид и сделал паузу. – Я слышал от путешественников, что, по крайней мере, два «аркана» присутствуют на «Бикон Рокс», к северо-востоку от города, в Великом Море. Я почти уверен, что в Раутхейвене будет «аркан», хотя бы временно.
– Но почему? – удивился Телдин.
– Из-за аукциона, на котором я хочу присутствовать. Вполне вероятно, что «арканы» заинтересуются многими из тех же артефактов, что и я, и что они пошлют, по крайней мере, одного представителя, чтобы посмотреть на них… и, возможно, подать заявку на их приобретение.
– Они тоже интересуются «Джуной»? – удивленно спросил Телдин. Прежде чем Эстрисс успел ответить, он озадаченно продолжил: – Но я думал, вы сказали, что «арканы» унаследовали свои силы от «Джуны», прежде всего. Если это правда, то зачем им интересоваться старыми вещами, которые коллекционер хранил годами?
Эстрисс на мгновение замолчал. Его лицевые щупальца извивались, казалось, собираясь завязаться в узлы… и Телдин понял, что теперь он знает, как выглядит смущение иллитида. – Такова моя теория о происхождении их знаний, – наконец признался Эстрисс, – но «арканы», с которыми я говорил, отрицают ее, хотя такая скрытная раса, вероятно, отрицала бы ее, даже если бы это было правдой. На самом деле… Мысленный голос иллитида замедлился, будто он не хотел продолжать. – На самом деле, «арканы», с которыми я говорил, утверждают, что считает все мои теории о «Джуне» беспочвенными спекуляциями. Они утверждают, что такой расы, как «Джуна», вообще не существовало. Он поднял трехпалую руку, словно предупреждая следующий вопрос Телдина. – Конечно, я верю, что если на аукционе будет присутствовать тайный маг – «аркан», это придаст некоторую достоверность моим убеждениям.
Телдин покачал головой. Он был убежден, что где-то в аргументах иллитида есть логический изъян, но не чувствовал желания продолжать. Эстрисс имел право на собственные убеждения, даже на собственную мономанию, потому что именно так начинали звучать его исследования, и хотя Телдин находил теории интересными, даже на случайном уровне, главная проблема сводилась к поиску «арканов».
Телдин был уверен, что это очень важно. Несмотря на очевидное убеждение иллитида в обратном, Телдин все больше и больше склонялся к мнению, что именно «арканы» были «создателями», которых он был послан найти. Единственный способ, который он мог придумать, чтобы подтвердить это, – это поговорить с «арканами» – ситуация, которая, конечно, будет представлять свои собственные риски и проблемы. Если Эстрисс прав, то в Раутхейвене наверняка есть «арканы»… и было бы лучше, если бы он позволил пожирателю разума думать, что именно этого и ожидал Телдин. Если их нет, то будет не так уж трудно добраться до «Бикон Рокс». В конце концов, после путешествия из одного мира в другой, как может быть трудно, добраться до каких-то островов? И если рассказы об «арканах» на «Бикон Рокс» окажутся ложными, тогда Элфред сможет рассказать ему, как добраться до Калимпорта или Уотердипа.
Его размышления были прерваны громким звоном колокольчика, очевидно, с палубы. В коридоре послышались торопливые шаги.
Элфред вскочил со стула и распахнул дверь салона. – Что такое? – проревел он.
Пробегавший мимо матрос – это был старик Шандесс, как заметил Телдин, – остановился, чтобы ответить. – Эх, сэр, к нам быстро приближается корабль.
– Какой корабль? – спросил Элфред.
– Дозорный говорит, что это «смертоносный паук», сэр.
Элфред кивнул. – Всем на боевые посты, – приказал он. Пока Шандесс бежал, Элфред повернулся к Эстриссу. – Идем, капитан?
Иллитид и человек вместе вышли из салона. Телдин сидел один в потоке света, и холодный кулак страха сжимал его сердце.
Глава 6
Большая часть страха осталась, конечно, но через дюжину или около того ударов сердца, Телдин смог стряхнуть с себя наихудший из ошеломляющего ужаса, который держал его застывшим в кресле. Он заставил себя подняться. Где будут находиться Эстрисс и Элфред во время боевой тревоги? На капитанском мостике, конечно.
На переднем мостике было почти так же людно, как и во время перехода во флогистон. Как он и ожидал, там были капитан и первый помощник, а также Сильвия и Свеор Тобрегдан. Валлус Лифбовер явно отсутствовал, но его место заняли двое других, с которыми Телдин встречался, но почти не разговаривал: Лион Марло и Буббо.
Эти два последние представляли собой почти абсурдный контраст; даже в своем теперешнем состоянии Телдин мог это оценить. Лион Марло – корабельный «тактик», был быстрым на язык человеком, худым и невысоким. Макушка его седой головы едва доходила до подбородка Телдина… и до подмышки Буббо. Буббо – если у этого человека было второе имя, которое Телдин никогда не слышал, был оружейным мастером «Зонда», и его тело соответствовало масштабам тяжелого вооружения корабля, которое было его ответственностью и главным интересом. Это был чернобородый человек с достаточным слоем жира, обтягивающим его мощные мускулы. Дружелюбный в грубоватом смысле, Буббо никогда не использовал два слова, когда можно было бы использовать одно, и, казалось, предпочитал не использовать вообще ни одного. Несмотря на эти различия, а может быть, и благодаря ним, Лион и Буббо были закадычными друзьями и закоренелыми собутыльниками в салоне, когда оба были не на службе. Их обычное товарищество теперь отсутствовало, и они разделяли ту же атмосферу напряженного ожидания, что и остальные члены команды на мостике.
Каждый из них пристально смотрел вперед, предположительно в сторону приближающегося судна неоги. Телдин окинул взглядом причудливое пространство потока. Было трудно что-либо разглядеть на этом фоне, сквозь мешающие полосы и пучки цвета.
Наконец, он его увидел. На таком расстоянии это была просто черная точка, но разум и память Телдина дополнили отсутствующие детали: сильно раздутое черное тело и восемь угловатых ног, которые дали «пауку смерти» его название. Телдин боролся с отчаянным желанием отвернуться и прикрыть глаза… спрятаться, но в этом не было никакой безопасности. Он изо всех сил старался отогнать ужасные воспоминания, которые угрожали парализовать его. «Страх – великий убийца», – однажды сказал ему дед. «Победи его, и битва будет наполовину выиграна». – «Интересно», – подумал он, – «как бы старик справился с этим врагом, о существовании которого он даже не подозревал, в окружении, о котором и представить себе не мог»? – «Очень хорошо, более чем вероятно», – с мрачным юмором признал Телдин. Во всяком случае, мысль о спокойной мудрости старика, казалось, придала ему сил. Он прогнал страх из головы и стал наблюдать.
– Когда мы перешли на тактическую скорость? – спросил Элфред. – Я приказал поднять тревогу, как только был замечен корабль, – ответил Свеор Тобрегдан.
Элфред посмотрел вверх, над собой. – Какой курс у «паука смерти» – потребовал он.
Через мгновение сверху эхом донесся ответ – вероятно, от впередсмотрящего на баке, или, может быть, с высокого наблюдательного пункта в «вороньем гнезде» на мачте. – По-прежнему прямо на нас.
Первый помощник взглянул на Эстрисса и кивнул в ответ на молчаливый приказ. – Лево на борт, – прогремел он.
Невозможно было почувствовать маневр корабля, наблюдая за самим потоком, но черное пятно, которое было пауком смерти, медленно перемещалось вправо, пока не исчезло за переборкой.
– В случае чего мы должны будем обороняться со стороны бака, – мрачно сказал Элфред.
– Значит, предстоит сражение? – спросила Сильвия.
Элфред скептически поднял бровь. – С неоги? Да, конечно, это сражение. Он оглядел мостик. – Сильвия, вы оставайтесь внизу. Свеор, вы на корму. Если у нас будут гости, я хочу, чтобы вы там командовали. Не говоря больше ни слова, он подошел к одному из трапов, ведущих на бак, и начал подниматься. Остальные – Эстрисс, Буббо и Лион – последовали за ним, а Свеор вышел через кормовую дверь.
Телдин колебался. А как же он? Строго говоря, он не был офицером корабля, но Элфред, Эстрисс и остальные, казалось, воспринимали его больше, чем просто еще одного члена экипажа. У него не было обязанностей по боевому расписанию, по крайней мере, никто не сказал ему, что ему следует делать. Наверное, самое лучшее, что он мог сделать, – это оставаться на нижней палубе и никому не мешать, но ему хотелось посмотреть, что происходит. Он не думал, что сможет просто стоять, зная, что появился корабль неогов, очевидно, приближающийся для атаки, но, не в состоянии видеть, как идет сражение. Он не хотел зависеть от того, какая скудная информация может просочиться к нему по ходу дела. Это был верный рецепт безумия.
Кроме того, Элфред не велел ему оставаться на мостике или идти куда-нибудь еще, если уж на то пошло. Телдин посмотрел на Сильвию, которая все еще стояла у стола с картами. Прекрасная, наполовину эльфийка, казалось, почувствовала его пристальный взгляд и его мысли. – Не думаю, что они будут возражать, если вы подниметесь, – сказала она с быстрой улыбкой. – Просто держись подальше, чтобы никому не мешать.
Телдин улыбнулся ей в ответ. – Иногда мне кажется, что это у меня получается лучше всего, – и он вскарабкался по трапу левого борта.
Башня на баке была полностью укомплектована людьми, и Дана была в числе четырех человек команды, как заметил Телдин, а тяжелая баллиста была развернута примерно в сторону кормы. Большое оружие было взведено, и огромная стрела была установлена на нужное место, готовая к выстрелу, как только враг приблизится на доступное расстояние.
Эстрисс, Элфред, Буббо и Лион стояли у кормового поручня бака, рядом с грот-мачтой. Первый помощник приставил к глазу подзорную трубу. Телдин придвинулся к ним, достаточно близко, чтобы слышать их разговор, но не настолько, чтобы кому-то мешать. Он присел на корточки, прислонившись спиной к наклонной металлической стене башни, и посмотрел в поток в том направлении, куда указывала труба Элфреда и нацелена баллиста. Ему не потребовалось много времени, чтобы обнаружить корабль неоги. Он был еще слишком далеко, чтобы можно было различить что-то, кроме черной точки… но разве эта точка не выглядела больше, чем несколько минут назад?