Текст книги "В космической пустоте"
Автор книги: Найджел Финдли
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 22 страниц)
Телдину потребовалось несколько мгновений, чтобы еще раз изменить свою магическую маскировку. Если он в конечном итоге столкнется с наемниками, он определенно не хотел носить лицо Спака. Он представил себе пухлого краснолицего мужчину, который сидел рядом с ним на аукционе и так громко жаловался на тактику торгов Т’к’Пека. На этот раз он уделил особое внимание и телу. И Телдин, и «Алдин» были стройными; если он убедится, что его новое тело будет толстым, то шансы, что его узнают, будут намного ниже.
Это было странное чувство, когда его одежда, обычно удобно свободная, казалось, сжималась вокруг его живота и бедер. У него не было зеркала, чтобы проверить свою внешность, но по ощущению он догадался, что достаточно изменил свое телосложение. Он поднялся на ноги…
И чуть не вскрикнул от вспышки боли в колене. Сустав распух не столько снаружи, сколько внутри. Ощущение было такое, словно за коленной чашечкой у него был маленький мешочек или воздушный шарик, надутый горячей жидкостью. Он не мог полностью выпрямить ногу или согнуть ее под прямым углом. Любая попытка сделать это давила на «шарик» и посылала молнии мучений через его ногу.
Опираясь на стену переулка, он выровнялся и медленно перенес вес на раненую ногу. Пока он держал колено частично согнутым и наступал медленно, боль была терпимой, но если он переносил свой вес слишком быстро, или если быстро поворачивался, взрыв боли был достаточным, чтобы затуманить его зрение и вырвать стон из горла.
– «Никакого бега», – понял он с холодным ознобом, – «даже быстрой ходьбы». Ему придется полагаться на свою маскировку и, на свою удачу.
Он двинулся по переулку в том направлении, куда убежал старый бродяга. Ему потребовалась дюжина шагов и несколько болезненных экспериментов, чтобы найти правильный баланс между заметной хромотой и ослепительной болью. В конце концов, однако, он нашел походку, которая не привлекла бы слишком много внимания, и подумал, что сможет идти достаточно долго…
Он остановился так внезапно, что его колено пронзила боль. Достаточно долго для чего? Куда, во имя Бездны, он направляется? Назад в гавань, к «Зонду»! Он совершенно растерялся. В своем слепом бегстве по переулкам он потерял направление и расстояние. Он понятия не имел, какая дорога ведет в гавань. Конечно, она находится где-то вниз по склону, так как Раутхейвен был построен на внутренних склонах холмов, окружавших залив. Но в этом лабиринте узких улочек и переулков он совершенно не чувствовал склона. Единственный способ вернуть себе чувство направления – найти главную улицу, что-то вроде «Молитвенной», достаточно широкую и длинную, чтобы он мог видеть местность. Конечно, если у Барраба есть хоть капля здравого смысла, именно там он разместит своих наемников.
Даже если он найдет дорогу, его враги знают, куда он идет. Барраб знал, что Телдин Мур, или Алдин Брюр, если разница все еще имела значение, базируется на борту «Зонда». Он проклинал себя за глупость. Он так гордился своим планом манипулировать Баррабом. Теперь он понял, что его ум вполне может убить его. Барраб позаботится, чтобы за гаванью следили, и любой, кто попытается добраться до «Зонда», будет задержан.
С усилием Телдин успокоил панический поток своих мыслей. У Барраба есть только четверо наемников. Трое. Магический огонь Рианны убил одного, не так ли? – «Насколько тщательно он сможет вести наблюдение тремя наемниками»? – подумал он.
Его облегчение длилось не более одного удара сердца, прежде чем логика сокрушила его. У Барраба есть деньги, понял он, много денег, если он останется в Эджвуде. Сколько будет стоить нанять трех наемников или еще десяток, если это то, что ему нужно? Нет, понял Телдин, оцепление в гавани будет настолько плотным, насколько этого захочет Барраб, достаточно плотным, чтобы проверить каждый тендер, перевозящий людей на корабли, стоящие на якоре. Если его поймают в этом оцеплении по пути к «Зонду», его задержат, а возможно, и убьют, независимо от того, замаскирован он или нет.
Затем была проблема, которую Эстрисс облек в слова, когда они обсуждали силу плаща. Вполне возможно, что существуют магические средства для слежки за плащом. Если это, правда, то захват определенно означал катастрофу, потому что он определенно не может избавиться от плаща.
Что он может сделать? Он должен как-то выбраться из города. Или он мог бы залечь на дно, но как это поможет в долгосрочной перспективе? Его единственный шанс выжить состоял в том, чтобы доставить плащ «создателям» и заставить их снять его с его плеч. Укрытие в Раутхейвене, при условии, что он сможет найти убежище, не приблизит его к этой цели.
Он прислонился спиной к стене переулка и соскользнул вниз, приняв сидячее положение. Он вытянул ногу как можно дальше, и осторожно потер поврежденное колено. Боль все еще была там, и было ощущение внутреннего отека, но, по крайней мере, и, то и другое становилось более терпимым. Самое главное, в данный момент, что они не мешали ему думать.
– «Хорошо». Его цель, таким образом, состояла в том, чтобы передать плащ «создателям». Судя по тому, что ему рассказал Эстрисс, плащ, скорее всего, был создан «арканами». Т’к’Пек утверждал то же самое и показал, по крайней мере, некоторые доказательства в виде цветка с тремя лепестками на своем кольце. В то время Телдин нутром почуял, что не доверяет синекожему гиганту, но теперь, при нынешнем повороте событий, сколько веры он мог вложить в столь необоснованное чувство? Разве это не то же самое, что не покупать лошадь, потому что тебе не нравится цвет глаз торговца? Логически говоря, у него не было причин сомневаться в словах Т’к’Пека. Все, что существо рассказало ему, имело смысл, и было внутренне последовательным. Почему он должен был ожидать, что «аркан» мгновенно и инстинктивно узнает каждую силу и атрибут любого конкретного предмета, созданного его расой?
Телдин почувствовал, как в животе закипают знакомые сомнения, но безжалостно подавил их. – «У меня нет доказательств, противоречащих рассказу Т’к’Пека», – сказал он себе, – «и немного сомнений. Я не позволю убить себя из-за этого чувства. Значит, так тому и быть. Плащ нужно передать «аркану».
Но как? Мгновенное облегчение, которое он испытал от этого решения, исчезло. У него все еще оставалась главная проблема – как избежать встречи с Баррабом и его бандитами, добравшись до Т’к’Пека. Он покинул аукцион, как только приобрел меч, за которым пришел. Он, вероятно, немедленно вернулся на «Небулон».
Как Телдин смог бы добраться до его корабля? В прошлый раз была корабельная шлюпка «стрекоза», но, по-видимому, первый рейс организовал Барраб. Телдин не мог ни вызвать корабль, ни заставить команду доставить его на «Небулон», ни управлять кораблем без них.
Оставался только «Зонд». Вопрос прошел полный круг. Как ему добраться до корабля-молота?
Переплыть? Может быть, в крайнем случае. Корабль-молот стоял на якоре на приличном расстоянии от берега, а Телдин не был особенно сильным пловцом… Нет, попытка переплыть, скорее всего, окажется просто неудобным способом самоубийства.
В конечном счете, единственным разумным вариантом было направиться в гавань и надеяться, что он заметит одного из членов экипажа «Зонда» – Элфреда Сильверхорна, или другого, прежде чем люди Барраба заметят его. Элфред и Эстрисс, вероятно, все еще думают, что он отправился на встречу с Т’к’Пеком, но разве они не будут ждать его на причале? Или, по крайней мере, оставят несколько членов экипажа ждать его? – «Есть еще Рианна, если, конечно, она еще жива», – мрачно подумал он. Будет ли она искать его, или скроется, чтобы спасти свою собственную жизнь? Она любила его, он был в этом уверен, поэтому предположил первое. Но даже если бы он смог установить с ней контакт, сможет ли она ему помочь? Рассуждая логически, если она знает, что помочь не сможет, то не станет пытаться вступить в контакт, пока не поймет, что встреча имеет какую-то ценность.
Поскольку Телдин уже сделал столько предположений, он предположил, что Барраб и команда не могут обнаружить место нахождения плаща. Если он ошибается на этот счет, он будет мертв, что бы он ни сделал. Поэтому, нужна лучшая маскировка. Он осмотрел свою одежду. Плащ уже уменьшился до своих самых маленьких размеров, что затрудняло его обнаружение для того, кто точно не знал, что искать. Барраб знал, как выглядит остальная часть его одежды, так что ее нужно заменить.
Вздохнув, он с трудом поднялся на ноги. Одежда, значит, была первым его делом, а потом уже гавань. Он посмотрел на небо. Солнце стояло почти в зените, и он почти не чувствовал направления. Он пожал плечами и пошел дальше по переулку в ту же сторону, куда ушел бродяга. Одно направление было так же хорошо, как и другое, и если бы он просто продолжал идти прямо, то, в конце концов, вышел бы на главную улицу.
Телдин быстро обнаружил, что идти прямо по крысиному гнезду улиц и переулков невозможно. Глядя на Раутхейвен со спускающегося «Зонда», он подумал, что аккуратный на вид город, должно быть, был построен геометром. – «Если это так, то он, должно быть, сделал эту часть города утром после большой выпивки», – подумал Телдин, – «или оставил ее своему помощнику, который оказался сумасшедшим». Казалось, в этом расположении не было ни ритма, ни смысла. Запутанные улицы начинались без видимой цели и заканчивались без видимой причины. В низких зданиях были двери, но не было окон.
Вокруг практически никого не было. Те немногие люди, которых заметил Телдин, выглядели немногим лучше, чем тот бродяга, которому он бросил монету. Они все смотрели на него с интересом и нескрываемой враждебностью, или это была просто его паранойя?
Преувеличивал ли он, или нет опасность, но все, же решил не спрашивать дорогу. – «Что может быть лучше, чтобы привлечь к себе внимание», – подумал он с усмешкой, – «чем подойти к кому-нибудь и спросить, как добраться до той большой воды, где находятся все лодки».
По крайней мере, его срочная проблема быстро разрешилась. Стирка в этой части города включала в себя развешивание мокрой одежды на подоконниках для просушки на солнце. Было делом нескольких минут, чтобы схватить новую куртку отсюда, пару брюк оттуда и нырнуть в тихий переулок достаточно надолго, чтобы надеть их.
В конце концов, как он и предполагал, извилистая улица, по которой он шел, превратилась в главную дорогу – не в «Молитвенную», но на нее похожую. Широкая магистраль заметно вела вниз по склону, и вдалеке он даже смог увидеть отражение солнечного света от воды.
Впервые Телдин был почти благодарен своему поврежденному колену. Без его боли, искушение выскочить из переулка и помчаться в гавань, вероятно, оказалось бы непреодолимым. Однако вместо этого он остался в начале переулка, осторожно оглядываясь по сторонам. Было около полудня, и улица была переполнена. Это было хорошо. У него было бы гораздо больше шансов остаться незамеченным, если бы он мог затеряться в толпе. Но, конечно, из-за толпы ему было бы еще труднее разглядеть тех, кто его искал.
Первый шаг из относительной безопасности переулка был самым трудным. Ему потребовалась минута, чтобы собраться с духом, его сердцебиение звучало в ушах, как барабанная дробь. Он чувствовал себя опустошенным. Раньше, в таких переулках, страх заставлял его бежать, но теперь он, казалось, лишил его воли. Он сделал последний глубокий, успокаивающий вдох и вышел на улицу.
Толпа поглотила его. Окруженный со всех сторон телами, он чувствовал, как в нем нарастают паранойя и клаустрофобия, но он загнал страхи в глубины своего разума. На мгновение он пожалел о кристальной ясности мыслей, и отсутствии эмоций, которые плащ даровал ему в прошлом, но сейчас этого не произошло. Он заставил себя начать спускаться по направлению к гавани.
Он сосредоточился на своей походке, стараясь свести к минимуму хромоту. Колено горело. На самом деле он обнаружил, что ходьба вниз по склону, даже по пологому склону, создает дополнительную нагрузку на сустав и усиливает боль. Парадоксально, но он обнаружил, что боль помогает сохранять ясность ума. Он пошел дальше.
Примерно через сотню ярдов вниз по склону дорога расширилась и превратилась в квадрат. Повсюду вокруг рынка были ларьки, и они распространялись на центральное пространство. Покупатели толпились вокруг них, и крики лоточников наполняли воздух. Это было так похоже на базарный день дома, что его горло сжалось от внезапной тоски по дому. Он заставил себя идти дальше.
На краю базарной площади, казалось, людей было намного меньше, чем в центре, и он пошел слева, держась менее людных мест. Во многих ларьках продавались готовые продукты и сладости. Запах незнакомых специй ударил ему в ноздри.
Пока он шел, его глаза метались туда-сюда, выискивая знакомые лица – друзей или врагов. Тем не менее, он держал голову прямо; очевидное любопытство могло привлечь внимание.
Он едва не вскрикнул, когда чья-то твердая рука легла ему на плечо. Он резко развернулся, ожидая, увидеть Барраба, или, может быть, Спака…
Это был Валлус Лифбовер, рулевой «Зонда». Эльф стоял в начале небольшого переулка между двумя ларьками, в которых продавались копченые колбасы. Телдин в страхе отступил. Как, во имя Бездны, эльф узнал его? Как? Что-то здесь было не так. Он должен был думать об эльфе, как о союзнике, спасителе. Вместо этого он обнаружил, что его пугает эта отчужденная фигура. Как он узнал его?
Эльф не сказал ни слова, только поманил его. Телдин заколебался, потом понял, что просто стоит и привлекает к себе внимание. Он передвинул правую руку к рукояти меча, не касаясь рукояти, но близко к ней. Валлус снова поманил его и шагнул в укрытие узкого переулка. Телдин осторожно шагнул к нему.
Как только Валлус увидел, что Телдин идет за ним, он повернулся и пошел дальше в переулок. – «Он повернулся спиной к моему мечу», – подумал Телдин. – «Знак доверия или непоколебимой уверенности»? Он медленно последовал за ним, напряженный и готовый ко всему.
Когда они были в дюжине шагов от входа в переулок, Валлус повернулся к нему лицом. Руки эльфа были пусты, и подняты ладонями вверх на уровне талии. Возможно, это должно было успокоить Телдина, хотя он держал руку рядом с оружием.
Эльф тихо произнес: – Те, кто ищет вас, ждут у северного входа на рынок, – коротко сказал он. – Вы должны пойти другим путем. Вниз по этой аллее, затем поверните направо на следующую дорогу. Она тоже ведет к гавани, хотя и не прямо, и я думаю, что за ней пока никто не следит.
В мыслях Телдина царил хаос, вопросы сыпались друг за другом. Эльф стоял, молча, ожидая его ответа. Наконец, Телдин с усилием открыл свой рот. – Как?
Эльф покачал головой. – Нет времени на разговоры, – сказал он. – А теперь вы должны идти. Не доверяйте своей маскировке. Я все чувствую так, как есть на самом деле. Другие тоже могут.
– Вы про плащ…?
– Плащ создан эльфами, – оборвал его Валлус. – Вы должны защитить его. Это главное. Передайте его эльфам Эвермита. Вашим единственным средством безопасности может быть только имперский флот. Должно быть, он заметил замешательство Телдина, потому что продолжил: – Остров Эвермит находится примерно в семистах лигах к северу отсюда. Это дом эльфов Торила. Вы должны передать плащ туда. А теперь идите. Он указал вглубь переулка. – Идите. И без единого звука или предупреждения эльф исчез. Кроме Телдина, в переулке никого не было.
Телдин поискал хоть какой-нибудь след исчезнувшего эльфа, но безуспешно. Он сдался и несколько минут обдумывал ситуацию. У него не было причин доверять Валлусу. – «Клянусь Бездной», – подумал он, – «у меня больше нет причин доверять, кому бы то ни было». Но слова эльфа имели смысл. Барраб и его команда, должно быть, поняли, что Телдину придется идти по главной дороге в гавань, а спуск вниз по склону рынка будет одним из естественных «уязвимых мест». Потом он задумался, почему эльф пытается ему помочь. Он, очевидно, знал о плаще и так же явно хотел, чтобы плащ попал к его людям. Тогда, почему он просто не взял его сам? Неужели он сомневается в своей способности сделать это, даже с его немалыми магическими способностями? Или он просто направил Телдина в засаду, где он и его товарищи могли бы забрать плащ легче и с меньшим риском? Если так, то следовать указаниям эльфа было бы смертельно опасно.
Он с отвращением покачал головой. – «В этом и заключается паранойя», – подумал он, повторяя слова Элфреда после нападения неоги на «Зонд». Выбор был в основном прост – держаться людной улицы, хотя по его собственной логике этот путь будет контролироваться, или довериться эльфу. Таким образом, выбор был проще. И он углубился в переулок.
Как и говорил Валлус, переулок вскоре слился с узкой дорогой, куда менее оживленной, чем главная магистраль. Несколько человек, проходивших мимо, были заняты своими делами и даже не удостоили его взглядом. Это было хорошо. Еще лучше, что эта дорога тоже вела вниз. Он повернул направо, как ему было велено.
Этот путь был гораздо менее прямым, чем главная дорога через рынок. Она петляла взад и вперед и пересекала другие дороги, но непрерывная пульсирующая боль в колене Телдина говорила ему, что она всегда идет вниз. Его уровень паранойи все еще был высок, и он внимательно следил за всем, что могло быть засадой эльфа, но не видел ничего, что могло бы вызвать у него тревогу. Через десяток минут он добрался до района гавани.
Он остановился в начале узкой улочки, стараясь держаться как можно дальше в тени, сохраняя при этом разумное поле обозрения. Он смотрел на то, что Элфред в шутку назвал «вдовьей дорожкой». Это была широкая дамба, опоясывающая гавань, традиционно служившая местом, где жены моряков – «морские вдовы», как называл их Элфред, ждали возвращения своих мужей. Днем здесь кипела жизнь: грузчики грузили и разгружали грузы, лоточники продавали свои товары с тележек, экипажи кораблей искали таверны или другие развлечения, и еще были те, кто зарабатывал на жизнь, предлагая эти развлечения. Ночью движение несколько редело, хотя бродячие матросы и женщины, заманивающие их, казалось, никогда не уходили. С этой укрытой позиции Телдин пытался понять свои дальнейшие действия.
Это заняло несколько мгновений, затем ориентиры, которые он увидел, совпали с его мысленной картой местности. Он находился на западной дуге гавани. В паре сотен ярдов слева он увидел один из волнорезов, прикрывавших якорную стоянку. Это означало, что здание начальника порта находилось справа от него, как и док, где люди садились в тендеры, чтобы доплыть до своих кораблей.
Это также означало, что Барраб и его наемники были где-то справа от него, ожидая, когда он попытается добраться до этого тендера. Как он может пройти мимо них?
Или ему вообще не нужно проходить мимо них? Он думал исключительно о тендере, естественно, поскольку именно так он всегда ездил туда и обратно на корабль-молот, но это была и рабочая гавань. Повсюду виднелись маленькие лодки, плывущие между большими кораблями, стоявшими на якоре. Большинство из них, похоже, были корабельными шлюпками, перевозившими груз и экипажи с крупных судов, но были и небольшие лодки, похожие на рыбацкие шаланды. Разве в таком портовом городе, как Раутхейвен, нет активного рыболовного флота? Большинство из них, сейчас, вероятно, находились за пределами волнореза, возвращаясь до наступления темноты и готовясь к отплытию на следующий день на рассвете. Но наверняка найдутся и такие лодки, которые сейчас не в море, например, для ремонта или для того, чтобы дать экипажам день отдыха. Наблюдатели Барраба, наверняка, не смогут охранять «вдовью дорожку» на всем ее протяжении.
Первым его побуждением было повернуть направо, в сторону причала для тендеров. Теперь он посмотрел налево. Удача была на его стороне. Доки в десятке или двух ярдов слева от него, похоже, предназначались для рыбацких судов. Люди, собравшиеся там, были крепко сбитыми, многие из них были пожилого возраста, и с жесткими, обветренными лицами, которые он ассоциировал с рыбаками. В нескольких ярдах дальше была горстка более молодых людей, которые чинили большую сеть. Это выглядело многообещающе. Если сеть ремонтируется, не означает ли это, что лодка не в море? Телдин быстро проверил поясной кошелек. У него было около дюжины золотых монет, которые Рианна в шутку дала ему в качестве «пособия» в тот вечер в таверне. Может быть, ему удастся нанять кого-нибудь из рыбаков, чтобы тот отвез его на «Зонд».
Он слишком долго стоял в начале узкой улицы, его нерешительность была слишком очевидна. На ближайшей скамейке старый резчик с деревянной ногой оторвал взгляд от куска слоновой кости и с подозрением наблюдал за Телдином. Ему нужно было двигаться.
И он шагнул в поток пешеходов на «вдовьей дорожке».
Его нервы были словно натянутые провода. Если враги могли обнаружить его через магию плаща, если это открытие должно произойти, сейчас было самое время. Он уже почти слышал крики, хватку сильной руки или, может быть, удар кинжала Спака. Он изо всех сил старался держать свой шаг ровным, а выражение лица свободным от страха, который угрожал овладеть им.
Он так сосредоточился на поиске врагов, что ему потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что он видит друга. Впереди, в начале переулка, виднелась безошибочно узнаваемая фигура. Волосы Рианны блестели на солнце, как золотые нити. Ее лицо было бледным и искаженным болью, но взгляд был твердым, когда она осматривала толпу. По бокам от нее стояли двое крупных, грубых на вид мужчин, вырезанных из той же ткани, что и наемники Барраба.
Сердце его подпрыгнуло, и он едва сдержался, чтобы не броситься бежать. Заставляя себя идти все тем же медленным шагом, он пробирался к ней сквозь толпу прохожих. С каждым шагом он благодарил всех богов за то, что она выжила.
Он был не более чем в десяти шагах от нее, когда ее взгляд скользнул по нему и продолжил свой путь. Мгновение спустя он увидел, как ее взгляд вернулся к нему и сфокусировался на рукояти меча – меча, который она дала ему. Он увидел облегчение в ее зеленых глазах, но ей хватило самообладания, чтобы сохранить равнодушное выражение. Словно наскучив своим бдением, она повернулась и пошла дальше в переулок. По ее бокам двигались телохранители.
Когда он увидел, что никто не смотрит, то последовал за ними в начало переулка, в последний раз оглянулся через плечо, и его сердце почти остановилось. Позади него были еще двое бандитов. Они были в двадцати или тридцати футах от него, частично заслоненные другими пешеходами на «вдовьей дорожке», но он не мог не узнать их. По сравнению с окружающими людьми они выделялись, как ночные волки среди группы комнатных собачек. У них не было видимого оружия, но, судя по их размерам, они редко нуждались в нем. Страх сжал горло Телдина.
Двое наемников остановились прямо в начале переулка, занятые, казалось бы, непринужденной беседой, блокируя узкий вход почти так же эффективно, как это сделала бы решетка. С облегчением Телдин понял, что они тоже были наняты Рианной.
Он обернулся. Рианна стояла на дюжину шагов дальше в переулке. Он бросился к ней, не обращая внимания на осторожность. Он хотел было обнять ее, прижать к себе так крепко, как никогда не хотел, но в последнюю минуту остановился, вспомнив о ее ранении. Вместо этого он нежно взял ее за плечи и просто посмотрел в ее прекрасное лицо, пытаясь излить через свои глаза эмоции, которые он никогда не мог выразить словами. Она улыбнулась ему усталой, сладкой улыбкой, и он почувствовал, что его сердце сейчас растает. На таком расстоянии ее боль и усталость были еще более очевидны. Он увидел, что на ее плече была элементарная повязка – первоначально белая, но теперь покрытая темными пятнами.
– С вами все в порядке? – спросил он, наконец. – Как ваше плечо?
– Не очень хорошо, – призналась она, – и больно, но не опасно. Она схватила его за запястья. – А вы как? О боги, Телдин, – в ее голосе послышалась дрожь, – я терпеть не могу так бегать, но догадывалась, что эти волки скорее погонятся за укусившей их собакой, чем обратят на вас внимание. Я вижу, это сработало.
– Сработало, – согласился Телдин, – но вам за это больно.
Она пожала плечами. – Я исцелюсь. Ее улыбка погасла. – У вас большие неприятности, – тихо сказала она. – Я не уверена, что вы знаете об этом. Так вот, я не знаю всех подробностей об этом вашем плаще, – она подняла руку, чтобы прервать его начавшийся комментарий, – и не хочу знать всех подробностей, но кое-что я уже выяснила. В это дело вовлечены различные группы, и все они охотятся за плащом. Разве не так?
Телдин неохотно кивнул. – Простите, что не рассказал вам всего раньше.
– Вы сказали мне то, что имело смысл сказать в то время, – ответила она. – Будь я на вашем месте, я бы так много не рассказывала. Короткая улыбка осветила ее лицо. – Но я благодарю вас за доверие. В любом случае, – продолжала она, снова посерьезнев, одна из групп – это контингент с Фалькса. Вы знаете, что это значит?
Он пожал плечами. – Это сказал Барраб, – вспомнил он. – Кто такой Фалькс?
– Не «кто», а «где», – объяснила Рианна. – Фалькс это планета. Она посмотрела ему прямо в глаза. – Планета, которой правят пожиратели разума. Вы понимаете, что это значит?
Телдин уставился на нее. – О боги, – пробормотал он. – Эстрисс.
– Возможно, – подчеркнула она. – Эстрисс может быть независимым, а может быть просто наивным, как вы, – добавила она с улыбкой, – который попал в ловушку событий.
– Значит, я не могу доверять Эстриссу.
Она, молча, покачала головой.
Телдин уже думал, что он настолько ожесточился, что дальнейшие потрясения не смогут повлиять на него. Он ошибался. Все его тело охватил озноб, а грудь так сдавило, что он едва мог дышать. Он уставился на Рианну, желая не поверить ей, но не мог себе этого позволить. Слишком много других частей головоломки теперь сходились вместе. – «Как это «Зонд» так вовремя пришел, чтобы спасти меня»? – спросил он себя. – «Совпадение? Я больше не верю в совпадения». На мгновение он в отчаянии закрыл глаза. Неужели нет никого, кому он мог бы доверять, кроме Рианны? Даже Элфреду…?
– «Нет», – быстро поправил он себя. – «Зонд, должно быть, находился в пространстве Кринна по приказу Эстрисса. Только не Элфреда. По крайней мере, за это можно зацепиться». Он снова посмотрел в глаза Рианне. – Что мы будем делать? – спросил он.
Она мрачно улыбнулась. – Я надеялась, что у вас есть идея, дружок.
За спиной Телдина лязгнула сталь, и воздух разорвал крик. Телдин развернулся лицом к выходу из переулка. Один из двух наемников Рианны, из ее арьергарда, лежал, схватившись за живот и корчась от боли. Другой, с коротким обнаженным мечом, стоял лицом к лицу с тремя другими суровыми мужчинами с обнаженной сталью. На глазах у Телдина один из нападавших со свистом нанес удар, который наемник Рианны парировал в последний момент. Человек Рианны сделал ответный выпад, но его противник отскочил за пределы досягаемости, и наемнику пришлось снова отчаянно парировать удар другого нападающего. Телохранителю пришлось отступить, и нападавшие бандиты осторожно продвигались вперед.
– Держите их, – приказала Рианна. Двое наемников, стоявших по бокам от нее, промчались мимо Телдина и бросились врукопашную. Мечи запели свою песню смерти, а Телдин стоял, как вкопанный, беспомощно наблюдая. Нападавшие, должно быть, были люди Барраба, сказал он себе.
Рианна схватила его за руку. Ее лицо осунулось, стало еще бледнее, чем раньше – сказалась потеря крови, перекрываемая страхом. – Пошли, – крикнула она, увлекая его вглубь переулка.
Он быстро оглянулся и увидел, что три наемника Рианны все еще стояли, но теперь они стояли лицом к лицу с шестью нападавшими. Кроме первой жертвы, которая больше не двигалась, никто не казался раненым. Наемники женщины были вынуждены отступить, и Телдину было очевидно, что, в конце концов, они будут подавлены.
– Идем, – снова закричала Рианна. Она была уже в полудюжине шагов по переулку, но обернулась и нетерпеливо ждала его. Телдину ничего не оставалось, как последовать за ней.
*****
Колено Телдина превратилось в сплошную агонию. Он подумал, что боль не станет сильнее, если он сунет ногу в расплавленный свинец, но все же, заставил себя идти. Сначала Рианна оставила его позади, но потом поняла, что он тоже ранен, и замедлила шаг, чтобы он не отставал.
Они промчались по переулку, затем свернули направо в первый поворот. Это бегство отразилось на воспаленном колене Телдина самым печальным образом. Он вскрикнул от боли, и мир вокруг него потемнел и затуманился. Каким-то образом ему удалось сохранить сознание. Он почувствовал, как рука Рианны тянет его дальше, и слепо последовал за ней.
Он понятия не имел, как далеко они убежали, но, наконец, безумный полет закончился. Рианна прислонилась к стене, ее полная грудь тяжело вздымалась от напряжения. Сам Телдин опустился на землю, стиснув зубы в тщетной попытке сдержать стон от боли. Он посмотрел на Рианну сквозь слезы. – Как Барраб нашел нас? – слабым голосом спросил он.
– Вы имеете в виду, нашел меня, – поправила она, задыхаясь. – Они, наверное, не знали, что это вы. К сожалению, у меня нет другого выбора, кроме как носить свое собственное лицо. Она на мгновение замолчала, выражение ее лица было таким, словно она пережевывала горькую правду. Наконец, она упрямо посмотрела на Телдина, и сказал ему: – Мы должны разделиться.
– Но почему? – потребовал он ответа, хотя и думал, что понимает ее доводы.
– Потому что из-за меня убьют вас. Если они поймают меня, то поймают и вас. Я дам вам имена некоторых контактных лиц. Может быть, они смогут вам помочь…
Он оборвал ее самым простым из известных ему способов, схватив за плечи, притянув к себе и прижавшись губами к ее губам. Когда он отстранился, мрачное выражение ее лица смягчилось. – Забудьте об этом, – твердо сказал он. – Мы пройдем через это вместе.
Глава 15
Рианна устало улыбнулась ему. – Хорошо, – сказала она, – давайте, пойдем вместе. Так куда же мы пойдем отсюда?
Телдин ответил не сразу. Боль в его колене уменьшилась с почти невыносимой, до просто отвратительной. Он медленно поработал суставом, проверяя диапазон его возможного движения. Рианна, молча, наблюдала за ним. Наконец он поднял глаза. – К «аркану», – ответил он ей.
– Но почему?
Он быстро изложил ей свою логику. – У меня нет причин сомневаться в Т’к’Пеке, – заключил он. – Как только у него будет плащ, он сможет защитить нас.
– От неогов? – спросила Рианна. – Они охотятся за вами с самого начала, не так ли?