Текст книги "Ведьма за бортом (СИ)"
Автор книги: Наталья Кириллова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)
Воздух уверенно поддержал, замедляя прыжок и позволяя мягко коснуться ещё влажного пола.
– Всем доброе утро, – поздоровалась я, бредя к поилке.
Да-а, желать мне того же никто не спешил.
Ну и ладно, нужны вы больно, типы угрюмые.
Присела на край, уныло уставилась на своё отражение. Красота!
– Я похожа на огородное чучело.
– Почему похожа? – ехидно поинтересовался Хаос.
– А ты не поддакивай! – огрызнулась я. – Не видишь, у девушки кризис.
– Среднего возраста?
Всё, не буду с ним спорить.
Плеснув холодной водой в лицо, я кое-как расчесала волосы собственной пятерней. Результат не впечатлил, да и пальцы больше увязали в спутавшихся прядях, чем помогали. Один кочевник поставил возле моих ног миску, я подняла глаза на дикаря… Мать моя, он не дикарь, в смысле, не кочевник! Наверняка из какой-то среднеконтинентальной страны – более субтильное по сравнению с мощными варварами телосложение, светлые волосы и… кожаная полоса ошейника. Я знала, что кочевники надевают на рабов ошейники, но вживую увидела впервые. Человек отошёл, повернувшись спиной, покрытой старыми шрамами и свежими рубцами.
– Что, уже не так весело? – буркнул Хаос.
– А кто веселится? – отрезала я.
Вождь закончил с демоном, что-то ему сказал на своём языке – неудивительно, что спросонья я приняла дикарскую речь за ругань, местами звучало похоже, – и ушёл, обратив на меня внимания не больше, чем на сено. Вслед за мужчиной сбежали и остальные кочевники вместе с рабами. Я заглянула в миску. То же вяленое мясо, что и накануне, какие-то неопознанные коренья. И судя по объёму порции, слова о моей неприхотливости в быту вождь воспринял буквально.
Вернулся Фрэнг и трап медленно, подтягиваемый уходящими под потолок верёвками, пополз вверх.
– Слушай, ты же огнедышащий?
– Ну, – дракон сложил крылья, приблизился к кормушке. Хорошо им, вон там сколько мяса… сырого.
– А палочки тут никакой нет? – я оценила размеры кусков. – Лучше бы вертел, конечно…
– Что ты задумала? – насторожился Хаос.
– Позавтракать, – пожала я плечами.
Через час я была сытая и вполне довольная жизнью. Коренья сошли за приправу, а куски до приемлемого для меня объёма покромсал когтями Фрэнг. Антисанитария полная, зато в желудке не бурчало. И когда я основательно расслабилась, вытянувшись прямо на полу и пристроив голову на драконий хвост, пожаловали гости. Вернее, гостья, темноволосая кареглазая девушка не старше меня на вид, в каком-то невнятном белом платьице до колен, перехваченном в талии широким коричневым поясом.
– Привет, – поздоровалась я с пола.
Кочевница?
– Привет, – откликнулась девушка и отбросила длинные волосы за плечи.
Рабыня.
– Я Крисельда, рабыня госпожи Мэйлеа. Господин Киндеирн велел мне… привести тебя в надлежащий вид.
– Это как? – озадачилась я и по такому случаю даже села.
– Умыть, одеть и причесать, – пояснил Фрэнг. – Будешь красоткой.
– Хао-ос! – позвала я.
– Изыди, – вежливо послал меня демон.
– Это ты сказал господину Кан… Кин… Киндр… Тьфу, язык сломать можно! В общем, большому вождю?
– Думаешь, макияж тебя спасёт? И нет, я ничего ему не говорил. Но он же не слепой, видел твои страдания по собственному несовершенству.
– Ладно, – я неохотно встала и повернулась к девушке. – Ты меня спасать будешь?
– Я. Идём.
Я помахала дракону на прощание и последовала за Крисельдой.
Вот он, корабль изнутри. В нём что-то есть от моей родной Лидии: коридоры-переходы, где-то поуже, где-то пошире, кругом стены без окон, пылающий в чашах-фонарях огонь. Коридоры выводили к лестницам или на открытые галереи и внизу можно было разглядеть зал, похожий на главную городскую площадь.
– Этот корабль своего рода флагманский, так как на нём летит вождь, его жена и его приближённые, – рассказала дорогой Крисельда. – Каждое судно делится на отсеки и уровни. Жилой, служебные помещения, хранилища, мостик, конюшни. Большую часть рабов держат вместе с животными и запасами на нижнем уровне, затем идёт уровень младших сыновей, потом старших и наконец мостик и хранилища с сокровищами. На этом корабле меньше рабов и животных и нет уровня младших сыновей. Покои господина Киндеирна находятся на верхнем, недалеко от хранилища.
– В общем, совсем как на родине, – заметила я. – Всё самое ценное король прячет себе под… седалище.
– Откуда ты родом?
– Лидия. Остров на северо-западе от континента. А ты?
– Рейна. Южное королевство, расположенное между Вальсией и Алданией.
– Знаю, – кивнула я. – И давно ты… здесь?
– Четвёртый год уже, – Крисельда печально улыбнулась. – Мне было семнадцать, когда напали на храм, где я училась.
Она младше меня!
– И ты не… с господином Кин-как-его-там?
– Нет, – ни капли не смутилась девушка. – Господину нужен сын и сын одарённый. Я не могу дать ему такого ребёнка.
– Но у него есть жена-ведунья.
– Мэйлеа дочь народа, живущего на островах Арисийского моря. Они поклоняются кочевникам, считают их детьми богов. Когда рождается будущая ведунья, её объявляют избранной и со временем выдают замуж за кочевника. Эти люди верят, что однажды от такого союза родится дитя, которое поведёт мир к вечному свету и благоденствию.
– Или хотя бы их самих, – добавила я.
– Скорее всего, – согласилась Крисельда. – Уже многие века они отдают своих одарённых дочерей кочевникам, а божественного дитя пока не дождались. Киндеирн и Мэйлеа женаты больше семи месяцев, но она до сих пор не беременна, а для кочевника, особенно вождя, это равносильно общественному признанию его несостоятельности как мужчины.
А там и до политической недалеко. И, как я и подозревала, именно поэтому меня так спешно потащили в койку к вождю. Ему срочно надо осчастливить какую-нибудь ведунью ребёнком, но чужие уже при деле, то есть при своём господине, да и доказывать потом отцовство никому неохота, вот и приходится ему, бедолаге, хватать первую встречную на улице.
Действительно, повезло.
Причём пока неизвестно, кому из нас двоих.
Мы поднялись по ещё одной лестнице, миновали очередной коридор и остановились перед окованной металлическими полосами дверью. Страж при ней глянул на нас крайне неодобрительно, но Крисельда что-то сказала на языке кочевников. Дикарь брезгливо скривился и загремел внушительной связкой ключей на поясе.
– Ты говоришь на их языке? – шёпотом спросила я.
– С жутким акцентом, – уточнила Крисельда. – Просто ты его не слышишь.
– Там только три замочные скважины. Зачем ему столько ключей?
– Хитрость такая. Только страж и господин с госпожой знают, какие ключи от двери хранилища.
На практике выяснилось, что то ли страж был ещё новичком, то ли никто толком не знал, какой ключ в какую скважину вставлялся, ибо гремел кочевник минут пять и постоянно бубнил себе под нос. Вряд ли молился.
Наконец дверь торжественно распахнули, и мы прошествовали внутрь. Мамочки! Да мой папаша раз пять заложил бы и перезаложил свою душу, тело и всю родню оптом детям Воздушного мира, лишь бы заиметь хотя бы четверть варварских сокровищ! И чего тут только нет – камни драгоценные, украшения всех сортов и разновидностей, меха, дорогие ткани, вазы, небольшие предметы интерьера вроде богато инкрустированного малахитом столика, картины и даже книги.
– О-о-о! – только и смогла выдохнуть я.
Крисельда загадочно улыбнулась и повела меня в дальний угол. С трудом подняла массивную крышку огромного сундука, пошуршала содержимым.
– Тебе дозволено взять отсюда что заблагорассудится. Всё остальное, конечно, не про нашу честь.
Я заглянула в сундук. Хм-м, зачем кочевники в числе прочих трофеев воруют у честных и не очень горожанок одежду? Юбки, блузки, платья, корсеты, белье… а это что?
– Знать не хочу, с кого они сняли эту прелесть, но если размер не мой… – я торопливо скинула туфли и сунула ногу в коричневый кожаный сапожок с просто восхитительным голенищем выше колена. Есть на свете справедливость! Правда, голенище сверху широковато для моей ножки, но можно и подвернуть. – Да-а!
– Посмотрим, что ещё здесь есть, – одобрительно кивнула девушка и вновь склонилась к сундуку.
Во вкус мы вошли быстро. Сначала Крисельда действительно пыталась подобрать мне гардероб, но вскоре и сама начала прикладывать к себе то одну вещь, то другую. Высокое зеркало в массивной золотой раме с готовностью демонстрировало, насколько мы хороши. Добропорядочные жители Эвера ужаснулись бы нашему выбору, однако кочевников не волновали голые коленки и животы. Я отложила несколько нарядов и составила премиленький комплект из коротенькой юбки, коричневого корсета и полюбившихся сапожек. Пожалуй, оставлю его на парадный выход – как учила Ева, в гардеробе уважающей себя леди должны быть платья на все случаи жизни, а если случилось что-то совсем уж неожиданное, то истинная леди должна правильно оценить обстановку и достойно подать себя, исходя из того, что есть в её распоряжении.
Крисельда отлучилась на минутку, я вертелась перед зеркалом, оценивая приобретение. Наклонилась и медленно выпрямилась, тряхнула волосами, крутанулась на месте. Бёдра и особенно попа в этой юбке выглядели великолепно. Надо же чем-то впечатлять, если фигура достойными верхними выпуклостями не может похвастаться. Танцевальное па, рука вверх, в сторону, снова разворот в такт звучащей в голове мелодии… Отец Росанны вечно грозился покончить с вечерним танцевальным беспределом, что-то вещал об открытие врат в мир Огня и безрадостном конце для всех душ, предающихся запретным развлечениям, не говоря уже о падении морального облика…
Серебристый лоскут, прошмыгнувший за моей спиной, я увидела в зеркале.
Так-так. Крысы? Привидения? Любимая болонка Мэйлеа? Хотя сомневаюсь, что у жены сурового вождя может быть комнатная собачка… тем более такая быстрая.
– Привет, – сказала я своему отражению. – Я знаю, ты здесь. Не бойся, я тебя не обижу.
В ответ неподалёку от сундука упал канделябр. Я обернулась.
– Я не самая великая ведунья, да и не совсем ведунья, если честно… Я не стану требовать от тебя исполнения желаний или содействия в уничтожении мира…
От двери донёсся детский смех. Вот ты как? Ладно же.
Я прикрыла глаза, постаравшись смотреть искоса и сбоку. Долго ждать, рискуя заработать косоглазие, не пришлось – существо возникло слева, с противоположной от входа стороны, похожее на клубок пыли. С победным кличем, в моём исполнении звучавшим как истеричный визг, я бросилась на существо. Оно метнулось вверх, я приземлилась на кучу вываленной из сундука одежды.
– Ты само поселилось на корабле или тебя призвали?
Раздалось шипение, и перед моим носом появилась кошка. Самая обыкновенная на вид, серая с белой манишкой и лапами, миниатюрная. Только тёмные янтарные глаза с обсидианами зрачков смотрели осмысленно и по-человечески возмущённо.
– Вообще-то я не люблю, когда меня называют «оно»! – оскорблённо заявила кошка. – Я – она!
Ух ты!
– Ты фамильяр, – догадалась я.
Глава 2
– Можно подумать, ты никогда раньше не видела фамильяров! – фыркнула кошка и слегка склонила голову набок, изучая меня совсем как… вождь. С удивительно похожей придирчивостью и подозрительностью, сдобренной каплей брезгливости, когда хочешь не хочешь, а приходится иметь дело с тем, что есть.
– Вживую – никогда, – призналась я.
– А говоришь, ведунья.
– Вообще-то ведьма.
– Что-то ты и на ведьму не сильно похожа, – встопорщила усы кошка. – Тебе лет-то сколько?
– Двадцать четыре… исполнилось в этом году.
– А-а, – понимающе протянула кошка и обошла меня кругом. Эй, я что, действительно товар на рынке? Или жизнь с кочевниками плохо влияет даже на волшебных существ? – И впрямь, сила есть… маловато, правда. Возраст, конечно, подкачал…
– Что не так с моим возрастом?
– На всплеск рассчитывать уже поздно, на опыт ещё рано. Что остаётся в сухом остатке?
– У меня есть опыт, – возразила я.
– М-м?
– У меня была… бурная юность.
– Солнце, подростковые опыты меня не интересуют, – снисходительно заметил фамильяр.
– Ты сама здесь откуда?
– Пришла с той, кто привела меня в этот мир. Она погибла, я осталась.
Ведунье хватило сил призвать духа-помощника, но не удалось выжить на дикарском корабле?
– Ищешь новую хозяйку?
– Ищу. Не то чтобы очень хочется, но… В этом мире подобные мне не могут подолгу обходиться без привязки к физическому объекту, желательно воодушевлённому и разумному, поэтому выбора у меня нет.
Я села. Приятно, когда тебя выбирают из целой толпы. Ещё приятней, когда выбирают тебя сугубо на безрыбье.
– Найда.
– Сир. Твоя подруга идёт, – неожиданно сообщила кошка и начала таять в воздухе. – И не одна.
Я обернулась. В сокровищницу вошли трое – Крисельда, хмурый страж варварского добра и очередной кочевник. Кочевник ткнул в мою сторону пальцем и указал на дверь.
– Господин Киндеирн ждёт тебя, – почтительно склонив голову, перевела жестикуляцию девушка.
– Что, прямо сейчас?
Я не согласная! Я одета неподобающе и вообще… у меня голова болит, во!
– Не спорь, – шёпотом посоветовала Крисельда. – Они не умеют и не любят шутить.
– Мне прямо в этом идти?
– Почему нет?
А может, сразу поискать прозрачный пеньюар? Или ещё лучше – вовсе не одеваться. Зачем приличные вещи портить, ибо их, скорее всего, порвут?
Я слезла с тряпичной кучи, огляделась. О, годится.
Завернувшись в парчовый мужской халат, я махнула кочевнику.
– Ну что, веди. Крисельда, не будешь другом и не отнесёшь то, что я отложила, Фрэнгу? И моё старое платье не забудь. Благодарю.
От сокровищницы до покоев вождя было рукой подать, то бишь находились оные через пару коридоров.
Итак, те же и кровать.
– День добрый, – поздоровалась я, едва позади захлопнулась дверь.
И окно закрыто. Предусмотрительный.
Мужчина молчал. Поглядел на халат, едва заметно вздёрнул одну бровь. Знаю-знаю, хороший халатик. Висит балахоном, только голова моя и торчит. Правда, жарко становится.
Несколько унылых минут мы играли в молчанку и гляделки. Стоять на одном месте под пристальным взором было неудобно и неуютно, к тому же ноги начали затекать, и поясница зачесалась. А ещё жутко захотелось потеребить волосы.
Наконец кочевник поманил меня пальцем.
– Не-а, – я отрицательно мотнула головой.
Вождь отказ не принял. Будь на его месте Тоби или любой другой парень, я просто сказала бы пару ласковых и гордо удалилась. Но тут удаляться некуда, да и ласковых кочевник наверняка не поймёт.
– Ладно уж. Только, чур, кинжалы и руки держать при себе.
Хорошо на мехах сидеть. Я украдкой потрогала серебристо-белую шкуру под собой. Красивая. Жалко неведомого зверя, её лишившегося.
– Ну что, чай, кофе, потанцуем? – рискнула я повернуться к мужчине. – А уж как приятно поговорить с интересным собеседником!
Он смотрел на меня из положения полулежа. Задумчиво, с выжидающим умеренным любопытством.
– Слушай… Ой, а ничего, что я на «ты»? Хотя вряд ли вы видите разницу между «ты» и «вы». Так вот, вчера мне показалось, что ты немного понимаешь наш язык. Это правда?
Молчит. Или ему понятны лишь элементарные вещи?
– Найда, – я похлопала себя по груди. – Можешь повторить? Я Найда. Это моё имя. А твоё Киндр… Киндер… ирн. Как-то так, в общем. Я Найда, ты Киндери… Боги, ни в жизнь не выговорю.
Вождь приподнялся на локте, легонько коснулся рукава халата.
– Най-да, – по слогам произнёс он, и я умилилась. Может, всё не так плохо, и я ещё принесу огонь просвещения в тёмные головы кочевников? И меня даже ждёт слава великого миссионера и учителя?
– Правильно, – похвалила я. – Я Найда, а ты… – я указала сначала на себя, потом перевела на мужчину.
– Киндеирн, – в подтверждение вождь ударил себя кулаком в обнаженную грудь.
– Да. Повторять не буду, всё равно не смогу. А это… – эх, маловато в покое предметов, потренироваться не на чем. – Это халат, – я подняла длинную полу. – Одежда. Халат надевают после ванны или перед сном.
– Ха-лат.
А дела-то идут!
– Окно. За ним земля.
– Земля далеко, – поделился мнением кочевник.
– Я заметила. Точнее, не заметила, что для меня было только к счастью. На такой высоте испугаться и потерять концентрацию как делать нечего, и полетишь ты потом… – я пальцем изобразила нисходящую спираль.
– Земля больно.
– Точно. И мерзко, потому как останки твои никого не вдохновят. Давай попробуем что-нибудь посложнее? Это корабль. Корабль летит.
– Ко-раб, – послушно повторил мужчина.
– Корабль, – поправила я.
– Ко-рабль.
– Умница. Вот, а это кубок. Из него пьют, – я потянулась за крупной, в узорах, ёмкостью, дабы добавить уроку наглядной демонстрации.
Кубок стоял на низком столе, стол придвинут к ложу. С противоположной от меня стороны. Я перегнулась через вождя, искренне надеясь ухватить искомый предмет. Эх, надо было встать и обойти кровать да теперь поздно. И кубок близко, надо только ещё немного потянуться и…
Есть! Цапнув кубок за ножку, я поскорее выпрямилась, пока вовсе не разлеглась на кочевнике, что наверняка будет воспринято как моё полное, безоговорочное согласие на…
– Ай!
Голова и впрямь заболела, не оценив рывка. И мужчина тут же сел, загородив свет.
Мама дорогая, почему ты родила такую непутёвую дочь?
Замерев в склонённой позе над… эм-м… бёдрами вождя, я печально обозрела то, о чём уже сообщила боль в голове. Каким-то загадочным образом длинная прядь зацепилась за массивную пряжку на ремне штанов кочевника и, кажется, там и застряла, не давая принять более солидное положение. Одной рукой я упиралась в ногу мужчине, в другой держала злосчастный кубок, судя по весу, ещё и не пустой. Справа в неприличной близости имелся пресс в вожделенных, но подчас труднодостижимых кубиках и грудь, прилечь на которую любой девице было бы не стыдно.
– Это не намёк, – на всякий случай пояснила я. – И даже не предложение.
Вождь забрал и поставил кубок на стол.
– Только не надо мою шевелюру прореживать! – запротестовала я. Кто дикарей знает, сейчас достанет нож и ка-ак отрежет целый локон!
Кочевник прижал меня к своим коленям, так, чтобы и прядь не натягивалась, и голова моя не мешалась, и принялся выпутывать светлые волосы из металлических пластин пряжки. Я застыла, лежа щекой на жёсткой коже штанов. Странный человек. Отхватить прядь ножом было бы проще. Или на сей раз при нём нет холодного оружия? Тогда выдернул бы. Не больно-то варвары с рабами церемонятся.
С задачей мужчина управлялся быстро и на удивление ловко. Пользуясь случаем, я решила изучить вождя с максимально, так сказать, близкого расстояния. Лет тридцать уже точно есть, но до сорока ещё далеко. Как все его собратья, бородат, длинные чёрные волосы заплетены в несколько косичек, на загорелой коже тут и там змеились шрамы. На шее бусы, синий и золотистые камешки на шнурках и белый клык. Черты лица грубоваты, правда, тонких и изысканных у кочевников не бывает. Под неожиданно пушистыми ресницами зеленовато-карие глаза с тёмным ободком. Про такие в Эвере говорили – волчьи.
Мужчина поймал мой любопытствующий взгляд, и я вежливо улыбнулась.
– Просто смотрю. Интересно всё-таки. Особенно когда тебя не пытаются… изнасиловать.
Дверь открылась неожиданно и громко. Похоже, в покои вождя не принято входить со стуком и докладом. Поскольку прядь уже была на свободе, я наконец-то выпрямилась, потрогала волосы.
– Благодарю, так намного лучше.
Трое кочевников на пороге едва удостоили меня взглядом. Один что-то сказал, вождь ответил и, повернувшись ко мне, указал на дверь.
– Идти.
– А-а, ясненько. Серьёзные мужские разговоры. Не для женских ушей, – я вскочила и, подхватив полы халата, попятилась к выходу. – Господа, я вас оставляю, пока-пока.
Кочевник захлопнул дверь, чуть не заехав створкой мне по носу. А дальше что? В коридоре никого, как вернуться к дракону, я не знаю.
– И чем это вы там занимались? – Сир материализовалась на полу, потянулась, выгибая спину.
– Просвещались. Знаешь, где живёт дракон и демонический конь с мерзким характером?
– Знаю. Идти, просвещённая ты моя.
– Одну минуточку, – я с чувством выполненного долга скинула халат и бросила одёжку на пол. Дышать стало легче.
– Хм-м, – очертания кошачьего тела перетекли в белёсый клок тумана, поднялись в воздух и осели на моём плече, трудно различимые, но вполне ощутимые. – И не страшно тебе в таком виде по кораблю гулять?
– Как будто на кочевницах больше одежды.
– Тогда зачем ты напялила халат?
– Не хотела вводить господина вождя в искушение.
– Фигурка стройная, ноги длинные, но грудь маленькая и, уж извини, на лицо ты простовата, – констатировала Сир. – Надеюсь, ты не считаешь, будто его прельстила твоя особенная внешность?
– Дар мой его прельстил.
– Это да. Только толку-то с твоего дара…
Под руководством Сир я добралась до драконьей обители и с некоторым удивлением обнаружила с внешней стороны двери прикованного к стене раба. Раб – молодой черноволосый мужчина – удивился не меньше. Я поздоровалась и попросила разрешения открыть дверь, однако мужчина продолжал таращиться на меня как нищий на впервые увиденную вблизи благородную даму.
– Он не понимает, – вмешалась Сир. – Не говорит на твоём языке, так что придётся тебе и его просветить.
Мило. Я потыкала пальцем в засов. Раб перестал озираться в попытке понять, откуда взялся второй голос, снова оглядел меня, почему-то задержавшись на шее, и, потупившись, отодвинул засов и открыл дверь.
– Бедняга. По-моему, он не разобрался, кто ты – госпожа или пленница, но на всякий случай решил не задавать лишних вопросов.
– Я же сказал, будешь красоткой, – поднялся мне навстречу Фрэнг. – Сексуальный костюмчик, в самый раз… О-о, Сир, и ты здесь.
– Вы знакомы? – удивилась я.
– Разумеется, – подтвердил дракон. – Корабль-то маленький, все у всех на виду.
– Сир, – Хаос вышел из любимого тёмного угла. – Всё ищешь хомут себе на шею?
Фамильяр стёк с моего плеча на пол и превратился в кошку.
– Золотой мой, всё обслуживаешь варварских кобылиц? И как только сил на всех хватает?
Глаза демона полыхнули огнём, причём очень даже натуральным. Я отступила к дракону. Мало ли?
– Сир, – из того же угла грациозно выплыла Ноелани. И где только была всё утро? – Рада видеть тебя вновь.
– И я тебя, – отозвалась кошка и сверкнула глазами на Хаоса. – С удовольствием с тобой поболтаю, если уберёшь своего озабоченного.
Единорогу достаточно было с немой просьбой взглянуть на демона и тот, презрительно фыркнув, удалился обратно в угол.
– Крисельда заходила, вещи твои занесла, – сообщил Фрэнг, указав на аккуратно сложенную перед трапом стопку.
Я кивнула, подошла.
– Они так нежно «любят» друг друга, – негромко, дабы не услышали остальные, заметила я, перебирая одежду в поисках своего старого платья с кошельками.
– Кто? – не сообразил дракон.
– Хаос и Сир.
– А-а! Это давняя… ну, то есть не очень давняя история, – Фрэнг лёг рядом, положил голову на передние лапы, чтобы я лучше слышала. – Месяца через три после свадьбы Киндеирна и Мэйлеа, во время очередного набега в числе прочих пленных захватили ведунью… или, правильнее сказать, ведьмочку вроде тебя. Да только девушка оказалась на борту не одна, а с фамильяром. Это привлекло внимание господина. Время-то шло, Мэйлеа… сама понимаешь. А тут молодая, симпатичная по вашим меркам барышня, к тому же призвавшая духа, а значит, достаточно сильная. Девушка даже была не против. Зато против был Хаос.
– Ревность? – уточнила я.
– Кто ж его знает? – не стал спорить дракон. – Свадьба дело решённое, важное и нужное, кочевники согласно традиции ежегодно ищут жён на Арисийских островах. И Мэйлеа пришла не с пустыми руками – с Ноелани.
И прекрасный единорог растопил ледяное сердце демона. С этим ясно, идём дальше.
– В общем, девица Хаосу категорически не понравилась. Спорил он, спорил с Киндеирном и тот в конце концов посоветовал Хаосу… держать своё мнение при себе. И зря, как выяснилось в ближайшее время. За девушкой шёл вестральский ведунский корпус, знаешь такой?
– Знаю. Вестралия одно из северных княжеств, её корпус, по слухам, самый закрытый, беспринципный и любит баловаться всякими тёмными силами и некромантией.
– Вот. Корпус выследил корабли племени и поставил ультиматум – девица или коллективная смерть в муках. Старшие сыновья во главе с советом уже приготовились сдать девушку ведунам, но Киндеирн вдруг упёрся.
– Она забеременела? – поискала я оправдание столь благородному, нелогичному и абсолютно не свойственному кочевникам поступку.
– В том-то и дело, что нет. Я уж тогда решил, всё, крышка нам – или ведуны испепелят, или подданные бунт поднимут – никому не хотелось умирать за безвестную девчонку… В какой-то момент девушку хватились, поняли, что нигде нет, и начали искать. Нашли её мертвое тело без внешних признаков насильственной смерти.
– Ведунам отдали тело? – догадалась я.
– Что ещё было делать? – вздохнул Фрэнг. – Отдали, конечно. Ведуны на него посмотрели, подозрительно на нас покосились и отчалили восвояси. Вместе с телом.
– А Сир осталась. Что ведунам было нужно от той девушки?
– По-моему, только Киндеирну да Сир это известно, но они молчат.
– Причина смерти? Её убили или она сама яд приняла из лучших побуждений?
– Если ведуны проводили вскрытие, то результатами они не поделились, а здесь никто никого не искал и ничего не выяснял. Сочли, что легко отделались, а Киндеирн не слишком разговорчив. Только неприязнь между Сир и Хаосом осталась.
Интересно. Что могло подвигнуть угрюмого вождя кочевников встать на защиту малознакомой ведьмы и рисковать ради неё всем племенем? Любовь? Смешно. Беременной она не была. Как там Сир сказала – что остаётся в сухом остатке?
То, за чем охотился корпус. Предмет или информация. И это нечто ценное, ибо, хотя вестральский корпус страшен, особенно в гневе, на какую-то мелочёвку размениваться он не станет.
Дракон поднял голову, посмотрел в прореху полуопущенного трапа.
– Через пару-тройку часов сядем.
– Куда?
– На землю. Запасы воды пополнить, ноги размять, добычу рассортировать и распределить по всем кораблям. Там же, наверное, и заночуем.
Привал вещь хорошая. И помыться бы тоже не помешало.
– – –
– Земля! Родная ты моя!
Полный радости вопль огласил округу, заставив крылатых коней нервно заозираться, а людей вздрогнуть.
– Наконец-то!!
– Обязательно так орать? – демонстративно прижал уши Хаос.
– Тебе не понять, – раскинув руки, я закружилась на месте.
Наконец-то под ногами твёрдая, надёжная земля. Наконец-то вокруг свежий, не зажатый стенами воздух. Наконец-то перед глазами зелёная долина с шатрами рощ. И от бурлящего в груди ощущения свободы и счастья хотелось петь, танцевать, да просто кричать…
– А-а-а!!
– Найда, – вмешалась Ноелани, – я понимаю и разделяю твою радость, но не могла бы ты…
– Заткнуться, – продолжил демон.
– …выражать её менее бурно?
– Извини, – действительно, кочевники уже поглядывают странно. – Просто тут… кислорода много.
– Солнце, по-моему, он тебе в мозг ударил, – проявила солидарность с Хаосом Сир.
– Да ладно, – поддержал меня Фрэнг. – Тут на много миль ни души, человеческой, по крайней мере, – дракон сошёл по трапу, расправил крылья и взлетел. – Эге-гей!
Я проводила Фрэнга завистливым взглядом. Вся варварская флотилия стояла на земле, похожая на целый посёлок, состоящий из высоких деревянных домов с балконами-палубами. Кочевники суетились вокруг, выводили лошадей, обычных и демонического происхождения, сооружали шатры. Я потопталась у трапа, щурясь на солнце.
– А нам что делать?
– Снять штаны и бегать, – огрызнулся Хаос. – Радоваться, что ты здесь, а не среди них.
Из задней части нескольких кораблей группами выводили рабов… точнее, моих сограждан, клиентов, людей, с которыми я здоровалась при встрече, но толком не знала… И я радовалась. Малодушно радовалась, что моих друзей среди них нет. Они остались в Эвере. Моя надежда на спасение.
Плетущаяся в числе прочих девушек Росанна, бледная, растрёпанная, в порванном платье, меня даже не заметила. Парни шли чуть позади и заросший щетиной Тоби мрачно зыркал по сторонам.
– Что с ними будет? – прошептала я.
– Мужчины станут подсобными рабочими, – клок тумана на моём плече неопределённо пошевелился. – Ведуний среди девушек нет, так что на замужество они могут не рассчитывать. Разберут. Покрасивши да пофигуристей достанутся старшим сыновьям, кто останется – младшим. Совсем молоденькие будут прислуживать жёнам старших сыновей… кочевники, как ни странно, не поклонники едва начинающих созревать тел. Любую рабыню могут продать или обменять, если возникнет необходимость.
– Даже любимую наложницу? – уточнила я.
– Любую, – веско повторил демон.
– Пока она не жена, – добавила Сир.
Тоби заметил меня, в зелёных глазах мелькнуло удивление, похожее на реакцию раба при двери. Я потрогала шею. И впрямь, странно. На всех уже есть кожаные ошейники, только у меня почему-то нет. Не сказать, чтобы очень хотелось, просто странно.
Из корабля, ближайшего к флагманскому, вышла довольно колоритного вида парочка. Коротко – особенно по сравнению с остальными кочевниками, – остриженный мужчина помог сойти молодой женщине в длинном развевающемся красном платье. Оба темноволосы, мужчина традиционно небрит, хотя не бородат и при оружии.
– Кто такие? – поинтересовалась я.
– Правая рука Киндеирна Алдрэд и его жена Шересса, – сообщила Сир.
– Кочевники?
– Да. Милые люди, не советую попадаться им на глаза.
– Почему?
– Во-первых, они быстро исправят упущение Киндеирна и наденут на тебя ошейник. Во-вторых, Алдрэду нравятся молодые ведуньи, ведьмы и прочие смазливые личики и отнюдь не из-за способности родить одарённого ребёнка, а Шерессе не очень, так что делай выводы. Она сама дочь старшего сына и ведуньи, дар слабый, но иногда изощрённый женский мозг может переплюнуть иную силу.
Только ревнивых жён не хватало! Я поёжилась и, предусмотрительно укрывшись за единорогом, дезертировала с общего обозрения.
Ноелани уверенно направилась к одному из шатров. Поднятый полог позволял разглядеть стайку девушек внутри, сноровисто обустраивающих будущее жилище. Я скромно встала сбоку, дабы никому не мешать и не дай-то боги попасться на глаза кому-нибудь нежелательному.
– Найда? – Из шатра высунулась Крисельда. – Что ты тут делаешь?
– Да вот, стою, – пожала я плечами. – Слушай, если кочевники собираются пополнить запасы воды, значит, здесь есть какой-то водоем?
– Река, – кивнула Крисельда и указала на рощу позади меня. – Там.
– А-а, – протянула я. – Как думаешь, можно мне сходить туда искупаться?
– Киндеирн разрешил?
– Да, – соврала я. – Его не шибко устраивает… пахучая рабыня.
– Если господин разрешил, то можно.
– А полотенчика с мыльцем тут не найдётся?
– Теперь всё иначе, – покачала головой девушка. – Здесь нет многого из того, к чему ты привыкла, и тебе… не всё можно.
– Ну пожалуйста, – взмолилась я. – Только не говори, что Мэйлеа принимает ванну раз в полгода по большому празднику. У неё чистая кожа и красивые волосы, чем-то ведь она их моет?








