355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Наталья Норд » Время вспомнить (СИ) » Текст книги (страница 18)
Время вспомнить (СИ)
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 05:11

Текст книги "Время вспомнить (СИ)"


Автор книги: Наталья Норд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 27 страниц)

  Владыка сидел в кресле, облаченный в простую рубаху небеленого полотна. Мальчик-служка выложил перед ним на льняную салфетку гребень, шнурок для волос, масла и щетку для ногтей, снял с ног служителя кожаные шлепанцы и обмотал обе ступни полосками ткани. В них игемон дойдет из своей комнатки на верхней галереи до входа в алтарь, а там всю службу ему придется провести босиком. Все по храмовому протоколу. Ифтор в стремлении соблюсти ритуалы доходил до крайности, а если другие священнослужители пытались с ним спорить, совал им под нос старинные кодексы, коих в его библиотеке имелось огромное количество.

  Мальчик потянулся, чтобы гусиным пером нанести на лоб игемона сандаловое масло, но тот перехватил его руку и сжал так, что из глаз паренька брызнули слезы.

  ― Кому служишь? ― грозно спросил Ифтор.

  ― Е-е-единому.

  ― Сандал пятихрамцы на лоб мажут. Ты тоже думаешь, что у меня во лбу Дом есть?

  ― Нееет.

  ― Убери.

  Ифтор облачился, провел рукой по темным, без единого седого волоска, волосам. Служка неплохо заплел их в косу. Одна коса символизирует, что Бог един, и каждый человек, как волосок, вплетен в его божественный план. Ересь – утверждать, что у Единого, как у обычного смертного, могут быть жена и ребенок, что Он в разных лицах приходит на землю в человеческих ипостасях и скрывает Свои Имена, следит за телесным Домом и врачует плоть. Народ вечно пытается сравнять высшие силы с той грязью, в которой копошится сам.

  На службе в честь Тан-Дана по давней традиции присутствовали король, советники и служители церквей. Раскаявшийся саг Бедзека тоже был здесь. Лучше бы саги стремились к королевским милостям, как этот бывший пятихрамец, вместо того, чтобы провоцировать народ на волнения, подобные тем, что прошли в городе семиднев назад. Место Толия у левого ряда занял пастырь Тормант из рода Эшир, недавно одаренный четвертой строкой. Торманта Ифтор не любил, единобожцу казалось, что за притворной любезностью прячутся немереные властолюбие и коварство. Но все сходились во мнении, что умирающий Высший Жрец выберет преемником выскочку-такшеарца, уж больно тот за последнюю четверть втерся к нему в доверие. Да и во время недавних событий у столичного пятихрамья Тормант проявил себя героем, даже был ранен.

  Ифтор, шествуя в проходе между молящимися, равнодушно скользнул взглядом по левому ряду. Саг Бедзека смиренно склонил перед ним голову. Хорошо, отступник, но знай, что краем глаза Единый следит за тобой. Тормант кивнул игемону, как равному. Ладно, сочтемся, время придет. Несколько татуированных господ в черных плащах глянули хмуро. Бесовские гончие, псы Толия, с ними связываться опасно, пока влияние Единобожия на короля еще не так сильно. А вот и сам король, Лоджир Стремительный, мужчина с усталым желтоватым лицом, блудливый мужеложец. Рядом королевский секретарь, господин Агталий из старинного ажезского рода Шевр, проклятый у себя на родине, стоит в окружении женоподобных юнцов, накрашенных и обряженных в кружева. Что ж, придет час, и Единый шутя опрокинет блудливых во тьму ада. А пока, пусть место Владыки еще шатко, пусть свеж еще след пятихрамия в умах паствы, пусть Толий, а не игумен, стал духовником Лоджира, но сегодня в Кальпике, старом храме Единого, именно он, Ифтор Патчальский, служит перед королем и высшей знатью, и пусть будет проклят тот, кто посмеет бросить ему вызов.

  432 год от подписания Хартии (сезон весны)

  Тормант.

  ― Чем тебе не хороша, а?

  Жрец проводил взглядом хихикающую девицу, только что выскочившую из комнаты никчемыша. Тот, набычившись, сидел на краю кровати, разглаживал ладонями смятое покрывало. Опять отказался от женской ласки, дурак. Жаль, что Тормант оплатил услуги шлюхи вперед.

  ― Ты же просил девушку, ― с усмешкой попенял жрец Бораю.

  Тот вскочил, хмуря тонкие бровки над скошенными к ушам глазами, сжал в кулаки пухлые пальцы.

  ― Отпустить! Отпустить к девушке! Я просил отпустить!

  ― Какая разница, ― бросил Тормант, выходя из комнаты 'ученика'. ― Девушка, к девушке. Собирайся, сегодня важный день.

  После случая на площади у пятихрамия жрец не отпускал никчемыша от себя ни на минуту, даже поселил в покоях рядом. Мальчику лишь изредка позволялось поиграть в огороженном решеткой садике за домом. Орешку доверия больше не было. За то, что слуга чуть не погубил на площади никчемыша, Тормант вычел из его заработка три серебряных. Орешек попытался сорвать зло на Борае, и тогда жрец, не жалея раненой ножом руки, избил слугу, приговаривая, что променяет четверку таких, как он, на одного медиума.

  ― Не поеду! Будет плохо! Бораю будет плохо! Кровь будет течь! У Борая – кровь! ― возмущался никчемыш.

  Этого еще не хватало! Уродец заметил, что кровит носом, как ни старался жрец скрыть это. Борай вообще все чаще капризничал, а в последний семиднев стал просто неуправляемым. Жрец винил в этом тот самый день, когда разбушевавшаяся толпа чуть не расправилась над бесовиками. Никчемышу тоже досталось. Как бы теперь совсем не заартачился. Впрочем, на этот случай у Торманта был весьма эффективный довод. Он достал из кармашка золотой и показал его никчемышу.

  ― Видишь? Твой заработок за этот семиднев. Собирался послать твоей матери в Чистые Колодцы. Много вкусной еды для ораты Лофы. Жаль. Нет работы – нет заработка. Твоя мама очень расстроится, если этой весной ей не на что будет засеять ваш огород. И она, кажется, писала, что мечтает подновить ваш старенький дом. А все из-за тебя, Борай. Пойми меня, я тоже не желаю входить в убыток. Будь ты посговорчивее, я бы никогда не стал попрекать тебя лишним золотым. За такие деньги любой бы согласился мне служить.

  ― Не любой, ― пробормотал никчемыш, глядя в угол.

  ― Что? Не понял.

  ― Не любой смог бы тебе служить. Не любой. Борай может, другие – нет.

  ― А ну цыц! Сколько раз велел тебе звать меня учителем и на 'вы'. Так что, Борай, посылать мне деньги твоей маме?

  Никчемыш что-то пробурчал.

  ― Не слышу. Посылать или нет?

  ― Посылай, ― выдавил мальчик.

  ― Отлично, собирайся.

  Сегодня важный день. Высший Жрец умирает. В последнюю четверть он ни разу не покидал своего дома. Силы его поддерживает только сок опия и древесное молочко. Тормант давно знал о болезни Толия и приложил все усилия, чтобы стать для Высшего незаменимым. Угодничество – великая сила, а если оно еще приправлено ненавязчивой лестью...

  Он ожидал, что Высший Жрец пойдет по проторенному им же самим пути. Шпионы вокруг старика обходились Торманту в кругленькую сумму золотом, но благодаря им он выяснил, что Толий уже подготовил для себя новое 'тело'. Госпожа Турана не могла провести Перенос без посредника. Кто-то должен был занять место Толия в ритуале. Высшему Жрецу требовался помощник. И сегодня Толий вызвал Торманта к себе домой в роскошный особняк на острове посреди озера Чал. Жрец четырех строк не сомневался, что знает, с какой просьбой обратится к нему Высший.

  ****

  Борая жрец оставил внизу. Мальчик был одет как настоящий слуга: в темные штаны, рубаху с узкими укороченными рукавами и коричневый фартук. Снующая туда-сюда челядь не обращала на него внимания. Никчемыш стоял у колонн, затуманенным взором разглядывая свои скукоженные пальцы: на него большое впечатление произвело плавание на лодке через озеро, он весь путь до острова держал в воде руки, играя с упругими струями.

  Тормант поднялся в покои Высшего Жреца, войдя, еле сдержался, чтоб не хмыкнуть: умирал господин Толий роскошно, жаль только, что вонял и стонал, Госпожа Турана сидела у окна, ковыряя пальцами яркую обивку на мягкой ажезской кушетке. От подкупленных слуг Тормант знал, что женщине-медиуму каждый день дают древесное молочка, и половину дня она спит. Тени Тураны рванулись к вошедшему, вызвав уколы боли в голове и лбу. Тормант с сочувственными вздохами и причитаниями пал на колени у кровати больного и, сдерживая тошноту, прижал его липкую ладонь к своему лбу. Пастырь открыл слезящиеся глаза и обратил взор на коленопреклоненного. Сиделка смочила больному губы водой и вытерла пот с его лба.

  ― Это ты? Прости, я затянул с разговором – сомневался в тебе. Теперь жалею. Мне рассказали, как храбро ты защищал нашу веру у пятихрамья в день смуты, и как заступался за меня, старика, перед королем, ― видно было, что каждое слово дается больному тяжело.

  Тормант еще ниже склонил голову, будто бы в знак признательности. Да, он отстоял Толия перед Лоджиром, заткнул рот Ифтору Патчальскому, когда тот чуть не отговорил короля оставлять у себя в духовниках умирающего. А как иначе? Не мог же он допустить, чтобы Стремительный, испытывая потребность в духовном общении, приблизил к себе единобожца, которому и так оказывалось в последнее время слишком много чести.

  ― Что ты им сказал?

  ― Что поклонники Храма не умирают, а доказывают своим примером, какими благословениями наделяет их Повелитель, Смерть Победивший.

  ― Молодец, ― Пастырь издал несколько хрипов, должных, видимо, обозначать смех. ― Ты действительно умен и хитер. О многом догадываешься, верно? Однако не стоило так ратовать за меня. Ифтор будет думать, что это его Единый исторг на меня свою кару...Хе...хе...Пускай. Но когда я вновь войду в силу, я доведу дело до конца: бордовые рясы отправятся в свои монастыри совокупляться с овцами...Теперь пусть все выйдут. Встань с колен, ты не новис, чтобы ползать перед своим учителем. Садись, налей себе вина. Это дорогое вино, я приказал открыть последний бочонок. Повод есть.

  Жрецы остались одни. Морщась от боли, Высший рассказал подопечному о том, что тот и так уже знал: о возможности перехватывать дух умирающего в Куртине и вселять его в другое тело, усиливая получившегося пленса-паразита и подавляя сознание носителя. Тормант делал вид, что впитывает каждое слово и счастлив от того, что наставник счел его достойным великого знания. Как Тормант и предполагал, ему предстояло совершить Перенос. Турана должна была ему помогать. Толий подготовил почти все необходимое для ритуала, но Торманта, прежде всего, интересовали предсмертные распоряжения старика. Наконец, перхая и скрежеща зубами, Высший заговорил о преемничестве. Носителем должен был стать юноша из рода Дофор, еще не татуированный новис, попавший под опеку Толия после смерти отца – пастыря двух строк. Тормант вспомнил, что несколько раз видел застенчивого молодого человека лет восемнадцати в окружении старика.

  ― Что же дальше, мой Господин? ― с искренним недоумением спросил жрец у больного.

  Он и впрямь не совсем понимал, на что рассчитывает Толий, собираясь обрести новую жизнь в теле никому не известного юноши.

  ― Дальше? Я буду молод...и жив. Привыкание и восстановление памяти займут некоторое время...

  'А то я не знаю', ― подумал жрец четырех строк, вспоминая госпожу Мартину, которая семиднева три сражалась с молоденькой оратой, не желающей отдавать свое тело без боя. Девица не хотела вести жизнь именитой потаскухи. Ее истерики и приступы паники выводили жреца и его слугу из себя. Как ни терпелось госпоже Мартине, но даже вновь обретенную девственность она смогла потерять, лишь когда красотка Дейни наконец утихомирилась.

  ― ...и я верну свое положение и влияние. А имя? Что в нем? Гирм отныне – мой наследник. Мои табеллионы хорошо поработали. Все, чем я владею, принадлежит уже ему...Теперь о тебе, Тормант, ― Пастырь жестом попросил жреца подать ему стакан с беловатой жидкостью, выпил, прислушался к своим ощущениям и с облегчением вытер испарину уголком простыни. ― Мы с тобой похожи и, зная себя, я понимаю, что не могу полностью доверять  тебе...

  Тормант моргнул, сохраняя почтительное выражение на лице.

  ―Ты хорошо умеешь льстить, но я слишком стар, чтобы купится на, признаюсь, приятные моему уху слова. Я зауряден и полагаюсь на банальное золото. Поэтому подойди к столику у окна и прочитай свиток. Знаю, как затратно в наши дни молодым господам вести достойную жизнь.

  Свиток оказался заверенным королевским табеллионом банковским подтверждением.

  ― Возьми. Когда память вернется ко мне, в моем присутствии, то бишь в присутствии Гирма, ты сможешь получить по нему сто тысяч золотом. Секретное слово для обналичивания подтверждения знаю только я...хе...хе...Больше для своей защиты я сделать, к моему сожалению, не могу. Придется довериться тебе.

  Сто тысяч. Можно приобрести поместье и несколько лет жить, ни в чем себе не отказывая. Старик привык покупать преданность. Тормант с трудом выпустил свиток из рук. Деньги он любил. Но не настолько.

  ― Все, что требуется от тебя – это опека над юным Гирмом до того момента, когда я...вернусь. Но и тогда ты должен обещать, что проследишь за тем, чтобы его, то есть меня, приняли в должном качестве. До тех пор ты будешь духовником Лоджира – он тайно посетил меня пару четвертей назад, мы договорились, он согласен. Королю нужны деньги и дары. Предстоит великая работа. Думаю, на нее уйдет несколько лет, но что для молодых время? Что ж, пора приступать. Не знаю, сколько еще я смогу терпеть эту боль.

  Тормант позвал слуг и госпожу Турану. Челядь, не удивляясь и не задавая вопросов, сняла с кровати пышные перины и подушки и уложила больного на гладкие доски. Толий выпил яд, который должен был безболезненно убить его тело. Он лежал, шепча молитву Домину, прося Повелителя беспрепятственно позволить нижайшему слуге обрести жизнь пленса, сохранив разум и память. Когда Высший закрыл глаза, Тормант выгнал всех за дверь, незаметно сунув золотой маленькому слуге с морщинистым коричневатым лицом – давно перекупленному им лакею. Тот должен был проследить, чтобы ритуалу никто не помешал. У дверей стоял молодой Гирм, он поклонился жрецу и посмотрел на него удивленно-вопросительно, но Тормант, учтиво кивнув, скрылся в спальне, не пригласив юношу войти. Судя по виду, молодой человек не совсем понимал, что происходит. В комнате жрец взял бесполезный теперь банковский свиток и порвал его. Толий этого уже не видел.

  Все прошло обыденно, даже скучно. Тормант подошел к Туране и подал ей склянку с древесным молочком – убогая схватила дурман и выпила его залпом. После этого она села на свою кушетку и стала что-то напевать, блаженно улыбаясь. Чай с сонными травами для Гирма жрец выплеснул в ночную вазу у кровати больного.

  Толий перестал дышать, побледнел и застыл, черты его лица заострились. Тормант выждал еще четверть четверти и накрыл лицо Пастыря покрывалом. Он хотел уже выйти и объявить слугам о кончине господина, когда Турана вдруг встрепенулась и застонала. Тормант обернулся.

  Древесное молочко не успело еще подействовать в полную силу. Убогая смотрела на жреца с болью и упреком.

  ― За что, Тормант? ― хрипло произнесла Турана.

  ― Толий?

  ― Что ты сделал со мной?

  Тормант подошел поближе, взял со столика бокал с вином, отпил и одобрительно причмокнул.

  ― Действительно, хорошее вино. Счастливчик – твой Гирм.

  Турана схватилась за горло и захрипела, она пыталась встать, но ноги в бархатных туфельках разъезжались на гладком полу.

  ― Ты сказал, что мы похожи, ― медленно произнес пастырь четырех строк. ― Это не совсем так. Ты, верно, не знал, но я даже не именитый – простой адман. Матушка моя всю жизнь уговаривала моего отца, такшеарского торговца, купить титул, но тот считал это глупостью и капризом. Нет такого рода – Эшир. Я сам его придумал, став поклонником Храма.

  ― Золото, ― просипел Толий устами медиума.

  ― Что мне твое золото? У меня будет все, что я пожелаю, ― Тормант улыбнулся. ― Думаешь, ты один умел гонять пленсов по междумирью? Я тоже не сидел сложа руки. Только интерес у меня куда серьезнее. Я сколочу ту армию, о которой ты так много толковал, пока не обленился и не оброс роскошью. Армию голодных, мертвых духов. Я уже обзавелся медиумом. Он не хуже твоей Тураны, и мне не приходится поить его дурманом, чтоб он не придушил меня как-нибудь во сне. Видишь ли, Толий, я стал смерть победившим из-за таких лживых мерзавцев, как ты, ― купился на ваши обманные обещания. Каждый раз, когда смотрюсь в зеркало, читаю на скулах, что назад дороги нет. Но я не жалею. Я потребую у мирозданья компенсацию. Прости, Толий, ты мог мне помешать. Передавай от меня привет Домину. Ты ведь с ним на короткой ноге?

  Турана смотрела на откровенно издевающегося жреца с ненавистью, но древесное молочко, самое крепкое из того, что смог найти Тормант, уже подействовало в полную силу. Госпожа склонила голову на грудь. Жрец нагнулся над женщиной, случайно пролив вино из бокала ей на руки. Алые капли были похожи на кровь.

  Тормант подумал, что Толий наверняка попробует прорваться на Эту Сторону. Жрец потратил целый сезон на чтение древних книг и общение с пленсами через Борая. Он понял, что жрецы, подобные Толию, всегда держали простых пастырей в неведении (впрочем, большинство из высших искренне верило в собственную болтовню). Пастырям малых строк надлежало уверять поклонников в том, что в новые времена Той Стороной правит Домин, Повелитель, способный оказывать покровительство душам, обратившимся к Храму Смерть Победивших. Все было ложью с самого начала, с ужасом осознал Тормант после очередного транса Борая. Никто не мог победить смерть – Сюблим был прав. Никто не откликнулся на многочисленные призывы Торманта, никто не заговорил с ним устами никчемыша, кроме голодной мертвой швали, заблудившейся по пути в преисподнюю. Жрец по привычке поминал Домина, но все реже думал о нем как о своем Повелителе.

  Боги и демоны, как и прежде, рождались среди людей, участвуя в вечной игре – сражении добра и зла, души скользили по вечному циклу, и зависшие в Куртине пленсы искали дыры в Домах, чтобы присосаться к живым потокам. Даже у пленсов был шанс получить прощение и вновь родиться людьми. Но души бесовиков, обманывающих людей и превращающих их в носителей для жадных паразитов, становились проклятыми и скатывались в низ цепочки перерождений, воскресая неразумным зверьем или превращаясь в безмозглых тхуутов. У Толия не было шанса. У Торманта его тоже не будет, случись ему ошибиться. Поэтому он будет очень осторожен.

  Жрец впустил слуг и обнял за плечи подавленного Гирма. Смахивая несуществующую слезу, Тормант поведал юноше об особом отношении к нему покойного пастыря. Молодой человек был ошеломлен, узнав, что вмиг превратился из бедного провинциала в одного из самых богатых владетелей Патчала. Он упал на колени перед мертвым 'благодетелем' и целовал его посиневшие пальцы. По добытым у лакея сведениям, Тормант знал, что Гирм не слишком тяготел к вере 'смерть победивших', и оставался при Толии лишь по необходимости и предсмертной просьбе отца-бесовика. Жрец предполагал, что молодой человек вряд ли захочет продолжить дело опекуна.

  Тормант покинул дом на острове, но вначале на берегу озера заставил никчемыша проверить междумирье. Где бы ни находился дух мертвого пастыря, но на призыв медиума он не откликнулся.

  432 год от подписания Хартии (сезон весны)

  Филиб

  Филиб обмакнул кончики пальцев в чащу с древесной краской у дверей зала, растопырил их, чтобы подсохла чернота. Он затравлено озирался вокруг, выдернутый из того смятения, в котором пребывал последние семидневы. Скулы уже зажили, но шрамы, оставленные Толием и перечеркнувшие татуированную строку, теперь долго будут видны. Словами младший чиновник признал всю свою вину, все ошибки, но надменного жреца, поднявшего на него руку, прощать не собирался.

  Мать Филиба была бершанка, красавица, которую его отец, глуповатый, неуклюжий моряк, на свое счастье и несчастье выкупил из рабства. Бершанская кровь оказалась сильнее отцовой. Филиб был красив и мстителен. Если бы Толий сам не сдох, Филиб нашел бы способ с ним поквитаться.

   Да, он совершил глупейший промах, но разве он провалил важное задание в одиночку? Вся его вина лишь в том, что он послушал Лакдама и согласился на его план.

  Табеллион в Предгорье вел себя, как столичный аристократ, плетя интриги, играя и жеманясь, а в результате сам себя переиграл и перехитрил. Весь план его – обвинить владетеля Тай-Брела в измене и устроить показательный суд над посягающими на корону – с первых дней показал свою несостоятельность. Таймиир не пошел на уступки, наоборот, настроил против бесовиков всех окрестных именитых. Местные устроили паломничество к выкопанному из земли гробу Добрейшей. Никто не поверил в самоубийство одной из подозреваемых в заговоре девиц, которую Лакдам выбрал, ткнув наугад пальцем. (Оказалось, ткнул в самую набожную и благопристойную, и Предгорье тут же обвинило бесовиков в убийстве.) Марф, такой же безумный, одержимый смертью поклонник одной строки, нанятый Лакдамом в каком-то зловонном кабаке, успел только отчитаться табеллиону, что устранил возможную наследницу Магреты, прежде чем сгинуть в коварных горах. А тут еще по пути в столицу тело королевы сгорело, и сам старший табеллион погиб. Оставшиеся девицы разбежались кто куда, и Филиб, как мальчишка перед поркой, стоял перед Высшим на коленях и доказывал, как опасны воспитанницы Магреты, как полнятся слухами северные земли. Если бы Лакдам согласился на  его план, девушек посадили бы в карету и вывезли в тихое место, 'поговорили' бы с ними по душам, а потом упокоили бы по-тихому, наврав что-нибудь опекуну.

  Толий кривился и распекал поклонника, а потом, размахнувшись, оцарапал ему лицо поперек татуировки шипастым кольцом – Филиб принял унижение внешне покорно, но скрипя зубами от ярости.

  В день, когда горожане попытались восстать против смерть победивших, Филиб вдруг разглядел в толпе знакомый силуэт. Нет, уж эту девицу он ни с кем не перепутал бы – в Тай-Бреле он насмотрелся на нее вдосталь. Тайила из рода Нами мелькнула у стены и пропала в людской массе. Он видел ее рядом со слугой господина Торманта Эшира, нынешнего духовника короля. Что делала рыжая на площади? Что связывало ее с убогим мальчишкой? Если в Тай-Бреле Филиб сомневался в ее причастности к заговору против короля и родстве с Магретой, то сейчас он был готов поверить во что угодно, даже в то, что девица сама устроила всю эту заваруху у пятихрамья, поведя за собой людей и шпионя за смерть победившими. До Филиба еще сезон назад доходили слухи из Озорного Патчала о том, что там объявилась и мутит народ самозваная наследница. Поклонник знал, как рождаются такие сплетни, и внимания особого на то, что болтают 'фартушники', не обращал, полагая, что и до столицы докатились северные байки, но теперь досужие россказни представились ему в другом свете.

  Филиб знал, какая сила могла таиться в рыжеволосой красавице. От таких мужчины забывали и про долг, и про собственную жизнь. В замке, видя его, она пробегала мимо, опустив взгляд, словно случайно обдавая его благоуханием волос и чистого девичьего тела, прятала сине-зеленые глаза и ежилась, когда он смотрел на нее в упор. Дай она ему один хоть знак, хоть раз намекни на благосклонность, и он мог увлечься, и тогда погиб бы, продал бы за нее то, что осталось от его души. Но девушка боялась поклонника двух строк, не обманутая его чувственной внешностью. Филиб же ощущал исходящую от нее опасность, зная, как надо страшиться тех женщин, в которых боги соединяли воедино целомудрие и красоту. Он верил как в существование живых богов (противоположных Домину), так и в то, что чистота в женщине, неважно, девица она или уже замужняя, давала ей покровительство Богини-Матери, Вечной Девы, Защитницы. Бершанка, давшая жизнь Филибу, много лет прожила бок-о-бок с восточными племенами, и кроме своего Шмея, поклонялась еще и его супруге, Лакаше. Тьма, говорила она, не любит власть добродетельной женщины. Филиб запомнил. Теперь он, привлеченный другой, опасной, но прибыльной верой, пользуясь своей бесовской привлекательностью, любил мужским естеством уничтожать добродетель в девицах, посвящая победы своему Повелителю, одолевшему саму Смерть.

  Воротившись в Патчал ни с чем, Филиб получил от Марфа посланную вслед весточку и почти с облегчением узнал о гибели рыжеволосой. Оказалось, рано радовался. Теперь, после драки на площади, Тайила Нами занимала все его мысли. Как же случилось, что по-змеиному изворотливый поклонник одной строки Марф упустил свою добычу? Филиб знал о его тайной страсти к смертоубийству, презренное ремесло окаянника приносило не только деньги, но и удовольствие. Для него не было ничего слаще того, чтобы заглянуть в глаза жертвы, сомкнув пальцы на ее шее, наблюдая, как уходит из них жизнь. Почему 'лиса' смогла избежать участи своей пухленькой подружки? Филиб понял, что не может уже молчать об опасности, исходящей от девицы из рода Нами. Как раз, когда из-за смерти Высшего был созван жреческий синклит, младший чиновник решился выступить перед ним с докладом.

  Теперь преемником стал жрец Тормант из рода Эшир, пастырь четырех строк. Синклит рассмотрел хранимые в Храме документы и не стал препятствовать посмертной воле Высшего Жреца. К слову, никто из собравшихся не видел в должности духовника Лоджира никаких выгод и не стремился преемствовать покойному из рода Лец. Торманту, кроме теплого места возле короля, ничего не перепадало. Толий не имел полномочий в предсмертных распоряжениях указывать на следующего Высшего. Тот выбирался синклитом тайным голосованием.

  Все знали, что Толий добился духовного превосходства и богатства еще до того, как Храм Смерть Победивших вошел в милость у короны. Он владел даром предикции и сообщал синклиту волю Домина. Поговаривали, что Толий восстановил все потерянные за время правления Магреты сакральные умения Храма и сделал на них состояние. Никто не верил, что преемнику из рода Эшир, вошедшему в доверие к Пастырю совсем недавно, досталась из этого хоть крупица. Жрец адман Клиф уже побывал в доме покойного по разрешению невесть откуда объявившегося наследника (о нем братия чесала языками с особым удовольствием), но никаких записей или документов не нашел. Высший унес знания в могилу, и да будет исполнена воля Домина.

  После слушаний Филиб сунулся было с рапортом, но тут как раз несколько жрецов вступило в перепалку с Тормантом Эширом, и младшего чиновника, недавно провинившегося, пред очи синклита не допустили. Он остался у двери, яростно растирая черные от краски пальцы. Он знал, что нынешнему духовнику, прежде чем быть официально представленным королю, следует навести порядок в бумагах покойного. Филиб устроился ждать у кабинета Толия. Ему почему-то казалось, что тот, кого Высший назвал своим преемником, должен ему помочь.

  Вскоре Тормант в сопровождении приятеля Сюблима, жреца двух строк (храмового лекаря), появился в коридоре. Лицо господина из рода Эшир искажала недовольная гримаса. Филиб понял, что синклит довел нынешнего королевского духовника до раздражения. Тормант вопросительно зыркнул на младшего чиновника. Тот протянул жрецу четырех строк свиток с рапортом. Королевский духовник бросил в свиток взгляд, поднял брови и пригласил чиновника в кабинет. Филиб постарался изложить суть дела просто, но четко. Тормант слушал, изредка задавая вопросы. Лишь раз, когда Филиб упомянул о Борае, в глазах жреца мелькнуло беспокойство.

  Когда младший чиновник умолк и поклонился, жрец подозвал к себе Сюблима, и они несколько минут о чем-то говорили, понизив голоса. Наконец, Тормант устремил на Филиба острый взгляд и произнес:

  ― Расцениваю твой рассказ как обвинение в адрес покойного господина Лакдама. Готов ли ты подтвердить свои слова на особом слушанье?

  ― Да, господин. Готов доказать неправомочность и бесполезность его действий, ― ответил Филиб, скрывая радость на лице за поклоном.

  ― Кто еще был посвящен в суть дела?

  ― Господин Толий, господин Лакдам, адман Марф и я. И король, конечно же. Стремительный, будь он благословлен Повелителем. Высший собрал донесения от кликунов и шпионов и препоручил господину табеллиону самому разобраться...

  ― Кто-то сболтнул, кто-то услышал и понеслась глупость по большакам да тропам. А господин табеллион повел дело грубо и неопрятно, ― договорил за младшим чиновником королевский духовник.

  Филиб кивнул.

  ― Молодец, что обратился ко мне, ― похвалил его Тормант. ― Слишком много воли взял на себя Лакдам, от того и сгинул. Разве ж такие дела творят напоказ? Поставить бы причастных перед дознавателями, допросить, поднять бумаги. А с другой стороны, уже и не важно, блудила ли Добрейшая, и что из того вышло – без ветра деревья не качаются. Сейчас упустим, потом не расплатимся. В силе Лоджира – сила Храма. Высунется где-нибудь на Севере наследница Магреты, свидетелей предъявит – тамошние владетели, не ровен час, войной на нас пойдут, чтобы королевскую кровь на трон посадить. А сколько самозванок отыщется! Покачнется трон, а с ним и Храм закачается. Что сам предлагаешь?

  Филиб заволновался, заговорил, путаясь в словах:

  ― Так просто их не найти. Бестии нужны – по следу пустить.

  ― Бестии? ― жрец подался вперед. ― Что о них знаешь?

  ― Ничего, ― растерялся Филиб. ― Я думал, вы...

  ― Я знаю, ― Сюблим сделал успокаивающий жест рукой. ― Высший на юг путешествовал, я сопровождал его, врачевал в дороге. Один из 'создателей' сейчас в столице, аудиенции просит у синклита.

  Тормант сверкнул глазами.

  ― Брат Филиб, ступай, готовься к делу. Как только вызову тебя, работа на твои плечи ляжет. Возьмешь на это золота столько, сколько понадобится. Если проявишь себя как следует, приму к себе в помощники, человек ты зоркий, рассудительный и о Храме печешься. Ступай.

  Филиб поклонился и вышел. При нем, простом чиновнике документария, отмеченном всего одной строкой, такие важные дела Храма, как фермы 'преображенных', никто обсуждать не будет. Удача, что выслушали и к поискам приобщили. Кому, как не ему, знать, куда идти и где искать. Филиб достал из кармашка кружевную косыночку со срезанным уголком: инициалы 'Т.Н.', тонкая ткань, нежный, почти неуловимый аромат женской кожи. Он прежде лежал в ложбинке между грудей, кружевом наружу, чтобы нескромный взгляд не проник в декольте. Грудь вздымалась, и капельки пота впитывались в ажурную ткань. Филиб судорожно запихнув косынку в карман, выскочил на улицу, сбивая жар с тела вечерней прохладой, с трудом утихомирив несвоевременное возбуждение в чреслах.

  Она оставила ее в руках у слуги господина Торманта. Филиб удивлялся, зачем жрец держит в слугах дурачка, но излишне допрашивать Борая побоялся: мало ли какие причуды у брата четырех строк. Подоспей братья пораньше и застали бы Тайилу Нами рядом с мальчишкой. Филиб незаметно для других отобрал у того косынку. Никому больше не показал, лишь ножом отхватил с косынки край, пропитавшийся носовой кровью убогого.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю