Текст книги "Оранжевый рассвет (СИ)"
Автор книги: Настасья Терещенко
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 21 страниц)
Алиада замерла, обдумывая мысль. Над поляной повисла тишина. Но с каждой секундой лицо принцессы менялось вместе с её настроением. Идея графини была встречена с восторгом. Воодушевление старшей принцессы, обычно серьёзной, всячески старающейся держать образ, присущий королеве, было сродни самой не отягощённой умом фрейлины, радостно скачущей и визжащей от предстоящего представления. Остальные принцессы также поддержали веселье, даже Ингрид нашла эту идею забавной.
– Принц не должен тебя видеть, как и Милинду, – осадила её Алаида.
– Мы скроемся все под талисманами, как на балу, и принц не поймёт, кто есть кто, – радостно заявила младшая принцесса и ринулась в экипаж.
Тут же вернувшись, она окрикнула слуг, приказав вытащить чемоданы с вещами. Как оказалось, принцессы собрали с собой невероятное количество вещей. Несколько часов прошло в варварском истязании пышных платьев и перевоплощаясь в более торжественные одеяния. Три принцессы и шесть остальных девушек уставшие, смеющиеся, попадали на расстеленные ковры, бросая в рот фрукты с тарелок, в то время как слуги прибирали устроенный ими бардак.
Нескольким служанкам было приказано раздобыть цветы для венков, на что бедные девушки пытались объяснить аристократкам, что на дворе осень и цветов не найти. Им всё же это удалось, и решено было сплести венки из листьев.
* * *
Процессия двигалась не спеша, погода позволяла наслаждаться прогулкой. Впереди бежали гончие, перегоняя друг друга с радостным визгом, так продолжалось до тех пор, пока не приблизились к лесу. Собаки стихли, навострили уши, их носы настроились на вынюхивание добычи.
Нордан поправил ружьё, перекинутое за плечом, и подтянул поводья, догоняя короля, от которого отстал на пару метров. Эрнейд беседовал с советником и на принца внимания не обращал, что позволило тому вдоволь насладиться спокойной ездой. Он уже соскучился по этому: по природе, по шуму ветра, не искажённому стенами замка, и по лошадям. Его распирало желание пуститься в галоп, но сейчас это было бы не к месту, так не полагалось. Но вот стоит собакам учуять зверя, и Нордан отдастся скорости целиком.
Собаки пока не реагировали, рыская по лесу, а мужчины следовали за ними, петляя между деревьев. Казалось, что зверьё заранее предупредили о предстоящей охоте, и оно попряталось, не смея выходить из своих обиталищ. Псари раздавали команды собакам, и те, то и дело углубляясь в лес, возвращались обратно, отчитываясь о своих промахах.
Мужчины разделились на группы по несколько человек и на расстоянии друг от друга выглядывали добычу. Принц ждал удобного момента, когда появится зверь. Недалеко от него оказался король, восседающий с величественным видом человека, не собирающегося ни за кем бежать, и герцог Аспийский, непонятно откуда взявшийся. Эти двое мирно беседовали, словно сидели в парке, а не выбрались на охоту. Чуть поодаль, зорко высматривая что-то вдали, стояла советник, явно желавшая, как и Нордан, действий. Поймав взгляд Нордана, она кивнула, словно только что его заметила, и отвернулась.
Сбоку послышался шорох и возникший в одну секунду оглушительный лай пустившихся за добычей собак. Несколько мужчин рвануло за ними, в дороге соревнуясь в скорости и постоянно обгоняя друг друга. Нордан проводил их взглядом, боковым зрением не упуская из виду вверенных ему собак. Одна из гончих крутилась рядом с Ри’Айдан, затем и другие скрылись в той же стороне. Боясь не успеть среагировать, Нордан направил лошадь к советнику, но не приближался вплотную, дабы не раздражать её лишний раз своей назойливостью.
Они стояли в молчании, и лишь голоса позади нарушали тишину, да отдалённый лай собак. Спустя четверть часа безрезультатного неспешного следования за гончими, советник обратилась к Нордану, но ему было не суждено её услышать. Именно в этот момент за кустами промелькнула серая тень, заставив еле заметно качнуться веточки. Гончие бросились в погоню, объявив о своей удаче охотникам.
– Олени! – победно улыбнулся принц.
Он пустился в галоп за учуявшими добычу собаками. Он нёсся вперёд на предельной скорости, отметив следовавшую рядом фигуру, пытавшуюся его обогнать. Усмехнувшись, он вильнул перед несущейся лошадью советника и скрылся за деревьями. Всадник на лошади неотрывно следовал за ним, но скорость не позволяла принцу обернуться и перекинуться фразами.
Олень уже мелькал впереди, лёгкими прыжками ускользая от преследователей, и Нордан потянулся за ружьём. Принц отвлёкся всего на секунду, но этого хватило. Треск веток, какой-то шум, жалобное ржание падающей лошади, подвернувшей ногу, и удар. Ветки хлестали по его лицу, раздирая кожу, словно звериные когти. Лошадь с неестественно подогнутыми ногами кубарем скатилась в овраг.
Нордан упал лицом в землю. Во рту всё наполнилось вкусом металла, и подступила тошнота. Темнота затаскивала его в свои объятья, несмотря на отчаянную борьбу. Принц попытался встать, опёршись на локти, но, приподнявшись всего на несколько сантиметров, закричал от резко пронзившей тело боли и вновь завалился на землю.
Силы безжалостно покидали, не оставив даже возможности позвать на помощь. Шум в ушах затмил всё вокруг, пульсирующая в висках боль расползалась по всему телу, превращая его в клетку для угасающего сознания принца.
Рядом зашуршали листья, но принц слышал всё как под водой. Звуки доносились с перебоями, отголосками фраз подошедшего. У принца что-то спрашивали. Человек. Кто-то пришёл ему на помощь. Нужно ответить. Но сил не было, лишь хрип вперемешку с кровью выходил из его рта. Но помощь рядом, можно не волноваться. Знакомый голос всё так же настойчиво повторял свой вопрос, который принц даже услышать не мог. Пелена заволакивала глаза всё плотнее.
«Хуже быть уже не может», – пронеслась последняя мысль принца, и тут же его тело взорвалось болью.
Беспощадная холодная сталь ещё глубже вонзилась в него, разрывая на части всё его существо. Сил кричать уже не было, и принц просто утонул в гостеприимно обнявшей его тьме.
* * *
Ри’Айдан неслась по замку, как смерч, сметая всё на своём пути. Она не обращала внимания ни на звон разбившихся ваз, задетых её рукой, ни на ошарашенных слуг, едва успевавших отпрыгнуть с её дороги. Слетевший капюшон, изодранной в клочья, мантии открывал взору её глаза, метавшие молнии во всех и каждого, такой озверевшей советницу не видели никогда.
Она вернулась в замок первая, едва все узнали о произошедшем. Вбежав по ступенькам каменной лестницы, отправилась в свой кабинет, толком не зная, что собирается предпринять: перерыть все бумаги или вообще сжечь их к Проклятым Небесам.
Сознание советницы сузилось до одной цели, и она к ней шла, не замечая ничего и не в силах побороть ярость, вырвавшуюся из глубин её существа.
Резкая хватка за локоть заставила её остановиться. Девушка дернула руку в попытке высвободиться и продолжить свой путь, но держали её крепко. Подняв помутневшие глаза на осмелившегося ей помешать, Ри’Айдан уже собиралась совершить ошибку, которая в дальнейшем могла стоить ей жизни и подвести других людей, но вовремя остановила собиравшуюся на кончиках пальцев энергию. Над ней навис герцог Фрост Охольский.
Вежливо улыбаясь, словно не замечая состояния, в котором находилась Ри’Айдан, он произнёс бесцветным голосом:
– Нам нужно поговорить, советник.
– У меня на вас нет времени, – бросила ему девушка и снова попыталась выпутаться из железной хватки герцога.
– Леди, вы забываетесь, с кем вы говорите, – с угрозой продолжил он.
Ри’Айдан посмотрела ему в глаза, и в её голове щёлкнуло.
«Забылась. Какое точное слово. Словно вообще обо всём забыла и слетела с катушек. Нужно взять себя в руки», – подумала девушка, возвращая себе способность ясно мыслить. Она сделала два глубоких вдоха, расправила плечи и доброжелательно улыбнулась нежеланному собеседнику.
– Прошу прощения, ваша светлость, трудный день.
– Понимаю, понимаю, – мерзко улыбнулся он. – Дела не отпускают ни на секунду, я вот даже на королевскую охоту не смог поехать из-за них, нужно было срочно посетить посольство в городе. Но нельзя же всё время так? – спросил он и сам же ответил, что нельзя. – Пройдёмте, побеседуем в более подходящем месте, – он повёл девушку к своим покоям, расположенным на этом же этаже.
Пригласив войти, герцог, словно бы ничего не замечая, помог снять изодранную мантию, тут же откинув её на кресло, и предложил советнику присесть.
– Ри’Айдан, можно мне так вас называть? – спросил он и, не дожидаясь ответа, продолжил: – Давно хотел с вами поговорить, – почти промурлыкал он, как довольный кот. – Вы такая интересная личность. Возможно, даже самая интересная в этом королевстве. Молодая, перспективная политическая фигура. Аристократка, очень умная, обладающая невиданным влиянием. И, в добавок, женщина невероятной красоты. Ри’Айдан, вы словно ангел, посетивший нас, гость из поднебесья, – герцог присел рядом на диванчике.
– Разве ангелы занимаются политикой? – отодвигаясь, спросила девушка, с трудом удерживая маску доброжелательности.
– Вероятно, покуда нам знать, что в голове у светлых созданий. Вот так же и я не знаю, что у вас в голове, – он замолчал, тяжело дыша. – Хочу знать, о чём вы думаете, дорогая, – герцог приблизился к ней снова, обдав горячим дыханием, пахнущим табаком.
Его руки потянулись к девушке и обвили её в кольцо. Крепко прижимая её к себе, герцог Охольский впился в её губы мокрым поцелуем. Ри’Айдан отчаянно забилась в попытке вырваться, но герцог был сильным мужчиной.
– Отпустите, – прорычала она.
– Зачем, моя дорогая? – удивился герцог, чуть отстраняясь.
Он провёл рукой по её лицу, зарывшись пальцами в волосы, спускаясь к шее.
– Вы прекрасны, – промурлыкал он. – И вы этим пользуетесь. Хватит играть, вы получаете то, чего хотели. Такая холодная, неприступная, – он продолжал что-то мычать, целуя её шею.
Девушка толкнула его что было сил, едва почувствовала, что его хватка слегка ослабла. Она вывернулась из его объятий, борясь с приступами тошноты.
– Вы мне противны, герцог. И знайте, что король немедленно узнает о том, что вы сделали. Вы вылетите из замка быстрее, чем успеете раздать приказы готовить экипаж.
Герцог снова накинулся на неё, пытаясь схватить её руки. Девушка, увернувшись от огромных лап, вцепилась ногтями ему в лицо, оставив глубокие борозды. Истошно закричав, мужчина отпрыгнул назад, схватившись за него руками. По пальцам стекали струйки крови. Этих секунд Ри’Айдан хватило, она метнулась к двери и скрылась в темноте замковых коридоров.
Поднявшись на этаж выше, девушка со сбившимся дыханием спешила в кабинет короля, но наткнулась на лекаря.
– Советник Орил, требуется ваше присутствие. Мне доставили принца Нордана, – сообщил он.
– Где король? – хрипло спросила девушка, не справившись с голосом.
– Его величество сейчас не сможет подойти, он с дочерьми, успокаивает принцесс. Они пришли в ужас, узнав о случившемся.
Ри’Айдан бросила на лекаря уничтожающий взгляд, от которого он сжался, и кивнула.
– Ведите.
Принца отнесли в его же покои и уложили на кровать. Он выглядел обескровленным. Одна рука была перемотана. Висок рассечён, как и верхняя губа, и правая скула. Вся одежда принца была в крови, но самое большое пятно располагалось в районе сердца, на разорванной на груди рубашке.
– Кинжал, советник. Но они промахнулись. Чуть ниже ударили, в ребро. Пару сантиметров, и его высочества принца Нордана с нами бы больше не было. Я обработал рану и остановил кровотечение, рана серьёзная, но не смертельная. Везение чистой воды.
Ри’Айдан посмотрела на лекаря удивлённо.
– Вы называете везением удар кинжалом и падение с лошади?
– Ей пришлось хуже, советник.
– Кому?
– Лошади.
Девушка больше не мола сдерживаться.
– Убирайтесь! – крикнула она. – Все убирайтесь, разрази вас Небеса! Идиоты!
Набросив мешающий подол платья на руку, она села на постель к принцу, сжав его руку в своей. Времени у неё было мало, но просто взять и уйти она не могла.
«Лекарь сказал, что он выживет, остальное неважно, заживёт. Главное – охрана. Никого не подпускать к Нордану», – мысли пролетали в голове одна за другой.
– Как громко вы кричите, – тихо прошептал Нордан, слегка сжав руку.
Девушка испуганно ойкнула. Она протянула руки к его лицу, откинув прилипшие к мокрому лбу волосы, и улыбнулась, сморгнув подступившую слезу.
– Как ты? – так же тихо прошептала она.
– Скорее всего, очень плохо, – усмехнулся принц, и его лицо содрогнулось от боли.
– Не шевелись, лучше вот, выпей, – она взяла с подноса оставленный лекарем стакан, понюхала его, попробовала и лишь потом помогла принцу сделать глоток.
– Это обезболивающее, – пояснила девушка.
Поставив обратно стакан, она отстранилась. Первое потрясение пошло, и вновь вернулось осознание груза лежащих на ней обязанностей. Нужно действовать.
Стерев с лица улыбку, она надела маску безразличия и официальным тоном сообщила о произошедшем нападении. Но её глаза предательски блестели. Ри’Айдан постаралась незаметно их вытереть, но от Нордана эта попытка не укрылась.
– Нападавших установить не удалось, но я работаю над этим, – раздражённо добавила она.
– Давно я здесь?
– Три часа, – сообщила девушка. – Принцессы и ещё кто-то, не интересовалась, тут же выразили вам своё сочувствие, – она указала на горы цветов и конфет. – Но пробовать ничего не советую, на всякий случай.
– О да, цветы. То, что мне сейчас нужно, – прошипел Нордан, кривясь от боли.
Девушка прикрыла смешок, сделав вид, что кашлянула.
– Я отправлю к вам лекаря. Он всё объяснит подробнее, извините, принц, но просто не успеваю это сделать. Вам нужно отдохнуть.
Нордан выслушал все это, не проронив ни слова. Он осторожно взял её руку в свою, и девушка замолчала и даже перестала дышать.
– Я очень сильно испугалась, – тихо прошептала она,
– Ну хоть что-то, – произнёс он, поцеловав её пальцы. Её постоянная попытка показать своё безразличие его раздражала, но сильнее бесило то, что она даже искренние переживания не хотела ему открывать.
Ри’Айдан отдёрнула руку и встала.
– Пора это прекращать. Вам не стоит больше искать со мной встреч, всё выходит за рамки.
– Конечно, она не может это контролировать, значит, надо прекратить, – крикнул принц, но уже в пустоту, лишь догадываясь, долетели ли слова до неё.
Это активное действие отняло ту долю сил, что у него оставалась, в теле всё словно сжигали, и рана запульсировала кровью, покидавшей его тело, с новой силой. Застонав, он откинулся на подушку, мечтая впасть в блаженное небытие.
Глава 14
– Ваше величество, вашей аудиенции просит его светлость герцог Охольский.
Король Эрнейд поднял усталый взгляд на вошедшего. Перед ним сидели три его дочери, находившиеся на грани истерики, не считая Милинды, которая давно за неё вышла и теперь едва успевала вытирать лицо от катившихся градом слез и периодически всхлипывала от нехватки воздуха.
– Прошу прощения, дети мои, но я должен вас оставить. Вам не о чем беспокоиться, принц Нордан находится в надёжных руках. За его безопасностью следит Ри’Айдан.
– Она?! – ещё громче взвыла Милинда. – Это она виновата, она им позволила. Мой прииинц... – детское личико принцессы раскраснелось и распухло.
– Милинда, что за вздор! Советник Орил сделала всё, что было в её силах.
Алаида брезгливо сморщила носик, но промолчала, зато младшая принцесса всё не унималась.
– А я не верю. Не верю ей и всё, – продолжала гнуть своё Милинда.
Эрнейд возвёл глаза к Небу, молча молясь о том, чтобы всё прекратилось. И, к его удивлению, его услышали.
– Милинда, хватит! – довольно резко сказала Ингрид. – Прекрати обвинять всех вокруг, и отстаньте вы обе от Ри. Ничего она не могла сделать в этой ситуации. А вам лишь бы поддеть её. Сколько можно?
Алаида возмущённо хмыкнула, не соизволив прокомментировать сказанное, и отвернулась к окну, надменно задрав носик. Милинда же, готовая продолжать рыдания, запнулась от резкого тона сестры, так ей не свойственного. Помолчав немного, тихо и почти спокойно добавила с ноткой обиды:
– Ну а что она вечно крутится вокруг принца. И толку от неё никакого!
Эрнейд, придя к выводу, что препираться бесполезно, сочувственно улыбнулся Ингрид и ушёл встречать посетителя в своём кабинете.
– Проходите, герцог, – пригласил Эрнейд стоящего в проёме гостя.
– Я сожалею, что так всё вышло, и ваша охота была омрачена, – голосом профессионального актёра драмы произнёс герцог.
– Благодарю. Вы что-то хотели?
Охольский присел напротив короля и наклонился к разделявшему их столу.
– Ваше величество, – доверительно начал он, – возможно, вы сочтёте это дерзостью и вмешательством, но как ваш добрый друг и сосед я не могу молчать.
Эрнейд заинтересованно посмотрел на гостя.
– Вы знаете, я напрямую связан с сыском и не понаслышке знаком с такого рода вопиющими преступлениями. Мой опыт не позволит мне солгать вам. Я нахожу всю произошедшую ситуацию крайне подозрительной.
Король разочарованно откинулся на спинку стула.
– Любое покушение по определению «крайне подозрительно», – хмуро сообщил он.
– Да, но я о другом. Нападение на охоте, оно выглядит крайне нелогичным. И я бы так не подумал, не будь давным-давно усилена охрана подле принца. Как нам с вами известно, ещё его постоянно сопровождала сама леди Ри’Айдан. По должности моей, я в курсе, какой пост занимает ваша советник Орил, и потому не могу не привлечь вашего внимания к этому вопиющему факту. Неужели возможно, что столь профессиональный человек не смог заметить так неаккуратно сработавшего нападавшего.
– К чему вы ведёте, герцог? – Эрнейд почувствовал раздражение.
– Слухами полнится дворец, ваше величество. И несколько независимых и достойных доверия источников сообщили мне о том, что вышеупомянутая леди превышает свои полномочия, и довольно давно. Советник Орил проводит времени с принцем более, чем того требует её работа. Есть подозрения о том, что у девушки есть виды на принца. Я бы, на вашем месте, не стал доверять ей расследование. Мы оба понимаем, что, возможно, всё это наглая ложь, но как отнесутся люди?
Герцог неотрывно следил за реакцией короля.
– Я понимаю вашу озабоченность, герцог, и, право, благодарен за столь участливое отношение к нашей беде. Но советник Орил полностью соответствует своей должности. Я ей доверяю, поэтому не вижу необходимости что-либо менять.
Охольский согласно кивнул, поддерживая справедливое решение короля. Уже приподнимаясь, чтобы уходить, он словно что-то забыл сказать и сел обратно.
– Как отнесётся к этому королева Жордин, когда узнает о ходящих по замку слухах? Это не очень хорошо будет выглядеть в её глазах, – задумчиво произнёс он.
Эрнейд раздражённо сжал руки в кулаки, собираясь прогнать навязчивого гостя, но доля истины в словах герцога была.
– Её величество очень впечатлительна, – продолжил гнуть своё герцог.
– Согласен, – обречённо выдохнул король.
– У вас есть человек, который мог бы заменить леди Орил? – участливо спросил Охольский.
Эрнейд кивнул, и посетитель, распрощавшись, соизволил удалиться, а король вызвал своего секретаря.
– Подготовьте приказ о назначении герцога Аспийского ведущим по делу о нападении на принца.
Секретарь удивлённо замер.
– Вы уверены, ваше величество? – осторожно спросил он. – Расследование входит в полномочия советника Орил. Он здесь вряд ли нужен. Всё-таки это внутренние дела Речного королевства, а он привык работать во внешней политике.
– Вы будете со мной спорить?
– Нет, что вы. Прошу прощения, – побледнел секретарь и ринулся исполнять указания.
– И известите советника об отстранении, – добавил король, злясь сам на себя.
* * *
Ри’Айдан сидела за своим столом, обложившись стопками бумаг, и задумчиво кусала перо на ручке. Перья хоть и давно утратили своё прямое предназначение, но, как дань традициям, непременно украшали пишущее приспособление. Девушка, сосредоточенно нахмурив лоб, читала очередной доклад из всех, составленный каждым стражником, присутствовавшим на охоте и проводившим осмотр места нападения. Ничего нового в кипе бумаг не обнаружилось, но девушка, тем не менее, выписывала наиболее значимые вещи, пытаясь сложить в голове картину произошедшего.
Она выписывала очередной абзац, когда её дверь беспардонно распахнулась, и в её кабинете появился герцог Аспийский с лицом рыцаря, только что победившего армию драконов. Его руки показательно небрежно держали какую-то бумажку, коей он и размахивал, входя в кабинет.
– Герцог Аспийский, что бы у вас сейчас ни находилось в руках, это не даёт вам никого права врываться ко мне без стука, – не отрываясь от работы, сказала советник.
Аспийский остановился посреди комнаты, а его лицо не покидала противная ухмылка.
– Увы, леди, нет времени на любезности. Я, в отличие от других, намерен заниматься делом, – полным спесивости тоном заявил герцог.
– Что ж, я за вас рада, и это так любезно с вашей стороны сообщить мне об этом. Не смею больше задерживать, – наконец подняла голову советник и вежливо улыбнулась.
Герцог раздражённо передёрнул плечами и подошёл к девушке, небрежно бросив на стол бумагу. Ри’Айдан посмотрела на неё, затем на вошедшего к ней посетителя.
– И что же это? – всё ещё стараясь поддерживать дружелюбный тон, спросила она.
– Прочтите, – сверкнул белоснежными зубами герцог и застыл в ожидании, сверля девушку взглядом.
Советник взяла лист двумя пальцами, словно боясь испачкаться, бегло пробежалась глазами по написанному, задержавшись лишь на последних стоках документа – подписи и королевской печати. Затем снова вернулась к началу текста, но перечитывать не стала, брезгливо отодвинув от себя бумагу. И продолжила заниматься своим делом, ничем не выказав своей реакции на прочитанное.
Герцог Аспийский нервно схватил документ, проверяя, то ли он ей отдал. И раздражённо уставился на Орил.
– Ну? – невежливо поторопил её он.
– Герцог, вы что-то ещё хотели мне показать? – улыбнувшись уголками губ, спросила советник.
– Нет, думаю, и этого для вас достаточно, – ухмыльнулся он, откинув светлые волосы назад.
Ри’Айдан пожала плечами.
– Тогда, повторюсь, не смею вас задерживать.
– Как это? – искренне удивился герцог, сверля её взглядом. – Здесь написано...
– Я умею читать, – холодно просветила его девушка, едва удостоив рассеянным взглядом. – Тем не менее, ни сточки о том, что вы должны осуществлять свои новые полномочия в моем кабинете, я не увидела, так что будьте добры покинуть его и, как вы и собирались, о чём с ходу меня оповестили, заняться своей работой.
Герцог скривился от её тона. Развернувшись на пятках, он молча удалился, оставив советника одну. Ри’Айдан дождалась, когда звук его шагов стихнет в коридоре, тихонечко встала и выглянула за дверь, проверяя, точно ли он удалился. Её руки всё ещё сжимали ручку, на которой пошла паутинка трещин. Посмотрев на сломанный предмет, она с силой бросила его об стол, наблюдая, как он разлетается на части. Прикреплённое ранее перо теперь парило в воздухе, с замысловатыми фигурами перекручиваясь, двигаясь к полу. Девушка наблюдала за ним, как за самым важным, что сейчас могло происходить.
Взвесив в голове все за и против, она всё же предпочла встретиться с королём, подавив захватившее её раздражение на венценосную особу. Несколько заготовок фраз, за которые обычно можно было попасть за решётку, уже вертелись у неё на языке, но быть произнесёнными и услышанными им не удалось.
– Его величество никого не принимает, – сообщил личный слуга короля, бдящий наравне со стражей у покоев Эрнейда.
– Я за него рада, – буркнула Ри’Айдан, чем заслужила неодобрительный взгляд слуги. – Пропустите.
– Советник Орил, его величество запретил пускать кого-либо, в том числе и вас, что отметил отдельно, – снова повторил слуга, медленно, словно объясняя непонятливому ребенку.
– Вот как, – задумчиво кивнула девушка и ретировалась от двери королевских покоев.
* * *
До конца дня к Ри’Айдан не стихал поток посетителей. Её люди, возмущённые произошедшими переменами в руководстве, приходили высказывать ей все то, что им не нравилось. Ничем помочь им советник не могла и к вечеру каждому вошедшему говорила уже заученный текст, отправлявший всех посетителей по известному адресу: к королю.
Последним на сегодня оказался её первый помощник – начальник дворцовой охраны Даниэль Риренцо.
– Советник, – мужчина лет тридцати пяти заглянул в приоткрытую дверь.
– Проходите, Даниэль. Кажется, мы сегодня уже виделись.
Мужчина кивнул.
– Я бы хотел извинится за столь бурное проявление эмоций, я не должен был вам всё это говорить, – смотря ей прямо в глаза, сообщил он, вытянувшись по струнке.
– Вольно, Риренцо, присядьте.
Дождавшись, когда мужчина оказался напротив, советник продолжила:
– Я понимаю, что вами двигало, и не держу зла, учитывая, что больше вам некому было всё это сказать. Ситуация, мягко говоря, нестандартная, и теперь, когда вы взяли себя в руки, мы можем её обсудить.
Начальник дворцовой стражи молча слушал советника.
– Мне не удалось поговорить с его величеством, поэтому причины перемен я вам открыть не могу, сама не в курсе. Но одно я знаю точно: меня отстранили лишь от данного конкретного расследования, и, несмотря на то, что герцог Аспийский решил воспользоваться и моими людьми, я всё ещё остаюсь тем, кем являюсь. Иных полномочий я лишена не была.
Девушка откинулась на стул, пошевелив плечами, разминая их.
– Вы всё ещё находитесь в моем подчинении, а значит, обязаны следовать моим указаниям.
Даниэль улыбнулся вполне искренне.
– Рад служить вам, советник.
– Благодарю.
– Вы желаете знать ход расследования, проводимого герцогом? – понимающе продолжил начальник стражи.
Советник удовлетворённо кивнула, она даже почувствовала себя чуть получше. Хорошо, когда люди понимают тебя и без слов.
– И, как я понимаю, это не следует придавать гласности, – подтвердил свои догадки мужчина.
– Всё верно, Даниэль. Я не знаю, что происходит в замке, но это ненадолго. Как только я выясню, полетят головы. Включая тех, кто поспособствовал моему отстранению. Причину вижу лишь одну: я кому-то мешаю, а значит близка и иду по правильному пути. Даниэль, все данные по расследованию уничтожить, все вопросы от герцога направлять ко мне. Хочет расследовать – пусть развлекается, я же не намерена прекращать свою работу.
– Советник, как король мог отстранить вас? – тихо спросил Даниэль.
– Это тоже предстоит выяснить. Каково состояние принца? – перевела тему девушка.
– Лекарь говорит, что стабильно тяжёлое. Его высочество больше не приходил в сознание. Стража дежурит у дверей его покоев постоянно. С наружной стороны по вашему приказу также выставлен пост, за всеми окнами следят. Пока что всё.
– Прекрасно, – сказала советник. – Можете идти.
Как только последний на сегодня посетитель покинул кабинет Ри’Айдан, она облегчённо вздохнула. Девушка одним глотком выпила давно остывший чай, свалила в открытые ящики всю кипу бумаг, лежащих на столе, попутно сделав непонятное простому наблюдателю движение рукой, и обессилено вернулась за рабочий стол. Девушка смогла наконец позволить себе передышку. Идти в свои покои ей пока не хотелось, ведь вероятнее всего, на пути снова кто-то встретится, а это, в последнее время, ни к чему хорошему не приводило.
Уронив голову на руки, она на секунду прикрыла глаза.
Разбудил Ри’Айдан настойчивый стук в дверь. Открыв один глаз, она тут же зажмурилась: из окон её слепил яркий солнечный свет. Из-под опущенных ресниц она посмотрела на часы, и сразу же, словно окаченная ледяной водой, вскочила.
Десять часов утра, а её никто не разбудил. Девушка испуганно метнулась к зеркалу, оценив свой заспанный вид. Никуда не годится. В дверь продолжали стучать, теряя терпение.
Кое-как пригладив рукой волосы, она открыла.
– Советник Орил, – обратился слуга, ничем не выдавая своего отношения к её внешнему виду. – Его величество просил вас присутствовать на встрече её величества королевы Жордин.
Девушка вздрогнула.
– Когда она прибывает? – боясь услышать ответ, спросила советник.
– Её величество уже въезжает в город, – добил её слуга равнодушным тоном.
* * *
Ри’Айдан стояла, как всегда, по правую руку от короля. Тронный зал заполнили люди, как гости, так и дворцовые жители. Эрнейд восседал на троне, с совершенно безразличным видом, рассматривая толпу. С Ри’Айдан он не разговаривал, ограничившись приветственным кивком, и все попытки девушки самой завести разговор пресекал молчанием.
Герцог Аспийский также присутствовал, стоя с привычной надменной ухмылкой на бледном аристократичном лице с излишне тонкими чертами. Советника он приветствовал полным сочувствия голосом, но даже не попытался скрывать радость победы в глазах.
Ри’Айдан отстранённо поздоровалась, уделив складкам на платье внимания больше, чем герцогу. К счастью, времени на переодевание ей хватило, и теперь девушка могла предстать перед королевой в приличном виде. Несмотря на то, что на её голове появилась аккуратная, соответствующая моде причёска, девушка накинула капюшон неизменного плаща.
В тронном зале царило напряжённое ожидание. Фактически всё было готово к приёму королевы давно, но морально приготовиться успел не каждый. Советник всё же не планировала выдавать своей растерянности и по примеру короля блуждающим рассредоточенным взглядом обводила комнату.
Первым в зал вбежал слуга, спешно сообщил что-то герольду и исчез. Герольд же прошествовал к трону и сообщил о том, что королева Жордин прибыла. Все замерли на отведённых им местах. Тишина в зале была настолько всепоглощающей, что даже нервное постукивание пальцами по ноге церемониймейстера можно было услышать за несколько метров.