Текст книги "Непокорный наследник (ЛП)"
Автор книги: Мишель Херд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)
ГЛАВА 17
ФЭЛЛОН
Все так странно. Я почти не спала, прокручивая в голове поцелуй и признание Као в любви снова и снова. Это кажется нереальным, будто я скользнула в какой-то сон, чтобы сбежать от своей разрушительной реальности.
А это утро... Вид пресса Као во всей его твердой и чертовски горячей красе заставил меня слишком остро ощущать его присутствие.
Помогать ему застегивать рубашку – это был новый опыт. Да уж, излишне говорить, что было суперсложно сосредоточиться на деле и не поддаться желанию провести ладонями по всей его груди.
Мягкая улыбка играет на моих губах, когда мысли о Као кружат в голове. Я чувствую себя взбудораженной... и неловкой. Наша дружба до аварии кажется далеким воспоминанием. Раньше нам было комфортно друг с другом, и да, притяжение было, но оно ни в какое сравнение не идет с тем, что я почувствовала, помогая ему одеться.
Может, это потому, что я чуть не потеряла его?
Улыбка гаснет, когда новая тревога начинает точить мое сердце. Я хочу быть с Као... отчаянно хочу, но шрамы.
Мое сердце разрывается надвое. Если бы Као остался со шрамами после аварии, мне было бы все равно. Я бы все так же любила и хотела его. Но мне трудно поверить, что Као может чувствовать то же самое по отношению ко мне.
Ух, какая же это борьба.
– Ты готова? – спрашивает Мила, вырывая меня из раздумий.
– Да. – Я замираю, когда вижу, как Ноа вбегает в комнату Као. – Дай мне секунду.
Я иду по коридору, толкаю дверь и вижу, как Ноа дает Као лекарство.
– Все в порядке?
Ноа бросает на меня взгляд.
– Да, просто мигрень.
Обеспокоенная, я подхожу ближе.
– Я могу чем-то помочь? Холодный компресс?
– Конечно, – отвечает Ноа.
Мой встревоженный взгляд скользит по Као: он сидит, обхватив голову руками. Я иду в его ванную и смачиваю полотенце холодной водой. Возвращаясь к нему, я говорю:
– Ложись.
Он осторожно двигается, и как только он ложится, я кладу ткань ему на лоб. Снимаю с него туфли, а затем присаживаюсь рядом на кровать.
– Можно я кое-что попробую?
– Да, – шепчет он, черты его лица искажены острой болью.
Наклонившись над Као, я прижимаю пальцы к его вискам и начинаю растирать их медленными круговыми движениями.
Спустя минуту или две Као бормочет:
– Это помогает.
Я смотрю на Ноа.
– Можешь принести мне миску со льдом?
Ноа кивает и выходит из комнаты.
– По шкале от одного до десяти, насколько все плохо? – спрашиваю я.
– Было девять, сейчас семь.
– Хорошо, – шепчу я. – Надеюсь, станет еще лучше.
Когда Ноа возвращается, я прошу его добавить воды. Он приносит воду из ванной, и когда ставит миску, я снимаю полотенце и вымачиваю его в ледяной воде.
– Оставайся и отдыхай, – говорит Ноа Као. – Я позже разберу с тобой учебный материал.
– Спасибо, – голос Као звучит натянуто.
Мила заглядывает в комнату: – Все хорошо?
– Да, у Као мигрень. Я останусь с ним. Запишешь для меня лекции?
– Конечно. – Ее обеспокоенный взгляд задерживается на Као. – Поправляйся скорее.
Когда они уходят, я говорю:
– Сможешь встать? Я хочу переодеть тебя в домашнее. Может, если ты немного поспишь, тебе станет легче.
Као слезает с кровати, и я быстро снимаю с него свитер. Спешно расстегиваю пуговицы и стаскиваю рубашку, затем бегу к шкафу. Хватаю футболку и спортивные штаны.
Возвращаясь к нему, я почти не смотрю на его тело, помогая снять брюки. Когда он уже одет в удобное, я говорю:
– Ложись обратно. – Я выжимаю полотенце и аккуратно прикладываю к его лбу. – Скажи, если слишком холодно.
– Ощущения отличные, – бормочет он. Уголок его рта слегка приподнимается. – Никогда не думал, что в первый раз ты разденешь меня при таких обстоятельствах.
Я невольно смеюсь и, желая поднять ему настроение, поддразниваю:
– Я даже рассмотреть ничего не успела. Чувствую себя обманутой. Придется повторить, когда тебе станет лучше.
Као смеется, но тут же затихает, вспышка боли снова искажает его лицо. Я прополаскиваю полотенце и оставляю его на лбу, чтобы продолжить массаж висков.
Через пару минут Као говорит: – Я еще не капал капли. Поможешь мне?
– Конечно. – Я смотрю на три флакона у кровати. – Есть определенный порядок?
– Нет.
Взяв первый флакон, я открываю его и наклоняюсь над Као. Нервничая, шепчу:
– Скажи, если я что-то сделаю не так.
Я капаю лекарство в его глаза и наблюдаю, как он моргает. Снова сажусь и ставлю флакон на место.
– Как долго тебе нужно ими пользоваться?
– Врач не сказал. Все зависит от заживления, но, вероятно, год или дольше.
– Значит, мне придется к этому привыкнуть, – шучу я, и это заставляет Као снова улыбнуться.
Я закапываю остальные два лекарства, выдерживая паузу в пару минут, как учил Ноа. Когда я заканчиваю, спрашиваю:
– Как ты себя чувствуешь?
– Если скажу «плохо», ты останешься? – спрашивает Као, заставляя меня усмехнуться.
– Я уже опоздала на пары, так что мне некуда спешить. – Я кошусь на его шкаф. – Я могла бы как раз разобрать твои вещи.
– Звучит как отличная идея, – смеется Као. – Тогда я смогу сводить тебя на ужин позже.
Я мгновенно замираю, чувствуя шок. Мое молчание заставляет Као добавить:
– Если еще слишком рано, мы можем подождать.
Я качаю головой, а затем заикаюсь:
– Ты... ты приглашаешь меня на свидание?
– Да. И учитывая, что первая попытка была таким эпическим провалом, мне нужно серьезно загладить вину.
Я все еще чувствую отголоски разбитого сердца, но надежда быть с Као растет с каждой секундой, и от этого я становлюсь слишком эмоциональной. Мы были так счастливы вместе. А теперь Као борется за зрение, а у меня эти ужасные шрамы.
– Фэллон? – шепчет Као. Его взгляд смягчается, он протягивает руку и берет меня за предплечье. – Ты в порядке?
Я качаю головой. – Это так несправедливо, – шепчу я. – Я не могу... поверить в то, что с нами случилось.
– Все будет хорошо, – бормочет он и, сев, притягивает меня в свои объятия.
Я слышала эти слова от всех и ни на секунду не верила. Но услышать их от Као – это было все, что мне действительно нужно.
КАО
Не желая отпускать Фэллон, я говорю: – Мы почти не спали этой ночью. Хочешь вздремнуть со мной?
Она кивает, и я быстро сдвигаюсь на середину кровати.
– Только сниму обувь.
Когда она заканчивает, она сначала бросает полотенце обратно в воду, а я говорю:
– Можешь больше не прикладывать. Мигрень начинает отступать.
– Хорошо.
Фэллон скользит в постель рядом со мной, и я раскрываю правую руку, чтобы она могла лечь на мое плечо. Когда она прижимается ко мне, я кладу левую руку ей на голову и прижимаю к себе.
Она на мгновение напрягается, и я, зная причину, шепчу:
– Не беспокойся о шрамах. Они меня совсем не смущают.
Спустя пару секунд Фэллон шепчет: – Я не могу о них не думать. Они уродливы.
Повернувшись на бок, чтобы оказаться лицом к ней, я крепко прижимаю ее к груди.
– Для меня ты все так же прекраснее всех на свете.
Фэллон прижимается еще теснее, пряча лицо у меня на груди.
Чувствуя, что она должна понять, как много значит для меня, я признаюсь:
– Я так и не успел сказать тебе это... и если это испытание чему-то меня и научило, так это тому, что завтрашний день не гарантирован. – Я немного отстраняюсь, и пока мои глаза пытаются сфокусироваться на ее лице, я ловлю себя на мысли, что хочу, чтобы зрение вернулось прямо сейчас – чтобы увидеть каждую деталь ее лица и цвет ее глаз.
Отодвинув собственные трудности на задний план, я продолжаю:
– Ты самый важный человек в моей жизни, Фэллон. Ты мое начало и мой конец. Вот почему я так сорвался, когда узнал, что ты пострадала. Если бы с тобой что-то случилось из-за меня, я бы не выжил.
– Но это была не твоя вина. Водитель грузовика уснул и врезался в нас, – напоминает она.
– И все же, мой долг – защищать тебя, и я чувствую, что подвел тебя.
– Нет, – шепчет она, и в ее голосе дрожат слезы.
Мы уходим от темы, а мне нужно донести главное.
– Неважно, как ты выглядишь или что случится в будущем, я люблю тебя и всегда буду любить. Я больше никогда тебя не подведу. Обещаю.
Я слышу, как у нее перехватывает дыхание, а затем она спрашивает:
– Ты жалеешь ме...
Прежде чем она успевает закончить, слова буквально вырываются из меня:
– Нет! – Я беру ее за подбородок и приподнимаю ее лицо, пока не чувствую ее дыхание на своей челюсти. – Я абсолютно ненавижу тот факт, что тебе было больно. – Я качаю головой. – Я слишком уважаю тебя, чтобы жалеть, Фэллон.
Ее пальцы обхватывают мое запястье. – Спасибо, Као. Мне нужно было это услышать.
То, что Фэллон в моей постели, и я чувствую ее дыхание на своем лице, заставляет напряжение внутри меня нарастать. Больше всего на свете я хочу поцеловать ее прямо сейчас. Вчера это случилось внезапно и было так эмоционально, что я не успел насладиться моментом.
Я придвигаюсь чуть ближе и шепчу: – Можно я тебя поцелую?
Проходит напряженная секунда, прежде чем она кивает.
– Да.
Получив разрешение, я фокусируюсь на ее дыхании, согревающем мое лицо, пока для меня не остается ничего, кроме нее. Медленно наклонившись, я касаюсь ее губ своими. Отстраняюсь на миг, вдыхая ее участившийся выдох. Мои глаза закрываются, когда я снова накрываю ее рот своим. Всем телом я наваливаюсь на Фэллон, пока она не оказывается на спине. Я наклоняю голову и, вдыхая ее опьяняющий аромат, начинаю двигать губами.
Черт, как же трудно сохранять медленный темп.
Мой язык касается ее нижней губы, умоляя впустить, и в тот момент, когда она открывается и я чувствую ее вкус, мой самоконтроль испаряется. Поцелуй становится глубже, наши языки исследуют друг друга. Тихий стон срывается с губ Фэллон, лишая меня рассудка, и желание обладать ею целиком захлестывает меня.
Мои зубы слегка прихватывают ее нижнюю губу, прежде чем язык снова погружается в тепло ее рта. Кажется, наши губы плавятся друг в друге, и я не могу насытиться ее вкусом.
Я всегда знал, что поцелуй с Фэллон изменит мой мир, но не представлял, насколько. Она стала моим каждым вдохом, и я знаю, что не проживу без нее ни минуты. Даже если зрение никогда не вернется полностью, я не смогу ее отпустить.
Моя ладонь скользит по ее щеке в волосы, и желая показать ей, что я люблю каждый дюйм ее тела, даже шрамы, я разрываю поцелуй и начинаю осыпать ее щеку легкими, как перышко, поцелуями.
ГЛАВА 18
ФЭЛЛОН
Когда губы Као касаются моих шрамов, мне требуется вся воля, чтобы не отстраниться. Во мне бушует война: одна половина хочет скрыть свое уродство, а другая отчаянно нуждается в подтверждении, что он принимает меня такой, какая я есть.
Као снова возвращается к моим губам, запечатлевает мягкий поцелуй и отстраняется.
– Я больше никогда тебя не отпущу.
От этих слов к горлу подступают слезы, но я сглатываю их и шепчу:
– Обещаешь?
– Обещаю.
Као притягивает меня к своей груди, я чувствую его дыхание на своем лбу. Он негромко смеется:
– Боже, теперь, когда я тебя поцеловал, я только об этом и могу думать.
– Долго же ты собирался, – шутливо упрекаю я его. – Я знала, что ты предлагал «не торопиться», но не думала, что настолько.
Моя подначка вызывает у него еще один смешок.
– Все, я закончил «не торопиться». – Он делает паузу и спрашивает: – Сходим сегодня на ужин? Ничего особенного, просто ресторан при кампусе.
Улыбаясь, я киваю и обнимаю его за талию:
– С удовольствием.
Некоторое время мы лежим в тишине, затем я спрашиваю:
– Как твоя мигрень?
Озорная улыбка расплывается по его лицу:
– Мгновенно исцелилась, как только твои губы коснулись моих.
Мы замолкаем, и я пытаюсь осознать все, что между нами произошло. От разбитого сердца до этого поцелуя – моя жизнь сейчас похожа на подброшенную в воздух монету, и одному Богу известно, какой стороной она упадет. Лежа в объятиях Као и чувствуя тепло его тела, я с трудом справляюсь с вихрем эмоций.
Я правда думала, что потеряла его. Пугающе, насколько убедительным он был.
– О чем ты думаешь? – шепчет Као, крепче обнимая меня.
– Ни о чем, – отвечаю я, колеблясь, стоит ли снова поднимать эту тему.
Као немного отстраняется:
– Я чувствую, что ты о чем-то думаешь.
– Просто... – я заставляю себя выговорить слова, – ты был очень убедителен, когда говорил, что хочешь быть просто друзьями.
Као подносит руку к моей правой щеке. Я инстинктивно вздрагиваю, но это его не останавливает: он нежно заправляет прядь моих волос за ухо.
– Я просто хотел тебя защитить. Оглядываясь назад, понимаю, что вел себя как законченный идиот.
– Ты так злился на меня, – бормочу я, и брови невольно сдвигаются от остатков той боли в сердце. – Я никогда не видела тебя таким, и это было страшно, – признаюсь я.
Као целует меня в губы и шепчет:
– Прости меня.
Я поднимаю на него глаза, и голос перехватывает.
– Пожалуйста, не делай мне больше больно.
– Никогда. – В его взгляде, ласкающем мое лицо, светится только любовь. – Обещаю.
– Пугающе осознавать, какая у тебя надо мной власть, – признаюсь я в своем самом большом страхе. – Мое счастье в твоих руках.
Као снова целует меня.
– Я буду защищать тебя каждый день своей жизни. Даже от самого себя.
КАО
Честность Фэллон заставляет меня чувствовать еще большую ответственность за нее. Контроль для нее – это все. И то, что она вверяет свое счастье в мои руки – задача, к которой я отношусь максимально серьезно.
Я провожу пальцами по ее волосам и снова быстро целую. Мы замерли в дюйме друг от друга, словно в нашем собственном маленьком мире. Моя рука скользит по ее щеке, кончики пальцев осторожно касаются шрамов. Я чувствую неровную, приподнятую кожу, которая тянется от щеки до самой ключицы.
Когда она ежится под моими прикосновениями, я шепчу:
– Я люблю тебя, Фэллон.
Слышу, как у нее перехватывает дыхание, а затем она прячет лицо у меня под подбородком. Ее голос звучит надломленно.
– Такое чувство, будто мое лицо и шея разлетелись вдребезги. – Тихий всхлип сотрясает ее тело, и я крепче прижимаю ее к себе. – Все красное и... воспаленное.
Я осторожно укладываю Фэллон на спину и мягко отстраняю ее лицо от своей груди. Большими пальцами я стираю слезы с ее щек.
– Для меня ты все так же самая красивая женщина, которую я когда-либо видел.
Наклонившись, я касаюсь губами каждого шрама. Я знаю, что мне придется напоминать ей об этом снова и снова, и я готов делать это хоть миллион раз в день, если ей это нужно.
– Я... – она колеблется, прежде чем признаться, – я больше не чувствую себя женщиной.
Боже.
– Фэллон, – выдыхаю я, потрясенный тем, насколько глубоко эти шрамы ранили ее изнутри. Я нависаю над ней, и как только мой таз прижимается к ней, мое тело мгновенно реагирует. Я опираюсь на предплечья по обе стороны от ее головы и нежно целую ее дрожащие губы. – Ты чувствуешь меня?
– Да, – шепчет она.
– Поверь мне, ты потрясающе красивая женщина. – Я сильнее прижимаюсь к ней своим возбуждением. – И только потому, что я знаю, что тебе нужно время, я не срываю с тебя одежду прямо сейчас.
Она медлит, но, сделав глубокий вдох, спрашивает:
– Ты правда хочешь меня... так?
– Ты спрашиваешь, хочу ли я заняться с тобой любовью? – уточняю я, глядя ей прямо в глаза. Я трусь о нее и наклоняюсь ближе, пока наше дыхание не смешивается. – Потому что ответ однозначный: да, я до боли хочу быть внутри тебя.
Становится все труднее сдерживать желание. Я хочу, чтобы наш первый раз был особенным, но, боже, мои руки просто зудят от желания изучить ее тело.
Фэллон приподнимает голову и буквально впивается в мои губы. Ее поцелуй становится требовательным, и я позволяю ей вести, зная, как много для нее значит контроль. Не в силах оставаться неподвижным, я спускаю левую руку к ее бедру и начинаю медленно толкаться в ответ.
Черт, я взорвусь прямо в спортивках, если мы продолжим в том же духе.
Я наклоняю голову, наши языки жадно сплетаются. Почти потеряв самоконтроль, я запускаю руку под ее кашемировый свитер, лаская кожу на ребрах. Она шелковистая, и я чувствую, как температура ее тела растет, пока мы исступленно целуем друг друга.
Мой член твердо упирается в нее, и удовольствие настолько сильное, что перед глазами вспыхивают искры. Разорвав поцелуй, я хватаю ртом воздух.
– Боже, Фэллон. От тебя у меня искры из глаз.
– Что? Правда? – спрашивает она, и в ее голосе слышится восторг.
Я киваю, широко улыбаясь.
– Если мы сейчас не остановимся, я потеряю контроль, – предупреждаю я ее, не желая торопить события.
Фэллон нежно касается моей щеки. Я представляю, как ее глаза становятся похожими на расплавленное золото, когда она говорит:
– Ты нужен мне, Као. Разве мы не ждали достаточно долго?
Эти слова возвращают мне часть той уверенности, которую я растерял из-за своей беспомощности. Я больше не чувствую себя бесполезным. Любовь к Фэллон дает мне цель, и если это все, на что я буду годен, я умру счастливым человеком.
Но тут я задумываюсь о технической стороне вопроса.
– Правда, у нас есть маленькая проблема.
– Какая? – осторожно спрашивает Фэллон.
Я смущенно смеюсь.
– Презерватив. Тебе придется помочь мне его надеть. Это последнее, в чем нам хотелось бы облажаться.
Совсем не тот разговор, который я хотел вести перед нашим первым разом.
– И еще, который час? Мы же не хотим, чтобы Ноа зашел к нам в разгар процесса? – озвучиваю я еще одно опасение.
Момент немного остывает, и, желая, чтобы наш первый раз был по-настоящему особенным, я говорю:
– Может, продолжим просто ласкаться? Когда мы будем заниматься любовью, я не хочу, чтобы это было здесь, в общежитии.
Широкая улыбка озаряет лицо Фэллон:
– Ты только что проговорил вслух целую дискуссию с самим собой. – Она мягко целует меня. – Это мило, когда ты так много думаешь. – Еще один поцелуй. – Я согласна просто на ласки.
Когда наши губы снова встречаются, я не даю ей отстраниться и слегка прикусываю ее нижнюю губу.
– Это так заводит, когда ты так делаешь, – бормочет Фэллон мне в губы.
– Вот так? – низким голосом спрашиваю я и снова прикусываю ее губу, прежде чем ворваться языком в ее рот.
Сместившись немного в сторону и задрав ее свитер, я ласкаю ее кожу, пока не добираюсь до груди. Мой большой палец скользит по затвердевшему соску, заставляя меня невольно застонать. Отодвинув край бюстгальтера, я накрываю ее грудь ладонью. Мои движения становятся увереннее, а поцелуи – отчаяннее, и я начинаю забывать все причины, по которым нам стоило бы подождать.
Стук в дверь заставляет меня отпрянуть так быстро, что я чуть не сваливаюсь с кровати. Фэллон ловит меня, и с ее губ срывается звонкий смех.
Перекатившись через нее, я ложусь рядом и закрываю лицо рукой, тоже посмеиваясь.
– Ты в порядке? Одета? – удается мне спросить.
– Почти. – Через пару секунд она кричит: – Войдите!
Дверь открывается, и я слышу голос Ноа.
– Фэллон, ты закапала ему капли?
– Ага, недавно, – отвечает она.
– Как мигрень?
– Прошла, – отвечаю я, садясь в постели. – Нам, наверное, пора позавтракать.
– Ты хотел сказать «пообедать», – подкалывает Ноа. – Уже двенадцать.
– Черт! Серьезно? – ахает Фэллон и начинает сползать с кровати.
Я перехватываю ее за руку и тяну обратно на себя.
– Я беру тебя в заложники на весь день.
– Ну, это мой сигнал уходить, – бормочет Ноа. – Не забудьте про капли в два часа.
Ноа закрывает дверь. Я опрокидываю Фэллон на спину и сажусь сверху на ее бедра. Мои руки скользят по ее телу вверх, я перехватываю ее запястья и прижимаю их к кровати. Наклонившись и понизив голос, я говорю:
– Нам нужно наверстать упущенный месяц. Прогуляй сегодня занятия и останься со мной.
Не раздумывая, она отвечает: – Хорошо.
Ухмыляясь, я игриво добавляю: – Можем поиграть в «медсестру и пациента».
В ее голосе звучит смех: – Мне стоит проверить твою температуру?
Наклонившись еще ниже, я спрашиваю: – И как же ты это сделаешь?
Фэллон приподнимает голову и шепчет: – Своим ртом. – Она быстро целует меня в губы. – Не, лихорадки нет.
Смеясь, я отвечаю: – Погоди немного. Я чувствую, как температура растет.
Фэллон высвобождает руки и кладет их мне на бедра.
– О да, особенно когда твои руки так близко к моему члену, – поддразниваю я ее.
Смеясь, она начинает выбираться из-под меня.
– Давай, надо заказать еду.
Притворно надувшись, я слезаю с кровати и ухмыляюсь:
– Это значит, ты снова будешь меня одевать?
– Нет, мы закажем доставку в номер.
Когда она направляется к двери, я говорю:
– Мне нужна минута, прежде чем я смогу выйти.
– Почему? – Фэллон тут же возвращается ко мне.
Я обхватываю ее за талию и крепко прижимаю к себе:
– У меня все еще стоит на тебя.
– О... – выдыхает она, немного запыхавшись.
Я отпускаю ее.
– Заказывай что хочешь. Я выйду через пару минут.
– Ладно.
Когда Фэллон уходит, я снова сажусь на край кровати. Кажется, мы сделали огромный шаг в правильном направлении. Это утро определенно было лучшим в моей жизни.





