412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мира Ризман » Десять причин никогда не быть с тобой (СИ) » Текст книги (страница 13)
Десять причин никогда не быть с тобой (СИ)
  • Текст добавлен: 17 ноября 2025, 07:30

Текст книги "Десять причин никогда не быть с тобой (СИ)"


Автор книги: Мира Ризман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 27 страниц)

Причина шестая. Предательство. Джэйн

Одиннадцать лет назад

Джэйн:

Нэриэл ей решительно не нравился, но она не была бы собой, если бы не попыталась пустить в ход свой дар. Губы тут же расплылись в фирменной милой улыбке.

– Боюсь, мастеру я пришлась не по душе, – похлопав ресницами, произнесла печально Джэйн. – Он тщательно избегает со мной встреч и завалил работой, словно я рабыня на плантациях. Да ещё требует, чтобы я что-то учила ночами!

– Весьма необычное поведение для мастера Слайнора. Видимо, вы успели сильно провиниться? – усмехнулся Нэриэл.

– Ну что, вы, Глава, я и пары слов не успела проронить, – бросив в его сторону кокетливый взгляд, ответила она. Сегодня он не казался ей особенно опасным, хотя интуиция подсказывала, что с этим старикашкой надо держать ухо в остро. Если всего на миг задуматься, что её сны не бессмысленная чушь… Впрочем, прежде чем делать какие-то выводы, стоило выяснить нечто не менее важное – Но, признаться, сейчас меня куда больше заботит почему вы появились в моей новой комнате тайно? – добавив в голос нежные нотки, поинтересовалась Джэйн. – Боюсь, ваш визит может сильно не понравится мастеру.

– Скажем так, я слишком хорошо знаю, насколько может быть суров мастер Слайнор. – На лице Нэриэла появилась хитрая ухмылка. – Потому хотел немного порадовать вас.

Слова Главы города интриговали, и Джэйн едва сдерживала себя от нетерпения, желая всё узнать.

– Завтра состоится праздник Урожая, – издалека начал он. – Но подозреваю, мастер вам своего разрешения на посещение не давал?

Джэйн вздрогнула, вмиг осознав не только правоту Главы города, но и своё ужасное положение. Будь она в Зелёном доме, её планам ничто не помешало бы, однако из Дома Пламенных Роз так просто не сбежать!

– Вижу, я оказался прав, – тон Нэриэла сменился на более самодовольный.

– У меня было много дел, я просто не успела спросить… – замямлила Джэйн, не желая признаваться Главе в истинном положении дел, однако тот, похоже, был слишком хорошо осведомлен:

– Не думаю, что это вам бы помогло. Мастер Слайнор в некоторых вопросах излишне принципиален. Именно поэтому я и здесь. – По его лицу скользнула подозрительная улыбка, а потом он и вовсе выдал: – Не хотите посетить праздник Урожая со мной?

Мир Джэйн перевернулся вверх дном. Глава города приглашает её? В глубине души она чувствовала некий подвох (ну не мог Нэриэл что-то делать просто так!), но искушение было слишком велико.

– Да! Конечно! – не раздумывая, воскликнула Джэйн. Да и как она могла отказаться? Ведь танцы и праздничные угощения – это всё, о чём она могла только мечтать! И против слов Главы Слайнор точно не пойдёт, а, значит, ничто не угрожает ей посетить желанный праздник!

– Что ж, вижу моё предложение пришлось вам по вкусу, – вновь начал Глава города. Его глаза хитро заблестели, словно их хозяин затеял какое-то коварство. – Может, вы в качестве благодарности поощрите старика парочкой танцев?

– Если вам это будет угодно. – Джэйн одарила его обворожительной улыбкой. В конце концов, он далеко не первый старик, из которого она пыталась «вить верёвки». За танец с ней некоторые недальновидные мужчины готовы были осыпать её подарками. Быть может, в этот раз она окрутит самого Главу города, и больше не придётся проходить эти глупые испытания?

Они условились, что Нэриэл зайдёт за ней перед закатом, но, уже прощаясь, Джэйн вдруг вспомнила об одном важном моменте:

– Но… как же я пойду на праздник без платья? Неужели придётся тащиться в том, что есть? – Она печально осмотрела выданное ей Слайнором совершенно безликое черное одеяние.

– Я пришлю вам что-то более привлекательное, – произнёс Нэриэл и окинул Джэйн довольно странным взглядом, от которого по коже поползли мурашки и почему-то сразу всплыли отрывки из недавнего кошмара. Что там из неё хотел сделать этот старик? Какую-то тёмную тварь? С одной стороны та таинственность, что царила в приснившейся комнате, пугала сама по себе, с другой – Джэйн едва осознавала, в чём опасность возможной угрозы. Лорд Джоувер тоже вечно смотрел на неё косо, и что в итоге? Сам же не мог оторвать от неё взгляда во время Долгого дня! И в итоге фамильные драгоценности, несмотря на все устрашения, перекочевали в её руки на зависть всем глупым курицам!

Тем временем Нэриэл, попрощавшись, исчез, и Джэйн вновь осталась наедине с надоедливым справочником. Она покосилась на книгу и поморщилась. Нет-нет-нет! На сегодня мучений достаточно, лучше уж немедленно отправиться спать, чтобы завтра как следует выспаться, а потом, когда Нэриэл её спасёт из теплицы, гулять до самого рассвета!

Однако сон не шёл: Джэйн крутилась с боку на бок, никак не находя себе подходящей позы. Новая кровать, хоть была намного шире и мягче прошлой, казалась ужасно неудобной. В сознание из раз в раз вспыхивала неприятная мысль, что она поступила опрометчиво. Опасность таящаяся от Нэриэла сейчас, под покровом ночи, казалось более серьёзной. Не слишком ли она рискует? И в то же время Слайнор далеко не её милая бабушка, и, скорее всего, когда ему станет известно о приглашении, будет очередной выговор и дополнительная работа. А что ещё ждать от мастера Принципиальности?

– Я не могу пропустить эти танцы, – шепча себе под нос, убеждала себя Джэйн, но почему-то эти доводы не успокаивали, а, напротив, вызывали нервозность. Тревога просачивалась в сознание словно тьма сквозь порог на закате – медленно, но не отвратимо. Нервы буквально звенели, как натянутые струны лир. Джэйн резко вскочила и беспокойно заметалась по комнате.

– Но что я могу сделать? – продолжала она лихорадочно шептать, меря шагами комнату. – Написать Главе отказ? Это будет выглядеть ещё более глупо!

На миг Джэйн замерла и уставилась в тёмное окно. Лунный свет едва позволял различить как слегка трепещет листва на осеннем ветру. Ночь была невероятно тиха, казалось, даже море, вечно шипящее волнами, и то настороженно затихло.

«У тебя будут неприятности», – прошелестело в голове незваная мысль, заставив на миг содрогнуться. Её «провидение» снова было рядом.

– Но ведь ты меня спасёшь? Да? Всё ведь сложится хорошо?

Ей почудился усталый вздох, но на сердце стало заметно легче. С ней ничего страшного не случится, а если и будет какая-то опасность, то… «провидение» всё устроит.

Окончательно успокоившись, Джэйн вернулась в кровать и вскоре заснула. Смутные сновидения, наполненные тенями и затаённым страхом, мучили её до рассвета, но, к счастью, рассеялись под лучами утреннего солнца, оставив лишь чувство легкой усталости и раздражения. Впрочем, Джэйн сочла своё пробуждение весьма сносным. Уже то, что растения из теплицы пока напоминали о себе весьма отдалённо, было большой удачей. Впервые за долгое время ничто не мешало ей спокойно позавтракать!

Спускаясь на кухню, Джэйн невольно замерла на втором этаже.

«Может, стоит всё-таки поговорить с мастером?» – мелькнула тревожная мысль, но она решительно её отогнала. Ну уж нет! Портить себе первое нормальное утро она была не намерена. Вот только судьба, похоже, решила над ней в очередной раз посмеяться. Стоило ей открыть дверь на кухню, как её тут же захотелось закрыть. Вот только было уже поздно. Мастер, сидевший за столом напротив, уже успел пронзить её выразительным взглядом. Тем самым, от которого мороз почему-то пробегал по коже и возникало очень неприятное ощущение, будто все её слова известны уже наперёд.

– Доброе утро, – промямлила Джэйн, ощущая растущее напряжение.

Она осторожно огляделась. Стол был накрыт на две персоны: основное блюдо дымилось в пузатом горшке, рядом стояло несколько пиал с соусами и тарелка с румяными вафлями – верный признак, что завтрак готовил мастер.

– Присаживайтесь, – предложил он, и его голос прозвучал на удивление мягко. – Кажется, нам ещё не доводилось завтракать вместе.

– А это разве не для Льюиса? – переспросила Джэйн, на всякий случай нацепив на лицо милую улыбку. Конечно, мастер ещё ни разу не попадался на её уловки, но как-то надо было скрыть беспокойство.

– Льюис занят в теплице, – коротко заметил мастер, после чего наградил Джэйн ещё одним пронизывающим взглядом.

Она снова не смогла его достойно встретить, и фальшивая улыбка слетела с её губ.

– Он… – Голос предательски сорвался, что мгновенно её разозлило, и она тут же выпалила: – Он сам вызвался! Я его не просила!

Губы мастера изогнулись в излюбленной ухмылке, что ещё сильнее раззадорило Джэйн.

– И Главу города я тоже ни о чём не просила! Так что не надо на меня так смотреть! И вообще, вам стоит лучше охранять свой дом от незваных гостей! Я к себе вчера никого не приглашала!

Она нарочно вывалила всё на одном дыхании, буквально не дав ему опомниться. Оставалось только надеяться, что подобная тактика сработает, во всяком случае, раньше ей часто везло. Вот только покосившись на мастера, Джэйн вновь испытала тревогу. Он вёл себя совсем не так, как она того ожидала. Ни смятения, ни упрёка! Его выражение лица оставалось всё таким же слегка насмешливым, как будто ничего и не произошло. Да и в отличие от неё, голос Слайнора тоже не подвёл:

– Странно, что вы чем-то недовольны. Разве встреча с Главой города не стала для вас подарком судьбы?

– Я не понимаю о чём вы! – Его слова окончательно сбили Джэйн с толку. И теперь она уставилась на него в полнейшем недоумении. Где-то в глубине ей чудился подвох, но времени поразмыслить об этом просто не было.

– Полученное приглашение на праздник Урожая, – вновь кривя губы, произнёс Слайнор, и в его голосе зазвенели ядовитые нотки. – То самое, против которого я, как вы верно подметили, не смогу ничего сделать.

– Если бы вы ни были таким принципиальным, я… – начала она бойко, но тут же осеклась, заметив, как изменился его взгляд. Насмешливые искры вмиг превратились в опасное пламя.

– Если бы я действительно был таким принципиальным, как вы говорите, вы бы остались дома, – жестко закончил он за неё. – И, поверьте, меня бы не остановил тот факт, что вы приглашены Главой города!

Начало суровой отповеди заставило Джэйн безотчётно отступить на шаг. Взгляд мастера не обещал ничего хорошего, однако смысл его слов был не столь пугающим.

– Выходит… – Джэйн ещё раз прокрутила в памяти сказанное и уловила нечто обнадёживающее: – … вы не против?

Она глупо захлопала ресницами. «Я ведь не ошиблась? Верно?» – вертелись в голове беспокойные мысли.

– Я бы предпочёл, чтобы вы пропустили праздник. – Мастер резко понизил голос, отчего тот прозвучал как-то печально. – Но настаивать не стану.

Опасное пламя погасло в его глазах так же быстро, как и появилось.

– Правда? – Джэйн едва не подпрыгнула на месте. – Вы правда меня отпускаете⁈

– К сожалению.

Однако горечь в его тоне совсем не задевала. Радостная Джэйн плюхнулась на соседний стул и бесцеремонно придвинула к себе тарелку с вафлями. Случившийся триумф следовало срочно отпраздновать!

* * *

Судьба явно ей благоволила: мастер не стал донимать её разговорами, а Льюис не просто «утихомирил» все растения в теплице, но ещё и потратил целый час на объяснения, что и как ей нужно делать, чтобы больше не оказаться в столь неприятном положении. Бесчисленные названия растений довольно быстро превратились в пустой звук, потому Джэйн отчаянно старалась запомнить, что нужно было сделать в каждой отдельной грядке. К счастью, каждая из них имела свой уникальный цвет, что очень помогло не запутаться окончательно.

– И ещё. – Уже заканчивая свой длительный рассказ, Льюис внезапно остановился: – Чтобы не омрачить сегодняшний вечер, придётся немного побегать заранее, и сделать всё необходимое в ближайшие часы.

Джэйн невольно скривилась. Обычно в день праздника её занимала только подготовка к вечерним танцам. Она долго принимала ванну, затем продумывала причёску и украшения, несколько раз примеряла подготовленный наряд, обязательно вызывая бабушку, чтобы та что-то подправила или подшила. На танцах Джэйн должна была блистать! В памяти тут же всплыл последний праздник Долгого дня, куда она заявилась в ярко-алом платье, заботливо украшенном крупными атласными розами, над которыми бабушка корпела целый месяц. Тогда-то ей и удалось сразить наповал беднягу Джанни, а вместе с ним и всю деревню. Вот это был успех! Джанни не сводил с неё взгляда весь вечер, а на утро заявился с той самой шкатулкой.

– Больше не танцуй ни с кем другим! – выпалил он с ходу. – Отныне ты – моя невеста!

«Ну-ну, как же, невеста! Даже не написал за всё это время ни разу! Тоже мне жених!» – в воспоминания вплелись едкие упрёки. Признаться, она ожидала от Джанни новых подвигов и широких жестов. Мог ведь он хотя бы попытаться приехать в Волшебный город? Или же прислать ей подарок, в честь предстоящего дня рождения. И стоило только вспомнить о надвигающемся личном празднике, как настроение окончательно испортилось. За всё время пребывания в Волшебном городе никто не интересовался подобными датами, так что, похоже, традиций как-то отмечать такое здесь было не принято.

«Возраст для волшебника не имеет значения, важны лишь его навыки и мастерство», – вспомнилось Джэйн высказывание Кори. И в том было легко убедиться, если посмотреть на то, как выглядели многие из мастеров. Например, Нэриэл, несмотря на седину и окладистую бороду, оставался весьма подтянутым и бодрым. В отличие от её дедушки, в шаге которого явственно чувствовался груз прожитых лет, Главу города стариком лишь казался. Все его движения оставались так же порывисты и стремительны, как и у всякого молодого человека.

Но стоило только подумать о Нэриэле, как мысли сами собой переключились. Страдать долго она не умела, и потому вскоре вся голова уже была забита догадками о новом платье. Джэйн мучило любопытство, будет ли наряд от Главы города роскошным и изысканным, или же он оденет её, как обычную деревенскую девчонку. Признаться, за несколько месяцев пребывания в Волшебном городе она так и не поняла моду волшебников. Сколько бы Джэйн не смотрела на местных жителей, ей никак не удавалось обнаружить хоть какие-то закономерности, кроме, разве что приверженности к определённым цветам. Шамидж, как и все обитатели Зелёного дома, носил одежды в тон, а тот же Слайнор вообще не вылезал из чёрного.

«Только бы Нэриэл не приволок что-то типа того лавандового недоразумения, что вечно нашивали себе глупые курицы», – с беспокойством подумала Джэйн, вспоминая аляповатые цветастые платья, в которых часто приходили на праздник незамужние девушки в её деревне, и мысленно представила себе необычное тёмно-синее шёлковое платье. Она увидела его в витрине одной из местных лавок и очень жалела, что ей не удалось его примерить. В тот день, когда она выбралась на ярмарку, магазин оказался закрыт. Вот бы его ещё никто не купил! Оно должно было хорошо сочетаться с серебристыми одеждами Главы города, а расшитое бисером довольно глубокое декольте весьма выгодно бы подчеркнуло её прекрасную фигуру.

Однако все её мечты перечеркнуло внезапно возникшее в голове острое желание свежего воздуха. Растения в теплице явно устали ждать. Джэйн с раздражением взялась за похожий на когтистую лапу инструмент – пора было начинать работать.

* * *

Она провозилась почти до самого вечера. Стараясь сделать как можно больше и быстрее, Джэйн всё больше злилась. Ей нестерпимо хотелось, наконец, понежиться в ванной, а не носиться по теплице без конца что-то подвязывая, поливая и пропалывая. Вот только как бы она не спешила, дел меньше не становилось, и уже начало казаться, что ей не вырваться. Но едва в голове промелькнула мысль, что Слайнор её обманул и нарочно всё так построил, чтобы ей пришлось выпрашивать помощи у Главы города, как мастер появился на пороге теплицы.

– Ваше платье прибыло, можете собираться, – будничным тоном сообщил он, и Джэйн рванула к дому так, будто за ней кто-то гнался.

Она буквально влетела на свою мансарду и с интересом воззрилась на предложение одеяние. Изумрудно-зелёное с золотистой каймой и вычурными шёлковыми бабочками. Оно больше подходило для более светских выходов, чем для танцев на площади, но Джэйн не стала привередничать и отправилась в ванную.

Глава города прибыл вместе с сумерками. В его привычном серебристом костюме появилось несколько золотисто-зелёных деталей: необычные запонки и пуговицы в виде драконов. К удивлению, сегодня старик был весьма немногословен и довольно любезен.

Они молча вышли из Дома Пламенных Роз и едва добрались до первых городских домов, как над в воздухе появилась стайка разноцветных фонариков. Подобно светлячкам те принялись виться вокруг, подгоняя зазевавшихся путников. Осенний вечер стремительно наступал, и огней становилось всё больше. Джэйн с ещё большим интересом разглядывала привычные улицы: повсюду появились яркие гирлянды и светящиеся иллюзии. Мимо Джэйн пролетел сотканный из дыма и магии пегас, а за ним сотня крохотных сказочных созданий в милых платьицах и со светящимися крыльями. По мере приближения к ярмарке иллюзий становилось всё больше, а их сюжеты всё затейливее. Какой-то загадочный призрак самым наглым образом поцеловал Джэйн в щёку! То огромный дракон выпустил яркий огонь прямо у неё над головой! Ещё пара эльфов тщетно пыталась затащить её в свой дикий безумный танец. И она почти им уступила, и, верно, точно бы сейчас так и кружила бы с ними, если бы Нэриэл их не отогнал.

– Сегодня всем, кто удачно прошёл испытания разрешено выпускать в город свои иллюзии, – пояснил он. – И некоторые не упускают возможности над кем-нибудь подшутить.

Тёмная колесница промчалась мимо, оставляя за собой чарующий сладковатый аромат, от которого у Джэйн заурчало в животе. Она с нетерпением ждала встречи с ярмаркой, но оказавшись на центральной улице, сплошь забитой лавками со всевозможными товарами и снедью, совсем растерялась. Глаза разбегались, а от невероятных запахов почти сразу закружилась голова. Чего тут только не было: парящие в воздухе ковры, сундуки с горящими кристаллами, зачарованные зеркала и всевозможные предметы обихода – необычных форм вазы, замысловатые вычурные статуэтки и причудливая посуда, из непонятных металлов. Джэйн с минуту пыталась понять, что за странная штука оказалась перед ней – вся изогнутая, с кучей носиков и ручек, пока хозяин лавки не назвал свой товар магической «разливайкой». Другие товары тоже нередко вызывали удивление, те же украшения. Казалось бы, красивые на первый взгляд медальоны, бусы и перстни оказывались с подвохом – и стоило к ним только протянуть руку, как что-то непременно случалось. Джэйн дважды обожгло, трижды укусили серебряные змеи, внезапно ожившие на красивых серьгах и ожерелье, а один браслет и вовсе сам окрутил её запястье и отказывался сниматься!

– Может, вам его купить, эйс Редиан? – когда тот отказался сниматься даже при помощи магии, смеясь, спросил Глава города. – Вы, похоже, ему понравились!

– А он мне нет! Ненавижу приставал! – тщетно пытаясь избавиться от зловредного браслета, взорвалась Джэйн.

– Ну-ну, не стоит его обижать, – пожурил её немного Нэриэл, после чего обратился к хозяину лавки. Молодой волшебник лишь поцокал языком, услышав, что Джэйн отказывается от его безделицы, после чего благополучно избавил её от своего товара.

– Я думал, вам нравятся украшения, – отходя, наконец, от лавки, посетовал Глава города.

– Нравятся, но не тогда, когда они на меня нападают! – буркнула в ответ Джэйн. – Здесь всё, конечно, очень красивое, но немного дикое. Надеюсь, сладости тут не отравленные? – Она осторожно покосилась на ближайший прилавок, где стояло несколько лотков с засахаренными фруктами.

Нэриэл насмешливо улыбнулся, тогда как хозяин лавки тут же принялся уверять, что его товар самый лучший и совершенно точно пригоден для прекрасных волшебниц.

– Я не волшебница, – фыркнула Джэйн, но с радостью приняла ещё одну порцию редких южных фруктов. Терпко-сладкий вкус приятно щекотал язык и при этом оставлял приятное чувство насыщения, отчего интерес к еде быстро пропал.

На небе уже начали загораться первые звёзды, а вокруг от бесчисленных фонарей было невероятно светло. Едва заслышав музыку, Джэйн тут же устремилась на звук.

– Догоняйте! – ускользая в толпе, бросила она Главе города. Ей хотелось как можно быстрее оказаться среди танцующих. Судя по весёлой озорной мелодии, она быстро во всём разберётся.

Как Джэйн и ожидала, танцы проходили на центральной площади. Несколько десятков пар уже кружились по украшенным мозаикой плитам, а над ними в такт вертелись всевозможные иллюзии. Чарующие птицы, искрящиеся бабочки и невероятные драконы. Засмотревшись на крупного алого ящера, Джэйн перестала следить за дорогой и тут же на кого-то налетела. Она уже собралась извиняться, но, едва подняв глаза, не смогла сдержать улыбки.

– Аслан!

– А вот и ты! А мы с Диком уже думали, что придётся тебя вызволять из обители Слайнора! – Аслан сразу же замахал рукой кому-то в толпе. – Эй! Дик! Она тут!

– А почему вы решили, что меня придётся вызволять?

– Так тебя же отправили к Слайнору для исправления, а он считает праздники бессмысленным времяпровождением, – пояснил Аслан. – Признавайся, он уже успел завалить тебя тяжёлой работой?

– О да, – скривившись, произнесла Джэйн. – Меня отправили в теплицу. И это настоящая каторга! Но… мастеру пришлось меня отпустить!

– Пришлось? – В глазах Аслана промелькнуло удивление и непонимание. – Это как?

– Меня пригласил Глава города! – выдала Джэйн, а подошедший к ним, наконец, Дик даже присвистнул.

– А ты, смотрю, время зря не теряешь. Всего несколько дней прошло, а ты уже умудрилась нос даже Слайнору утереть! – хмыкнул он.

Джэйн самодовольно хмыкнула, на языке вертелось ещё несколько колких острот, которые она только собиралась выдать мальчишкам, но весьма некстати подошёл Глава города.

– Кажется, эйс Редиан обещала мне несколько танцев! – деловито прокашлявшись, напомнил он.

– Конечно-конечно, – тут же пропела она и, подмигнув мальчишкам, понеслась к танцующим. – Давайте же присоединимся!

Волшебные танцы и в самом деле мало, чем отличались от привычных деревенских. Чуть более задорная и затейливая жига, в которой можно было крутиться волчком, не беспокоясь, что остальные танцующие сочтут безумцем, дерзкая и в то же время грациозная мазурка, наполнившая площадь красивыми иллюзиями крохотных дракончиков, устраивающих маленький салют на каждом задорной прыжке, и, наконец, бодрый и чинный ригодон с аккуратными шагами и, пожалуй, слишком частым взаимодействием. Впрочем, Глава города оказался не так уж и плохим танцором. Он не путался в схеме, ловко переключался на разные фигуры и, похоже, даже получал от того удовольствие. Пожалуй, единственное, что смущало в его близости Джэйн, был странный взгляд, который Нэриэл не сводил с неё ни на секунду. Это немного настораживало. Обычно такими взглядами Джэйн награждали заезжие лорды, ищущие себе новую пассию – скорее, любовницу, хотя, может, и жену. Но все они были молоды, а тут старик… Ей становилось всё больше не по себе, и Джэйн даже подумывала не попроситься ли отдохнуть от танцев, когда Глава города сам изъявил желание закончить вечер.

– Я давно не молод, благодарю за подаренное время! – произнёс он и кивнул в знак прощания. – Вы можете ещё повеселиться, сегодняшний вечер протянется довольно долго!

Джэйн вежливо поклонилась в ответ.

– Благодарю за вашу щедрость, – промурлыкала она и поспешила сбежать на поиски более подходящих партнёров для танцев. И те не заставили себя искать. Дик и Аслан появились перед ней буквально через пару шагов.

– Мы уже заждались, – признался Дик и мигом умыкнул её обратно на площадь.

– Эй! Я тоже собирался её пригласить! – попытался оспорить выбор Аслан, но Джэйн поспешила успокоить его горячий нрав.

– Я собираюсь танцевать до утра, и мне понадобится явно не один партнёр! – подмигнула она и позволила Дику увести её в весёлый контрданс.

И только теперь, когда внимание Главы города больше не довлело над ней, Джэйн, наконец, ощутила себя по-настоящему свободной. Теперь она могла без оглядки шалить и строить глазки интересным юношам и молодым людям. И хотя первое время Аслан и Дик ещё пытались охранять её, то стоило на горизонте появится одному из более опытных подмастерьев, как они вынужденно сдались. Джэйн, конечно, не теряла даром время, успев познакомиться и с ювелиром, и с молодым перспективным артефактором, и с настоящим боевым магом. Она быстро входила во вкус, одаривая своими улыбками, словно стрелами, мужские сердца, и предложений на следующий танец становилось только больше. Теперь молодым людям приходилось сражаться за возможность её пригласить. И, конечно же, в какой-то момент спор начал обостряться. Мужчины сверкали глазами, не желая отступать, а их кулаки невольно сжимались. Вокруг всё натянулось от напряжения, и, казалось, что даже в воздухе уже появляются искры. Ей уже не раз доводилось становится причиной драк, потому, не желая вновь слышать в свой адрес упрёков, Джэйн хитро улизнула в толпу. Пусть уж сами между собой разбираются, чем она заполучит ещё какое-нибудь наказание от Слайнора. Свернув на ближайшую улицу, Джэйн вдохнула с облегчением: вокруг было тихо и довольно темно. Стайка вечно летающих над головами фонарей куда-то испарилась, и только тусклый свет Лайлет помогал разобраться очертания зданий. Звуки музыки играли в отдалении, позволяя услышать даже шум поднявшегося неожиданно очень холодного ветра. Джэйн невольно поёжилась от ледяного дыхания и засеменила вдоль улицы. Старинные каменные здания чернели большими круглыми окнами. Похоже, в праздник никто не оставался дома. Признаться, отчасти Джэйн была удивлена, что в центре могла оказаться такая пустая и тихая улица. Новый порыв ветра заставил её поторопиться. Нехорошее предчувствие возникло почти в тот же миг, когда холодок пробрался под платье, вызывая мурашки. Ещё шаг, и Джэйн почудилось, будто кто-то движется за её спиной. Неясное, смутное подозрение только росло. Ветер внезапно стих, но морозный холод усилился. Не желая оборачиваться, Джэйн ускорилась, почти переходя на бег. Пожалуй, если бы не беспокойство о дорогом платье и туфлях, она бы тут же припустила наутёк. Но попытка убежать от неизведанного не удалась. Она едва минула ещё один дом, когда морозное дыхание опалило её шею. Сердце ёкнуло в груди. Взвизгнув, Джэйн опрометью понеслась к концу улицы, где виднелись праздничные огни. Набрав совсем несвойственную себе скорость, она и не ожидала, что там быстро доберётся до волшебников, вот только её надежды на помощь не оправдались. Стоило ей только выскочить на ярмарочную аллею, как все вокруг начали кричать и прятаться.

– Тёмные! Тёмные прорвались!

Поднялась паника, всё пришло в безумное движение. Джэйн, совсем не ожидавшая такого отношения (она-то рассчитывала, что в городе волшебников ей сразу придут на помощь!), уже летела по дороге куда глаза глядят. А они глядели только на обезумевшую толпу. Она сунулась было к одному из лавочников, но тот закрыл ставню прямо перед её носом. Ну что за невежество! Джэйн тут же ринулась к соседнему прилавку, но снова оказалась не удел – дверь захлопнулась со свистом. Бросившись к следующему, Джэйн не заметила упавший ящик и споткнулась. Уже падая, она услышала рядом с собой тихий шелест плаща, а потом её тело вдруг зависло в воздухе, так и не оказавшись на земле. Позади раздался голодный вой, но потом всё стихло так же внезапно, как и началось. Джэйн скорее почувствовала, чем увидела, как над ней кто-то наклонился.

– Вот и скажите, стоило ли приходить сегодня на праздник? – прозвучал голос Слайнора, и в нём явственно читались нотки осуждения.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю