Текст книги "Тайна «Libri di Luca»"
Автор книги: Миккель Биркегор
Жанр:
Детективная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 33 (всего у книги 33 страниц)
42
Йон никогда не считал, сколько раз Лука читал ему «Пиноккио».
Мать рассказывала ему, что началось это еще до его рождения. Лука почти каждый вечер читал эту книгу ей и их еще не родившемуся ребенку. Родители шутили, сравнивали растущий живот матери с огромным китом из книжки, и это настолько их веселило, что Лука от смеха вынужден был прерывать чтение. В первые годы жизни Йона это была его любимая история. Он мог слушать ее без устали, и каждый вечер изводил родителей уговорами прочесть еще хотя бы одну главу. Как правило, они сдавались. Чаще, конечно, мать. Она тоже очень любила эту книгу и читала ее, придавая голосом каждому персонажу отличительные особенности, которые навсегда врезались Йону в память.
Это была волшебная книга, написанная волшебным языком, на котором умели говорить только он и его родители. По крайней мере, ему так казалось в детстве. Он был влюблен в звучание слов и заучивал наизусть большие фрагменты. Лука часто проверял его – начинал какую-нибудь фразу, а Йон сразу же ее заканчивал – вне зависимости от того, где они находились – ехали в автобусе, стояли в очереди в мясной лавке либо сидели за обеденным столом. Мать лишь качала головой, глядя на них, но им все было нипочем. Это была их игра, и Йону она очень нравилась.
Но гораздо лучше слов были картины, которые с помощью них создавались. Йону были известны каждый камешек, каждая травинка, которые упоминались в повествовании. Бесчисленное множество раз он шагал по описываемой в книге местности, знал, как выглядят дома, узнавал изгибы на ветвях деревьев, черты и мимику героев. Он ни мгновение не колебался, если требовалось определить величину волн, размеры лодки или окраску кита.
Йон столько раз представлял себе все эти картины, что, когда начал читать, они стали возникать в его сознании едва ли не сами собой. В мгновение ока читальный зал в Александрии исчез и на смену ему пришли спокойные линии пейзажей и мягкие, прекрасно сочетающиеся краски описываемой в книге истории. Ему даже не пришлось напрягаться. Все произошло совсем не так, как во время прочих сеансов. Тогда ему действительно нужно было прикладывать немалые усилия, чтобы вдохнуть жизнь в образы, сейчас же они оживали сами по себе, он даже наслаждался ими. Боль в ноге осталась в прошлом, Ремер его больше ничуть не тревожил. Йон ощущал такое спокойствие, какого не испытывал уже много лет, чувствовал, что все устроится, образуется.
Внезапно он подумал, что на самом деле все эти картины созданы вовсе не им. Очевидно, Лука передавал их ему по мере того, как читал текст. Если Лука был таким сильным Чтецом, как утверждали все, то наверняка постарался, чтобы у его ребенка остались в памяти самые приятные впечатления. Разумеется, он не мог предвидеть, что тем самым спасет сыну жизнь, однако Йону не верилось, что это вышло случайно. Почему именно эта книга попала к нему в руки так далеко от дома и в самой невообразимой ситуации, причем именно в тот момент, когда он в ней больше всего нуждался? Все говорило о том, что это не простое совпадение.
Йон по-новому взглянул на окружающую его обстановку. Все детали были на своих местах, действие разворачивалось так, как ему и было положено развиваться. Йона успокаивало сознание того, что все это – работа Луки. Картины, сопровождавшие его практически на протяжении всего детства, были такими ясными и четкими, как будто Лука читал ему эту историю прямо сейчас. Когда Йон научился читать, он самостоятельно перечитывал «Пиноккио» множество раз, однако ему всегда хотелось, чтобы эту книгу читал ему именно Лука. Даже когда его стала интересовать гораздо более насыщенная событиями литература, на ночь он всегда просил почитать ему «Пиноккио». Он любил засыпать, слушая голос Луки.
И сейчас он как будто слышал его вновь.
Бросив книгу, Катерина стала сосредоточиваться, чтобы помочь Йону, как только он начнет читать. В тот момент, когда Йон добрался до книги, Катерина была уже готова. Однако Йон лишь взглянул на текст, но читать так и не начал. Катерина занервничал:
– Что это за книга?
Мухаммед пожал плечами:
– Понятия не имею. Первая, что попалась под руку.
Рыжеволосый мужчина схватил Йона.
– Надо спускаться, – сказала Катерина, устремляясь к лестнице.
Мухаммед, не мешкая, последовал за ней, но Катерина внезапно остановилась. Йон все же начал читать.
– Я скоро! – крикнула девушка вдогонку Мухаммеду и сосредоточилась на чтении Йона. Она пыталась по крупицам собрать последнюю оставшуюся в нем энергию и направить ее на восприятие текста, помочь ему отрешиться от всего и сконцентрировать внимание исключительно на повествовании. Йон хоть и медленно, с трудом, однако продолжал читать.
После того, как он прочел всего несколько фраз, рыжеволосый мужчина вдруг стал кричать. Несмотря на то что все тело его дрожало крупной дрожью, он продолжал мертвой хваткой сжимать воротник мантии Йона. Внезапно раздался громкий треск, и некая неведомая сила отшвырнула рыжеволосого мужчину от Йона. Пролетев несколько метров по воздуху, он ударился спиной о каменную колонну и сполз по ней на пол.
Больше он не вставал.
Катерина в изнеможении опустилась на пол и прислонилась спиной к перилам. Прикрыв глаза, она начала улавливать чтение Йона. Перед ней стали проплывать создаваемые им картины – спокойные и нежные. Неожиданно она поняла, что картины эти ей знакомы.
Практически моментально после этого характер энергии, наполнявшей помещение, начал коренным образом меняться. Раньше энергия была похожа на ревущую реку, несущую свои волны в бешеном темпе. Понемногу скорость эта начала уменьшаться, и в конце концов энергетическое поле совсем успокоилось. Если прежде течение энергии было однородным, устремленным в определенную сторону, то теперь стало похожим на дыхание гигантского организма. До сих пор пронизывающая воздух энергетика повергала всех присутствующих в какое-то нервное, лихорадочное состояние. Сейчас же она делала атмосферу теплой и спокойной. Энергия, накопленная в течение столетий книгами, собранными в библиотеке, высвобождалась ныне, подчиняясь единому ритму, темп которого задавал Йон.
Катерина поняла, что настал момент, когда она уже может позволить себе пошевелиться. Она поднялась. Йон, по-прежнему лежа на полу, продолжал вещать, глядя в текст «Пиноккио», – правда, теперь гораздо более спокойно.
Возле кафедры все еще стояли пятеро читающих участников церемонии. Лицо Ремера выражало крайнюю степень напряжения: на висках четко обозначились вздувшиеся вены, покрытый каплями пота лоб ярко блестел. Постаравшись уловить их чтение, Катерина с радостью отметила, что они с великим трудом сохраняют концентрацию. Наверняка они также почувствовали происшедшие изменения и теперь напрягали последние оставшиеся у них силы.
Катерина стала торопливо спускаться по лестнице. Нельзя было упускать шанс – следовало выбираться отсюда прямо сейчас, пока Ремер не очнулся. Добравшись до нижнего этажа, она чуть не врезалась в Мухаммеда, который застыл в двух шагах от лестницы, в буквальном смысле остолбенев от открывшегося его глазам зрелища.
– Да что же, черт возьми, мы наделали?! – выговорил он. – Все это добром не кончится!
Катерина взглянула на Ремера. Выражение его лица изменилось – стало страдальческим, тело начало мелко подрагивать.
– Йон – единственный, кто может все это остановить, – сказала Катерина и поспешила к тому месту, где лежал Йон. Тот был по-прежнему погружен в чтение, причем по виду его не было заметно, что именно пришлось ему пережить еще совсем недавно. Сосредоточившись, Катерина вновь уловила нить его вещания, поймала ритм и послала Йону сигнал с требованием прекратить чтение. На мгновение ровная пульсация энергии нарушилась, произошел сбой, после чего все замерло. Йон оторвал глаза от текста и посмотрел на Катерину. На губах его появилась улыбка. Тут Йон, вероятно, вспомнил, где находится, так как улыбка его мгновенно застыла, а сам он обернулся и посмотрел в сторону кафедры.
Ремер дрожал все сильнее. Он, по-видимому, уже полностью утратил концентрацию и не в состоянии был контролировать потоки энергии, которые теперь беспорядочно исходили от его тела во всех направлениях. Однако Катерина чувствовала, что он все еще не повержен – изо всех сил пытается вернуть себе утерянный контроль. Борьба эта была заранее обречена на поражение: слишком много разнонаправленных потоков энергии витало сейчас вокруг Ремера, а в зале не осталось ни одного улавливающего, готового прийти ему на помощь. Тем не менее Ремер не сдавался. В какой-то момент фигуру его опоясали две искрящиеся дуги. Из ушей у него потекли струйки крови; стекая по шее, они постепенно окрасили в ярко-красный цвет воротник его мантии. Он все еще продолжал читать, произнося слова сквозь стиснутые зубы. Румянец сошел с его лица, и теперь оно выглядело неестественно бледным по сравнению с сочащейся из ушей кровью. Время от времени оно подергивалось от невыносимой боли. Из носа Ремера также пошла кровь, капая на белоснежную мантию.
Даже издалека слышно было, как к чтению его примешивается какой-то шипящий звук. Внезапно раздался громкий треск, и Катерину ослепила короткая яркая вспышка. После этого в библиотеке установилась мертвая тишина. Шипение искр прекратилось, чтение смолкло. Несколько секунд пять Чтецов стояли прямо, а затем, повинуясь силе тяжести, бессильно рухнули на пол.
Йон ощущал слабость во всем теле, он невероятно устал. Попытавшись пошевелиться, он не удержался и застонал от боли, огненным копьем пронзившей ногу. Катерина сидела возле него на корточках и, то смеясь, то всхлипывая, заглядывала ему в глаза. Из глаз ее текли слезы, и на покрытых пылью щеках оставались четкие влажные полосы.
– С тобой все в порядке? – с усилием произнес Йон.
Кивнув, Катерина поцеловала его в лоб. Йон поднял руку и вытер мокрый след у нее на щеке. Зеленые глаза девушки были полны слез; судорожно сглотнув, она прижалась лицом к шее Йона. Он обнял ее за плечи и нежно к себе притянул.
Только теперь Йон заметил, что в нескольких метрах от них стоит Мухаммед. Уперев руки в бока, он разглядывал помещение, время от времени качая головой и что-то бормоча себе под нос.
– А ты какого черта тут делаешь? – спросил Йон. – В отпуск приехал, что ли?
Мухаммед рассмеялся и подошел ближе:
– Что-то в этом роде. Ну а сюда заглянул за пляжным путеводителем.
Катерина и Йон не смогли сдержать улыбки. Йон попытался было сменить позу, однако тут же застонал от боли. Лишь с помощью Катерины ему удалось сесть.
– Кажется, я сломал ногу, – сказал он.
– Да уж, мастер, выглядит она, прямо скажем, хреново, – заметил Мухаммед. – Придется нам, видно, выносить тебя отсюда на руках.
Катерина кивнула, вытирая влажное от слез лицо.
– А что с Хеннингом? – спросил Йон.
Мухаммед скорбно покачал головой:
– Он не выдержал.
Гнев придал Йону сил, и с помощью друзей он все же поднялся на ноги.
– Ладно, пошли, – сказал он. – Здесь нам больше делать нечего.
Заботливо поддерживаемый с обеих сторон Катериной и Мухаммедом, он поковылял к выходу из знаменитой Александрийской библиотеки; никто из них при этом не проронил ни слова.
43
По дороге домой Йона не покидало довольно странное чувство: все-таки непривычно было возвращаться на родину, совершенно не помня, как ты ее покидал. Ведь когда его вывозили из страны, он был без сознания, и во время пребывания в Египте так полностью и не осознал, что находится вдали от родной Дании. Потеряв способность ориентироваться, Йон ощущал, что окончательно сбит с толку.
Вероятно, было бы преувеличением сказать, что происшедшее в библиотеке оставило в памяти Йона неизгладимый отпечаток; с каждым прошедшим днем события те казались ему все более и более нереальными. Нет, случившееся он прекрасно помнил, однако у него было такое чувство, будто это чьи-то чужие, а не его собственные воспоминания. О том, чего не видел он сам, поведала ему Катерина, но и ее рассказы не представлялись ему более реальными. И все же стоило Йону лишь представить, что пришлось вынести его друзьям, чтобы прийти ему на помощь, как его охватывало чувство глубочайшей благодарности. Думая о том, что события могли развиваться совсем по иному сценарию, Йон понимал, насколько им всем повезло. Разумеется, исключая Хеннинга, которому, как считал Йон, он был обязан жизнью. Тем больнее было сознавать, что им пришлось оставить бездыханное тело Хеннинга в библиотеке, хоть они и пытались убедить друг друга, что выбора у них не было.
В египетских газетах сообщалось, что в здание библиотеки попала молния, после чего там произошел небольшой пожар; при этом ни о жертвах, ни о пострадавших не было сказано ни слова. Йону, Катерине и Мухаммеду было абсолютно ясно, что в городе осталось еще много членов Теневой организации, которые могли контролировать предаваемую гласности информацию. Даже портье Нессиму, имеющему свои источники информации в Ордене, толком ничего, помимо официальных новостей, разузнать не удалось.
Несколько дней Катерина, Мухаммед и Йон провели, затаившись в своей гостинице. Наконец они сообща решили, что вполне достаточно переждали. Теневой организации нанесен смертельный удар. Лишь избранные ее члены удостоились чести присутствовать в историческом месте. И наиболее сильные из них лишились там жизни. Оставалось надеяться, что это остановит остальных.
Задерживаться в Александрии Йону с Катериной больше было незачем, и они заказали себе билеты на первый же отлетающий в Данию самолет. Мухаммеду же в этом городе настолько понравилось, что он решил остаться еще на пару недель. Он и Нессим подружились, а поскольку Мухаммеду требовался всего лишь компьютер с доступом в Интернет для работы, то он мог с успехом заниматься ею где угодно. Хотя на самом деле он просто всеми силами оттягивал неминуемый момент возвращения хмурой осенней порой в разгромленную квартиру на Нёрребро.
Ногу Йона осмотрел врач – знакомец Нессима. Оказалось, что она не сломана, а просто сильно растянуты связки. Тем не менее ступить на ногу Йон не мог, и ему пришлось обзавестись костылями. Подниматься с помощью костылей по трапу самолета было, разумеется, очень неудобно, зато внутри Йону и Катерине достались места, где можно было сидеть, полностью выпрямив ноги.
Йон внимательно оглядел попутчиков. За исключением нескольких бизнесменов, которые с нетерпением ожидали взлета, чтобы иметь возможность включить свои ноутбуки, пассажиры самолета напоминали возвращающихся из отпусков туристов. Йону внезапно подумалось, что полученные ими впечатления не могут идти ни в какое сравнение с его собственными.
Между собой Йон и Катерина предпочитали беседовать только на бытовые темы, стараясь не упоминать о печальных событиях, случившихся в библиотеке. Для этого они еще недостаточно отошли от происшедшего, и Йон чувствовал, что не сможет подобрать нужных слов, чтобы выразить пережитое им. Помощь Луки, обретенная в самый нужный момент, явилась для него огромным потрясением, и требовалось немало времени, чтобы все это как следует воспринять. После этой истории Йон был уверен лишь в одном – адвокатом он больше не будет.
Так что его нынешнее желание как можно скорее вернуться домой объяснялось отнюдь не жаждой снова окунуться в любимую работу. Просто внезапно ему захотелось вновь услышать звон колокольчика над дверью «Libri di Luca». Он соскучился по специфическому запаху старого пергамента и кожаных переплетов, ощущал почти физическую потребность притронуться рукой к корешкам стоящих на полках стеллажей книг. В то же время он не мог отделаться от чувства, что там ждут его возвращения. Лука, сидящий в кресле с книгой на коленях, приветствует его одобрительным кивком, мать, опираясь локтями о перила, ласково улыбается ему с галереи, даже дедушка Арман, несмотря на то что находится к нему спиной и расставляет книги, и тот молча радуется его появлению. Все они были там – все семейство Кампелли, – незримо присутствуя в пыли книжных полок, в отбрасываемых стеллажами тенях, в плотном, загустелом воздухе, который, казалось, упруго сопротивляется всякий раз, как открывается входная дверь.
Однако больше всего на свете ему хотелось вновь увидеть в «Libri di Luca» Катерину. Фактически, Йон уже не в состоянии был представить себе магазин без нее – такой, какой он увидел ее впервые. Тот образ Катерины и сейчас был у него перед глазами: она легко парила в мире слов и букв – той самой стихии, вход в которую девушке с детства был заказан и которой все же она была предана всей душой.
Йон искоса взглянул на Катерину; она сидела в соседнем кресле, положив голову ему на плечо. Глаза ее были прикрыты, большую часть лица скрывали рыжие волосы, которые она распустила, как только они оказались в самолете. Протянув руку, Йон достал из кармашка на кресле перед собой газету. Катерина никак на это не отреагировала, со стороны казалось, что она спит. Но, едва начав читать, Йон сразу почувствовал, как она насторожилась.
Ощущать это было очень приятно.
То, что отныне он уже не был одинок.