Текст книги "Вергилий"
Автор книги: Михаил Бондаренко
Жанр:
Биографии и мемуары
сообщить о нарушении
Текущая страница: 20 (всего у книги 23 страниц)
Бесспорно, правы те, кто считал Вергилия не жалким подобием Гомера, а гением, практически стоящим на одном уровне с великим греческим поэтом. Квинтилиан справедливо отмечал: «Как писателей греческих начали мы исчислять с Гомера, так, приступая говорить о римских, лучше всего должно начать с Вергилия, который из всех стихотворцев, писавших в сём роде, отошёл, без сомнения, не далеко от Гомера. Я употреблю здесь те же слова, какие слышал ещё в молодости моей от Афра Домиция; он, на вопрос мой, кто бы, по его мнению, более приближался к Гомеру, отвечал: «Вергилий есть второй, однако ближе к первому, нежели к третьему». И в самом деле, если он должен уступить небесному и бессмертному гению первого, взамен того усматривается в нём более тщания и правильности; что ему большего и труда стоило: и недостаток возвышенности греческого певца вознаграждается в римском неизменяемою ровностью»[984]984
Квинтилиан. X. 1. 85-86.
[Закрыть].
Слава Вергилия гремела и в период Средневековья. Благодаря тому, что латинский язык стал языком Церкви и церковных писателей, сочинения самых известных латинских поэтов продолжали изучаться в школах и не сгинули во тьме веков. По произведениям же Вергилия, которые считались эталонными, изучали грамматику латинского языка. Поэтому в работах многих средневековых писателей можно найти значительное количество цитат из «Энеиды», «Георгик» и «Буколик». Древнегреческих поэтов в странах Западной Европы знали и читали меньше, поскольку знатоков древнегреческого языка было мало. В связи с этим в период Средних веков Вергилия почитали как величайшего античного поэта, стоящего намного выше Гомера.
Кроме того, считалось, что Вергилий – единственный из язычников, кто подошёл ближе всех к христианской вере. Ведь он предсказал в четвёртой эклоге «Буколик» рождение Иисуса Христа! Поэтому богословы часто стремились связать античного поэта с христианством, интерпретировали его сочинения с христианской точки зрения. Ещё Святой равноапостольный император Константин I Великий (306—337 н. э.), провозгласивший христианство равноправной (наряду с язычеством) – и официальной религией Римской империи, весьма благосклонно относился к Вергилию и называл его «знаменитейшим из поэтов Италии». В своём известном «Слове, написанном к обществу святых», сохранившимся у церковного историка Евсевия Памфила, император рассматривает четвертую эклогу «Буколик» в качестве одного из важных доказательств истинности христианской веры и божественной сущности Иисуса Христа: «Кто вникнет глубже в значение этих стихов, тот увидит в них указание на божество Христа. Но, чтобы какое-либо правительственное лицо в царственном городе не обвинило поэта, что он пишет противное отечественным законам и отвергает древние понятия предков о богах, он прикрывает истину. Я думаю, что поэт знал святую и преславную тайну о Спасителе, и только для избежания от зверской жестокости людей, направлял мысли слушателей согласно с их привычками»[985]985
Евсевий Памфил. Сочинения: В 2 т. / Пер. с др. – греч. Санкт-Петербургская духовная академия. СПб., 1849. Т. 2. С. 331.
[Закрыть].
Христианская церковь вообще достаточно благожелательно относилась к Вергилию, так что со временем образ поэта появился и в христианском искусстве. Например, изображение Вергилия можно видеть в кафедральном соборе XII века в испанском городе Самора, где оно помещено среди многочисленных персонажей Ветхого Завета[986]986
Comparetti D. Op. cit. Р. 102-103; Ziolkowski J. M., Putnam M. C. J. Op. cit. P. 456.
[Закрыть]. Образ Вергилия представлен и на фреске в западной галерее Благовещенского собора Московского Кремля.
В народе же Вергилий воспринимался как сверхъестественное существо, чародей и прорицатель. Неаполитанцами было выдумано и сочинено, особенно на протяжении XII века, огромное количество сказочных и абсолютно баснословных легенд о Вергилии[987]987
См. подборки средневековых легенд о Вергилии: Великие некроманты и обыкновенные чародеи / Под ред. Н. С. Горелова, Пер.Н. Масловой, Н. Горелова. СПб., 2006; Leland С. G. The Unpublished Legends of Virgil. London, 1899. Ziolkowski J. M., Putnam M. C. J. Op. cit.
[Закрыть]. Конрад Кверфуртский (? – 1202), епископ Хильдесхайма и канцлер германского короля и императора Священной Римской империи Генриха VI (1165—1197), в своём письме, чудом сохранившимся в «Славянской хронике» Арнольда Любекского, впервые зафиксировал основные неаполитанские легенды о Вергилии. Письмо написано Конрадом в 1195 году во время пребывания в Италии. Неаполь был взят императором Генрихом VI в 1194 году, и уже на следующий год по его приказу были разрушены стены этого величественного города. Конрад пишет: «Мы видели также великолепное творение Вергилия – Неаполь, в отношении которого нам по решению мойр пришлось сделать следующее: мы должны были по приказу императора разрушить стены этого города, которые основал и воздвиг этот знаменитый философ. Жителям этого города ничем не помогло его изображение, которое Вергилий посредством магического искусства заключил в стеклянный сосуд с очень узким горлышком, хотя они возлагали на его целостность большие надежды, веря, что пока этот сосуд цел, их город не сможет претерпеть никакого ущерба. Однако и этот сосуд, и сам город оказались в нашей власти, и мы разрушили его стены, хотя сосуд остался цел. Возможно, впрочем, городу повредило то обстоятельство, что сосуд был слегка надтреснут. В этом городе находится бронзовый конь, который с помощью магических заклинаний был изготовлен Вергилием таким образом, что пока он цел, ни один конь не может сломать себе позвоночник, хотя этой стране присущ тот недостаток, что до изготовления этого коня и в случае какого-либо его повреждения ни один конь не может провезти всадника в течение какого-либо времени, не сломав себе позвоночник. Там есть также чрезвычайно крепкие ворота, сделанные наподобие крепости и имеющие бронзовые створки, которые ныне держат императорские вассалы. Вергилий вложил в них бронзовую муху, и, пока она цела, ни одна муха не может проникнуть в город. В соседнем замке (в «Замке Яйца» – М. Б.), в верхней части этого города, со всех сторон окружённой морем, покоятся кости самого Вергилия. Если они увидят свет, то небо потемнеет, море взволнуется до самых глубин, поднимутся высокие волны и разыграется страшная буря, что мы сами видели и испытали на себе. По соседству расположены Байи, о которых упоминают авторы и где находятся бани Вергилия, помогающие от всех телесных недугов. Среди этих бань есть одна наиболее крупная и значительная, где находятся сильно пострадавшие от времени картины, на которых изображены различные телесные недуги. В каждой из бань имеются гипсовые скульптуры, показывающие, против какого недуга помогает данная баня… Нам вспомнилось также, что в Неаполе есть ворота, которые называются «Железными». Вергилий заключил в них всех змей этого края, которых там из-за многочисленных подземных строений было видимо-невидимо. Среди прочих тамошних ворот только эти внушали нам сильный страх, ибо мы боялись, как бы заключённые там змеи не выползли из своей тюрьмы и не повредили стране и местным жителям. В этом городе есть также мясной рынок, устроенный Вергилием таким образом, что мясо убитых животных сохраняется там свежим и не пропадает в течение шести недель; если же его вынести оттуда, оно быстро протухает и портится. Прямо перед городом расположена гора Везувий, из которой обычно все десять лет пылает огонь, выбрасывая тучи пепла. Напротив неё Вергилий поставил бронзового человека, державшего натянутый лук с лежавшей на тетиве стрелой. Однажды какой-то крестьянин, удивляясь тому, что тот постоянно грозит своим луком, но никогда не стреляет, спустил тетиву. И вот спущенная стрела попала в устье горы, и из устья тут же вырвалось пламя; оно до сих пор временами вырывается наружу»[988]988
Адам Бременский, Гельмольд из Босау, Арнольд Любекский. Славянские хроники. М., 2011. С. 403-408. Перевод И. В. Дьяконова.
[Закрыть].
Гервазий Тильберийский (1155—1235), автор известного сочинения «Императорские досуги», написанного для развлечения императора Оттона IV, приводит последнюю легенду в другой редакции: «Поблизости от города Неаполя или прямо напротив расположена гора Девы, на склоне которой, среди ущелья, куда доступ весьма затруднён, Вергилий развёл сад, выращивая там множество трав, и в нём можно обнаружить траву луция, от соприкосновения с которой слепые овцы сразу прозревают. Там же находилась медная статуя, державшая во рту трубу, которая, как только южный ветер попадал туда снаружи, тут же изменяла его направление. Послушайте о том, почему перемена сильного южного ветра была столь благоприятна. Поблизости от города Неаполя стоит высокая, примыкающая к морю гора и вклинивающаяся вглубь земли Лабрии. В месяце мае она извергает ужасный дым, который в это время года заодно с горячим пеплом обрушивается на деревья, выжигая их дотла своим жаром. Утверждают, что там находится отдушина, через которую прорывается пар преисподней. Дуновение южного ветра приносило с собой горячий дождь, от которого гибли плоды и посевы, и таким образом плодородная земля становилась бесплодной. Когда у Вергилия спросили, как поступить, он на горе, что расположена напротив, поставил, как мы уже рассказывали, статую с трубою, чтобы при первом дуновении она извлекала из рога звук и воздух, проходя через рог, благодаря силе магического искусства, отражал и гасил напор южного ветра. Однако вышло так, что статуя эта одряхлела от старости и была повалена из-за козней завистников, а потому прежняя напасть стала часто повторяться». Далее Гервазий излагает интересную легенду о находке якобы подлинной гробницы Вергилия: «В правление Рожера, короля Сицилии, некий магистр, родом из Англии, отправился к королю, попросив у него какой-нибудь подарок. Считалось, что король на просьбу о подарке отвечал: «Проси дар какой пожелаешь, и я дам тебе». Проситель же был весьма образован, сведущ и силён в тривиуме и квадривиуме, в физике искусен, в астрономии превосходен. Поэтому он сказал королю, что просит не преходящего вознаграждения, а то, чему люди не стали бы придавать значения, то есть кости Вергилия, какие только смогут обнаружить внутри границ его королевства. Король согласился, и тогда магистр, получив королевскую грамоту, отправился в Неаполь, где Вергилий явил многочисленные примеры своих талантов к наукам. Увидев грамоту, народ охотно повиновался ей, ибо считалось, что подобное предприятие неосуществимо. Однако магистр, употребив своё искусство, обнаружил кости в гробнице внутри некой горы, хотя ничто не свидетельствовало о том, чтобы в этой горе что-либо вырубали. В этом месте стали копать и, приложив большие усилия, откопали гробницу, в которой невредимым покоилось тело, а в изголовье лежала книга, где было описано выдающееся искусство вместе с другими свидетельствами его штудий. Прах и кости были извлечены, и магистр достал книгу. Присутствовавший при этом неаполитанский люд, испытывавший особое почтение к Вергилию, стал опасаться, как бы из-за извлечения костей городу не был причинен невосполнимый ущерб. Народ предпочёл скорее ослушаться королевского приказа, чем подвергнуть город опасности. Ведь считалось, что Вергилий потому и повелел устроить себе тайное погребение внутри горы, чтобы извлечение костей не привело к уничтожению его творений. Тогда начальник гарнизона и толпа горожан собрали кости, поместили их в кожаный мешок и доставили в Морской замок («Замок Яйца». – М. Б.), находящийся поблизости от этого города, где, накрыв железной решёткой, стали показывать их всем желающим. Когда магистра спросили, что он собирался сделать с костями, он ответил, что с помощью его заклинаний кости смогут раскрыть всё содержание искусства Вергилия, так что будет достаточно, если ему предоставят кости на сорок дней. Похитив только книгу, магистр исчез»[989]989
Великие некроманты и обыкновенные чародеи… С. 11-17.
[Закрыть].
Средневековый писатель-гуманист Александр Неккам (1157—1217) в сочинении «О природе вещей» упоминает и другие легенды о Вергилии: «Матуанскому певцу-пророку обязан Неаполь; оный, едва не погибший из-за множества пиявок, был спасён Мароном, бросившим на дно колодца пиявку золотую. И вот, когда по прошествии многих лет колодец решили почистить и извлекли её оттуда, город тут же наводнило целое полчище пиявок, и не угомонилась напасть до той поры, покуда золотая пиявка не была помещена обратно в колодец. Известно также, что на рынке Неаполя мясо не могло находиться долгое время и тухло, так что даже мясники были вынуждены поститься. Но мудрость Вергилия избавила от этого неудобства: он закрыл мясной рынок и сдобрил мясо незнамо какой травою, так что и по прошествии пятисот лет оно остаётся свежим и обладает приятным запахом, сладость которого достойна всяческой похвалы. А что сказать о том, что этот самый поэт садик свой окружил и обнёс неподвижным воздухом, словно забором или оградой? А что сказать о том, что он построил воздушный мост, по которому обыкновенно отправлялся в соответствии со своим желанием, куда ему нужно было? В Риме же он возвёл знаменитый дворец, в котором стояло деревянное изображение каждой из областей, державшее в руке колокол. И как только какое-нибудь царство решалось поколебать могущество Римской империи, тут же предательское изображение принималось бить в колокол. А медный воин, восседавший на медном коне, находившемся на самой верхушке этого дворца, потрясая копьём, поворачивался в нужную сторону. Эта область, из страха перед римским юношеством, готовым тут же погрузиться на корабли и отправиться по воле сенаторов и родителей воевать против врагов Римской империи, не только отказывалась от задуманного преступления, но и обрушивала свой гнев на тех, кто к нему подталкивал. Когда же прославленного певца спрашивали, до коих пор богами будет сохраняться это знатное строение, он имел обыкновение отвечать: «Простоит, покуда не родит девственница». Слышавшие это философы радовались, рассуждая: «Видно, оно будет стоять вечно». Однако, как утверждают, с рождением Спасителя этот знаменитый дворец внезапно превратился в прах»[990]990
Там же. С. 7-8.
[Закрыть].
В одном французском манускрипте XIII века, который носит название «Деяния римлян», содержится весьма забавная легенда о проказах Вергилия: «Среди деяний римлян рассказывается о выдающихся чудесах, совершенных Вергилием, обладавшим всеобъемлющими знаниями в магических искусствах. Он служил Нерону, который в то время был императором города Рима. И вот, проникшись плотской и сердечной любовью к дочери Нерона, прекрасной обликом обладательнице сиятельного титула, он лишь страстностью, без всякого колдовства добился своего: она указала подходящее время и место, где магистр смог бы надлежащим образом осуществить своё стремление. Когда он, распалённый лихорадкой желания, ночью пробрался к жилищу девы, вышло так, что девица, хитрая и злобная, как это водится среди женщин, поместила достопочтенного магистра, расставшегося со всей своей одеждой, в корзину и продержала его подвешенным на полпути – посередине башни – вплоть до самого восхода солнца. Притом он оказался подвешенным столь искусно, что не мог ни подняться, ни спуститься, не рискуя разбиться насмерть. Молва об этом событии разнеслась среди жителей города Рима и достигла ушей самого императора. Он, разгневавшись на столь неподобающий поступок, принял судейское решение о том, что злодеяние, совершенное при подобных обстоятельствах, по существовавшему в те времена в империи обычаю должно караться смертью. Но поскольку Вергилий обвинялся во многих и самых что ни на есть преступных деяниях, он удостоился милости императора – избрать тот способ исполнения смертного приговора, который ему больше всего по душе. Он, притворившись, что ищет лёгкой смерти, приказал лишить себя жизни в купальне с горячей водой, и вот, оказавшись, согласно своему выбору, в купальне, с помощью магического искусства перенёс себя в Неаполь. Избавившись от угрозы со стороны императора, Вергилий наслал на город Рим полную тьму – потушил все огни, да так, что огонь можно было извлечь только из интимных мест Нероновой девицы. А по-другому никто и никак в городе Риме не мог зажечь огня. Осознав надвигающуюся опасность, [император] приказал подвергнуть скромность девы всеобщему поруганию и, руководствуясь заботой об общественном благе, созвал народ, чтобы объявить всем: каждый, кто приблизится к дочери императора, получит огонь из её интимных мест. Так с помощью волшебства огонь был добыт оттуда надлежащим образом»[991]991
Там же. С. 19-20.
[Закрыть]. Со временем легенды о Вергилии, видоизменяясь и дополняясь, распространились практически по всем странам Европы и прочно укоренились в народном сознании.
Великий итальянский поэт Данте Алигьери (1265—1321) в бессмертном произведении «Божественная комедия» изобразил Вергилия в качестве своего проводника в Ад. Почему же именно его выбрал Данте? Дело в том, что Данте воспринимал Вергилия как «учителя», «отца», «вождя»[992]992
Данте. Божественная комедия. Ад. I. 85; II. 140. Чистилище. XXX. 50.
[Закрыть], своего идейного и поэтического предшественника, который создал бессмертный эпос – «Энеиду», – воспевающий Римское государство, и отправил главного героя в подземный мир, где тот обрёл бесценные знания, и смелость. Именно поэтому Вергилий – «знающий путь», «честь и светоч всех певцов земли», символ человеческого разума и античной мудрости, был выбран в качестве проводника Данте в Ад.
Данте начинает свою «Божественную комедию» со слов: «Земную жизнь пройдя до половины, / Я очутился в сумрачном лесу»[993]993
Там же. Ад. 1. 1-2.
[Закрыть]. Иными словами, достигнув тридцатипятилетнего возраста, весной 1300 года поэт заблудился в тёмном и мрачном «жизненном лесу». Он видит гору, освещённую солнечным светом, и желает взобраться на её вершину, но ему преграждают путь рысь (обман и предательство), лев (гордость и насилие) и волчица (стяжательство и эгоизм).
В смятении Данте возвращается в лес, где встречает Вергилия и просит его о помощи:
В ответ Вергилий обращается к Данте с речью и говорит, что необходимо выбрать новую жизненную дорогу, а затем предсказывает ему будущее. Он предлагает Данте следовать за ним следом, чтобы через Ад добраться до вершины горы и попасть на небеса. Там Данте ждёт его возлюбленная Беатриче, по просьбе которой Вергилий и направился к нему. Данте с радостью соглашается, и они отправляются в нелёгкий путь.
По описанию Данте, Ад представляет собой воронку, сужающуюся к центру земли. Ад разделён на девять кругов, в каждом из которых грешники претерпевают различные муки, в зависимости от тяжести своих преступлений. Чем ближе к центру земли, тем ужаснее они мучаются.
В начале пути Данте и Вергилий минуют Преддверие Ада, где казнятся ничтожные и безразличные люди, не принявшие в жизни ничью сторону, и подходят к реке Ахерон. Через эту реку античный старец Харон перевозит на своей лодке души грешников в Ад. Харон вначале отказывается пускать Данте в свою лодку, но затем по требованию Вергилия соглашается на это.
Поэты оказываются в первом круге Ада, так называемом Лимбе, где пребывают души язычников-праведников – великих античных поэтов, мудрецов, полководцев, учёных и философов. Данте видит здесь Гомера, Горация, Овидия, Лукана, Цицерона, Цезаря и других великих мужей. Находящиеся в Лимбе души, в том числе и душа самого Вергилия, обречены вечно скорбеть о недоступной райской жизни.
Покинув Лимб, Данте и Вергилий начинают спускаться вниз. Во втором круге Ада, где суд вершит царь Минос, поэты видят сладострастников, которые несутся в бесконечном бешеном вихре. В третьем круге Ада они встречают чревоугодников, которые обречены вечно сидеть в жидкой вонючей грязи под ледяным дождём, а в четвёртом круге Ада наталкиваются на бесконечные шеренги бесцельно бродящих и сталкивающихся друг с другом людей – это скупцы и расточители. В пятом круге Ада пребывают гневливые, навечно погруженные в Стигийские болота и постоянно сражающиеся друг с другом.
На лодке мифического царя лапифов Флегия Вергилий и Данте минуют Стигийские болота и оказываются у крепостной стены города Дита (Люцифера), которая отделяет пятый круг Ада от шестого. Путь им преграждают бесы, справиться с которыми Вергилий не властен. На стенах города появляются ужасные чудовища, в том числе и знаменитая Медуза Горгона, от смертельного взора которой Вергилий закрывает Данте глаза. На помощь поэтам прибывает грозный ангел, и врата города Дита отворяются, позволяя путникам следовать дальше.
За стеной города, в шестом круге Ада они видят поле, усеянное пылающими гробницами, в которых поджариваются еретики и атеисты. В седьмом круге Ада путь Вергилию и Данте преграждает кипящая кровавая река Флегетон, в которой варятся тираны и насильники, а также Лес самоубийц, чьи души стали деревьями, бесплодными и ядовитыми. Затем следует бесплодная пустыня, в которой грешники обречены вечно мучиться под огненным дождём. Добравшись, наконец, до границы седьмого круга Ада, поэты оказываются у края бездны. Вергилий призывает дракона Гериона, олицетворяющего ложь и обман, и пытается, в свою очередь, обмануть его. Герион соглашается перевезти поэтов на своей спине и слетает с обрыва вниз, в восьмой круг.
В восьмом круге Ада находятся девять глубоких рвов – «Злых Щелей», – в которых изощрённые муки претерпевают сводники, льстецы, святокупцы, прорицатели, мздоимцы, лицемеры, воры, лукавые советчики, зачинщики раздора, поддельщики (фальшивомонетчики, алхимики). Когда Данте пытается пожалеть грешников, Вергилий упрекает его в малодушии и обрушивается на них с критикой, в особенности на прорицателей и волшебников. Считается, что Данте таким образом пытался оградить Вергилия от репутации мага и чернокнижника, прочно закрепившейся за ним в Средние века.
По специальным каменным мостам, перекинутым через рвы, поэты с большим трудом добираются до колодца восставших против Юпитера гигантов. На его дне лежит страшное ледяное озеро Коцит – девятый круг Ада, разделённый на четыре пояса. Гигант Антей по просьбе Вергилия переносит поэтов на своей ладони на озёрный лёд первого пояса Коцита – Каины. Здесь находятся убийцы братьев и родных, вмерзшие в лёд по пояс. Во втором поясе – Антеноре – томятся предатели родины, а в третьем – Толомее – предатели друзей, зажатые глыбами льда. Наконец, в Джудекке – четвёртом, последнем поясе – Данте и Вергилий видят грешников, полностью вмерзших в лёд в самых немыслимых позах, – это те, кто предал своих благодетелей, сделавших им много добра.
На самом дне Ада находится огромный трёхликий Люцифер, по самую грудь вмерзший в лёд. Вергилий именует его на античный манер Дитом. От падения Люцифера с небес на противоположной стороне земли образовалась гора Чистилище, куда и держат путь поэты. В трёх пастях Люцифера находятся терзаемые им Иуда, Брут и Кассий, которые считаются самыми ужасными грешниками.
Вергилий и Данте взбираются на Люцифера, хватаясь за его шкуру, и перевернувшись, переползают через центр земли в другое полушарие. Пройдя по каменному туннелю, они оказываются у подножия высоченной горы – Чистилища, – которую венчает Рай. Вначале поэты попадают в Антипургаторий (Предчистилище), где встречают легендарного римского полководца и борца с тиранией Катона Утического, являющегося стражем Чистилища. В Предчистилище обретаются нерадивые, которые ждут возможности пройти сквозь врата Чистилища.
Поэты минуют врата, которые охраняет ангел, и начинают подниматься по склону горы, чтобы преодолеть семь кругов Чистилища (семь смертных грехов: гордыня, зависть, гнев, уныние, скупость, чревоугодие, сладострастие) и оказаться перед воротами Рая. В пятом кругу они встречают тень поэта Публия Папиния Стация, горячего поклонника великого поэта. Стаций сначала не узнает Вергилия, а потом бросается ему в ноги, но тот отстраняет его со словами:
«Оставь! Ты тень и видишь тень, мой брат».
[Стаций:]
После этого поэты все вместе продолжают путь. Достигнув вершины, Данте, Вергилий и Стаций оказываются перед стеной огня, которую они должны пройти, чтобы попасть в Райский сад. Данте медлит, но Вергилий подбадривает его, обещая, что за стеной он встретит Беатриче, и первым проходит через огонь. За ним следуют Данте и Стаций. Проведя ночь на ступенях последней каменной лестницы, поэты входят в Рай. Затем Вергилий замолкает, прощается с Данте и исчезает.
Можно заметить, что Данте очень внимательно изучил шестую книгу «Энеиды» и фактически поставил себя на место Энея, а Вергилию отвёл роль Сивиллы. Поэт в своей «Божественной комедии» показал, насколько хорошо Вергилий знаком со строением Ада, знает прошлое и будущее всех грешников, клеймит грех и проповедует нравственность. Вергилий силён, и бесы не властны над ним, лишь в адский город Дита он бессилен пройти без посторонней помощи. На протяжении всего пути Вергилий защищает и наставляет Данте.
Всё это неудивительно, поскольку описание путешествия Энея в подземное царство производило очень большое впечатление не только на древних римлян. Люди Средних веков, будучи склонными ко всему мистическому и волшебному, всерьёз полагали, что не только Эней, но и сам Вергилий побывал в Аду.