355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэттью Скотт Хансен » Убийцу скрывает тень » Текст книги (страница 9)
Убийцу скрывает тень
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 07:15

Текст книги "Убийцу скрывает тень"


Автор книги: Мэттью Скотт Хансен


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 28 страниц)

Глава шестнадцатая

Бен сел на гостиничной кровати, и дешевая жесткая спинка впилась в спину. Пришлось подложить подушку. Он закурил и приглушил звук телевизора, в эфире шла «Встреча с прессой». С кровати ему был виден плоский пасмурный пейзаж по берегам Колумбии. Из серой массы в небе появился «боинг», идущий на посадку в портлендском международном. Похоже, занимается типичный орегонский поздненоябрьский день. Несколько лет назад Бен снимал в этих краях телефильм – то лило, то моросило точно так же. Правда, был ранний май. Что без разницы. Орегонцы не зря острят про свою погоду – мол, к нам нужно с ластами.

Бен толком не понимал, какая нелегкая его сюда принесла. Из родной Юрики он вымелся еще быстрее, чем там появился. Был словно на автопилоте – в свои поступки почти не вдумывался. Стравил милой любимой Дорис какую-то жутко неубедительную байку – и был таков. На встревоженные вопросы Дорис он отвечал рассеянно, недоконченными и неясными фразами. Чуть ли не небрежно чмокнул на прощание и оставил в полной растерянности. После стольких лет счастливого брака такое поведение не может не шокировать.

Происходящее и самого Бена шокировало. Его жизнью вдруг стало править событие шестидесятилетней давности, которое столько раз прокручивалось в его снах, что мало-помалу утратило статус факта. Может, оно и в самый первый раз только приснилось?

Затягиваясь сигаретой, Бен пытался отделить реальный факт от деталей, которыми он оброс за шестьдесят лет периодического не вполне точного воспроизведения во сне. Где правда, а где накрученная за эти годы, так сказать, личная мифология? Поди вспомни – память ведь стариковская!

Если то, что случилось, произошло на самом деле, как же давно это было! До высадки наших в Нормандии, до телевидения. В ту незапамятную эпоху, когда великий режиссер Орсон Уэллс был не только жив, но и умещался на одном стуле. Иногда Бену казалось, что за восемьдесят лет его мозг вконец износился. А порой он сам себя ошеломлял свежестью воспоминаний, которая под стать двадцатилетнему.

Так было или нет? Что под наслоением снов? Факт или самый первый сон?

Если не было – хорош же он! Потерял огромный гонорар, зазря навредил себе в глазах киномира – и, возможно, непоправимо испортил свою актерскую карьеру… то бишь остаток актерской карьеры. Что его, такого старого, все еще снимают – завидный подарок судьбы. Подобное счастье легко профукать. Стоило ли рисковать всем на свете ради внезапной дури? Конечно, у него первоклассная страховка и денег на старость отложено немало. Под мостом он не подохнет. Но Дорис, с ее хворями, страхами и потребительским неврозом, была его всегдашней заботой – Бен продолжал трудиться ради нее, чтобы она ни при каких обстоятельствах не осталась на мели.

Жене только пятьдесят три года, а он не в пример здоровее. Из-за частых болезней бедная Дорис проводила столько времени перед телевизором, что мало-помалу свихнулась: теперь у нее был, считай, единственный свет в окошке – канал «Хоум шопинг», заказ товаров по телерекламе.

Дорис покупала все подряд, орудуя дюжиной кредитных карточек с мастерством профессионального шулера – деньгами с одних покрывала долги на других, чтобы делать новые долги. Время от времени Бен топал ногой и пресекал эти безобразия. Однако приступы бездумного «покупательства» повторялись. Бен был вынужден построить во дворе сарай для ненужных вещей, заполонивших весь дом. По его звонкам банки действительно устанавливали лимит перерасхода по карточкам, которыми пользовалась Дорис. Однако со временем у них там что-то не срабатывало – случайно или нарочно, – всплывали чудовищные переборы, за которые надо было платить соответственно непотребные штрафы. Мало-помалу Бен перестал сопротивляться – отчасти из любви, отчасти из жалости.

Вдобавок к этому несколько лет назад Дорис втравила их в спекуляцию с недвижимостью, которая закончилась предельно печально. Они крупно погорели, и на ветер была пущена кругленькая сумма (Бен в шутку повторял, что во всей стране они единственные пролетели во время последнего бума на рынке недвижимости). За десятилетия успешной работы в кино Бен заработал более чем достаточно денег, однако не сумел распорядиться ими правильно – всегда вкладывал или не туда, или туда, но не вовремя. То, что Дорис стала шопоголиком, лишь усугубило нарастающую финансовую нестабильность семьи.

Доктора давно вынесли приговор, что Дорис никогда не будет иметь детей. Скупка ненужных вещей стала как бы эрзацем материнства – заполнила брешь в ее существовании. Одно время они хотели усыновить ребенка, но Бен столько времени проводил на студиях, что все было как-то недосуг, постоянно откладывали на потом. Ну и дооткладывались… То, что он недодал обожаемой Дорис тепла, ласки и, особенно, времени, постоянно грызло душу Бена. Все чудилось, что он упустил и то, и это и не в полную силу тянул лямку. Хотя, если вдуматься, куда ж было больше выкладываться!..

Бен прикурил было вторую сигарету от первой. И тут индеец из его подсознания, настоящий индеец, вдруг строго одернул его: «Ну-ка брось!» Это не имело никакого отношения к вреду курения как такового. Внутренний голос подсказывал, что предстоит битва. И к ней организм надо готовить, то есть не отравлять попусту. Бен решительно загасил вторую сигарету. Что ж, будем копить силы.

«Очисти свой ум и тело!» – подсказал внутренний голос.

«Мне скоро восемьдесят стукнет, – огрызнулся Бен, – тут очищайся не очищайся…»

«Возраст не имеет значения, – стоял на своем внутренний голос. – Чтобы побить такого противника, нужна решимость, ясная голова и крепкое тело. Никаких поблажек себе».

Бен не мог не спросить себя: «А не свихнулся ли я?» Однако факт был фактом: внутренний голос звучал предельно внятно и казался… знакомым. Слова в голове звучали так громко, словно у него в ушах были наушники от плейера. Бен схватил пачку сигарет на тумбочке. Не давая ему опомниться и отговорить себя от задуманного акта вандализма, внутренний голос погнал его в ванную комнату. Там он высыпал сигареты в унитаз и нажал ручку смыва. Пока могучий поток уносил их, Бен не без ужаса думал, что отныне он в полной власти собственного инстинкта. Следует слепо доверять ему и впредь действовать только по его подсказке.

Внутренний голос громыхнул опять:

«Используй свое внутреннее око – оно приведет тебя к тому, что ты ищешь».

С самого детства Бен никогда не вспоминал этот термин – «внутреннее око». Что с ним происходит? Возможно, это какая-то галлюцинация?

А тем временем голос продолжал:

«Используй внутреннее око, найди его в себе… все, что тебе нужно, уже имеется – в тебе и в окружающем тебя мире».

Отец Бена был человеком сугубо земным, предельно прагматическим: индейскую мистику считал романтическими бреднями, позднейшим сочинением белых, которые таким образом развлекали себя и заодно пытались искупить свою вину перед краснокожими за их истребление – физическое и духовное. Не в пример ему дедушка Бена уделял больше внимания духу. Когда отец Бена пал жертвой несчастного случая на охоте, дедушка взял мальчика под свое крыло. В Бене он видел не только внука, но и ученика и преподал ему тот комплекс знаний, что нынче подпадает под рубрику эзотерики и метафизики. Дедушка Бена открыл ему, что в мире много ускользающего от нашего понимания, но в нас на самом деле от природы имеются инструменты для понимания тех удивительных вещей, что остаются за пределами нашего повседневного понимания. Нужно только довериться этим инструментам и позволить им действовать.

«Твое внутреннее око приведет тебя в нужное место в нужное время…»

Бен подошел к окну и распахнул его. В комнату ворвался холодный городской воздух. Бен кинул взгляд на горизонт, потом закрыл глаза. Он вымел из головы все мысли о Дорис, о кинобизнесе, о перерасходах по кредиткам и попытался сосредоточиться на самом главном. Хотя Бену было всего лишь десять лет, когда дедушка учил его мобилизовывать тайные ресурсы духа, это умение не забылось. Сейчас оно возвращалось к нему – наставления дедушки оказались так свежи в памяти, словно были получены лишь вчера. Примерно четверть часа простоял Бен у раскрытого окна – неподвижный, предельно сосредоточенный, восстанавливая связь с собственными скрытыми духовными силами. Мало-помалу он настраивал себя, как скрипку, которая пролежала в футляре десятки лет и уже забыла, что когда-то умела звучать.

«Обрати свой взор внутрь себя, Бенджамин! – звучал в нем теперь дедушкин голос. – Обрети ясность и единство со всем сущим в мире. Когда обретешь эту ясность и это единство, у тебя будет ключ к миру и полная свобода. Твой ум есть твое духовное око, а твое духовное око есть высшее зрение. Используй свое внутреннее видение так, как задумано природой, и ты узришь необходимое».

Бен ощущал себя десятилетним мальчиком. И ощущал присутствие рядом любимого дедушки.

Уже через несколько минут самососредоточения он перестал чувствовать идущий от окна холод. Он как бы вывел себя за пределы материального. Внезапно Бен ощутил такой покой, какой не испытывал, возможно, даже ребенком или юношей. И этот покой, он знал, есть необходимое условие предстоящего ему свершения. Мысли Бена вдруг потекли сразу несколькими потоками, и картинки в его голове – виденные места и лица, эпизоды жизни – замелькали перед внутренним оком в умопомрачающем темпе, словно он смотрел фильм с ускорением во много-много раз. Темп мелькания нарастал, пока изображение не слилось в одно пятно. Но именно с этого момента Бен вдруг стал различать смысл того, что мелькало неразличимо. Его мысли вдруг стали отчетливыми картинками, а все остальное – невнятным фоном. Эти мысли-картинки были чем-то вроде пиктограмм чужого, совершенно незнакомого языка, который он теперь запросто читал и понимал, хотя еще десять минут назад понятия о нем не имел. То был язык чистой мысли, носительницы элементарных, исконных истин. Все коды для расшифровки этих образов или уже имелись в его подсознании в дремотном состоянии и пробуждались по мере необходимости, или по ходу дела с готовностью возникали в мозге, который теперь работал по совсем другому принципу.

Мысли Бена были живые, подвижные, и он воспринимал их как искрение металлических опилок, брошенных в луч стробоскопа. И вдруг явилось ощущение, что он летит, поднимаясь все выше и выше, рассекая время и пространство. Он весь отдался ощущению невесомости, бестелесности, упоительному чувству полета без какой-либо механической помощи. Затем с радостью обнаружил, что может управлять своим путешествием через время и пространство, задавать цель своему полету. Теперь ему ничего не стоило увидеть свой повторяющийся ночной кошмар как бы со стороны – наблюдать за своим преследователем, с другой позиции в пространстве разглядывать места, где все когда-то происходило в реальности. И Бен выбрал новую цель своего путешествия – настоящее время и то же существо, от которого он только чудом спасся столько десятилетий назад.

Получив команду, его движение через пространство и время резко изменило направление, самонаводясь в нужную сторону. Он угадывал, что летит в северном направлении, через облака, через ливни, даже сквозь идущий снег. И вдруг он оказался в безоблачном синем небе – солнце слепило его мысленный взор. Под ним, далеко внизу, были горы с заснеженными вершинами и дремучими лесами по склонам, сквозь которые вились трелевочные волоки. Между горами блистали чаши озер, вознесенных высоко над уровнем моря…

Он спустился ниже, к долине, и летел теперь над вершинами елей, различая внутренним оком мельчайшие детали леса. Для Бена каждый лес имел свои неповторимые особенности – так сказать, свое лицо, даже характер. И сейчас Бен угадывал, что он летит не над одним из лесов Орегона или, скажем, Британской Колумбии, где ему довелось сниматься четыре или пять раз. Нет, этот лес находился где-то на севере страны и неподалеку от большого города. Он и знал это, и чувствовал.

Взгляд его духовного ока заскользил по высоким деревьям к затененному подлеску. Бен отлично понимал, что тело его по-прежнему находится в номере мотеля, но сам он в совсем другом месте. То, что он искал, находилось дальше. Он перелетел через горный хребет и резко пошел на снижение в речную долину. По мере того как берега укрупнялись и Бен различал все больше деталей, он заметил на мелководье что-то вроде человеческой фигуры. Ниже, ниже… О нет, это не человек! И тут существо вдруг резко повернуло лицо в его сторону…

Да ведь это… Оо-Маа!

Словно наяву, взгляды человека и Оо-Маа встретились. Каждый читал мысли другого…

И тут глаза Бена открылись – он вернулся из духовного путешествия. Он стоял у открытого окна в номере мотеля. Рука машинально потянулась за сигаретой, но Бен тут же вспомнил, что с курением покончено. Он сел на край кровати, потрясенный тем, что с ним только что произошло. Но вместе с тем в душе Бена не было никаких сомнений. Происшедшее не было галлюцинацией. Отныне это его образ бытия. В памяти стояло повернутое к нему разъяренное лицо Оо-Маа. Противник могуч и страшен. И Бену понадобятся все его духовные силы, чтобы справиться со зверем. Да, именно такая тварь когда-то преследовала его в лесу. Случившееся шестьдесят лет назад не было ни сном, ни видением. Теперь Бен имел тому свежее подтверждение и знал, что ему следует предпринять.

Итак, предстоит двигаться на север. Перед самым бегством со студии «Парамаунт» Бен уже знал, что его путь лежит на север, но теперь цель конкретизировалась: район поблизости от Сиэтла. Да, в его голове вдруг возникло готовое знание: где-то возле Сиэтла. Он мысленно представил себя в самолете, летящем в Сиэтл. И это было приятное чувство – имелось ощущение правильности того, что он делает. «Помни, отныне тебя должен вести инстинкт!» То существо, Оо-Маа, где-то там. И будущее Бена накрепко связано с этим существом.

Через минуту-другую Бен окончательно пришел в себя и занялся вполне прагматической подготовкой грядущего свершения. К югу от Сиэтла в городке Буриен жил его племянник Дэвид, специалист по обслуживанию компьютеров. Женат, две девочки, собственный дом. Там, у племянника, можно временно обосноваться и начать разведку района. Бен позвонил Дэвиду, и тот принял идею на ура: он не только любил и уважал дядю, но и разделял его интересы к индейским мифам и легендам. Дэвид сказал, что Бен может рассчитывать на лучшую комнату в доме, и к его приезду все будет готово. Бен отшутился, что лучшая комната ему не нужна, только угол, где переночевать. Затем заказал по телефону авиабилет до Сиэтла. То, что ему предстояло, не походило на съемки в кино – ни дублера, ни подстраховки, ни людей, готовых кинуться на выручку в случае непредвиденных сложностей. Однако именно это будоражило кровь. Было так чудесно вновь ощутить себя настоящим, некиношным индейцем. Этого индейца он вроде бы окончательно вырезал из фильма своей жизни. Но он вернулся! И теперь именно он рвался на север – на встречу с неизвестной судьбой…

В его голове вдруг возник образ престарелого двуногого зверька – настолько яркий, что он завертел головой в поисках старика. Он внятно слышал голос его духа. Голос этой двуножки нисколько не походил на голоса его жалких соплеменников. Спокойный, могучий. В свое время старики племени рассказывали, что среди двуножек встречаются такие, что способны слышать наши внутренние голоса точно так же, как мы слышим их внутренние голоса. Эти особенные двуножки жили в лесах, и у них было для нас имя. Все это он слышал давным-давно, но только теперь это знание вдруг приобрело значение.

Он наконец сообразил, что старик где-то очень далеко и только его мысленный голос гуляет по лесу. Это успокоило, и вдруг закипевшая ярость улеглась. Но инстинкт подсказывал: старик скоро придет и сам.

Глава семнадцатая

Когда Мак и Карильо подъехали к подножию горы, где начиналась тропа, «рейнджровер» юристов, прибывших на выручку коллег, стоял на месте. Рядом две снохомишские патрульные полицейские машины. И – ни души.

Карильо презрительно хмыкнул:

– Ну разве я не говорил, что этих горе-спасателей самих придется хоронить!

– Не каркай! – сказал Мак, выходя из автомобиля. – Если ты, не дай Бог, окажешься прав – дополнительной писанины будет не на один день. А за то, что мы своим попустительством угробили еще четверых дружков мэра, нас так взгреют, что мало не покажется.

Небо немного прояснилось, но теплее не стало. Мак взял с заднего сиденья куртку на меху. Опережая его ярдов на двести, Карильо пошел по тропе первым. Шагал он не быстрее свадебной процессии в церкви – чтобы не прозевать ничего существенного.

Минут через сорок Мак умаялся от постоянного напряжения и остановился перевести дыхание, прогнуть спину и дать отдых шее. Карильо все в том же темпе шагал дальше. Глядя с горы на чудесный пейзаж, расстилающийся внизу, Мак пообещал себе почаще откладывать в сторону работу, чтобы бывать в этих благословенных местах: обидно жить в Эдмондсе, то есть меньше чем в часе езды отсюда, и упускать возможность общения с этой почти не тронутой природой. Мак с наслаждением вдыхал холодный чистый воздух и наслаждался прекрасными видами.

По иронии судьбы именно в этот момент полного расслабления он заметил нечто любопытное для следствия.

В нескольких ярдах от себя – там, где крутой склон примыкал к ровной тропе, – Мак увидел в гладкой почве какое-то неуместное углубление. С более близкого расстояния оно оказалось свежей ямкой в форме округлого совка – дюймов десять в ширину. В этом месте небольшой ручеек разрыхлил твердую почву и позволил появиться ямке. Теперь в ямке стояла вода – примерно четверть дюйма. Мак долгие секунды рассматривал это подобие следа, затем резко вскинул голову вверх – в том направлении, куда указывала вмятина на склоне.

Не теряя времени на дальнейшие размышления, он стал быстро карабкаться по склону. Ноги скользили, пробираться приходилось между кустами, по влажному травяному покрову и гумусу. Чтобы не загреметь с кручи вниз, Мак опустился на четвереньки. Через несколько ярдов он неожиданно оказался на горизонтальной площадке, параллельной тропе. Тут он мог встать и идти нормально. Инстинкт подсказывал, что он вот-вот должен найти нечто. Что именно – он понятия не имел. Так сказать, увижу – сразу узнаю.

Однако на самом деле Мак до того не представлял, что именно он ищет, что чуть не вступил в него.

К счастью, в последний момент он заметил, куда ступает, и отскочил назад так проворно, словно наткнулся на гремучую змею.

Поначалу Маку показалось, что с его зрением что-то не так. Он даже пару раз сморгнул для настройки фокуса. Но глаза не обманывали. Он видел то, что он видел. Никакой оптической иллюзии. Находка настолько выходила за рамки ожидаемого, что он таращился на нее без всяких профессиональных соображений. Не-по-сти-жи-мо! Мак Шнайдер, некогда один из самых крутых детективов лос-анджелесского управления полиции, перевидал столько страшного, что уже вроде бы ничего и не боялся. Но теперь струсил как мальчишка.

Повинуясь животному инстинкту, Мак быстро огляделся. И только потом позволил себе снова опустить глаза на землю. И опять его охватил непонятный ужас. Детектив смотрел на свою находку так пристально, словно надеялся, что под его взглядом она исчезнет или превратится во что-нибудь более объяснимое, более приемлемое. То совковообразное углубление, что он видел внизу, выглядело странно. Уж больно широко для человеческого следа. Но было легко предположить, что эта странность связана с обувью – ботинок или сапог большеногого человека мог надавить на почву под самым диковинным углом и оставить на первый взгляд невероятный след. Однако второй след – след голой ноги – не поддавался никаким объяснениям. Что же это такое?

Карильо был весь поглощен осмотром тропы, когда сзади раздался крик Мака. Ну чего отвлекать-то? Однако Мак позвал вторично. Ладно, придется спуститься. Может, нашел что-нибудь действительно интересное…

За поворотом тропы Карильо увидел Мака, сидевшего на корточках.

– Ну-ка, Карл, глянь сюда.

Карильо подошел, пригляделся.

– Что думаешь? – спросил Мак.

Карильо уставился на вмятину в почве почти у самой тропы. Потом пожал плечами:

– Ямка. Ну и что?

Мак махнул рукой:

– Давай-ка за мной!

Карильо посмотрел, по какому крутому склону поднимается Мак, покачал головой и проворчал:

– Ну погоди, если ты меня из-за пустяка карабкаться заставляешь…

Через несколько ярдов Мак остановился и уставился в землю.

Карильо нагнал его и тоже уставился в землю.

– Мать честная… – выдохнул он после долгой паузы.

Перед ними был четкий отпечаток босой ноги – вроде бы однозначно человеческой… только размеров абсолютно нечеловеческих. Отпечаток гигантской ступни. Мак вскинул руку, показывая на разлапистые сучья ели вверху:

– Ветки не дали дождю размыть. Только поэтому и цел.

Теперь Мак заметил чуть дальше второе углубление – на расстоянии почти в четыре фута. Но этот отпечаток сохранился куда хуже. Не будь первого, ступню в нем было не угадать.

– А вот, похоже, и другой, – сказал Мак.

Карильо пожевал губами и рубанул:

– Гребаный розыгрыш.

Приговор Карильо пришелся Маку по сердцу. Словно гора с плеч. Пару минут он был готов поверить в невероятное. Хорошо иметь коллегу, у которого фантазии ни на грош. Он всегда вовремя спустит тебя с неба на грешную землю. Карильо относился ко всему и всем с подозрением, ничего на веру не принимал. Но в полицейском деле подобная патологическая, «тупая» недоверчивость очень часто помогала отсекать всяческие басни и лживые навороты и весьма успешно ломить к правде. Именно эту черту, которая делала из него отличного детектива, Мак в Карильо очень любил. Хотя временами ту же черту ненавидел и проклинал. Сегодня – только любил.

– Думаешь – подделка?

Карильо одарил Мака язвительным взглядом – дескать, а у тебя что, другая версия?

– Получается, какой-то досужий бездельник не поленился залезть сюда и оставить поддельный след? – удивился Мак. – Но чего ради? И почему так далеко от тропы? Ведь тут вероятность обнаружения почти нулевая!

Карильо подошел ко второму, невнятному следу и уверенно изрек:

– Вот, приглядись. Наш проказник хотел сделать второй отпечаток подальше, чтоб шаг казался действительно исполинским. Да только тут еще более крутой склон и схватиться не за что. Поэтому второй след у него вышел плохоньким. Стопроцентная фальшивка. Так что тут и думать нечего.

– Это может быть связано с пропавшими туристами? – спросил Мак.

Карильо еще раз внимательно огляделся.

– А черт его знает! – сказал он. – Штука в том, что мы так и не знаем, пропали эти засранцы или нет. А ты что думаешь?

Мак не сводил глаз с четкого отпечатка гигантской ноги.

– Да, пропали они или нет – тут ясность отсутствует. Но если этот след имеет отношение к ним, то какое? Кому охота такие шутки шутить? Что-то тут не складывается…

Оба присели на корточки. Мак указал на край следа:

– Явно свежий. Не больше суток.

Карильо ковырнул землю рядом со следом и задумчиво сдвинул брови.

– Любопытно, как этот сукин сын умудрился получить такой глубокий отпечаток?

Мак покачал головой.

– Что ни говори, – сказал он, – а надо бы нам сделать гипсовый слепок этого… этой штуковины.

Карильо удивленно покосился на него:

– Будешь гробить время экспертов на подобную чепуху?

– А, по-твоему, у нас есть выбор? Эта хреновина почти рядом с тропой, и у нас нет ни малейшего представления, связана она с нашим делом или нет. Неужели наплюем? Как бы нам боком потом не вышло.

– Ладно, – согласился Карильо, – только давай сразу договоримся. Если подключим специалистов, пусть они держат рот на замке. Окажется эта хрень связана с нашим делом – тогда это наш туз в рукаве. Но в такой поворот мне мало верится. Тут дурацкое что-то. Как бы не стать посмешищем. Давай покажем Райсу и Баркли – как они решат, так и будет.

Мак кивнул:

– Согласен.

Шериф, Рик Баркли, и его заместитель, Том Райс, были людьми толковыми и умели держать язык за зубами.

Мак взял несколько упавших еловых сучьев и прикрыл ими загадочный след.

– Ладно, пошли дальше, – сказал он.

Карильо спускался по склону первым. Мак осторожно двигался за ним. Несмотря на железобетонную уверенность Карильо, что след не более чем глупый розыгрыш, Мак машинально сунул руку под куртку и тронул свой пистолет – для успокоения души. Не отнимая руку от рукояти пистолета, он опасливо оглянулся. Все кусты да деревья, а что за каждым – одному Богу известно!

Когда Мак и Карильо совершили весь путь к вершине и обратно, у начала тропы они увидели целую толпу добровольцев-спасателей – чуть ли не тридцать человек! Кто-то соорудил тент, под которым две женщины раздавали стаканчики с кофе, пончики и сандвичи. Похоже, эта группа прибыла недавно и к делу еще не приступала, спонтанно затеяв маленький пикник. К удивлению Мака и Карильо, тут же была и четверка более серьезных спасателей – те адвокаты, что ушли в горы на ночь глядя. Правда, одиннадцать часов назад они выглядели как огурчики, а теперь смотрелись побитыми собаками.

Мак подошел к Стиву Кинеру, вожаку четверки, и спросил:

– Ну что? Есть какие-нибудь результаты?

Кинер удрученно покачал головой. Вид у него был не столько усталый, сколько пристыженный.

– Нет. Ни следа.

– А каким чудом вы оказались внизу? Мы прошли всю тропу, а вас не видели.

Кинер показал в сторону вершины:

– А мы ночью добрались до самой макушки и стали возвращаться. В темноте приняли прогалину за тропу. Заблудились. Кончилось тем, что пришлось ломиться через заросли, не разбирая дороги, по обрывам и кручам. Только чудом никто не расшибся. Совсем недавно спустились. – Вся давешняя бравада с него слетела, и он с искренней болью добавил: – Короче, мы полностью облажались.

В приливе неожиданной симпатии Мак ободряюще хлопнул Кинера по плечу – эти четверо едва не погибли от своей самоуверенности, но в горы их привело искреннее желание спасти друзей, что дорогого стоит!

– Не оговаривайте себя, – улыбнулся он. – Вы проявили себя молодцами. Выпейте пока кофейку, позавтракайте. А мы продолжим поиски.

В сторонке ребята из поисково-спасательной команды успокаивали какую-то женщину. По ее безумному взгляду Мак догадался, что это жена Митча Робертса. Он подошел, представился и отпустил поисковиков делать свое дело. Следующие двадцать минут детектив беседовал с Карен Робертс. Не столько потому, что ему нужны были какие-то сведения от нее, сколько потому, что ему больше нечем было заняться и хотелось хоть немного поднять настроение несчастной. Это ему не очень удалось. Никакие слова в подобном случае не помогают. Только время лечит раны. Разумеется, он и словом не упомянул невероятный отпечаток невероятной ноги, который они с Карильо видели над тропой.

После разговора с женой Митча Робертса Мак подошел к Карильо – спросить, нет ли новостей. Новостей не было. Пока они общались, на полянку въехал фургон «Седьмого канала». Из него вышла Крис Уокер. Карильо хихикнул и, отходя, ткнул Мака в спину:

– Ну, тигр, смелее вперед!

Мак встретился взглядом с Крис. Она помахала рукой и пошла в его сторону.

– Здравствуйте, – сказала она. – Народу-то сколько набежало! Есть чем похвастаться?

– Пока что нет. Но теперь, при свете дня, есть надежда, что спасатели их найдут. Насколько я знаю, и вертолеты на подлете.

Крис со значением осмотрелась, будто хотела переговорить с ним наедине.

– Может, отойдем в сторонку? Вон туда.

Это было сказано интимно-тихим голосом.

Мак кивнул, и они отошли к лесу, подальше от гомонящей толпы. Крис, цепким репортерским взглядом поглядывая на «набежавший народ», сказала Маку:

– Думаю, они их не найдут.

Тут она резко повернула голову и заглянула Маку в глаза – чтобы оценить его реакцию. Детектив изобразил на лице любопытство.

– Подобные масштабные поиски имеют смысл только в том случае, – продолжала Крис, – если пропавшие ждут, что их найдут. К примеру, они ранены и не могут передвигаться. – Не спуская глаз с Мака, она добавила: – Я много думала о происшедшем. У меня на этот счет есть своя теория.

Мак поневоле свысока улыбнулся:

– Своя теория? Ну-ка, не стесняйтесь, выкладывайте.

Крис проигнорировала его сарказм. Она действовала в согласии со своим проработанным планом.

– Послушайте, мне сейчас нужно быстренько набрать материал для репортажа и лететь в другое место. Нельзя ли нам поговорить позже? К примеру, завтра. У меня есть кой-какие идеи, и мне не терпится выслушать ваше мнение на их счет.

Крис нутром чуяла, что из происходящего в лесу можно состряпать грандиозную историю. И эта история должна была принадлежать ей, и только ей, и стать прорывом в ее карьере. Читая мужчин как открытые книги, она прекрасно понимала, что Мак уже у нее на крючке. Это было приятно само по себе. И приятно вдвойне, потому что Мак был важнейшим источником той информации, которая могла поддержать ее теорию. Жизненно необходимо расколоть его и выпытать все-все, что он знает по этому делу.

Мак отлично понимал, что связываться с Крис себе дороже. Будь он счастливо женат, он бы справился с ее чарами и отклонил авансы. Но он был свободен.

– Ладно, согласен, – кивнул он. – Можно даже завтра. Позвоните.

По дороге обратно, к остальным, Крис протянула ему свою визитную карточку.

– Вы человек занятой, вас отловить трудно, – сказала она. – Будет проще, если вы мне позвоните, когда у вас появится окно. Тут все мои рабочие номера. А свой домашний я записала на обороте.

С этими словами Крис ушла, а Мак все стоял как вкопанный и вертел в руках ее карточку. Вряд ли ее домашний телефон красуется на обороте всех ее визиток. Любопытно, в какой именно момент она дописала его, планируя вручить Маку.

Ни с того ни с сего он весело замурлыкал себе под нос песню из древнего альбома:

– Злая женщина, дурная женщина…

После полудня Мак и Карильо уехали в управление полиции. А поисково-спасательная команда продолжала работу. В следственном отделе Мак по-быстрому расправился с бумажной работой и опять рванул в горы. Карильо пригласил туда свою знакомую из отдела судебной экспертизы. Пригласил неофициально. И она согласилась только по дружбе. Мак ее тоже знал, и из вежливости надо было лично пообщаться и объяснить ей, что к чему.

На лужайке у начала тропы слонялись те же люди. В своей «акуре» его поджидала миловидная женщина лет тридцати – американка азиатского происхождения. Увидев Мака, она выскочила из машины.

– Привет, Сьюзи, – сказал Мак. – Извини за опоздание.

– Ладно, проехали, – отозвалась она. – Что вы тут затеваете, рыцари плаща и кинжала? Тайную операцию на пару с Карильо? Ой узнает Миллер – всыплет по первое число и вам, и мне!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю