355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэттью Скотт Хансен » Убийцу скрывает тень » Текст книги (страница 26)
Убийцу скрывает тень
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 07:15

Текст книги "Убийцу скрывает тень"


Автор книги: Мэттью Скотт Хансен


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 28 страниц)

Глава семьдесят первая

Не по сезону теплый и влажный атмосферный фронт с Тихого океана встретился с холодным и сухим воздухом из Канады – и битва воздушных масс в регионе Пьюджет-Саунда закончилась грозой с ливнем.

В пяти милях от особняка Гринвудов Арло Уэстмайер выглянул из своего дома. Молнии освещали черные тучи, и гром гремел с каждым разом все ближе и ближе.

– Я во двор – прикрыть газонокосилку, – крикнул он жене. – Вот-вот ливанет.

Арло накинул куртку и вышел из дома. Ветер крепчал. Собиралась настоящая буря.

Возясь с толстой полиэтиленовой пленкой, Арло вдруг почувствовал недоброе. Он быстро поднял голову и уставился в черноту леса, который начинался сразу за двором. Кто-то там был.

Арло инстинктивно попятился к дому.

И вдруг из леса стремительно выдвинулось нечто темное, огромное, высоты чудовищной. Не обращая на человека ни малейшего внимания, оно промахнуло между ним и домом и исчезло в темноте. Чудище прошло всего лишь в трех ярдах от окаменевшего Арло – обдав смрадом и на мгновение закрыв своей исполинской фигурой ярко освещенный дом.

Арло стремглав кинулся в спасительное нутро дома…

Поздно вечером его жена звонила своей сестре в Кливленд и жаловалась:

– А мой-то – представляешь, опять запил! И развязал, как назло, именно в Рождество!

Весь день Карл Карильо провел в горах, пытаясь разобраться с гибелью телевизионщиков. Эксперты ничем помочь не могли. Никаких уличающих отпечатков пальцев. Крови много, необычайно много. Но бывалые специалисты ничего подобного прежде не видели и отказывались делать даже самые предварительные выводы – собрали все возможное и увезли для обстоятельной экспертизы. Они расходились во мнениях даже насчет количества преступников.

Карильо освободился только к шести и поспешил домой, к семейному рождественскому ужину.

Дети шумно приветствовали его в гостиной. Но тут же требовательно зазвонил телефон. Карильо снял трубку.

– Да! Извините, на секундочку…

Он повернулся к жене:

– Ну-ка утихомирь наших сорванцов!

Звонил Бейли, коллега-детектив. Он сообщил, что Тайлер Гринвуд арестован и находится в полицейском участке Беллвью.

– Слышал, ты интересуешься этим Гринвудом.

– Еще как! А что у них на него? Мои парни следили за ним весь день. Он сиднем сидел в отеле.

– Твоим следильщикам надо кое-что открутить. Был он сегодня в горах. Непонятно чем занимался в компании с Маком Шнайдером. И примерно в тех же местах, где угрохали телегруппу. Теперь Шнайдер в больнице. Так плох, что врачи не надеются вытащить. Занятно все получается, да?

– Спасибо, дружище, за подсказку! Я сейчас же еду в Беллвью!

Что Шнайдер в больнице и при смерти, Карильо не сильно опечалило. Напарника-предателя он давно выкинул из сердца. Зато возможность наконец-то прижать к стене Тайлера Гринвуда радовала. В Беллвью у Карильо были добрые знакомые: достаточно по-быстрому заполнить формуляр, чтобы получить Тайлера для допроса в снохомишском полицейском участке. Наспех извинившись перед женой и детьми, Карильо пулей вылетел из дома – в надежде расколоть Гринвуда еще до полуночи.

В полицейском управлении Беллвью издатель «Снохомиш дейли ньюс» Джон Бакстер был своим человеком. Сейчас он забежал с рождественским подарком для шефа – бутылкой доброго кентуккского виски. Увидев в допросной сидящего в одиночестве Тайлера Гринвуда, он спросил у знакомого полицейского:

– А этот что тут делает?

– Собираются допрашивать насчет пропавших людей. Сегодня был в горах вместе со снохомишским детективом – и что-то у них там случилось. Я думаю, ничего конкретного на него нет – хотят просто прощупать.

Пару дней назад Джон Бакстер урвал полчаса на выяснение, кто такой этот Тайлер Гринвуд. И резко изменил свое мнение о нем – в лучшую сторону. Оказалось, Тайлер Гринвуд – бывший компьютерный магнат, мультимиллионер. Несколько лет назад рассказал репортеру о своей встрече со снежным человеком в лесах Айдахо и стал на многие недели посмешищем местной прессы. Бакстер обнаружил и его сайт в Интернете – интригующие фотографии, любопытная статья, между строками которой угадывается одержимость темой. Журналистское чутье подсказывало Бакстеру, что Тайлер Гринвуд – интересный, но непонятый человек, жестоко и напрасно обиженный средствами массовой информации.

Выждав, когда полицейские ушли на импровизированную рождественскую вечеринку в одной из комнат управления, Бакстер повернул ключ в двери допросной и вошел внутрь. Тайлер встретил его удивленным взглядом.

– Что, думают на вас – насчет дел в горах? – спросил Бакстер.

Тайлер кивнул:

– Да. Так им проще. Потому что правда уж слишком невероятна. А вы тут зачем? Поглумиться над моим несчастьем?

– Нет, я как раз на вашей стороне! – сказал Бакстер предельно серьезным тоном. – Штука в том, что в молодости я был заядлым охотником – лет до двадцати пяти. Всегда по выходным пропадал в лесу – оленей и антилоп стрелял, на медведя ходил, куропаток убил без числа… Короче, раз шел я опушкой леса в окрестностях Мэрисвилла – а тогда это были все еще дикие места… Чу, шумнул кто-то за кустами! Я, конечно, винтовку тут же к плечу. Она у меня с оптическим прицелом. По звуку – крупный зверь. И вдруг вижу в прицеле – почти человеческое лицо. Мать честная! Мохнатый. Роста огромного. Смотрит мне прямо в глаза. Я так и обмер. Таращусь на него, а он таращится на меня. Бежать? Стрелять? Пока я решал, он развернулся и неторопливо пошел прочь… Вот так. Вернулся я домой, спрятал винтовку в шкаф, и с того момента любовь к охоте как отшибло… Поэтому, мистер Гринвуд, у меня нет причин вам не верить. – Бакстер кивнул в сторону двери: – Идемте. Хорошие люди должны встречать Рождество дома, в кругу семьи.

Тайлера не нужно было приглашать дважды.

На выходе из участка он повернулся к своему неожиданному спасителю:

– Живу я далеко, поэтому не смею просить подбросить до дома. Но может, вы подвезете меня до оверлейкской больницы? А уж оттуда я на такси.

Множественные переломы обеих ног; переломы и лучевой, и локтевой костей правой руки; вывих плеча; сотрясение мозга и пробитый череп. Не говоря уже о таких пустяках, как сломанный нос, перебитые пальцы, синяки, порезы и рваные раны… Врачам было над чем поработать. Когда Мака Шнайдера доставили в больницу, его состояние было удручающим и быстро ухудшалось.

После долгой операции, в бинтах и гипсе Мака привезли в палату реанимации. Он был в коме и «висел» на аппаратах жизнеобеспечения. Занимавшийся им главврач неврологического отделения не слишком надеялся на его выздоровление.

После того как больной остался в палате один, в ней внезапно появился неожиданный посетитель – старик индеец. Он словно из воздуха соткался.

Наклонившись к Маку, он что-то шепнул ему в ухо и снова исчез.

Глава семьдесят вторая

Беспокойство Ронни нарастало. Даже если Тайлер самым свинским образом упивается своей холостяцкой свободой, пора бы ему хотя бы позвонить домой. Плюнув на гордость, она сама набрала номер его сотового. И попала на голосовую почту. Через час – то же. Еще через час – тот же результат.

Тогда, отбросив ложный стыд, она позвонила в отель и попросила передать мужу предельно бесхитростное послание: «Жду дома. Люблю. Твоя Ронни». Кажется, яснее выразиться нельзя – и Тайлер, что бы он до этого ни думал, должен примчаться с покаянием…

После звонка в отель она снова набрала номер мобильника мужа. И тут во всем особняке Тайлеров вдруг погас свет. Соответственно, и радиотелефон вырубился на середине длинного гудка – его база лишилась тока. Ронни зашарила рукой по журнальному столику в поисках сотового и вспомнила, что оставила его в «лексусе». Чтобы попасть в гараж, надо было пройти в темноте через весь дом, а потом еще и галерея… И хотя молнии время от времени озаряли все кругом, Ронни решила отложить путешествие к сотовому. Напрасно она из эстетических соображений построила гараж далеко от дома!

– Дети! – крикнула она. – Вы где, ребятки?

– Мама! Мама! – услышала Ронни растерянно-перепуганный голос шестилетней Мередит. – Почему в доме темно?

Это были первые на ее коротком веку неполадки с электричеством.

Грета пришлепала в тапочках из кухни.

– А где у вас свечи?

Ронни нашарила дорогу к нужному шкафу и протянула няне дюжину свечей.

– Зажгите внизу. Только детям не давайте.

Крис услышал ее слова и возмутился:

– Почему? Я уже взрослый! Мне можно!

– Ладно, золотце, – уступила Ронни. – Можешь взять свечку. Только будь осторожней с огнем.

– Обижаешь! – отозвался мальчик.

– Но Мередит не давай. Она еще маленькая.

– Никакая я не маленькая! – донесся из темноты обиженный голосок. – А про что вы говорите?

Когда зажгли свечи, Ронни обнаружила, что дети в полном восторге от приключения. Ведь даже на Рождество электрический свет никогда не выключали, и свечи прежде не имели возможности показать свое магическое очарование во всей полноте.

В глазах Греты тоже была детская радость.

– Я как раз писала письмо родителям, – сказала она. – И буду заканчивать его при свечах. Вот здорово! Как в девятнадцатом веке!

С этими словами она упорхнула в свою комнату. Поддаваясь всеобщему романтически-праздничному настроению, Ронни поставила одну свечу на подоконник – пусть Тайлер найдет по ее свету родной дом…

Пока ехали к больнице, Тайлер пообещал Бакстеру эксклюзивное интервью обо всем, что произошло. Но позже – когда пыль уляжется. Они обменялись крепким рукопожатием.

– Похоже, теперь арестуют и вас, и меня, – деловито-мрачно сказал Бакстер.

– Пусть только посмеют! – успокоил его Тайлер. – Мои адвокаты кишки из них выпустят.

Тайлер одолжил у Бакстера сотовый и набрал номер своего домашнего телефона. Тайлер надеялся вымолить разрешение вернуться, не зная, что Ронни уже звонила ему в отель и сама зовет его домой. Он планировал заглянуть на пару минут в больницу к Маку, а потом взять такси и ехать в Снохомиш. Домашний телефон отвечал истерично частыми гудками.

– Никто не подходит? – спросил Бакстер.

Тайлер отрицательно мотнул головой:

– Телефон не работает – может, из-за бури.

Струи дождя хлестали по ветровому стеклу, вдали небо раскалывали молнии.

Высадив Тайлера у больницы, Бакстер сказал на прощание:

– Вы поосторожней, Тайлер. Не болтайтесь тут долго – иначе сцапают.

– Спасибо, Джон. Большущее спасибо. Я ваш должник.

Когда Бакстер уехал, Тайлер внимательно огляделся – ни единой полицейской машины на больничной парковке. Он юркнул внутрь через главный вход. Часы посещения давно закончились, но Тайлеру удалось обаять девушку на приеме и получить разрешение навестить раненого друга. На этаже, где находился Мак, пожилая медсестра рассказала, что тот в коме, но врачи надеются на лучшее.

Войдя в палату, Тайлер печально ахнул. Мак лежал весь в бинтах, трубках и проводах. Одна рука и обе ноги на вытяжках.

Тайлер подтянул стул к кровати и сел возле бедолаги детектива. Да, дело погано. Однако врачи надеются на лучшее – хоть некоторое успокоение. Теперь главная тревога – Бен. Тайлер обязан участвовать в его поисках. Вот как дурацки все получается: он хочет умолить Ронни сжалиться и пустить его домой… чтобы тут же свалить на поиски Бена. Но Ронни хорошая, она не может не понять…

Посидев возле Мака пару минут, Тайлер встал, сочувственно тронул гипс на его ноге и сказал:

– Ладно, дружище, приходи побыстрей в себя. Я еще зайду.

По пути к двери он вдруг услышал оклик – тихий-претихий. Как будто даже и не звук, а телепатический феномен. Тайлер неуверенно обернулся. Сделал несколько шагов обратно. Между бинтами он заметил приоткрытый глаз Мака.

– Мак, ты… ты не спишь?

Губы Мака почти беззвучно шевелились.

Наклонившись к детективу и напряженно вслушиваясь, Тайлер разобрал одно слово: «Домой…»

– Не пробуй говорить, – сказал Тайлер. – Ты пока что слишком слаб – береги силы.

– Домой… – настойчиво повторил Мак.

– Нет, нет, ты в больнице, и домой тебе еще рано.

– Поезжай… домой… – шептал Мак.

Было очевидно, что он вот-вот снова заснет или потеряет сознание. Тайлер боялся напрягать человека, который только что вышел из комы.

– Да-да, – сказал он, чтобы побыстрее закончить разговор, – я как раз собираюсь домой.

– Сейчас! Бен сказал… чтоб ты домой… быстро!

– Бен? Мак, Бен исчез в лесу. Ты не мог с ним говорить…

– Бен ушел от нас.

– Ч-что?

– Бена больше нет.

Тайлер растерянно таращился на Мака.

– Что значит – «Бена больше нет»?

– Он… приходил… сюда. Сказал… чтоб… ты… домой. Немедленно.

– Бен был здесь и сказал тебе, чтобы я немедленно шел к себе домой?

– Немедленно. Он сказал… Оо-Маа… возле твоего дома.

Кровь отлила от лица Тайлера. Загадочные слова могли иметь самое ужасное значение.

– Бен сказал, что Оо-Маа был в моем доме?

– Да-а… поезжай домой… срочно…

Глава семьдесят третья

Тайлер напряженно вглядывался в чуть приоткрытые глаза Мака. Бредит или говорит правду? Но каким образом Мак мог получить весточку от Бена? Если Тайлер правильно понял детектива – Бен уже на небе. И в этом случае никакой весточки передать он не… или все-таки мог? Тайлер развернулся и почти бегом направился к лифту. Но в коридоре его остановила новая мысль: «Стоп, прежде мне нужно раздобыть сотовый!»

Он оглянулся на пост медицинской сестры. Можно выпросить на время сотовый у кого-нибудь из медперсонала. Но в этом случае он рискует привлечь к себе нежелательное внимание. На одной из дверей поблизости была надпись «Комната отдыха медсестер». Он осторожно заглянул в нее. Никого. У стены индивидуальные шкафчики. Не заперты, а только прикрыты. В четвертом по счету Тайлер наткнулся на толстое портмоне. Телефон нашелся только в девятом или десятом шкафчике – там же был бумажник и ключи от машины. Тайлер сунул мобильник себе в карман, выглянул в коридор и увидел врача в сопровождении нескольких медсестер. Они его, кажется, не заметили – вовремя унырнул обратно. Его взгляд заметался в поисках места, где можно спрятаться. Негде! Голоса приближались. Тайлер лихорадочно сочинял правдоподобное объяснение своего пребывания в неположенном месте… Голоса были совсем рядом… потом стали удаляться. Тайлер облегченно вздохнул. Переждав еще несколько мгновений, выглянул наружу. Путь свободен.

Он быстро прошел к лифту и нажал кнопку вызова. Пока ждал, набрал на украденном сотовом домашний номер. Снова одни гудки. Он позвонил оператору, и тот после быстрой проверки подтвердил, что линия не отвечает.

Внизу, выходя из лифта, Тайлер краем глаза поймал темно-синюю полицейскую форму. Два копа. Идут от главного входа. Он машинально метнулся в пустую приемную, чтобы переждать опасность. Слова Мака бились в его голове, и в сердце нарастал ужас. Выждав мучительную минуту, он выглянул. Никого. Стараясь не учащать шага, Тайлер пошел к выходу, тайком посматривая по сторонам.

Снаружи хлестал ливень, подкрученный лютым ветром. Тайлер стоял под козырьком и пытался сообразить, как быть дальше. О такси и думать нечего. Даже несколько минут ожидания могут оказаться роковыми…

Тут, на его удачу, из здания вышел мужчина и торопливым шагом пошел к парковке. Тайлер кинулся за ним. Когда мужчина достал из кармана ключи, Тайлер тронул его за плечо:

– Извините, вы не подбросите меня в Снохомиш? Большая срочность. Даю пятьсот долларов.

Мужчина проворно открыл дверь своей машины, юркнул в нее и был таков.

Тем временем из здания вышла пожилая пара. Когда старушка, борясь с ветром за зонтик, помогала старику сесть в машину, Тайлер подошел к ним. На сей раз он улучшил тактику.

– Извините за беспокойство, – сказал он, – но мне нужно срочно в Снохомиш – совершенно некогда ждать такси. Это, конечно, странное предложение, но не согласитесь ли вы отвезти меня в Снохомиш за пятьсот долларов? Ну очень тороплюсь!

Женщина несколько испуганно замотала головой.

– Да мы вот тоже спешим домой… – забормотала она.

– Как насчет тысячи долларов? – настаивал Тайлер.

Это окончательно убедило стариков, что они имеют дело с сумасшедшим, и они были рады-радешеньки, когда он отступил от машины и дал им уехать.

Между тем Тайлер вымок до нитки. Дождь не унимался, в небе гремело и сверкало…

Не успел Карильо зайти в снохомишское управление полиции, как ему позвонили из Беллвью: Тайлер Гринвуд каким-то чудом ускользнул из запертой камеры для допросов и преспокойно вышел из здания полицейского участка. Карильо был вне себя от ярости. То, что он увидел на месте ужасного преступления, не внесло бесповоротной ясности в дело. Поэтому Карильо, вымотанный физически и душевно, цеплялся за Гринвуда как за последнюю надежду быстро закруглить проклятое расследование. И вот – упустили!!!

Изощренная странность убийств в фургоне и полнейшее отсутствие улик наводили Карильо на мысль о существовании целой банды, и хорошо проплаченной банды! А кто раскошеливается? Конечно же, психопат Гринвуд, который желает любой ценой убедить Америку, что снежный человек не есть плод его больной фантазии!

Теперь, когда у Карильо на руках достаточно фактов, чтобы окончательно припереть подонка Гринвуда к стене, – теперь у него нет самого Гринвуда! А тем временем событиями в горах занимались уже все, кому не лень, – от местной полиции до ФБР и АНБ. И каждая сука норовила влезть в принадлежащее ему дело – и в последний момент лишить Карильо славы главного разгадчика!

Жившая в паре миль от особняка Гринвудов семья Чарнстромов уехала на две недели отдыхать на Гавайи. Ключи они оставили соседу, добропорядочному холостяку Джеффу Уилсону, директору школы. И тот пользовался случаем на полную катушку – распоряжался их домом как своим: попивал виски из бара, плавал в бассейне, нежился в огромной гидромассажной ванне.

Сейчас в джакузи рядом с ним плескалась его нынешняя зазноба – Кэри Килок из снохомишской средней школы. Поднакачав ее виски с колой, Джефф мало-помалу уговорил ее снять купальник. После пары поцелуев он нырнул вниз – буквально.

Оральный секс под водой был новым и увлекательным опытом. Кэри нисколько не противилась. В ушах Джеффа вода гремела Ниагарским водопадом. Вынырнув за воздухом, он констатировал, что глаза Кэри сладко затуманены. Джефф набрал в грудь побольше воздуха, погрузился под воду и с удвоенным энтузиазмом продолжил начатое.

Только-только он как следует приладился, как Кэри вдруг заорала не своим голосом – он услышал ее крик даже сквозь Ниагару джакузи. Ноги девушки дернулись, одно колено больно ударило Джеффа в подбородок. Затем Кэри вылетела из воды, словно пробка из бутылки шампанского. Не успел Джефф толком удивиться этому чуду, как что-то чугунное навалилось ему на затылок. Он рванулся вверх, чтобы всплыть, но его голову прочно держали. Он истерично забился. Что происходит? Кэри подбила своих дружков, чтобы они его утопили? С какой стати? Чем он провинился?

Ответа Джефф никогда не узнал.

Кэри со свернутой шеей валялась в нескольких метрах от джакузи. А сам Джефф остался плавать лицом вниз на поверхности бурлящей горячей воды.

Походя прикончив двух человек, зверь двинулся дальше – к своей цели.

Глава семьдесят четвертая

Мокрый и продрогший Тайлер был на грани истерики. Бен имел привычку пошучивать, что годы в Голливуде превратили его в бледную копию индейца. Но Тайлер верил в сверхъестественные способности Бена – ведь он видел их в действии! Если Тайлер понял Мака правильно и Бен действительно уже мертв, его дух вполне мог побывать в палате детектива. И тогда… нет, об этом даже думать не хочется… Короче, если Тайлер в кратчайший срок не доберется до дома, он просто рехнется от страха за семью.

Но тут, во второй раз за день, словно из ниоткуда, в нужный момент соткался спасительный автомобиль. Прежде Тайлер ни в какую мистику не верил. Однако сегодня он во всем видел руку провидения. Теперь она послала ему побитый «шевроле», который затормозил в нескольких шагах от Тайлера. Из машины выскочила медсестра, хлопнула дверью и убежала в больничный корпус. Тайлер не стал гадать, почему да отчего она не заперла дверь. Подарок свыше есть подарок свыше.

Неспешным шагом он прошел к «шевроле», открыл дверь и сел за руль. Ключ был в зажигании. Тайлер повернул его… и увидел подъезжающую сзади полицейскую патрульную машину. Тайлер окаменел. В зеркале заднего обзора он видел, как машина остановилась, из нее вышли двое полицейских и пошли ко входу в больничный корпус. Тайлер взял себя в руки, нажал педаль сцепления и спокойно поехал прочь, словно на собственной машине.

Только выехав с территории больницы и проверив, нет ли за ним хвоста, он дал двигателю полные обороты и взлетел по наклонному въезду на шоссе 405. Дальше он ехал со скоростью семидесяти миль в час – быстрее большинства, но не настолько быстро, чтоб привлечь к себе внимание дорожной полиции. Тайлер набрал 911 и с должным испугом в голосе рассказал оператору, что в его дом пробуют вломиться вооруженные бандиты. Девушка-оператор спросила, где он сам находится в этот момент. «В своем доме, черт возьми!» – возмущенно зашипел Тайлер. Девушка тут же назвала адрес. Совершенно незнакомый. Тайлер сообразил, что это адрес владелицы сворованного мобильника. В следующую секунду девушка-оператор сказала: «Вы лжете. Вы звоните не из дома. Компьютер идентифицировал местоположение вашего сотового телефона: к северу от города Беллвью». Тайлер начал было спорить, но тут же понял, что это бессмысленно, и извинился за обман. Мобильник не его – одолженный. Но ситуация в его доме действительно требует срочной помощи. После пары минут интенсивных уговоров девушка сдалась. Ладно, она передаст информацию в управление полиции, и они в спешном порядке вышлют патрульную машину по указанному адресу.

Несколько успокоившись, Тайлер еще раз попытался дозвониться до дома. Та же пулеметная очередь коротких гудков. И сотовый Ронни не отвечал. Может, забыла в сумочке. Или еще хуже – в машине.

Дождь усилился, но от дворников дорожного ветерана было мало толку – они ходили ленивыми рывками и оставляли жирные полосы на стекле. Тайлер честил украденный «шевроле» последними словами.

Проезжая мимо фонарей, он поглядывал на часы. С такой скоростью он будет дома минут через двадцать-двадцать пять. Целая вечность. Надо при возможности и на красный свет проскакивать.

Сосед Гринвуда, Кен Харрисон, держал почти четыре десятка страусов-эму. Теперь они орали и метались по загону после каждой молнии и каждого раската грома – словно это было совершенно небывалое, ужасное природное явление. От ненадежной электросети Харрисоны не зависели: имели собственный генератор – двадцать пять лошадиных сил, пятнадцать тысяч ватт. Поэтому проблем со светом не возникло и семейный рождественский ужин прошел без помех. Теперь все перешли в гостиную – в который раз смотреть фильм с песней «Белое Рождество».

Но тут дочь Синди тревожно сдвинула брови и показала пальцем в сторону двора.

– Эй, послушайте! – сказала она.

Кен навострил уши. Но услышал только монотонный гул электрогенератора в пристройке.

– Генератор. И больше ничего, – сказал он.

– Вот именно, папа! Генератор. И больше ничего.

Мать, Кэти Харрисон, поддержала ее:

– Синди права. Страусы словно вдруг вымерли.

У Кена не было ни малейшего желания идти проверять, отчего птицы вдруг притихли.

– Ничего особенного, – объяснил он. – Накричались, и надоело.

– Я сбегаю посмотреть, – с готовностью предложила младшая дочь Джилл.

– Сядь! – приказал Кен. – Смотрим фильм, как и собирались!

На дороге к дому Гринвудов не горел ни один фонарь. Ехать пришлось в кромешной темноте. Однако Карлу Карильо не на кого было жаловаться – сам напросился.

О странном звонке человека, который назвался Тайлером Гринвудом, Карильо услышал случайно, из полицейских разговоров по рации. Он тут же радировал диспетчеру, что берет вызов на себя. В тот момент Карильо еще не знал, что в районе, где живут Гринвуды, повсеместно вырубился свет.

К рождественскому празднику Карильо относился без особого благоговения, но из-за сегодняшних суматошных событий он пропустил пару-тройку важных футбольных матчей – и это была настоящая трагедия!

Добравшись до места – по незнакомой дороге в темноте и под дождем и, соответственно, на малой скорости, – он обнаружил, что ворота наглухо перекрыты цепями – недавняя мера против незваных репортеров.

– Вот говнюк! – процедил Карильо.

Он помнил, что от ворот до гринвудских хором – длиннющая подъездная дорога. А у него с собой даже шляпы нет!

Застегнув куртку до самого верха и подняв воротник, Карильо вышел из машины, пролез между цепями и, сокращая путь, побежал к дому по слякотному газону. Ноги тут же промокли. «Черт, черт!» – рычал он, вытаскивая ногу из очередной лужи. Но не черт принес его сюда. И даже подозрение, что Тайлер Гринвуд – серийный убийца, не было главной побудительной силой ломить сквозь тьму и дождь. Карильо гнала немудрящая животная ненависть к слишком богатым и слишком удачливым. В чем он, конечно же, не признался бы и под пыткой.

Чтобы утешить себя, Карильо рисовал в воображении сцену ареста Гринвуда. Как сладко будет надеть наручники на этого кичливого миллионера в присутствии его надменной жены и чрезмерно гордых детишек! «Или вы думали, ваш папочка неприкасаемый? А вот вам!»

О, в этот миг Карильо сполна ощутит, что он не зря рвал себе пупок!

Наконец он добрался до сухого двора между погруженным в темноту особняком и гаражом. Справа была соединяющая их галерея. А слева, в дальнем конце просторного двора, футах в восьмидесяти от себя, Карильо вдруг увидел темный человеческий силуэт.

– Эй ты, стоять! Полиция! – рявкнул он.

Старание перекричать бурю придало голосу особую силу, и приказ вышел такой басисто-грозный, что у любого преступника должна была застыть кровь в жилах. Но черный силуэт преспокойно скрылся за домом. Карильо вскипел. Этот дылда не мог не услышать его крика!

– Ах ты поганец! – заорал детектив и кинулся вдогонку. Нормальный гражданин обязан замереть по первому слову полицейского!

Карильо был уверен, что это сам Гринвуд. «Врешь, со мной не поиграешь!»

За углом Карильо обнаружил, что фигура успела промахнуть полдома и перемещается к следующему углу. Теперь он был много ближе и удивился росту человека, которого он преследовал. Было дьявольски темно, и Карильо не мог понять природы хитрого оптического обмана: то ли особняк кажется слишком маленьким, то ли человек слишком большим.

Карильо прокричал новое: «Стоять!!!»

Человек резко остановился, развернулся и пошел на Карильо.

Рука детектива легла на кобуру.

Он был уверен, что этот однозначный жест различим и в темноте.

С рукой на кобуре Карильо бесстрашно двинулся навстречу противнику.

Но с каждым шагом его вера в оптический обман слабела. Человек был действительно исполинского, невероятного, немыслимого роста…

И тут, с роковым опозданием, Карл Карильо обнаружил, что это вовсе не человек.

– Что бы это могло значить? – озадаченно пробормотала Ронни, услышав снаружи какие-то странные звуки. Темнота и абсолютная тишина в доме невольно обостряли слух. – Грета! – крикнула она и со свечкой в руке отправилась через холл к комнате Греты.

Няня вышла на зов из своей комнаты, тоже со свечой.

– Вы тоже слышали этот странный шум? – спросила она.

– Да. Похоже на рычание кугуара.

– А что такое кугуар? – не без тревоги поинтересовалась Грета.

– Что-то вроде льва. Только помельче.

Грета округлила глаза.

– Что-то вроде… льва? У вас тут водятся… О Боже!

Ронни поняла свою ошибку и постаралась успокоить девушку:

– Кугуары просто большие кошки. С гор они редко спускаются. И в наш дом, уж конечно, не заскочат.

– Н-надеюсь! – сказала Грета. – Но лучше проверить двери.

Ронни ободряюще потрепала Грету по руке и пошла в кухню. Про кугуара она тут же забыла. Ее главной заботой был муж: где он сейчас, как будут складываться их отношения дальше…

Двуножка, которому он только что оторвал голову, был не тот, кого он искал. Он пришел убить того, кто пустил в него гром. Но мысленного голоса этой ненавистной двуножки он не слышал, сколько ни прислушивался.

Однако изнутри доносились другие мысленные голоса: две самки и детеныши. Одна из самок и детеныши могут принадлежать ненавистному двуножке с громом в лапе. Если он их убьет, самец явится мстить. Тут-то ему и конец!

Дети были наверху, Грета вернулась к недописанному письму.

Ронни пошла в кухню и налила бокал каберне.

Проблемы с мужем. Проблемы у мужа. Проблема со светом. Рождество пошло наперекосяк. Что ж, хоть немножко праздника в одиночестве…

Ронни надеялась на скорое возвращение Тайлера. Она соскучилась по нему и по нормальным отношениям… К тому же сейчас, без света и с вероятностью, что по двору бродит кугуар, с мужчиной в доме было бы куда спокойнее!

С бокалом в руке она подошла к окну и задумчиво смотрела в непроглядную темноту.

В небе полыхнула молния и коротко осветила двор. У бассейна… нет-нет, это просто обман зрения!

Замерев, Ронни всматривалась во двор, особенно темный после вспышки молнии.

Бежали тревожные секунды. И вот новая, еще более яркая молния осветила двор.

Ноги Ронни стали как ватные. Бокал выпал из руки.

Нет, в первый раз глаза не обманули. Теперь существо было ближе, и она могла рассмотреть его во всех деталях.

Лучше десяток кугуаров, чем… Боже!

Во дворе она увидела гигантское мохнатое существо на двух ногах – нечто среднее между орангутаном и неандертальцем, только вдвое крупнее и выше.

– Дети! Дети! – истошно закричала Ронни. – Вы где?

Грета писала родителям, слушая в наушниках романтические песни Алишы Киз. Письменный стол стоял в многогранном эркере. Ища нужные выражения, она время от времени поднимала голову и почти невидящими глазами смотрела в темноту за окном.

Подняв голову в очередной раз, Грета тихо ахнула. Из темноты на нее смотрели два налитых кровью глаза. Почти человеческие, но… совершенно звериные… зверские. Если это кугуар, то Ронни явно перепутала: скорее про льва можно сказать, что это маленький кугуар! И почему этот зверь стоит на задних лапах? И почему он так похож на… Господи, да он ни на кого не похож!

Прежде чем девушка успела додумать свои мысли до конца и как следует испугаться, зверь решительно шагнул вперед, всем телом выдавливая стекло. Под грохот и звон Грета вскочила со стула, но могучая лапа уже схватила ее за длинные волосы. С оглушающим рыком зверь поднял ее в воздух и мотнул девушкой из стороны в сторону, словно она была большой куклой, а он рассерженным мальчишкой. Ее ноги смели все, что было на туалетном столике у одной стены, потом ударились о противоположную стену. Боли девушка не ощущала, только дикий ужас. Свеча погасла, и Грета летала по воздуху в полной темноте. Неужели это тот самый снежный монстр, о котором говорил Кристофер? Вот и не верь в сказки!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю