355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэттью Скотт Хансен » Убийцу скрывает тень » Текст книги (страница 17)
Убийцу скрывает тень
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 07:15

Текст книги "Убийцу скрывает тень"


Автор книги: Мэттью Скотт Хансен


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 28 страниц)

Глава тридцать четвертая

С компьютером как с велосипедом – раз научившись, не разучишься никогда. Хотя Тайлер многие месяцы не пользовался компьютером всерьез и подолгу, пальцам не понадобилось много времени, чтобы обрести былую стремительную виртуозность. Его веб-сайт набирал обороты: шестнадцать тысяч хитов и куча писем со всего света. Правда, в почте ничего по-настоящему любопытного. Люди из Индонезии, Болгарии, Украины и Арканзаса рассказывали о своих встречах с «гигантскими гоминидами». Другие изливали душу, клюнув на тему заговора властей и некомпетентности полиции. Все письма Тайлер без сожаления отправил в виртуальную мусорную корзинку – ни одно из них не продвигало его расследование ни на йоту.

Тем не менее живой интерес к его сайту вселял большие надежды. Рано или поздно откуда-нибудь явится решающая подсказка!

В ожидании этой решающей подсказки Тайлер все больше тяготился своей работой в лесоохранной службе. Она может оказаться серьезной помехой, когда наступит время действовать. Тайлер заранее продумывал, как подать Ронни свое решение уволиться. Впрочем, в глубине души он отлично понимал, что ни одно объяснение не удовлетворит его здравомыслящую супругу…

Работая над сайтом, Тайлер снова и снова испытывал соблазн поведать миру о собственном давнем столкновении со снежным человеком. Но прошлый печальный опыт заставлял сдерживаться. Однажды он простодушно открылся вроде бы порядочному репортеру вроде бы уважаемой газеты – и стал посмешищем прессы на многие месяцы. Нет, на сей раз он будет действовать умнее! Есть ситуации, когда окольные пути самые надежные.

Девушка за стойкой копировального центра «Кинко» узнала Бена сразу, несмотря на ветровку с поднятым капюшоном. Было приятно, что он и молодежи известен. Правда, больше по рекламным роликам, хотя Бен по-прежнему ежегодно снимался в трех-четырех фильмах.

– Мне должны были прийти факсы, – сказал он. – На фамилию Кэмпбелл.

В личных делах Бен обычно использовал свою настоящую фамилию. Девушка порылась в шкафу и протянула ему толстую пачку бумаг.

– Ух сколько! – воскликнула она. – Вы тут на съемках, мистер Кэмпбелл?

– Нет, в отпуске, – рассеянно отозвался Бен. – Мне очень нравится ваш город.

Он на скорую руку просмотрел бумаги – это была распечатка того, что его племянник Дэвид нашел в Интернете на заданную тему. Да, удобная штука этот Интернет!

– Если так нравится, может, переберетесь в наши края? – весело предложила девушка.

Бен протянул ей кредитную карточку и с улыбкой сказал:

– Не исключено, не исключено…

Глава тридцать пятая

По характеру Дональд Эллисон был отнюдь не игрок. Покер ненавидел за непредсказуемость. Лотерею считал пустой тратой денег. И вообще не верил в судьбу и счастливый случай. Другой успокоил бы себя тем, что зверюга появилась у его дома лишь однажды и больше никогда не вернется. Но только не Дональд Эллисон. Во избежание новых неприятных сюрпризов он решил потратиться на суперсовременную охранную систему – с лазерными датчиками и прочими прибамбасами. Для будущего покупателя дома сигнализация будет только плюсом. Но до продажи нужно еще дожить – и с сигнализацией оно как-то спокойнее!

Специалист, к которому он обратился, первым делом спросил:

– Хотите от диких животных защититься?

Дональд машинально кивнул.

Но специалист тут же предложил ограду, рассчитанную на мелких животных, и Дональд нервно замахал руками:

– Нет, нет! Мне нужно против большого… этак футов семи.

Специалист озадаченно сдвинул брови:

– Футов… семи?

Дональд поневоле заюлил:

– То есть… я хотел сказать: футов шести, шести с половиной. Короче, человеческого роста. Точнее… – Тут Дональд наконец нашелся и продолжал более уверенным тоном: – У нас там поблизости один старшеклассник. Рост – ого-го! Играет в баскетбольной команде.

– Это кто же? Я знаю всех наших игроков.

Дональд неопределенно пожал плечами, словно не хотел компрометировать баскетболиста.

– А, понятно, – усмехнулся специалист по охранным системам. – В окна подглядывает. Это, конечно, неприятно.

Дональд с готовностью кивнул.

– Ладно, – сказал специалист, – установим рецепторы на высоте шести футов во избежание ложных тревог. Я управлюсь за шесть-семь часов.

И вот теперь Дональд сидел в гостиной перед телевизором, слушая Джерри Спрингера и поглядывая на два высококонтрастных черно-белых монитора, которые показывали задний двор под разными углами. Картинка хорошо освещенного двора была такой четкой, что глаз запросто ловил прошмыгивающих по нему мышей. Над мониторами был пульт с восемью красными светодиодами. Эти лампочки не просто били тревогу, а указывали, в каком конкретном месте прорывается недруг. Дональд ощущал себя немножко Джеймсом Бондом, который всегда начеку и в окружении техники, помогающей ему высматривать врага.

Из кухни появилась Марджи с подносом. Осторожно сдвинув винтовку на коленях мужа, она поставила ужин на журнальный столик перед ним.

– Ну как – никто нас визитом не почтил? – спросила она, стараясь шуткой разрядить гнетущую атмосферу жизни в осажденной крепости.

– Нет, – буркнул Дональд.

Затратив такие шальные деньги на систему сигнализации, Дональд втайне даже мечтал о том, что мохнатый сукин сын снова объявится. Он с превеликим удовольствием изрешетит его пулями!

В момент, когда на экране телевизора мистер Спрингер закруглял свою передачу, на пульте сигнализации вдруг истерично замигали красные лампочки. Дональд сжал в руках винтовку. Однако ноги отказались нести его во двор, чтобы самостоятельно разбираться с «гостем». Вместо этого он схватил трубку телефона и набрал 911.

Не прошло и двадцати минут после панического звонка Дональда Эллисона в полицию, как Тайлер Джеймс Гринвуд был взят под стражу за нарушение границ собственности. Дональд Эллисон пребывал в таком взвинченном состоянии, что никакие аргументы не могли убедить его отозвать обвинение. Поделом этому Гринвуду! Впервые застукав негодяя в своем дворе, разве он невнятно сказал ему, что в следующий раз спуску не будет?

По пути в участок Тайлер мрачно молчал и с тоской прикидывал, как он будет оправдываться перед Ронни…

Глава тридцать шестая

Звонок Тайлера из полицейского участка в Эверетте привел Ронни в полное смятение.

Сказав Грете, что ей нужно отлучиться по делам, Ронни запрыгнула в «лексус» и помчалась в Эверетт. В последнюю неделю она слышала краем уха о пропадающих без вести людях, но ей и в страшном сне не могло присниться, что Тайлер имеет какое-то отношение к этому. Было очевидно, что Тайлера опять засосало болото прежнего безумия.

В доме Гринвудов всегда имелась приличная сумма наличных – профессиональные компьютерщики, они знали, что банковская электроника может накрыться в любой момент, и подстраховывались на случай затяжного сбоя. Поэтому деньги для залога долго искать не пришлось.

Пока с Тайлера снимали наручники, Ронни пыталась не расплакаться при посторонних. Она была в ужасе. Какое будущее ожидает ее, мужа и детей? Она терпела и терпела. Но Тайлер, похоже, увяз в своей мании навсегда. Рецидив грозит завести его еще дальше, и она не готова безучастно наблюдать за окончательным развалом семьи…

На пикап Тайлера был наложен арест, поэтому они возвращались в «лексусе». До автомобиля шли молча. Ронни сунула ключи Тайлеру, села на место пассажира и разрыдалась. Она сдерживалась так долго, что теперь не могла остановить слезы. В паре кварталов от полицейского участка Тайлер остановил машину у тротуара и попытался обнять Ронни. Она резко уклонилась.

– Что с тобой? – причитала она между всхлипами. – Ты опять за свое? Боже, за что мне такая мука!

Тайлер понимал, что ему нужно успокоить жену любой ценой. Потому как он приготовил ей еще один неприятный сюрприз: днем уволился из службы охраны лесов. После секундного размышления Тайлер решил помалкивать об этом до более благоприятного момента.

– Золотце, поверь мне, я вовсе не сумасшедший! – сказал он предельно ласковым тоном.

– Все сумасшедшие говорят, что они не сумасшедшие! – закричала Ронни.

Она отвернулась к окну. Происходила знакомая сцена. Подобных никуда не ведущих объяснений у них было без числа. Ронни пыталась унять слезы.

– Тайлер, так дальше продолжаться не может. Я не позволю тебе еще раз ввергнуть нас в ад. Потому что я не сумасшедшая.

В ее голосе теперь звенел металл. Она наконец повернула лицо к Тайлеру. Глаза распухли, щеки свекольного цвета. Сердце Тайлера облилось кровью. «Все-таки я мерзавец!»

– Если желаешь продолжать в том же духе – продолжай! – заявила Ронни. – Только без меня и детей. Детей я калечить не позволю. Они повзрослели, больше понимают и больше страдают. Я не намерена и впредь паинькой стоять в стороне и наблюдать, как ты гробишь жизнь на погоню за абсолютной химерой. Все, баста! Моему терпению конец! Что ты молчишь как истукан? Ты что – оглох?

Тайлеру хотелось обнять ее, но он понимал, что сегодня никакие нежности не помогут. Да и не позволит теперь Ронни себя обнять. Он вздохнул и нажал на педаль сцепления.

– Нет, я не оглох.

Тринадцать миль до дома они ехали в гробовом молчании.

На следующее утро, как только Ронни выехала за ворота дома, Тайлер кинулся на чердак – там, в чулане, пылились его «сокровища» – оклеенные скотчем картонные ящики с материалами, которые накопились за время его интенсивных поисков снежного человека. Два года назад, добившись того, что он поставил крест на своем «разрушающем семью абсурдном увлечении», Ронни настояла на том, чтобы «всей этой нечисти» больше не было в пределах видимости. Все книги, брошюры, распечатки текстов из Интернета, счета, аудио– и видеозаписи и компакт-диски – все, что относилось к больной теме, было сложено в ящики и бессрочно сослано под крышу.

Протянув руку к первому ящику, Тайлер невольно замер. Было ощущение, что в этих картонках таятся какие-то грозные чудища и он вот-вот выпустит их на свободу. Правильно ли он поступает? В глубине души Тайлер понимал, что его одержимость снежным человеком граничит с манией – хотя бы потому, что он не может контролировать ее силой воли. И было так горестно причинять столько боли ни в чем не повинной Ронни… Однако мания оттого и называется манией, потому что ей нельзя противостоять. Подумав секунду-другую-третью и пару раз переступив с ноги на ногу, Тайлер схватил ближайший ящик, закинул его на плечо и с радостной улыбкой зашагал по лестнице вниз.

Глава тридцать седьмая

В ПРТС по дороге к месту происшествия Крис обмозговывала ситуацию.

Университетские преподаватели много распинались о правде как первейшем требовании в журналистике. Но она давно сообразила, что забойность истории куда важнее истинности: эффектная выдумка чаще всего продается в сто раз лучше любой скучной правды. Игру репортерского воображения или добродушно величали перехлестом, или честили дурной журналистикой, а не то и клеймили как сознательную дезинформацию. Однако как ни называй это явление, но публика тащится именно от эмоциональной накрутки, когда сюжет подают под густым соусом опасности и тайны и скандального разоблачения. Еще школьницей Крис обожала слушать, как репортеры кабельного телевидения – самого беспардонно-свободного – строили роскошные домыслы по поводу того или иного события. Потом, в университете, ей будут вбивать в голову, что подлинный журналист должен уметь наступать на горло собственной фантазии. Но действительность убеждала в другом: любой заурядный факт легко раздуть в занимательную историю. Если все репортеры кругом только тем и занимаются, что приукрашивают банальные происшествия, то с какой стати Крис отставать от них себе в ущерб?

В нынешнем случае ей было плевать на то, верна ли ее догадка о серийном убийце. Пока следствие не пришло к окончательным выводам, Крис вольна держать публику в напряжении своими предположениями. А если она вдруг окажется права и тут серийный убийца масштаба Теда Банди или грин-риверского маньяка – о, тогда она прославится на всю страну! От подобной мысли по всему телу пробегала сладостная дрожь.

Джон Бакстер полицейских уважал и со многими дружил, что помогало ему как издателю газеты время от времени получать доверительную информацию. С Маком и Карильо он не был лично знаком, но по первой же просьбе предоставил им архивные папки с материалами о пропавших без вести.

Детективы засели за их изучение прямо в редакции – в пустом конференц-зале.

Первым любопытную подробность нашел Карильо.

– Подружка велосипедиста говорит, что он спортсмен мирового класса, – сказал Карильо. – И на ближайших соревнованиях ему прочили золотую или серебряную медаль. Поэтому не грех проверить парня, который мог мечтать только о бронзе.

– Да, у соперника мог иметься мотив, – без особого энтузиазма отозвался Мак. – А что с адвокатами?

Карильо хохотнул:

– Кому нужен особый повод, чтобы урыть адвоката?

Бакстер принес им кофе и сказал:

– Кстати, насчет причин. Тут зачем-то крутился один странный тип с миллионом вопросов о пропавших без вести. Не знаю, замешан ли он в этом деле, но мне он очень не понравился.

Детективы равнодушно пожали плечами.

– Этот малый был на вид безобидный, – продолжил Бакстер. – Представился работником службы охраны лесов. Дескать, боссы поручили ему расследовать этот случай, поскольку один из пропавших – лесной инспектор. Я позвонил его начальству – ничего подобного ему не поручали. Это раз. А вчера вечером ваши ребята арестовали его за нарушение границ частной собственности. Этот факт еще не попал в полицейскую сводку. Я тут для вас собрал папочку с материалами про этого типа.

– Спасибо, – сказал Карильо. – Мы с ним разберемся.

Когда Бакстер ушел, Карильо раскрыл папку и удивленно хмыкнул:

– Гринвуд! По-моему, ты мне пытался всучить какие-то статьи про парня по фамилии Гринвуд, так?

Мак кивнул:

– Да, у меня была мысль, что этот Гринвуд может нам пригодиться…

– Ах ты черт! – воскликнул Карильо. – Тут написано: Гринвуд утверждает, что видел однажды снежного человека в наших лесах! Как тебе это нравится? Похоже, он и есть тот, кого мы ищем!

– В каком смысле?

– В прямом! Все эти исчезновения – его рук дело!

Уаттс благодаря таблеткам и виски был третий день в полнейшей прострации, граничащей со ступором. Ему и прежде случалось сидеть по горло в дерьме, но теперь дерьмо накрыло его по макушку. Сначала он укокошил без надобности парня – перестарался во гневе. А потом его друга и партнера Эррола порешил и уволок в чащу гребаный Большеступый – вместе с трупом Ньюбурга.

Уаттс понятия не имел, как разгрести внезапно набежавшие проблемы. Исчезновение Эррола крепко озаботит надзирателя по условно-досрочному освобождению. Начнет ходить кругами и вынюхивать. Неизбежно всплывет, что Уаттс и сам был условно-досрочником и не имел права проживать в одном доме с Эрролом. Неприятностей не миновать. А если кто-то наткнется в лесу на труп Эррола или Ньюбурга, Уаттсу и вовсе крышка. Ничем не отмажется и сядет на электрический стул.

Гребаный монстр усложнил дело до безумия. Сверни он голову Эрролу не в тот момент, когда они прятали труп, Уаттс сейчас был бы героем дня. Давал бы интервью и собирал денежки. Бедняга Эррол. Хоть он и был слегка под кайфом, но смерть свою жуткую, видать, полностью прочувствовал. Что же теперь?

Итак, на телевидение ему дороги нет – они с Эрролом ночью в горах не на прогулке были… Как только станет известно о пропаже Леона Ньюбурга и Эррола Рейберна, очень быстро вычислят, что у них был общий друг-приятель по фамилии Уаттс. Стало быть, через несколько недель, а то и дней придут к нему с вопросами, на которые у него нет ответа.

Репортерша «Седьмого канала» – сексуальная телка, ради которой он смотрел новости именно по этому каналу, – недавно травила, что люди, пропавшие в горах, стали жертвами серийного убийцы. Несмотря на алкоголь и дурь, Уаттс сразу врубился, что она рассказывает о происшествиях в тех же краях, где они с Эрролом хотели схоронить Ньюбурга.

В голове Уаттса стал складываться грандиозный план: он рассказывает аппетитной журналисточке про Большеступого и одним махом раскрывает все загадочные исчезновения в лесах. Вмиг знаменитый и богатый, он нанимает лучших адвокатов, чтобы отмазали его от суда за убийство Ньюбурга…

Вот как бы только не облажаться! Вдруг это чудище убило одного только Эррола? Он высунется со своей историей, а пропавшие люди объявятся живы и здоровы – или выяснится, что их убили каким-нибудь старым добрым способом и лесная тварь тут ни при чем!

Раскуривая сигарету с травкой, Уаттс успокоил себя: еще есть время на размышление – пока что никто не берет его за яйца. Парень из надзора хватится Эррола не скоро. Близких друзей у Эррола не было – стало быть, никто не поторопится забить тревогу…

Воображение Уаттса рисовало интервью со смазливой блондиночкой-репортершей. Он не урод, и эта Крис, как ее там, возможно, западет на него. Дальше стали представляться такие соблазнительные картинки, что рука Уаттса сама собой скользнула в штаны…

Карильо картинно шлепнул на стол шерифа папку с документами и провозгласил:

– Мы нашли гада. Это Тайлер Гринвуд.

Стоящий рядом Мак мрачно замотал головой:

– Я другого мнения.

Карильо метнул на него злой взгляд. Маку было неловко спорить с напарником в присутствии шерифа и его заместителя Тома Райса, но он был почти незыблемо уверен в непричастности Тайлера Гринвуда.

– Почему именно Тайлер Гринвуд? – не сдавался Карильо. – Объяснение проще простого. Несколько лет назад этот тип после уик-энда в горах Айдахо объявил журналистам, что встретил там снежного человека. По моим данным, Гринвуд в последнее время принимал антидепрессанты, посещал психиатра, заказывал по почте нелегальные болеутоляющие. В свое время он был большой шишкой в компьютерном бизнесе, зарабатывал миллионы, десятки миллионов. Все бросил и пошел работать в службу охраны лесов – до такой степени поехал на снежном человеке! На днях его арестовали – слонялся по тому двору, где недавно кто-то перевернул вверх колесами автомобиль. Небось опять искал снежного человека – кто ж, кроме этого зверя, способен на такие шалости? – Карильо рассмеялся. Поскольку его никто не поддержал, он посерьезнел и закончил скороговоркой: – Думаю, Гринвуд сам нанял кого-то перевернуть чертов автомобиль. Хочет списать свои преступления на снежного человека. И делает все, чтобы мы поверили в существование этого зверя.

Шериф Баркли вопросительно уставился на Мака:

– А вы почему не согласны с напарником?

Мака так и подмывало рассказать всю правду. Но время для правды еще не созрело. Сейчас он только все испортит. Сердясь на себя за вынужденную уклончивость, он сказал:

– Я не то чтобы не согласен… Гипотеза Карла имеет право на существование…

Карильо набычился.

– Это не гипотеза. Это верняк.

Баркли вернул папку Карильо.

– Ладно, не будем спешить с выводами, – сказал он. – Прощупайте этого Гринвуда, да поосновательней. Поскольку он как-никак миллионер, мы не можем взять его в оборот как заурядного чокнутого. Чтобы всерьез прижать его к стене, нужно иметь веские аргументы. Отложите разговор с ним до завтра – сперва хорошенько подготовьтесь. Не церемоньтесь с ним, но и палку не перегибайте. Если он действительно наш парень, а вы сработаете грубо, его адвокаты выжмут все из ваших ошибок и обвинение провалится в суде.

Глава тридцать восьмая

Вечером Мак исправно просмотрел выпуск новостей в одиннадцать вечера – единственно из-за Крис. После того как она подставила Карильо, они больше не общались. Мак диву давался тому, с какой дерзостью она от одного выпуска новостей к другому наворачивает все новые и новые фантастические подробности насчет серийного убийцы. Его угнетало, что средства массовой информации уделяли этой истории так много внимания, но, в сущности, только морочили головы зрителям. Всего больше Мак боялся, что промедление грозит новыми жертвами. Что побуждает зверя убивать? Как часто возникает у него эта потребность? Пока что Мак не мог угадать в его поведении никаких закономерностей. А если бы и угадал – к кому он пойдет со своим открытием? Кто ему поверит?..

Нервы Мака были на пределе, и он решил сделать пробежку, чтобы сбросить пар. И действительно, три мили быстрым темпом прогнали все мрачные мысли. Вернувшись, детектив принял душ и сел почитать перед сном.

В начале первого его удивил стук в дверь. Кто бы это мог быть – в столь поздний час? Не иначе как сосед, который повадился забегать к нему с жалобами на енотов, время от времени совершавших набег на его мусорный бак.

Однако за дверью оказалась Крис – с бутылкой шампанского в руках.

– Предлагаю распить в знак примирения, – сказала она с ослепительной улыбкой. – Извини за вторжение среди ночи, но в твоих окнах еще горел свет…

– Свет в моих окнах виден только со двора, – едко отозвался Мак.

Крис кокетливо-насмешливо передернула плечами:

– Хороший репортер умеет просочиться в любое место.

– А ведь это незаконное нарушение границ частной собственности! – сказал Мак строго.

– Согласна на арест, если ты продержишь меня до утра в своей квартире.

Мак неопределенно покачал головой и взял шампанское из рук Крис.

– Что ж, не прогонять же тебя…

Крис не стала дожидаться более гостеприимного приглашения – направилась прямиком в гостиную, сняла пальто и бросила его на стул.

– Шампанское среди ночи! – недовольно сказал Мак и пошел за бокалами.

– Ночь – самое время для шампанского.

– Ты такая занятая. И вдруг решила уделить мне время. Чем обязан подобной чести?

– Никакой особой причины, – улыбнулась Крис. – Просто на душе кошки скребли, что мы целую неделю не общались.

Хотелось верить, что она действительно скучала по нему. Да только не верилось. Он уже знал характер репортерши. Что-то ей от него нужно – иначе бы не пришла.

Он протянул ей наполненный бокал.

Чокнулись.

– За нас! – сказала она. Мак еще больше насторожился.

Они сели на диван.

Сделав пару глотков шампанского, Крис вдруг спросила:

– А почему ты, собственно, пошел в полицию?

Мак слегка растерялся. На эту тему он уже сто лет как не думал.

– Мечтал о карьере юриста, – наконец сказал он. – Сперва хотел стать адвокатом по уголовным делам. Потом передумал – лучше быть прокурором.

– Почему прокурором?

– Точно не знаю. Наверно, потому, что проще обвинять людей, чем защищать тех, кто, возможно, действительно виновен… Ну а в последний год на юридическом факультете я вдруг почувствовал, что мне интересней расследовать преступление. Буду ловить преступников, а в суде с ними пусть разбираются другие.

«Я правильно угадала, – подумала Крис. – Он незаурядный детектив. У него потенциал блестящего юриста». Вслух она сказала:

– Напрасно ты выбрал полицию. Адвокат, прокурор – это люди с куда большим влиянием!

– Возможно. Но я не жалею о своем выборе… Ну а как насчет тебя? Почему ты пошла в репортеры?

Крис секунду-другую подумала и ответила уверенной скороговоркой:

– Девчонкой я обожала книжки про всякие тайны. И любила совать нос в чужие жизни. Профессия репортера позволяет влезать в чужие секреты – так что я нашла идеальное применение обеим своим страстям.

Мак лукаво прищурился.

– Думаю, была еще одна причина, – сказал он. – Ты обожаешь быть в центре всеобщего внимания. По-моему, тебя интересуют не столько новости, сколько то, как ты выглядишь, рассказывая их с экрана. Для тебя важно одно – стать звездой. Не важно в какой области. Сойдет и журналистика.

В другой ситуации и с другим собеседником Крис бы оскорбилась и стала возражать. Но теперь не было никакой необходимости лгать. Он угадал верно. Единственное, к чему она стремилась, – быть первой. Но ее откровенное желание власти, похоже, не отталкивало Мака.

– Может, ты и прав, – сказала Крис. – В журналистику я пошла, чтобы дать волю своему любопытству. Но желание прославиться оказалось сильнее всех прочих желаний. – Она протянула Маку пустой бокал: – Меня мучает жажда.

Мак усмехнулся:

– Могу принести воды. Разорительно утолять жажду шампанским за пятьдесят долларов.

Ее позабавило, что он разбирается в марках дорогого шампанского. Последние пятнадцать часов Крис работала так интенсивно и до того устала, что алкоголь сразу же подействовал на нее. Ближайшие семь-восемь часов она будет отдыхать. Здесь, в спальне этого детектива, который упустил случай стать знаменитым прокурором.

Она шаловливо погладила Мака по руке.

– Извини, что меня в тот вечер сорвали на работу. Я так жалела…

Мак понимал, к чему дело клонится. И был не против.

– Я жалел больше твоего, – сказал он.

Крис кокетливо прищурилась:

– Но теперь я свободна до самого утра.

Мак решительно запустил ладонь в копну ее золотых волос и притянул Крис к себе. Они поцеловались. Раз. И еще раз. И еще раз…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю