412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл Коннелли » Два вида истины (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Два вида истины (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 октября 2025, 21:30

Текст книги "Два вида истины (ЛП)"


Автор книги: Майкл Коннелли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 22 страниц)

3

Сан-Фернандо – муниципалитет, площадью всего два с половиной квадратных километра, со всех сторон окруженный городом Лос-Анджелес. Для Гарри Босха это была пресловутая иголка в стоге сена, крошечное место и работа, которую он нашел, когда его служба в полиции Лос-Анджелеса закончилась, и он все еще верил, что может еще многое дать, что его миссия не выполнена, но, похоже, ему некуда было идти. В годы, последовавшие за рецессией 2008 года, испытывая нехватку бюджетных средств и уволив четверть из сорока сотрудников, департамент полиции активно пытался создать добровольный корпус отставных офицеров для работы в каждом отделе департамента, от патруля до связи и детективов.

Когда шеф Вальдес связался с Босхом и сказал, что у него есть старая тюремная камера, полная нераскрытых дел, и некому ими заниматься, это было похоже на спасательный круг, брошенный утопающему. Босх был одинок и, без церемоний покинув отдел, в котором проработал почти сорок лет, в то самое время, когда его дочь уехала из дома в колледж, конечно, бесцельно дрейфовал. Более того, предложение поступило в тот момент, когда он чувствовал, что его дела не закончены. После стольких лет работы он никак не ожидал, что однажды выйдет за дверь в полиции Лос-Анджелеса и ему не разрешат вернуться.

В тот период жизни, когда большинство мужчин на пенсии занимались гольфом или покупали лодку, Босх чувствовал, что еще не завершил свою миссию. Ему она была близка. Ему нужно было работать над делами, а работа частного детектива или следователя по делам защиты не устраивала его в долгосрочной перспективе. Он принял предложение шефа и вскоре уже доказал, что является полноценным сотрудником полиции Сан-Фернандо. Он быстро перешел от работы на неполный рабочий день, работая над "глухарями", к наставничеству над всем детективным бюро. Хьюи, Дьюи и Луи были преданными и хорошими следователями, но вместе они имели в общей сложности менее десяти лет опыта работы в качестве детективов. Капитан Тревино сам работал в отделе лишь неполный рабочий день, поскольку он еще и отвечал за руководство отделом связи и тюрьмой. Босху предстояло обучить Лурдес, Систо и Лузона выполнению расследований.

Торговый центр представлял собой двухквартальный участок Сан-Фернандо Роуд, который проходил через центр города и был усеян небольшими магазинами, предприятиями, барами и ресторанами. Он находился в исторической части города и с одной его стороны располагался большой универмаг, который был закрыт и пустовал в течение нескольких лет, а на переднем фасаде все еще висела вывеска "JC Penney"[6]6
  Сеть гипермаркетов


[Закрыть]
. Большинство других вывесок были на испанском языке, а предприятия были ориентированы на латиноамериканское большинство города, в основном это были свадебные салоны и салоны для новобрачных, магазины секонд-хенд и магазины, где продавались товары из Мексики.

От полицейского участка до места стрельбы было три минуты езды. Лурдес вела свою городскую машину без опознавательных знаков. Босх изо всех сил старался забыть о деле Бордерса и о том, что обсуждалось в штабной комнате, чтобы сосредоточиться на текущей задаче.

– Итак, что мы знаем? – спросил он.

– Двое убитых в "La Farmacia Familia"[7]7
  Семейная аптека


[Закрыть]
, – сказала Лурдес. – Позвонил клиент, который вошел в аптеку и увидел одну из жертв. Патруль нашел второго в подсобке. Оба работники. Похоже, отец и сын.

– Сын взрослый?

– Да.

– Принадлежность к банде?

– Нет сведений.

– Что еще?

– Все. Гуден и Сандерс выехали, когда мы получили звонок. Вызвали криминалистов шерифа.

Гуден и Сандерс были двумя следователями коронера, которые работали в арендованном офисе детективного бюро. То, что они находились так близко, было удачей. Босх помнил, как иногда по часу и больше ждал следователей коронера, когда работал над делами в полиции Лос-Анджелеса.

Хотя с момента прихода в полицию Сан-Фернандо Босх раскрыл три убийства по нераскрытым делам, это было первое, так сказать, "живое" расследование убийства с момента его прихода. Это означало, что будет свежее место преступления, с жертвами на полу, а не просто фотографии из папки для наблюдения. Протокол и темп работы будут совершенно другими, и это придало ему бодрости, несмотря на расстройство, вызванное встречей, с которой он только что сбежал.

Когда Лурдес свернула к торговому центру, Босх посмотрел вперед и увидел, что расследование уже началось не так. Три патрульные машины были припаркованы прямо напротив "Фармасии", и это было слишком близко. Движение по двухполосной дороге у торгового центра не было остановлено, и водители медленно проезжали мимо аптеки, надеясь мельком увидеть то, что вызвало активность полиции.

– Притормози здесь, – сказал он. – Эти машины стоят слишком близко, я собираюсь отодвинуть их назад и перекрыть улицу.

Лурдес выполнила его указание и припарковала машину перед баром "Трес Рейес"[8]8
  Три короля – исп.


[Закрыть]
, далеко позади растущей толпы зрителей, собравшихся возле аптеки.

Вскоре, Босх и Лурдес вышли из машины и пробрались сквозь толпу. Между патрульными машинами была натянута желтая лента с обозначением места преступления, и два офицера стояли и совещались у багажника одной машины, в то время как третий стоял, положив руки на пряжку ремня – обычная поза патрульных – наблюдая за входной дверью аптеки.

Босх увидел, что входная дверь магазина, где находилось место преступления, была подперта мешком с песком, который, вероятно, был взят из багажника патрульной машины. Не было видно ни шефа Вальдеса, ни других следователей, и Босх знал, что это означает, что все они внутри.

– Черт, – сказал он, подходя к двери.

– Что? – спросила Лурдес.

– Слишком много "поваров"… – сказал Босх. – Подожди здесь минутку.

Босх вошел в аптеку, оставив Лурдес снаружи. Это было небольшое предприятие с несколькими торговыми проходами, ведущими к задней стойке, где находилась собственно аптека. Он увидел Вальдеса, стоявшего вместе с Систо и Лузоном за прилавком. Они смотрели вниз на то, что, по мнению Босха, было одним из тел. Тревино не было видно.

Босх дал короткий, низкий свисток, который привлек их внимание, а затем дал им сигнал подойти к входу в магазин. Затем он повернулся и вышел обратно за дверь.

Снаружи он ждал у двери вместе с Лурдес, и когда трое мужчин вышли, он ногой отодвинул мешок с песком с дороги и позволил двери закрыться.

– Шеф, могу я начать? – спросил он.

Босх посмотрел на Вальдеса и подождал, пока шеф кивнет ему. Он просил взять расследование в свои руки и хотел, чтобы это было ясно всем сторонам.

– Начинай, Гарри, – сказал Вальдес.

Босх привлек внимание патрульных офицеров, сгрудившихся вместе, и подал сигнал и им.

– Так, слушайте все, – сказал Босх. – Наш главный приоритет здесь – охрана места преступления, а мы этого не делаем. Патруль, я хочу, чтобы вы, ребята, вывели свои машины и перекрыли этот квартал с обеих сторон. Заклейте его лентой. Никто не войдет без разрешения. Я хочу, чтобы с обеих сторон были доски со списками, и вы записывали имя каждого полицейского или лабораторной крысы, которые приходят на место преступления. Вы также записываете номера машин, которую впускаете или выпускаете.

Никто не пошевелился.

– Вы его слышали, – сказал Вальдес. – Давайте пошевеливайтесь, люди. У нас там два убитых гражданина на полу. Мы должны поступить правильно по отношению к ним и департаменту.

Патрульные быстро вернулись к своим машинам, чтобы выполнить приказ Босха. Затем он и другие детективы разделились и начали отводить собравшихся зрителей обратно на улицу. Некоторые выкрикивали вопросы на испанском языке, но Босх не отвечал. Он сканировал лица тех, кого оттесняли назад. Он знал, что убийца может быть среди них. Такое было не один раз.

После того как место преступления было огорожено с двух сторон, Босх, шеф и три детектива вновь собрались у двери аптеки. Босх еще раз взглянул на Вальдеса в поисках подтверждения своих полномочий, поскольку не ожидал, что его дальнейшие действия будут восприняты положительно.

– Дело всё еще у меня, шеф? – спросил он.

– В твоем распоряжении, Гарри, – ответил Вальдес. – Как ты хочешь это сделать?

– Хорошо, мы хотим ограничить присутствие людей на месте преступления, – сказал Босх. – Если мы передадим это дело в суд, и адвокат защиты увидит, что все здесь теснились и слонялись без дела, то это даст ему больше мишеней, больше путаницы для присяжных. Так что внутри будет только два человека, это Лурдес и я. Систо и Лузон, у вас внешняя часть места преступления. Я хочу, чтобы вы прошли по улице в обоих направлениях. Ищите свидетелей и камеры. Мы…

– Мы пришли первыми, – сказал Лузон, указывая на себя и Систо. – Это должно быть наше дело, и мы внутри.

В возрасте около сорока лет Лузон был самым старшим из трех штатных следователей, но у него было меньше всего опыта работы детективом. Он был переведен в отдел шестью месяцами ранее, проведя двенадцать лет в патруле. Он получил повышение, чтобы заполнить пустоту, образовавшуюся в результате отпуска по ранению Лурдес, а затем Вальдес нашел деньги в бюджете, чтобы оставить его на службе в то время, когда произошел всплеск преступлений против собственности, приписываемых местной банде под названием "СанФерс". Босх наблюдал за ним после повышения и пришел к выводу, что он будет хорошим и тщательным детективом – и что это хороший выбор Вальдеса. Но Босх еще не работал с ним над одним делом, а у него был опыт работы с Лурдес. Он хотел, чтобы она возглавила это дело.

– Так не пойдет, – сказал Босх. – Лурдес будет вести дело. Мне нужно, чтобы вы с Систо прошли два квартала в обоих направлениях. Мы ищем машину, на которой скрылись преступники. Мы также ищем видео, и мне нужно, чтобы вы, ребята, нашли его. Это очень важно.

Босх видел, как Лузон боролся с желанием снова оспорить приказ Босха. Но он посмотрел на шефа, который стоял со сложенными перед грудью руками, и не увидел никаких признаков того, что его начальник, в конечном счете, не согласен с Босхом.

– Понял, – сказал он.

Он пошел в одну сторону, а Систо – в другую. Систо не потрудился пожаловаться на задание, но на его лице появилось затравленное выражение.

– Эй, ребята? – сказал Босх.

Лусон и Систо оглянулись. Босх жестом показал Лурдес и шефу, чтобы они присоединились к ним.

– Послушайте, я не пытаюсь быть высокомерным ослом, – сказал он. – Мой опыт сопровождался множеством промахов. Мы учимся на своих ошибках, а за тридцать с лишним лет работы над убийствами я совершил их немало. Я просто пытаюсь использовать то, чему научился трудным путем. Хорошо?

Лузон и Систо неохотно кивнули, и направились выполнять свои задания.

– Запишите номера и телефоны, – крикнул им Босх, сразу же поняв, что это было лишнее указание.

Когда они ушли, шеф вышел из группы полицейских.

– Гарри, – сказал Вальдес. – Давай поговорим секундочку.

Босх последовал за ним, неловко оставив Лурдес одну на тротуаре. Шеф заговорил спокойно.

– Слушай, я понимаю, что ты делаешь с этими двумя, и то, что ты сказал о трудном пути. Но я хочу, чтобы ты был на подхвате. Белла хороша, но она только вернулась в отдел и восстанавливается. Это – расследование убийства – то, чем ты занимался тридцать лет. Вот почему ты здесь.

– Я понимаю, шеф. Но ты не захочешь, чтобы я был на подхвате. Мы должны думать о том времени, когда дело попадет в суд. Все дело в том, как построить дело для суда, и ты не захочешь, чтобы его вел временщик. Тебе нужна Белла. Защита попытается уничтожить её, а она съест их на обед, особенно после того, что случилось в прошлом году, через что она прошла, а потом вернулась на работу. Она – герой, и именно ее ты захочешь видеть на свидетельском месте. К тому же, она хороша и готова. И кроме того, у меня скоро могут возникнуть проблемы в центре города. Проблемы, которые могут сильно отвлечь меня. Так что ты не захочешь, чтобы я был на подхвате.

Вальдес посмотрел на него. Он знал, что "из центра города" означало "из-за пределов компетенции ДПСФ[9]9
  Департамента Полиции Сан-Фернандо


[Закрыть]
", из прошлого Босха.

– Я слышал, что сегодня утром у тебя были посетители, – сказал он. – Мы поговорим об этом позже. Где я тебе нужен?

– На связи со СМИ, – сказал Босх. – Они скоро узнают об этом и начнут появляться. О "Двух мертвецах на главной улице" напишут целую историю. Тебе нужно создать командный пункт и отлавливать их, когда они начнут сюда приходить. Мы должны контролировать, какая информация туда попадет.

– Понятно. Что еще? Вам нужно больше людей для опросов. Я могу привлечь людей из патруля, взять по одному офицеру из каждой машины и провести одиночное патрулирование, пока мы не разберемся с этим.

– Это было бы хорошо. Во всех этих магазинах были люди. Кто-то что-то видел.

– Понял тебя. Что если я смогу открыть старый "Пенни", и мы используем его как КП[командный пункт] ? Я знаю парня, который владеет зданием.

Босх посмотрел через дорогу и вниз на полквартала на фасад давно закрытого универмага.

– Мы будем здесь допоздна. Если сможешь включить там свет – действуй. Что насчет капитана Тревино? Он здесь?

– Он "в лавке", пока я здесь. Он тебе нужен?

– Нет, я могу ввести его в курс дела позже.

– Тогда я оставлю вас. Нам действительно нужно быстро закончить это дело, Гарри. Если оно есть.

– Я понял.

Шеф ушел, а Лурдес подошла к Босху.

– Дай угадаю, он не хотел, чтобы я была ведущим детективом, – сказала она.

– Он хотел меня, – ответил Босх. – Но это не отразилось на тебе. Я сказал "нет". Я сказал, что это твоё дело.

– Это как-то связано с тремя посетителями, которые были у тебя сегодня утром?

– Возможно. И это имеет отношение к тому, что ты сможешь справиться со всем этим. Почему бы тебе не пойти и не присмотреть за Гуденом и Сандерсом? Я позвоню в Лабораторию шерифа и узнаю время их прибытия. Первое, что нам нужно, это фотографии. Не позволяй этим парням перемещать тела, пока мы не получим полный набор фотографий.

– Поняла.

– Тела "принадлежат" коронеру. Но место преступления – наше. Помни об этом.

Лурдес направилась к двери аптеки, а Босх достал свой телефон. Полиция Сан-Фернандо была настолько мала, что у нее не было собственной команды криминалистов. Она полагалась на отдел криминалистики Департамента шерифа, и это часто ставило ее на второе место по уровню обслуживания. Босх позвонил в Лабораторию и получил ответ, что в момент их разговора команда уже выехала в Сан-Фернандо. Босх напомнил дежурному, что они работают над двойным убийством, и попросил вторую бригаду, но ему отказали и сказали, что второй бригады нет. Они получили двух техников и фотографа/видеографа, и это всё.

Повесив трубку, Босх заметил, что один из патрульных, которому он ранее отдавал приказы, стоит у нового периметра места преступления в конце квартала. Желтая лента была натянута поперек, полностью закрывая дорогу через торговый центр. Патрульный держал руки на пряжке ремня и наблюдал за Босхом.

Босх убрал телефон и пошел вверх по улице к желтой ленте и стоящему у нее офицеру.

– Не смотри внутрь, – сказал Босх. – Гляди наружу.

– Что? – спросил офицер.

– Ты следишь за детективами. Ты должен следить за улицей.

Босх положил руку на плечо офицера и повернул его к ленте.

– Посмотри по сторонам. Ищи людей, которые наблюдают, людей, которые не подходят близко. Ты удивишься тому, как часто преступник возвращается на место, чтобы посмотреть, как идет расследование. В любом случае, ты защищаешь место преступления, а не наблюдаешь за ним.

– Понял.

– Хорошо.

Вскоре после этого прибыла команда судмедэкспертов шерифа, и Босх приказал всем выйти из аптеки, чтобы фотограф мог войти и сделать предварительную фото– и видеосъемку места преступления, оставив на виду только трупы.

Ожидая снаружи, Босх надел перчатки и пару бумажных бахил. Как только фотограф дал добро, вся команда вошла в здание, пройдя через пластиковый занавес для защиты места преступления, который техники повесили над дверью.

Гуден и Сандерс отделились и продолжили обрабатывать тела. Лурдес и Босх сначала прошли за аптечный прилавок, где Гуден и один из техников с места преступления осматривали первое тело. Лурдес достала блокнот и стала описывать то, что видела. Босх наклонился к уху своей напарницы и прошептал.

– Найди время, чтобы просто понаблюдать. Заметки – это хорошо, но четкие визуальные образы лучше держать в голове.

– Хорошо. Я так и сделаю.

Когда Босх был молодым детективом из отдела убийств, он работал с напарником по имени Фрэнки Шихан, который всегда держал в багажнике их машины без опознавательных знаков старый ящик из-под молока. Он брал его с собой на каждое место преступления, находил хорошую точку обзора и ставил ящик на пол. Затем садился на него и просто наблюдал за местом преступления, изучая нюансы и пытаясь понять меру и мотив произошедшего там акта насилия. Шихан работал над делом Даниэль Скайлер вместе с Босхом и сидел на своем ящике в углу комнаты, а обнаженное тело жертвы лежало на полу со следами жестокого изнасилования. Но Шихан был уже давно мертв, и ему не грозило то свободное падение, которое ожидало Босха в том деле.

4

«La Farmacia Familia» была небольшим предприятием, которое, как показалось Босху, в основном занималось продажей лекарств по рецептам. В передней части магазина было три коротких прохода с полками с товарами, относящимися к средствам по уходу за домом, почти все они были в коробках на испанском языке, привезенных из Мексики. Здесь не было ни стоек с поздравительными открытками, ни витрин с конфетами, ни холодильных витрин с газировкой и водой. Эта аптека был совсем не похожа на сетевые аптеки, разбросанные по всему городу.

Вся задняя стена магазина представляла собой собственно аптеку, где находился прилавок для хранения лекарств и рабочая зона для реализации по рецептам. Передняя часть магазина казалась совершенно нетронутой произошедшим здесь преступлением.

Босх двинулся по проходу налево, что привело его к полуоткрытой двери, ведущей в заднюю часть аптечного прилавка. Он увидел Гудена, присевшего на корточки за прилавком рядом с первым трупом – мужчиной, которому на вид было около пятидесяти лет. Он лежал на спине прямо за прилавком, его руки были подняты вверх и лежали ладонями наружу возле плеч. На нем была одета белая фирменная куртка фармацевта с вышитым на ней именем.

– Гарри, познакомься с Хосе, – сказал Гуден. – Пока он – Хосе, пока мы не подтвердим это отпечатками пальцев. Сквозной выстрел в грудь.

Он сформировал пистолет из большого и безымянного пальцев, когда отдавал рапорт, и направил ствол себе в грудь.

– В упор? – спросил Босх.

– Почти, – ответил Гуден. – С расстояния от шести до двенадцати дюймов. Парень, вероятно, поднял руки, но его всё равно застрелили.

Босх ничего не сказал. Он находился в "режиме наблюдения". Он должен был составить собственное впечатление о месте происшествия и определить, были ли руки жертвы подняты или опущены, когда в него стреляли. Ему не нужна была эта информация от Гудена.

Босх присел на корточки, осмотрел пол вокруг тела и наклонился еще ниже, чтобы заглянуть под прилавок.

– Что ищешь? – спросила Лурдес.

– Латуни нет, – сказал Босх.

Отсутствие выброшенных гильз означало для Босха одно из двух. Либо убийца потратил время на их подбор, либо он использовал револьвер, из которого гильзы не выбрасываются. В любом случае, для Босха это было примечательно. Сбор важнейших улик показал хладнокровный расчет при совершении преступления. Использование револьвера могло указывать на это – оружие было выбрано потому, что оно не оставляло важных улик.

Они с Лурдес вышли в коридор слева от аптечного прилавка. Двадцатифутовый проход вел в рабочие и складские помещения, а также в уборную. В конце коридора была дверь с двойными замками и табличкой "Выход", а также глазок. Предположительно, она вела в глухой переулок, куда доставляли груз.

Недалеко от двери, Сандерс, второй техник коронера, стоял на коленях рядом с другим телом, тоже мужчиной в халате фармацевта. Тело лежало грудью вниз, одна рука тянулась к двери. На полу виднелись следы крови, ведущие к телу. Лурдес прошла по боковому краю коридора, стараясь не наступать на кровь.

– А здесь у нас Хосе-младший, – сказал Сандерс. – Три выстрела: в спину, в ректум [прямую кишку – прим. пер.], в голову – скорее всего, именно в таком порядке.

Босх отошел от Лурдес и перешел, не наступая на лужицы и следы крови на другую сторону коридора, чтобы иметь возможность беспрепятственно рассмотреть тело. Хосе-младший лежал, прижавшись правой щекой к полу, глаза были частично открыты. На вид ему было около двадцати лет, на подбородке росли скудные усики.

Кровь и пулевые ранения говорили о произошедшем. При первых признаках опасности Хосе-младший бросился к задней двери и побежал по коридору, спасая свою жизнь. Он был сбит с ног первым же выстрелом в верхнюю часть спины. Упав на пол, он повернулся, чтобы оглянуться, и его кровь пролилась на кафель. Он увидел приближающегося стрелка и повернулся, пытаясь ползти к двери, его колени скользили и размазывали кровь. Стрелок подошел и снова выстрелил в него, на этот раз в ректум, затем сделал шаг вперед и добил выстрелом в затылок.

Босх уже видел выстрел в анус в предыдущих случаях, и это привлекло его внимание.

– Выстрел в задний проход – насколько точно? – спросил он.

Сандерс подошел и одной рукой в перчатке оттянул брюки жертвы, чтобы пулевое отверстие стало хорошо видно. Другой рукой он указал на место, где ткань была прожжена.

– Он попал туда, – сказал Сандерс. – В упор.

Босх кивнул. Его глаза проследили за ранами на спине и голове. Ему показалось, что две входные раны, которые он мог видеть, были аккуратнее и меньше, чем рана в груди Хосе-старшего.

– Думаешь, это было два разных оружия? – спросил он.

Сандерс кивнул.

– Если бы я на это ставил, – сказал он.

– И никакой латуни?

– Не видно. Посмотрим, когда будем переворачивать тело, но это будет чудо, если три гильзы окажутся под ним.

Босх кивнул в ответ.

– Хорошо, делайте то, что должны, – сказал он.

Осторожно ступая, он вернулся в коридор и вошел в рабочую зону аптеки, где хранились лекарства. Для начала он поднял голову и сразу же увидел камеру, установленную в углу потолка над дверью.

Лурдес вошла в комнату следом за ним. Он указал вверх, и она увидела камеру.

– Нужна запись, – сказал он. – Надеюсь, она за пределами аптеки или на веб-сайте.

– Я могу это проверить, – сказала она.

Босх осмотрел комнату. Несколько пластиковых ящиков, в которых хранились запасы лекарств, были выдвинуты и упали на пол, по нему были разбросаны рассыпанные таблетки. Он знал, что ему предстоит нелегкая задача инвентаризации того, что было в аптеке и что было взято. Некоторые ящики на полу были больше других, и он догадался, что в них хранились наиболее часто назначаемые лекарства.

На рабочем столе стоял компьютер. Здесь же были инструменты для отмеривания и упаковки таблеток в пластиковые флаконы, а также принтер для печати этикеток.

– Ты можешь выйти и поговорить с фотографом? – спросил он Лурдес. – Убедись, что он зафиксировал всё это сейчас, прежде чем мы начнем наступать на таблетки и хрустеть ими. Скажи ему, что он может начать снимать на видео обработку места преступления.

– Сделаю, – сказал Лурдес.

После того как Лурдес вышла, Босх снова двинулся по коридору. Он знал, что им придется собрать и задокументировать каждую таблетку и улику в этом месте. Дело об убийстве всегда медленно продвигалось от центра наружу.

В прежние времена он выходил в этот момент, чтобы выкурить сигарету и поразмыслить. На этот раз он вышел через пластиковую занавеску, чтобы просто подумать. Почти сразу же в его кармане завибрировал телефон. Определитель номера был заблокирован.

– Это было не круто, Гарри, – сказала Люсия Сото, когда он ответил.

– Извини, у нас возникла срочная необходимость, – сказал он. – Пришлось уйти.

– Ты мог бы сказать нам. Я не твой враг в этом деле. Я пытаюсь помешать им, сделать так, чтобы это не попало в поле зрения прессы. Если ты все сделаешь правильно, вина ляжет на лабораторию или на твоего бывшего партнера – того, который мертв.

– Кеннеди и Тапскотт сейчас с тобой?

– Нет, конечно, нет. Только ты и я.

– Ты можете дать мне копию отчета, который вы сдали Кеннеди?

– Гарри…

– Я так и думал. Люсия, не говори, что ты на моей стороне, что ты мешаешь сделать меня козлом отпущения, если это не так. Ты понимаешь, о чем я?

– Я не могу просто поделиться активными файлами с…

– Слушай, я тут в центре событий. Перезвони мне, если передумаешь. Я помню, однажды было дело, которое много значило для тебя. Мы были напарниками, и я был рядом с тобой. Думаю, теперь всё по-другому.

– Это несправедливо, и ты это знаешь.

– И еще кое-что. Я бы никогда не продал партнера. Даже мертвого.

Он отключился. Он почувствовал укол вины. Он был слишком строг с Сото, но чувствовал, что должен подтолкнуть ее к тому, чтобы она дала ему то, что ему нужно.

С того времени, как он закончил свою карьеру в полиции Лос-Анджелеса и стал работать над нераскрытыми делами, прошло много лет с тех пор, как он вживую работал на месте убийства. С возвращением инстинктов работы на месте преступления его начали тянуть старые привычки. Он почувствовал острую потребность в сигарете. Босх огляделся, чтобы посмотреть, нет ли кого-нибудь, у кого можно было бы её одолжить, и увидел Лурдес, приближающуюся со стороны короткого конца квартала. У нее было обеспокоенное выражение лица.

– Что случилось?

– Я вышла, чтобы поговорить с фотографом, и услышала вой. Миссис Эскивель, жена и мать наших жертв, остановилась у ограничительной пленки, и у нее началась истерика. Я только что посадила ее в машину, и ее везут в участок.

Босх кивнул. Держать ее подальше от места преступления было правильным решением.

– Ты готова с ней поговорить? – спросил он. – Мы не можем оставлять ее там надолго.

– Я не знаю, – сказала Лурдес. – Я только что разрушила ее жизнь. Все, что для нее было важно, внезапно пропало. Муж и ее единственный ребенок.

– Я знаю, но ты должна установить с ней контакт. Кто знает, это дело может затянуться на годы. Ей нужно будет доверять человеку, который его ведет. У тебя – испанский и много лет впереди. А у меня нет.

– Хорошо, я могу это сделать.

– Сосредоточься на сыне. Его друзья, чем он занимался, когда не работал, враги, все это. Узнай, где он жил, была ли у него девушка. И спроси мать, не было ли у Хосе-старшего проблем с ним на работе. Сын будет ключом к разгадке.

– И всё это ты понял после выстрела ему в задницу?

Босх кивнул.

– Я видел это раньше. В деле, где мы использовали профайлера[10]10
  Специалист по составлению психологического профиля преступника по его действиям


[Закрыть]
. Этот выстрел – месть. На нем словно написано – «расплата».

– Он знал стрелявших?

– Без сомнения. Либо он знал их, либо они знали его. Либо оба варианта.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю