Текст книги "Вечный Герой (сборник)"
Автор книги: Майкл Джон Муркок
Жанр:
Эпическая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 57 (всего у книги 67 страниц)
– Я все объясню, – сказал я. – А сейчас – давайте попробуем забыть о наших бедах, ведь мы снова вместе.
– Да, – согласился он, пытаясь улыбнуться. – Сегодня – очень счастливый день, ведь я уже и надеяться не смел на то, что снова увижу вас обоих. Пошли, пообедаем и поговорим.
Держась за руки, мы с Шизалой вошли во дворец вслед за ее отцом и братом.
Вскоре нам приготовили обед, и я начал свой рассказ. Я поведал им о том, как вернулся на Землю, как снова попал на Марс, какие приключения выпали на мою долю на севере. Дарнад рассказал о своих странствиях, а потом мы услышали о том, что случилось в Варнале с тех пор, как мы оба его покинули.
Несмотря на угрозу неизбежной войны, висевшую, как черная туча, над нашими головами, мы не могли скрыть радости от того, что снова были вместе, и проговорили до поздней ночи. На следующий день нас ожидали два важных события: наша помолвка с Шизалой и военный совет.
XIV. Неприятное решение
– Значит, Хоргул обманула Болиг Фас Огдая, как раньше она обманула его сына, – сказал Карнак на следующее утро.
– Он целиком в ее власти, – сказал Дарнад.
В то утро мы завтракали вместе. Это было редкостью на Марсе, но нельзя было терять ни минуты.
– Нужно бы как-то убедить брадхи в том, что она лжет, – сказала Шизала. – Должен же быть какой-то способ сделать это.
– Ты не видела его, – сказал я ей. – Мы пытались его убедить, но он вряд ли понимал, что мы говорили. Он был словно во сне. Война – это дело рук Хоргул, а не Болиг Фас Огдая.
– Вопрос остается открытым, – сказал Дарнад, – как можно предотвратить войну? У меня нет никакого желания проливать кровь своих друзей, как нет желания увидеть Варнал разрушенным, а это неизбежно, так как они нас обязательно победят.
– Есть, как мне кажется, только один выход. – Я говорил очень тихо. – Это чрезвычайно неприятное решение, но я убежден, что ничего другого придумать нельзя. Если больше ничего не получится, нужно убить Хоргул. С ее смертью придет конец ее власти над брадхи Мишим Тепа и его подданными.
– Убить женщину! – Дарнад был явно шокирован.
– Мне это не больше по душе, чем тебе, – сказал я.
– Ты прав, Майкл Кейн, – кивнул Карнак. – Кажется, это наш единственный шанс. Но кто возьмет на себя эту малопочтенную миссию?
– Поскольку я предложил этот план, я и должен его осуществить. Это мой долг, – пробормотал я.
– Обсудим это позднее, – сказал брадхи Карнак поспешно. – А сейчас пора начинать церемонию помолвки. Мы идем в тронный зал, а вы с Шизалой пойдите приготовьтесь.
Шизала вернулась в свою комнату, я – в свою. Там я нашел множество роскошной одежды и доспехов. Вскоре пришел Дарнад, чтобы показать мне, как все это нужно носить.
Кольчуга была сделана из искусно выкованных золотых и серебряных колец, украшенных драгоценными камнями. На поясе висели меч и кинжал, также украшенные драгоценными камнями.
Поверх доспехов мне нужно было надеть плащ – темно-синий с ярко-алой подкладкой. Он был отделан изящным желтовато-зеленым шитьем, изображавшим сцены из карнальской истории.
На ноги мне приготовили мягкие сандалии из черной блестящей кожи, которые зашнуровывались до самых колен.
Когда я во все это облачился, Дарнад отступил назад, выражая свое восхищение.
– Ты здорово смотришься во всем этом. Я горжусь таким братом.
В марсианском лексиконе нет слова "зять"; когда кто-то входит в семью, он приобретает кучу родственников и становится для них тем же, кем является его супруга или супруг. Так я становился сыном Карнака и братом Дарнада. Таков обычай на Марсе, и я его принимал.
Дарнад провел меня в тронный зал, где нас ждали немногие избранные придворные. Тронный зал варнальского дворца, хотя и похожий на тронный зал Драгоценного Города, был менее роскошным и вычурным. На помосте стоял брадхи Карнак, облаченный в королевское платье из черного меха с обручем на голове.
Как и большинство важных обрядов южного Марса, церемония обручения была краткой, но очень торжественной.
Карнак объявил, что мы должны будем пожениться, и мы подтвердили, что это наше и только наше желание, и оно взаимно. Затем он спросил, были ли какие-нибудь возражения против этого брака. Никаких возражений не было.
В заключение Карнак объявил:
– Моя дочь, брадхинака Шизала, и мой сын, Майкл Кейн с Негалу, могут пожениться в любое время по истечении десяти дней с этой помолвки.
Так я был обручен с этой замечательной девушкой.
Однако нужно было готовиться к худшему. С балкона одной из башен мы смотрели, как собираются внизу на площади воины нашей поредевшей армии.
Я уже снял с себя торжественные одежды, в которых был на церемонии и оделся в простые доспехи с обычным мечом и неточно стреляющим пневмомеханическим пистолетом. На плечи набросил темно-зеленый плащ.
Я мог бы также отметить, что начал отращивать волосы, чтобы носить их так же, как и все мужчины на юге. Хотя к этому обычаю на Земле относятся с неодобрением, короткие волосы на Марсе всем бросаются в глаза, и всегда найдется тот, кто спросит, почему у вас такая странная прическа. Поэтому, чтобы выглядеть, как хозяева, которых трудно было упрекнуть в недостатке мужественности, я тоже отпустил волосы. Как и все марсиане, я носил на голове простой металлический обруч, чтобы они не падали в глаза. Мой обруч был золотым, его подарила Шизала в день помолвки.
Сейчас мы стояли вместе на балконе и смотрели на площадь. С нами был Карнак, а Дарнад, как главный пьюкан-нара Карналии, был на площади.
– Ты бы мог оценить силы Мишим Тепа? – спросил меня Карнак.
– Да, – ответил я, – конечно, лишь приблизительно. Они превосходят нас в пять или шесть раз!
– Против нас повернулись наши самые сильные и верные союзники. Юг, каким я его знаю, перестал существовать! – устало сказала Шизала. – Веками мир в этой части на Вашу обеспечивался теми, кого называли "доброжелательными народами", и среди них Мишим Теп и Карналия были крупнейшими странами. Эта война так разорит и ослабит нас, что наша страна и весь юг станут легкой добычей врага.
– Я уверен, именно этого и добивается Хоргул, – вставил я. – В условиях анархии, которая наступит после войны, кто бы ее ни выиграл, она захватит власть, которой так жаждет. Она не смогла нас уничтожить с помощью аргзунов, вот и решила попробовать еще раз. Ее не так-то легко заставить сдаться.
– Странная женщина, – сказала Шизала. – Я провела с ней много времени – так уж получилось, я была ее пленницей. Так вот, иногда она казалась мне такой невинной, обманутой, а потом вдруг оборачивалась настоящим чудовищем. А этот ее дар – способность заставлять других выполнять ее волю?! Это же что-то нечеловеческое.
– Нет, это вполне человеческая способность, – сказал я. – Думаю, многие обладают ею, только не в такой степени. Ее порочность в другом. В том, как она пользуется своим даром.
– Кажется, она ставит в вину всем южным народам какое-то преступление, когда-то совершенное против нее, – сказала Шизала. – Почему?
– Кто может объяснить, что руководит движениями больного рассудка, – сказал я. – Она безумна. Если бы безумие можно было объяснить с помощью законов логики, оно, наверное, не было бы тогда безумием.
– Как там твой план? – спросила Шизала с содроганием. – Ну, этот план убить ее? Как ты собираешься его осуществить?
– Он мне так отвратителен, что я о нем не думал. Сначала надо дождаться, чтобы против Карналии выступили основные силы Мишим Тепа. Не думаю, что Хоргул станет рисковать и сама отправится в поход вместе с армией. Она останется в городе. Я ее… убью, только если не будет никакой другой возможности убедить брадхи, что она лжет. А лучше всего было бы заставить ее признаться, что она говорит неправду.
– Ну, а когда армия Мишим Тепа будет в пути, что тогда?
– Тогда я тайно проберусь в Мишим Теп.
– Как?
– Большую часть пути я проделаю на воздушном шаре, потом натру кожу чем-нибудь, чтобы она была похожа на кожу жителей Мишим Тепа, и проберусь в столицу как торговец. Думаю, многие купцы пытаются заработать в Мишим Тепе?
– Да, туда приходят много джелусов, родичей жителей Мишим Тепа.
– Значит, я стану джелусом.
– А что потом?
– Потом я предложу Хоргул поговорить со мной, скажу, что мне известны многие ее секреты.
– Она тебя узнает!
– А я слышал, что у джелусов принято носить маски, чтобы никто не знал, кого приняли на работу. Разве это не так?
– Так.
– Значит, я буду в маске.
– Ну хорошо, тебе удалось добиться встречи с ней наедине. Что тогда?
– Я попытаюсь похитить ее и заставить написать правду. Потом я посажу ее в тюрьму и отвезу ее признание брадхи Мишим Тепа. Если он и тогда откажется принять истину, я покажу бумагу его подданным. Я уверен, они все поймут, так как они сами не находятся непосредственно под ее гипнозом. – Мой голос оборвался, когда я поднял глаза и увидел лицо Шизалы.
– Это отважный план, любимый, но он обречен, – сказала она. – Да, он почти обречен.
– Это единственный план, который у нас есть, – сказал я. – Единственный с хотя бы искоркой надежды на успех.
Шизала нахмурилась.
– Помню, Телем Фас Огдай однажды рассказывал мне об одном забытом предмете, который хранится в сокровищнице Мих-Са-Воха. Это щит с гладко отполированной поверхностью, приковывающий к месту любого, кто в него заглянет.
Я очень заинтересовался этим рассказом. Он напоминал земной миф о Персее и Горгоне, который, вероятно, произошел от более древнего, марсианского. Так же, как все земляне – потомки марсиан.
– Продолжай, – нетерпеливо сказал я своей невесте.
– У этого щита есть еще одно удивительное свойство. Любому, кто смотрится в него, приходится говорить правду. Это свойство как-то связано с гипнотическим эффектом, которым обладает поверхность. Не могу тебе объяснить это с научной точки зрения, поскольку щит этот был создан якшами или шивами, а их наука находилась на такой высокой ступени развития по сравнению с нашей, что мне в ее достижениях не разобраться.
– Да и мне тоже, – сказал я.
– Думаю, что это всего лишь легенда. Красивая история, которую Телем Фас Огдай рассказал мне лишь для того, чтобы убить время.
– Наверное, так и есть, – сказал я и тут же забыл о щите – я не мог себе позволить терять время на всякую ерунду.
Шизала вздохнула.
– Ах, Майкл Кейн, неужели на этой земле никогда не будет мира?! – сказала она. – Кто это решил, что такой сильной любовью, как наша, нельзя наслаждаться в тишине и покое? Почему мы все время должны разлучаться?
– Если мне повезет, возможно, у нас и появится шанс провести остаток жизни – а это долгие годы – вместе, не расставаясь, и прожить все это время в мире и согласии, – сказал я, пытаясь ее успокоить.
Она снова вздохнула и заглянула мне в глаза:
– Думаешь, это возможно?
– Счастье стоит того, чтобы за него побороться, – просто ответил я.
На следующий день мы снова стояли на балконе.
– Армия Мишим Тепа, должно быть, уже выступила, – сказала она, – и она идет к границам Карналии. Ей понадобится много дней, чтобы сюда добраться.
– Тем больше у меня будет времени, чтобы осуществить то, что мы задумали, – ответил я.
Я понимал, что она намекает на то, что мы могли бы провести вместе еще несколько дней, но я не мог позволить себе рисковать: мне нужно было иметь в запасе как можно больше времени.
– Да, наверное, – сказала она.
Я сжал ее в объятиях.
Позднее, посмотрев вниз, на площадь, я увидел, как готовятся к новой битве люди, которые еще недавно отбивали атаки намного превосходящих их по численности и мощи аргзунов.
Решено было встретить армию Мишим Тепа на поле боя, а не ждать, пока она осадит город. Нужно было, если возможно, спасти Варнал и женщин и детей, живущих в нем. Армия Мишим Тепа состояла не из варваров и дикарей, и они вряд ли станут мстить невинным за предательства и оскорбления, которые, как считалось, нанесли им мы.
Я увидел, как готовится к войне наша армия, и решил не терять больше времени, а отправляться в путь в Драгоценный Город этой же ночью.
Я попрощался с Карнаком и Дарнадом, поцеловал Шизалу.
Мысленно я сказал "до свиданья" этому чудному городу, когда заходящее солнце осветило его мраморные дома красным, как кровь, заревом.
Перемирие окончилось. Я направлялся в Мих-Са-Вох.
XV. Маска убийцы
Я стоял в воротах Драгоценного Города и препирался со стражником. Он настаивал:
– Что тебе здесь нужно? Разве ты не знаешь, что в Мишим Тепе объявлено военное положение?
– Именно поэтому я здесь, друг мой. Не видишь, что ли, я из нации джелусов?
На мне была маска из тончайшего слоя серебра, покрывавшая все мое лицо. В этой маске, в кроваво-красном плаще, с мечом в ножнах, что было на Марсе делом непривычным, я выглядел настоящим купцом-джелусом. По крайней мере, мне так казалось, когда я отправлялся в путь. Теперь же, когда стражник столь придирчиво меня осматривал, я стал сомневаться, насколько убедительным был этот маскарад.
Казалось, он был удовлетворен результатами осмотра.
– Проходи, – сказал он.
Ворота распахнулись, и я прошел в город с самым беспечным видом. Через плечо у меня висел мешок.
Со стены спустился еще один стражник.
– Ты без дахары. Почему?
– Захромала по дороге.
Он удовлетворился моим ответом и ткнул рукой в сторону одной из улиц.
– Там ты найдешь остальных – в "Доме синего кинжала", – сказал он.
– Остальных?
– Ну да, остальных, твоих спутников, конечно. Ты что, не с ними?
Я не рискнул отрицать это, поэтому немного неуверенно двинулся в "Дом синего кинжала" – таверну и постоялый двор.
Когда я вошел, то увидел за столами джелусов в масках из бронзы, серебра и золота. Некоторые маски были украшены крохотными драгоценными камушками.
Они никак не отреагировали на мое появление, и я прошел мимо них к хозяину.
Я спросил, не было ли у него свободных комнат, но он только пожал плечами:
– Твои друзья все заняли. Почему бы тебе не поселиться вместе с кем-нибудь из них?
Я покачал головой.
– Да ладно, найду себе другой постоялый двор. Не посоветуешь, куда пойти?
– Посмотри, может, повезет в "Доме повешенного аргзуна"? Он здесь неподалеку, на соседней улице.
Я поблагодарил его и вышел. Уже было темно, и я с трудом находил дорогу. На Марсе улицы не освещаются даже в самых цивилизованных городах.
Я заблудился в лабиринте улочек, и так и не добрался до таверны с таким кровожадным названием. В поисках какой-нибудь другой таверны я вдруг обнаружил, что кто-то идет за мной по пятам.
Я немного повернул голову, пытаясь краешком глаза разглядеть, не было ли кого позади меня, но из-за маски ничего не было видно, а снимать ее мне не хотелось, слишком велик был риск.
Еще какое-то время я продолжал идти вперед, а потом вдруг нырнул в боковую улочку – и не улочку даже, а узкий переулок – и укрылся в дверной нише.
Конечно, мимо меня быстро прошел какой-то человек. Я вышел из укрытия, доставая меч.
– Как ты думаешь, друг, – сказал я, – разве годится так выслеживать человека?
Он едва не вскрикнул от неожиданности и потянулся к щиту.
В лунном свете что-то блеснуло, и я понял, что на моем преследователе была маска джелуса.
– Что это, – сказал я как можно более развязно, – ты хочешь ограбить своего товарища?
Голос, раздавшийся из-за маски, был спокоен. Человек даже не подумал вытащить меч.
– Нет, такие поступки противоречат правилам джелусов, – сказал он.
– Тогда чего ты от меня хочешь?
– Позволь мне заглянуть под маску, друг мой.
– Это тоже, кажется, против правил, – возразил я.
– Не знаю, какие у тебя правила, друг мой, но я хорошо знаю правила джелусов. А ты?
Очевидно, я совершил какой-то промах, а этот человек его заметил. Возможно, существовал какой-то знак, которым джелусы тайно обмениваются, в то время как все вокруг думают, что они друг друга не замечают.
Если этот человек будет угрожать мне раскрытием моей тайны, придется его убить. Слишком много было поставлено на карту, чтобы я мог позволить себе так рисковать: если он выдаст меня, весь наш план рухнет.
– Обнажи свой меч, – сказал я ему мрачно.
Он засмеялся.
– Вытаскивай меч, слышишь!
– Итак, я был прав. Ты просто скрываешься под маской джелуса.
– Именно. А сейчас обнажи свой меч!
– А зачем?
– Я не могу позволить тебе выдать меня. Я должен заставить тебя замолчать.
– А я что, сказал, что собираюсь тебя выдать?
– Ты джелус. И ты знаешь, что я только притворяюсь, что я тоже джелус.
Он снова рассмеялся.
– Думаю, джелусы должны чувствовать себя польщенными из-за того, что ты захотел быть одним из них. Среди наших правил нет такого, которое предписывало бы убивать человека только за то, что он выдает себя за одного из нас.
– Тогда зачем же ты за мной идешь?
– Из любопытства. Ты, случайно, не вор?
– Нет.
– Жалко. Видишь ли, ты, вероятно, знаешь, что Гильдия Джелусов В Масках – это гильдия не только купцов, но также наемных убийц и воров. Мне вдруг пришло в голову, что мы приехали сюда с одной и той же целью.
– А зачем ты здесь?
– Чтобы ограбить сокровищницу дворца. Стражников так мало, что грех не воспользоваться такой редкой возможностью. Считается, что сокровищницу ограбить нельзя.
– Я не вор.
– Зачем же ты прячешься под маской?
– Это мое дело.
– Шпионишь в пользу карналов?
Поскольку я не был шпионом, я покачал головой.
– Все это очень загадочно, – сказал джелус с иронией.
И тут мне в голову пришла идея.
– А как ты рассчитываешь пробраться во дворец? – спросил я.
– Ага, ты все-таки пришел сюда с той же целью, что и я.
– Да нет же, говорю тебе, я не вор. Но я был бы не против проникнуть во дворец, минуя стражу.
– Что же тогда? Убийство?
Я вздрогнул. Лгать не имело смысла. Я же готовился убить Хоргул, но только если не нашлось бы ничего другого, что могло бы остановить два великих народа, собиравшихся истребить друг друга.
– Ага, убийство, – пробормотал джелус.
– Это не то, что ты думаешь. Я не наемный убийца.
– Значит, идеалист! Клянусь лунами, извини, я должен идти. Идеалист! – Джелус шутливо раскланялся и сделал вид, что спешит прочь.
– Нет, реалист, – сказал я. – Я здесь, чтобы остановить войну, которая сейчас кажется неизбежной.
– Идеалист! Войны начинаются и прекращаются. Зачем нужно их останавливать?
– Твои суждения нельзя назвать объективными, ты же наживаешься на войне, – сказал я. – А я от войн устал. Ну что, поклянешься, что не выдашь меня? Или предпочтешь сразиться со мной?
– В данных обстоятельствах я лучше буду молчать, – сказал мой собеседник, и его маска вдруг сверкнула в лунном свете. – Но у меня есть предложение. Обещаю, я больше не буду расспрашивать тебя, зачем тебе нужно во дворец. Думаю, мое предложение придется тебе по вкусу, оно может оказаться полезным для нас обоих.
– Ну, и что ты предлагаешь?
– Давай будем держаться вместе. Так легче проникнуть во дворец. Там мы пойдем по своим делам: ты – к своей… э-э… жертве, я – к сокровищнице.
Союзник мне и в самом деле не помешал бы, хотя, если бы я мог выбирать, вряд ли я стал бы полагаться на такого человека, как этот циничный вор.
Я обдумал его предложение и кивнул.
– Отлично, – сказал я. – Кажется, в этих делах у тебя действительно больше опыта, чем у меня, поэтому я сделаю так, как ты говоришь. Что ты намерен делать?
– Вернемся в "Дом синего кинжала", – сказал он. – Уединимся там в моей комнате, выпьем вина, отдохнем, поговорим.
Я пошел за ним с некоторой неохотой. Он вел меня по лабиринту улочек, и я поражался его умению ориентироваться. У меня даже мелькнула мысль, что этот вор может оказаться полезнее, чем я поначалу думал.
В комнате вор остался в маске, а я свою снял. Вор склонил голову набок. Его маска была сделана так, что напоминала странную птицу, отчего он выглядел очень комично.
– В Гильдии меня называют Токсо, – сказал он.
– Меня зовут… – Я помедлил, сомневаясь. – Меня зовут Майкл Кейн.
– Странное имя. Кажется, я его уже слышал.
– Ну и что ты думаешь?
– Говорю тебе, имя странное. Если ты имеешь в виду, что я слышал и что я об этом думаю… Где истина? Знаешь, друг мой, я верю всему и не верю ничему. Я не очень хороший член Гильдии – другие, сделав тебе знак и не получив на него ответа, разозлились бы больше моего.
– А что это за знак?
Он незаметно, как бы случайно, провел большим пальцем правой руки по маске, словно рисуя на ней небольшой крест.
– А я и не заметил, – сказал я.
– Когда на всех одеты маски, необходимо иметь какой-нибудь знак, – сказал Токсо. – Мне, наверное, не следовало тебе его показывать. Многие выдают себя за джелусов. Маска джелуса – слишком хорошая маскировка.
– А еще кто-нибудь обратил на меня из-за этого внимание?
– Я сказал им, что ты сделал ответный знак, но что тебе, возможно, нужно помочь найти постоялый двор. Так я объяснил им, зачем мне понадобилось за тобой идти.
– Ты не очень-то правоверный член Гильдии, – сказал я.
– Чушь! Я просто живу, как могу. Я не верю в гильдии и жесткие правила.
– Почему же ты в ней остаешься?
– Чтобы выжить. Маска, друг мой, – это хорошая защита.
– Разве нет наказания за разглашение тайн Гильдии?
– Сейчас на многое закрывают глаза. Старых традиций придерживаются всего несколько фанатиков. Кроме того, я не могу перестать разговаривать. Мне нужно все время говорить, неизбежно у меня вылетает кое-что из секретов Гильдии. И вообще, что такое "секрет"? И что такое "истина"?
Последнее прозвучало как риторический вопрос, поэтому я не стал отвечать.
– А сейчас скажи, – снова заговорил Токсо, – что ты думаешь о дворце?
– Я его плохо знаю, – ответил я, – ведь я был только в тронном зале.
Токсо вытащил из-под покрывала сложенный во много раз лист бумаги. Он расправил его и показал мне. Это был детальный план дворца, на котором указаны все двери и окна, все этажи и все комнаты, расположенные на них. Отличная карта!
– Я добыл этот план ценой моей парадной маски, – сказал Токсо. – Да ладно, я все равно ее редко надевал. И потом, я могу заказать новую, когда разбогатею.
Я не был уверен, что поступаю правильно, помогая вору ограбить королевскую сокровищницу, но я думал, что все богатства Мишим Тепа не могли быть слишком высокой ценой за то, чтобы остановить кровь, которая вот-вот должна была пролиться.
– А зачем устраивать охраняемую сокровищницу, – спросил я. – Зачем, если камни можно взять прямо из городской стены? Похоже, жители относятся к ним как к обычным камням.
– Дело не в камнях, хотя где-нибудь на севере или на востоке за них можно получить хорошую цену, а в мастерском исполнении тех предметов, которые хранятся в сокровищнице.
Он наклонился ко мне, и я увидел, как в узких восточных разрезах на маске сверкнули глаза.
– Вот самый лучший путь, – сказал он. – Мне пришлось отказаться от него, когда я думал проникнуть во дворец в одиночку.
– А что, никто из джелусов не хотел тебе помочь?
– Только один, и тот какой-то неуклюжий простофиля. Нет, кроме меня и этого олуха других воров здесь нет, все остальные джелусы – воины. Это же видно по маскам.
– А я и не знал, что маски различаются.
– Конечно, различаются.
– Тогда что за маска у меня?
– У тебя-то? У тебя, друг мой, маска наемного убийцы, – безмятежно сообщил мне Токсо.
Я вздрогнул. Я молил провидение о том, чтобы мне не пришлось убить женщину, какой бы злой и коварной она ни была.