355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майк Рэд » Маг с полосатым хвостом (СИ) » Текст книги (страница 5)
Маг с полосатым хвостом (СИ)
  • Текст добавлен: 15 апреля 2020, 05:01

Текст книги "Маг с полосатым хвостом (СИ)"


Автор книги: Майк Рэд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 23 страниц)

– Я пытаюсь! – обиделся мурр.

– Но я не…

– Вон тот мелкий островок, – отрезал волшебник. – Я левитирую нас к нему. Боюсь, наверх я сейчас не поднимусь.

Софи завертела головой, но ничего не увидела. Только тускнеющий закат, вечная гроза внизу, да слепящий свет луниумного жилета. И где он разглядел островок? А потом вспомнила, что у мурров зрение куда лучше людского. И они прекрасно видят в темноте.

Девочка поправила очки, порадовавшись, что те не слетели. Мелочь, а приятно.

"Мы успеем?" – хотела спросить она. Но промолчала. Мурр и без того на пределе, лучше его не отвлекать.

Сверху падали горящие деревья. Какие-то дальше, какие-то ближе. Один раз пылающий ствол пронёсся совсем рядом, что даже затмил ярко-синее свечение луниума. Софи долго смотрела, как он уменьшается, превращается в звёздочку и теряется на фоне далёких молний.

– Почти… – произнёс мурр с каким-то надрывом.

Софи вздрогнула. То ли от усталости в голосе напарника, то ли от всплывшего из темноты островка. Теперь она тоже его видела. Чёрный, округлый, похожий на гигантскую гальку или две соединённых донышками наружу миски – он был их спасением. Вернее – отсрочкой смерти. Некоторые отсеки жилета уже стали блекнуть, реакция в них заканчивалась.

– Ещё немного, – прошептала Софи.

И да! Она коснулась ногами (босыми и израненными после прогулки по лесу) его шершавой поверхности. Наконец-то твёрдая почва!

– Ай!

Резкий порыв ветра чуть не сдул девочку обратно в небо. Она всё ещё была невесома, жилет по-прежнему работал. Лишь усилие со стороны мурра – Софи поняла это по злому стону – вдавило их в остров и не дало улететь.

– Держись за что-нибудь, – сказал зверёк, сваливаясь.

Но где найдёшь на покатом холме что-то, за что можно ухватиться? Софи быстро сняла жилет и хотела пустить его в свободное плавание. Нет, это глупо. Прижавшись к холодной скале, она взяла жилет за ремешок. Если начнёт утягивать – отпустит.

Мурр лежал рядом и тяжело дышал.

Глава шестая

– Что, тощехвостый, допрыгался? Завалил испытание?

– Уйди!

Но Риф только рассмеялся:

– Тебе надо было изменить программу. На что-то вроде этого, – он зажал инт между ног и нежно его погладил. – Смотри внимательно. Раз, два, три… пиу!

Ник очнулся. Его мутило. Он лежал на островке посреди небесного океана и…

Опять провалился в полусон. Мимо проплывали воздушные корабли, совсем не похожие на корабли из его рассказа. Все смеялись: родители, сестрёнка Лэй, знакомые и незнакомые – все. Он попробовал бежать и сорвался.

И снова очнулся. Приподнялся на локтях, чтобы ещё раз не отключиться. Даже попытался сесть, но оставил попытку – всё шло кругом. Желудок готов был с радостью вывернуться наизнанку, если бы он был полон. Но последний раз Ник ел давным-давно – кажется, утром.

Человеческий ребёнок что-то сказал.

– Что?

– Ты в порядке? – повторила девочка.

Нику пока было трудно переключаться с языка мурров на язык людей. Он втайне порадовался, что не пропускал занятий дедушки Гора, хотя на самих занятиях умирал со скуки.

– Прихожу в себя, – ответил Ник. Осторожно вдохнув, дотронулся до инта и простеньким заклинанием отогнал тошноту. Она не исчезла полностью, но стало заметно легче. – Сам не знаю, что на меня нашло, – сказал он, садясь.

– Светящийся вереск, – ответила девочка, будто это всё объясняло. – Ах, тебе же он незнаком! Это такое растение… с северных островов. Местные варят из него медовый напиток; в Энциклопедии написано, очень вкусный. Это одна из их достопримечательностей. Только на вас, мурров, он действует как снотворное. Я читала, учёные до сих пор спорят, дело тут в магии или в химии; некоторые считают…

– Стой, стой, – Ник поднял руку. Когда ребёнок умолк, он широко зевнул, провёл ладонями по мордочке, сгоняя сон и тошноту. – Ты кто такая? Что от тебя хотел тот увалень – там, на корабле?

Девочка на пару секунд растерялась. Ник с любопытством смотрел на неё. Прежде он видел людей только в рассказах-в-картинках и сейчас впервые разглядывал человека в спокойной обстановке.

Симпатичное личико, каштановые волосы до плеч, вздёрнутый носик и карие глаза – из-за очков с толстыми стёклами они казались большими, как у мурра, и невероятно выразительными. Волосы растрёпаны, на лице пара царапин. Руки и ноги тоже все в царапинах. Ник был уверен, что люди носят на стопах какие-то предметы (кажется, это называлось обувью), но девочка была босиком. Ночная рубашка после лесных приключений превратилась в лохмотья – грязная, изодранная, но местами ещё можно различить цветочный рисунок. Поверх рубашки – жилет. Он девочке великоват, тоже истрёпан, пара отсеков до сих пор слабо светятся.

– Точно же! – спохватился человеческий ребёнок. – Мы не представились друг другу. Я Софи Роллин, можно просто Софи. До этого всего, – она развела руками, имея в виду происходящие с ней приключения, – жила в библиотеке Вольтпорта. А тебя как зовут?

– Ник, – ответил Ник.

Какое-то время они оба молчали. Мурр отметил, что теперь ему намного лучше, и тошнота почти прошла. Если так пойдёт дальше, то к утру он сможет полноценно колдовать. Неплохо.

– Что будем делать? – спросила Софи.

– Не знаю, – покачал головой Ник.

– Ты сможешь двигать этот островок? Ну, будто это большой плот?

Мурр задумался. В принципе, ничего невозможного нет. Раз этот булыжник парит в небе, значит в его внутренностях достаточно луниума – не важно, чистого или в связанном виде – а следовательно, в Нижний Мир он не свалится. Можно попробовать.

Он снял инт, приложил один конец ко лбу. Прислушался. Нащупав пульсацию островка, начал играть – сначала осторожно, потом всё уверенней и уверенней. Парящий камень заскользил по небу.

Снизу раздались какие-то крики.

– Ой! – Ник вздрогнул и едва не выронил инт. – Что это было?

Софи почесала подбородок. Она заметила движение камня – тот и правда с лёгкостью тронулся. И тоже услышала крики, потому что те были акустическими, а не магическими. У девочки явно возникли какие-то подозрения.

– Ну-ка, Ник, зажги нам фонарик.

– Что?

– Сделай, чтобы было светло. Ты ведь можешь?

– Да, но зачем?

– Я хочу видеть, на чём мы сидим.

"На маленьком островке" – чуть было не ответил мурр. А потом вспомнил, что у людей очень слабое зрение в сумерках. Можно сказать, они почти ничего не видят. Поэтому без споров зажёг небольшой шарик-светлячок.

– Так-с… – произнесла Софи, стоя на четвереньках и разглядывая покатую скалу. В такой позе она напоминала то ли кладоискателя, то ли садовника на грядке. – Ну конечно же!..

– Что?

– Это не остров! Это панцирь небесной черепахи!

– И что? – не понял Ник.

– А то, что внутри он полый. Мы сможем там переночевать, обустроить себе временный лагерь и вообще, превратить в корабль. Тем более, с твоими способностями двигать его по небу!

Софи пустилась в длинную лекцию о жизни небесных черепах. Всё, что она почерпнула в Большой Республиканской Энциклопедии, девочка с готовностью вывалила на Ника. И то, как эти черепахи размножаются (откладывают яйца на отдалённых скалистых островах), и то, как они взрослеют и умирают, а также, почему панцирь до сих пор висит в небе (содержание луниума в стенках) и какова его стоимость на рынках Вольтпорта (высокая).

– Если бы нам удалось отбуксировать его к материку, мы бы стали сказочно богаты. Это очень редкая штука. Нет, конечно, такие панцири иногда вылавливают гарпунщики, но нечасто. Нам несказанно повезло, что мы на него наткнулись…

И так далее. Тараторила, будто ей на хвост наступили. Образно говоря – ведь у людей не бывает хвостов.

Наконец, Ник не выдержал:

– А вдруг панцирь не пустой?

– Почему?

– Помнишь звуки?

– А, это, – отмахнулась Софи. – Всего лишь птицы.

– Птицы?

– Да, – пожала плечами девочка. – Птицы всегда живут в заброшенных черепашьих панцирях.

И продолжила длинную-предлинную лекцию о небесной живности. "Этой девочке быть натуралистом, когда вырастет, – решил Ник. – Поправочка: если вырастет. У неё высок риск умереть от занудства".

– И как мы это проверим?

– Легче лёгкого! – просияла Софи.

В комплекте со спасательным жилетом шла короткая верёвка и мини-ракета. Это чтобы потерпевший крушение мог перемещаться в пространстве и, при необходимости, заарканить мачту пролетающего мимо корабля.

Софи уже завязала петлю на одном конце.

– Это такой способ самоубийства?

– Нет же, глупенький. Цепляйся – а я спущу тебя вниз. Выяснишь, что там.

– Ты? Меня?

Девочка зло улыбнулась. Даже не просто зло, а по-садистски:

– Хочешь, можешь ты спустить меня. Только сомневаюсь, что удержишь. К тому же, из нас двоих волшебник только ты. Вдруг там гнездо маланг? Я что, буду отбиваться от них голыми руками?

Ник сглотнул. Он даже пожалел, что тошнота прошла так быстро. Было бы классно полежать ещё немного, жалея себя несчастного. Может, симулировать рецидив? Нет, надо быть смелее.

Он влез в петлю.

– Поехали.

Софи начала разматывать верёвку, пока Ник отходил всё дальше к краю. Поверхность под ногами быстро закруглялась, и вот он уже не стоит, а висит. Ещё немного, и мурр увидел отверстие.

– Стой!

Верёвка замерла. Ник висел прямо перед входом в "пещеру". Чуть запоздавший шарик-светлячок догнал его и замер рядом, осветив десятки недовольных глаз.

Птицы.

– Ну что там? – не выдержала Софи.

– Ты была права. У них тут гнёзда, кажется.

– Сможешь забраться внутрь?

Ник не ответил. Он смотрел на птиц, решая, кому "повезло" больше. С одной стороны, дедушка Гор учил уважать живых существ и не вредить им без надобности. "Всякая тварь достойна сострадания" – говорил он на своих занятиях. С другой стороны, Ник считал, что он тоже чего-то достоин. Может, не сострадания, уважения и спокойной жизни, но хотя бы нормального сна. Больше всего на свете ему сейчас хотелось выспаться. Желательно в каком-нибудь безопасном месте, а не на куполе черепахового панциря.

– Извините, ребята, – сказал он тихо, – но, по крайней мере, у вас есть крылья.

Ник сжал инт, немного изменив звучание шарика-светлячка. Он стал ярче, горячее и так громко застрекотал, что даже Софи наверху вздрогнула. Повинуясь игре мурра, шар вплыл в пещеру. Дальше произошло что-то вроде маленького конца света: хлопанье крыльев, крики, летящие во все стороны перья и чуть ли не физически ощутимое возмущение. Ник крепче вцепился в верёвку и увеличил действие шара. Ярче, жарче, громче!

Стая снялась с гнёзд. В панцире было два естественных отверстия, и из обоих повалили пернатые. Не птицы, а катастрофа! Ник думал лишь о том, как удержаться в петле.

– Ты уже внутри? – донёсся издалека голос Софи.

– Почти! – силясь перекричать птичий хаос, ответил Ник.

Он подтолкнул себя к пещере, увернулся от пары зазевавшихся хозяев и коснулся ногами "пола". Белого, покрытого толстой коркой птичьего помёта.

– Внутри! – сообщил он.

– Отлично! Там есть за что привязать верёвку?

Ник огляделся. Гнёзда, перья, гуано и всякий мусор – но ничего такого, за что можно было бы ухватиться. Нет даже ребра, торчащего из внутренней стенки панциря. У черепах ведь бывают рёбра, не так ли?

– Нет!

Софи что-то ответила, но Ник не расслышал. Трещащий шар, птичья суматоха, удары собственного сердца – всё слилось в одну сплошную неразбериху. Девочка продолжала кричать. Потом натяжение верёвки ослабло, и до мурра дошло – она спускается.

– Стой, нет!

Он едва успел выхватить инт и приставить его к точке между глаз. Тут не сгодится поверхностная игра. Когда требуется удержать человека, нужны сила и концентрация.

Огненный шар резко исчез. Девочка плавно соскользнула с купола и вплыла в пещеру. Вслед за ней, зло хлопая крыльями, ворвалось с полдюжины птиц. Ник опустил Софи подальше от края и снова зажёг шар. Птицы метнулись к выходу, одна или две – с подпалёнными перьями.

– Уф, – одновременно выдохнули ребёнок и мурр.

Ника снова затошнило, и он прилёг прямо в грязь. Софи ощупывала лицо – всё ли на месте? Она выглядела ещё более помятой и растрёпанной, чем пять минут назад.

– Извини, что без предупреждения. Я думала, они меня заживо склюют.

Стая, дико крича, всё ещё металась вокруг панциря. Некоторые подлетали близко к входу, но внутрь сунуться боялись. Другие вопили уже где-то вдали – несчастные, обездоленные, лишённые крова.

– Не надо так больше, – сказал Ник. – Я жуть как перепугался.

– Не буду, – согласилась Софи.

И оба надолго замолчали. Шар из огненного снова сделался безобидным светлячком, крики снаружи потихоньку стихали, а сумерки сгустились.

Наконец девочка сказала:

– Что будем делать?

– Спать, – ответил Ник.

– Я хочу пить.

– Я тоже.

Они посмотрели друг на друга. Мурр сказал:

– Кажется, мы дрейфуем в сторону кучевых облаков. Скоро будем внутри. Тогда я смогу нацедить немного воды.

– Сконденсировать, да?

– Да.

Софи молча кивнула. А ведь она права – пить ужас как хочется.

Ник перевернулся на спину и закрыл глаза. Плевать, что мучает жажда. Плевать, что тут вокруг грязь. Наверное, выглядит он не лучше своей новой подруги: растрёпанная шерсть, синяки и ссадины. Ладно хоть, одежды нет – а то и от неё остались бы клочья.

Плевать. Сейчас ему нужно одно – выспаться и набраться сил. После воды из облаков, конечно, потому что жажда тоже невыносима.

Софи встала, машинально поправила лохмотья, и прошлась взад-вперёд. Видимо, изучала их временное пристанище – решил Ник. Он даже глаза не стал открывать.

– По-хорошему, надо бы тут прибраться, – заявила девочка. – Твоя магия пригодится.

– Утром, – отрезал он.

– А ещё я нашла яйца.

– Конечно. Мы же выгнали птиц с их гнёзд.

– Хочешь?

Ник открыл глаза и даже присел, чтобы посмотреть, что затеяла Софи. Она осторожно взяла яйцо – выбрала самое чистое – протёрла остатками ночной рубашки, разбила об коленку и выпила. Со вторым уже так не церемонилась – выпила сразу. Затем третье, четвёртое…

– Хочешь? – переспросила Софи.

Ник посмотрел на её перепачканное лицо: теперь не только грязью прошлых приключений, но и яичной жидкостью. К нижней губе прилип кусочек скорлупы.

– Хочу, – кивнул мурр.

Он взял яйцо из ближайшего гнезда, разбил и приготовился пить, но тут же сморщился от отвращения. Внутри был почти взрослый зародыш!

– Бери лучше из этого, – кивнула Софи на своё гнездо. – Здесь они ещё не развились.

После такого импровизированного ужина, девочка повторила вопрос:

– Что будем делать? После сна, разумеется? – добавила она, видя, как мурр зевает.

– Не знаю, – пожал плечами Ник. Честно говоря, ему было всё равно. Даже если бы не пожар, усталость и угроза помереть в открытом небе, он не смог бы разработать план действий. До материка далеко, а к своим возвращаться нет смысла. Тем более, что…

Девочка прервала его размышления:

– Вернёмся на остров?

Ник вздохнул. Покачал головой. Снова вздохнул. Посмотрел на липкие от яиц пальцы, сжал кулаки. Ответил:

– Они все погибли. Я их не чувствовал. Понимаешь?

– Нет. Ведь мурры могут потушить пожар, для них это нетрудно.

– Я бы слышал магию.

Софи приложила руку ко рту. Задумалась.

– Светящийся вереск, – медленно произнесла она. – Клетки для животных. Может… может, они оглушили твоих, а после собрали – ну, на шкурки, например.

Ник скривился.

– Прости, просто предположила. С другой стороны, это глупо. Зачем нападать на сильных в магии существ ради меха? Это крайне опасная затея, да и у вас он… ну, так себе.

Ник наклонил голову, стараясь не сердиться из-за рассуждений этого ребёнка. Мех как мех! Не хуже, чем у кошки, например. Да ещё и цвет менять может.

Девочка надолго задумалась. Ник не произнёс ни слова, пока она размазывала по подбородку грязь.

– Кажется, я догадываюсь, в чём дело, – обречённо сказала Софи. – Только, боюсь, тебе это не понравится. Да и смысла возвращаться на твой остров нет…

Она опять надолго замолчала. Ник не выдержал и кашлянул.

– Ладно, ладно. Видишь ли, наместник последние годы занят только тем, что строит свою империю. Даже не так – Империю. Вместо Звёздного Королевства. Когда-то они были миролюбивыми, но сейчас…

– Софи!

– Да-да, понимаю. Они идут войной на многочисленные северные острова, захватывая каждый поодиночке. Островок тут, островок там. Республику пока не трогают, по крайней мере формально войну не объявляют. Южные острова – то есть, ваши – пока тоже не захватывали. Потому что там людей почти нет, а всякие животные их не интересуют.

– Софи! Не уходи от темы.

Она кисло улыбнулась:

– Ты хочешь знать правду? Пираты работают на Империю. Наместник, видимо, вспомнил, что самый сильный в магии народ – мурры, то есть, вы. И решил вас истребить. Тихо, не поднимая шума.

– Но зачем? – возмутился Ник.

Девочка пожала плечами:

– На всякий случай. Вы слабо контактируете с другими народами, но почувствовав угрозу от Империи, можете объединиться с Республикой. До этого ещё далеко, но всякое возможно. Наместник, похоже, мыслит на несколько шагов вперёд. Просчитав такую вероятность, он решил её исключить. А если кто-то будет ссылаться на "Договор о ненападении на малые народы", он лишь пожмёт плечами: мол, это не я, это пираты. Идите и сами их вылавливайте. Как-то так.

У Ника голова пошла кругом от всей этой человеческой политики. Ничего себе!

– Других вариантов я пока не вижу, – вздохнула Софи. И после минутного молчания сменила тему. – Смотри-ка, повеяло сыростью. Мы вплыли в то самое облако, да? Какой-то туман снаружи. Ты говорил, что можешь добыть из него немного воды. Ведь можешь, да?

Ник подавленно кивнул. Конечно может. Вот только что с того? Он теперь вымирающий вид.

* * *

Но Ник ошибся. Как ошиблась и Софи. Пираты не уничтожили мурров.

Да, часть траванулась ядом светящегося вереска. Кто-то, поставив защитный экран, отступил в лес. Многие тащили на себе потерявших сознание товарищей. Другие боролись с огнём.

Ник не слышал их по одной простой причине – он сам был оглушён. Попробуйте распознать аромат цветка посреди навозных куч. Или уловить шуршание мыши в шумном трактире. Тут то же самое.

Не слышал юный мурр и других своих родичей – тех, кого пираты утащили на корабль. Да, в тех больших мешках были зверьки. Сейчас они, словно мёртвые, лежали в клетках трюма. Несколько десятков, почти сотня.

Рэт Доггер зло смотрел на добычу.

– Поосторожнее с этими крысами, – сплюнул он. – Эти твари только с виду милые. Зазеваетесь, и они испепелят вас своей магией.

Пираты молчали. Капитан был не в настроении, и они это видели. Один из матросов протянул Рэту мешок. Внутри брякали деревяшки.

– Вы уверены, что забрали у них все эти штуки? – спросил он грозно. – Ещё раз повторяю: мурры опасны. И пока они на корабле, я не допущу расхлябанности. Чтоб тут всегда был свежий вереск, ясно?

Члены команды понуро кивнули. Рэт заглядывал каждому в лицо, высматривая страх, как монету на дне колодца. Какой-то мурр стал приходить в себя, и ненароком высунул хвост из клетки. Рэт заметил это своим цепким взором. Подошёл и наступил бедняге на хвост. Тот громко пискнул и тут же скрылся в горе тушек.

– Свежий вереск! – процедил сквозь зубы капитан.

Один из матросов кинулся исполнять приказ. Другие молча ждали.

– За мной, – скомандовал Рэт.

И выбрался на палубу. Стояла глубокая ночь, на востоке уже взошла луна, освещая проплывающие мимо облака своим мистическим сиянием. Дул прохладный ветер, корабль плавно покачивало.

По приказу капитана на корме собралась почти вся команда. Не пришли только те, кто был сейчас на вахте. Последним явился Тууд. Бедняга! Мало того, что всё его лицо было изуродовано старыми шрамами и ожогами от кислоты, так теперь к этому добавились кровоподтёки под глазами. У верхней губы чернела плохо вытертая кровь из носа. В лунном свете он напоминал оживший труп.

Своим могучим кулачищем Тууд сжимал тонкую руку юнги.

– Я привёл его, капитан, – прогнусавил гигант.

Рэт Доггер сверкнул глазами. Мальчишка съежился.

– За борт его! Пусть поболтается до рассвета.

Двое матросов привязали верёвку к ногам юноши. Тот совсем обессилел от страха – повалился на палубу и что-то тихо лепетал.

– Что?! – взревел Рэт Доггер.

– Я… я… – заикался малец, – я не хотел! А вдруг она… вд-друг… ещё на корабле?

Ложь. И все это знали. Девчонка сбежала, каким-то чудом вырубив Тууда. Как минимум трое матросов видели, как она пронеслась по трапу и исчезла в густых зарослях. Обратно вернуться не могла – корабль отчалил сразу после возвращения команды.

Ох, как злился тогда Рэт Доггер! Как орал, гневился и метал молнии! Все держались как можно тише – знали, что бывают наказания похуже, чем до утра повисеть под кораблём. И знали, что капитан готов их применить к любому – от первого помощника до последнего юнги.

Он немного успокоился, когда узнал две новости. Первая – один из матросов заметил на плече девочки мурра. Теперь понятно, кто одолел Тууда. Ну не соплячка же! Вторая – пропал его личный спасательный жилет. Сложив эти два факта, Рэт слегка остыл. Девчонка неглупа, да и смелости ей тоже не занимать. Она могла спастись – например, спустившись с помощью жилета на нижнюю часть острова. Там крепкие лианы, наверняка есть пещеры, а уж с магией мурра всё и вовсе превращается в лёгкую прогулку.

Да, она спаслась. Какое-то время назад Рэт был уверен, что Софи сгорела, но теперь…

Если бы не задание наместника – доставить мурров во Дворец – он бы ни за что не улетел так быстро. Нужно обшарить каждый закуток и найти девчонку!

– Я не хотел! Это прои… произошло случайно! – всё ещё лепетал юнга.

Рэт вернулся к реальности:

– Ты упустил ребёнка, – сказал он сухо. – Какой из тебя теперь разбойник?

И самолично вышвырнул юнгу за борт.

– Так будет с каждым, понятно? – взревел он под доносящиеся снизу вопли. – С каждым, кто оплошает! Мне нужны профессионалы, а не сопливые мальчишки!

Рэт серьёзно оглядел команду. Все были с ним солидарны. Капитан бросил за борт мешок с деревяшками – интами мурров – и скомандовал:

– За работу! Живо!

Пираты засуетились, а Рэт возвратился к своим коварным мыслям. Он ещё вернётся на этот остров. Он ещё отыщет Софи – девчонка не могла убежать далеко. Он ещё схватит удачу за хвост, как это бывало с ним раньше.

Не всё так плохо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю