Текст книги "Разбуди меня (СИ)"
Автор книги: Мария Сакрытина
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 29 страниц)
Глава 17
Тёмная комната, богато, но безвкусно обставленная. На громадной, инкрустированной золотом и драгоценными камнями кровати, сквозь полупрозрачные занавески видно закутанную в одеяло фигуру. Девушка. Совсем юная. Её лицо даже во сне остается испуганным во сне, длинные светлые волосы рассыпались по подушкам. Ветер, врываясь сквозь открытое окно, тихо колеблет занавески. Ночной воздух наполнен прохладой и стрёкотом сверчков… Спокойно и тихо…
Неслышно, осторожно открывается входная дверь, лучик света проникает в спальню из Коридора. Девушка спит, не слышит, как четверо людей, одетых в серую форму дворцовой стражи, медленно подходят к кровати. Вот один из них отдёргивает полог, второй медленно поднимает одеяло. Девушка ёжится от холода, тонкая, почти детская ручка слепо шарит по простыне, а грубая ладонь человека тянется к её лицу…
– Здравствуй, маленькая королева, – удовлетворённо шепчет стоящий у постели мужчина – густая тень в сумраке комнаты. Девушка вздрагивает, сдавленно кричит в закрывающую ей рот ладонь человека. Испуганный и слишком тихий звук. – Здравствуй…
Мужчина наклоняется к лицу девушки, смотрит в расширенные от страха глаза.
– Если будешь вести себя хорошо, я не причиню тебе боли. Ну, если только чуть-чуть, – растягивая губы в улыбке, шепчет он, протягивая руку к воротнику её сорочки. – Будь хорошей девочкой, моя милая…
Звук борьбы, сдавленный крик и треск рвущейся ткани…
…Диан вздрогнул, просыпаясь. Что-то было не так. Что-то неправильно. Что-то… Неуловимое нечто чувствовалось в воздухе, непонятное, незаметное. И это злило.
Рядом Сиренити застонала и резко села на постели. Демон бросил в её строну настороженный взгляд. Глаза девушки странно сияли всеми цветами радуги. Мгновение волшебница сидела не шевелясь, потом резко вскочив, не заботясь о внешнем виде – полуголая, встрёпанная – кинулась к двери.
– Сиренити, что случилось?! – крикнул Диан, но волшебницы и след простыл. Диан, прихватив лежащий на кресле меч, бросился следом. Но угнаться за Сиренити всё равно не смог.
…Когда-то маленькой девочке, привыкшей проводить свободное время – которого всегда было вдоволь – с куклами, книжками и подругами, вручили меч. "Облегчённый вариант", – как ухмыляясь, объявил наставник, лорд Онред. Прошли годы, меч сменил "облегчённый вариант" магического жезла. Наставники, сами не зная – или зная? – воспитали убийцу, совершенную убийцу, разбирающуюся в любом виде оружия, будь то даже используемое в мирах демонов огнестрельное. Магия заменила физическую силу, ловкость и быстроту натренировали, приёмы тоже успешно вбили в голову… Оставалось только одно "но". Это сокрушительное, опасное "оружие" было и оставалось молоденькой девочкой, владеющей великой мощью… которая зачастую брала верх над разумом… Уставая, задыхаясь, изнемогая от боли, она теряла всякий контроль, призывая на помощь магию – и тогда становилась настоящим чудовищем, купаясь в крови – своей, чужой – неважно.
Однажды кто-то из лордов задумал очередной переворот и похитил юного принца Средних миров, Армана. Взял в качестве заложника, думая, что может им шантажировать королеву. Сиренити прислали письмо – вызов на дуэль. Время, место – всё, как положено. Прочитав его, Повелительница покинула совещание, не объяснив причины – грубый шаг со стороны королевы. Впрочем, все и так знали. Сторонники наглого лорда ликовали, заранее празднуя победу. Ведь одним из условий победы Сиренити на дуэли – пусть и безусловной – была смерть её принца.
Лорд учёл всё, просчитал все варианты… Кроме одного. Сиренити была женщиной. Очень молодой и разгневанной женщиной. За день, точнее ночь перед дуэлью она, не взирая на все столетиями выработанные правила кодекса чести, явилась в замок лорда. Одна. Одна вырезала стражу. Одна пробилась во внутренние покои. Одна уничтожила гарнизон. Одна повесила голову лорда-нахала на его собственных воротах. На следующем же совещании она спокойно и ласково объявила, что так станет с каждым, кто посмеет тронуть Армана.
Больше желающих не находилось.
До начала войны.
…Перед глазами мелькали ступеньки. Потом огни Коридора. Бездна, о чём думают эти проклятые демоны? Неужели охранять свою королеву – не первоочередная задача? Куда делась стража?
Мимо нужной двери Сиренити чуть не проскочила. В голове уже картинка вставала того, что только придётся увидеть… В последний момент волшебница остановилась, схватилась за ручку и рванула дверь на себя.
Их было четверо. И у каждого – амулеты, ещё какие-то магические игрушки. Ха, неужто Повелительницу это остановит?!
Мерзавцы!
Один – высокий, светловолосый с широким шрамом на щеке, держал Оливию, рукой зажимая ей рот, другой – шаря по груди девушки. Сиренити знала, что чувствует демонесса. О, отлично знала! В глазах потемнело, дыхание спёрло, волшебница словно наяву услышала сдавленный крик "Помогите!" Бездна, никто не пришёл тогда… В саду, в кустах роз… Когда Сиренити сообразила применить магию, тот мерзавец уже красиво корчился, крича, как сумасшедший. Из правого глаза наёмника торчала алая шипастая роза.
Но до этого…
Рыкнув, Сиренити, кинулась на светловолосого. Люди выхватили клинки. Но волшебницу это не волновало, она видела лишь расширенные от ужаса глаза Оливии, всё остальное уплывало в неясном красноватом свете. Но не успела и пару шагов сделать, как мужчина, тот, что держал дрожащую от страха девушку, громко произнёс:
– Ещё одно движение, колдунья, и она умрёт.
Оливия тихо всхлипнула.
Сиренити остановилась.
– Скоро сюда сбежится весь дворец, человек! Отпусти её, ты уже проиграл, – сквозь зубы прошипела она.
Мужчина покачал головой. В его руках ярко сверкнул амулет.
– Ну, нет. За это время я успею отсюда убраться – вместе с ней и с тобой, маленькая колдунья, – и, глядя волшебнице в глаза, усмехаясь, произнёс. – Тебя называет чудовищем, крошка, но я вижу перед собой только рассерженную девчонку. Люблю укрощать таких милашек…
Кажется, он что-то ещё говорил. Перед глазами Сиренити снова всё поплыло.
– Чудовище? – рыкнула она, делая смазанный шаг вперёд. – О да, называют. И сейчас я тебе покажу, почему…
Глаза мужчины расширились, сверкающий амулет упал на пол и погас. Закрывшись хнычущей от страха королевой демонов, он поспешно отпрянул к стене. То же, сделали и остальные – зря.
Стоящая перед ними волшебница тем временем стремительно менялась. Милое личико исказилось, рот оттянули выпирающие клыки, глаза налились золотом, ногти на руках удлинились и заострились, превратившись в когти. Согнувшись, монстр, бывший недавно похожей на куклу девушкой, издал оглушительный рык и, оскалившись, кинулся на выставленные кленки.
…У покоев Её Величества, Диан столкнулся с братьями. Не сговариваясь, демоны бросились к двери апартаментов Оливии.
Пустой до этого Коридор уже был полон стражи. Дверь оказалась закрытой, но изнутри доносились странные рычащие звуки и приглушенные крики.
Войлд вытянул вперёд руку, дверь сверкнула и упала внутрь. Диану не понадобилось даже думать, чтобы зажечь свечи в спальне – его стихией действительно был огонь.
Три истерзанных до неузнаваемости трупа валялись у входа. Пол, стены и даже потолок оказались забрызганы кровью.
Оливия в изорванной сорочке, почти обнаженная, скорчилась на кровати, прижав руку ко рту, с ужасом наблюдая за рычащим, кричащим, катающимся по полу клубком. В свете свечей сверкали когти, во все стороны брызгала кровь, но последний оставшийся в живых человек решил дорого продать свою жизнь.
– Боги, – выдохнул кто-то из солдат, наблюдая эту сцену. Войлд, отбросив меч, стремительно перешагнул через тела и бросился к дерущимся. Ему удалось оттащить раненого человека в сторону. Но монстр не собирался так легко отпускать добычу. Угрожающе рыча, он оскалился и медленно двинулся к демону.
– Сиренити! Хватит! – крикнул Диан, выбегая вперёд. Монстр поднял окровавленную морду и посмотрел на демонов человеческими, серыми глазами.
– Диан, – выдохнул он и…
…тело распрямилось, уменьшилось, черты лица смягчились, клыки и когти исчезли. Сиренити, всхлипнув, упала на колени, размазывая кровь по щекам.
Диан, больше на глядя на неё, кинулся к Оливии.
– Что-то я увлеклась, – пробормотала волшебница, рассматривая рваную сорочку и трупы на полу.
– Кто-нибудь, целителя! – раздался взволнованный голос Диана.
Сиренити оглянулась. Демон стоял рядом с постелью, а Оливия, испуганная, плачущая девчонка, забилась в угол, закрывая лицо руками.
– Не подходи! Не подходи! – рыдала она. – Нет!
Эта сцена надолго останется в памяти Сиренити. Безумная, испуганная девочка. Отчаяние в глазах Волфьрама…
Волшебница медленно коснулась щеки, ощутив на тёплой коже что-то липкое. Поморщилась. И исчезла ещё до того, как в комнату ворвались вместе со слугами заспанные демоны-аристократы.
…В спальне поднялась жуткая суматоха. Вопила юная королева, не желая подпускать к себе троицу целителей – усталых, заспанных женщин в светлых одеждах. Весь Совет аристократов собрался тут же и кричал ничуть не хуже Её Величества, требуя небо и все четыре стихии объяснить им, как спальня королевы оказалась без охраны. Когда ни небо, ни стихии не откликнулись всклоченным, злым лордам, они с не меньшим энтузиазмом принялись обвинять друг друга – но больше всего досталось Войлду. Он же канцлер. Как же не досмотрел?! Это его гвардейцы должны еженощно (да и ежедневно тоже) дежурить у апартаментов Оливии.
Диан молча смотрел на испуганную, безумную Оливию, явно не зная, что делать. Королева не узнавал никого вокруг, целители с трудом справлялись. Чья-то рука опустилась демону на плечо. Диан, вздрогнув, обернулся.
Король Эдвард стоял рядом, в элегантной парадной одежде, будто и не ложился, будто не его часа четыре назад уносили целители. Нет, совершенно здоровый человек стоял, по-хозяйски опираясь на Диана, изучая состояние Оливии.
"Мерзавец", – читалось в глазах Диана при виде человека – довольного, радостного.
Эдвард усмехнулся и, посмотрел на Диана так, словно говорил "Ну я же предупреждал", и быстро вышел из комнаты.
Сердце принца сжалось.
Галдёж меж тем продолжался. Найдя виноватого, демоны принялись перемывать косточки друг другу, напрочь забыв о королеве. Оливия по-прежнему шарахалась от целителей, рыдая в голос.
И это грозило затянуться до рассвета.
Дверь в спальню в который раз за ночь распахнулась.
– Все – ВОН отсюда!!! – рявкнула Сиренити, останавливаясь на пороге.
И тут же стало тихо. Удивлённые, обернулись к королеве Средних миров аристократы. Даже Оливия затихла, расширенными от страха глазами глядя на волшебницу.
Умытая, в простом Брасчневом платье с убранными в высокую причёску волосами, волшебница медленно обвела присутствующих презрительным взглядом.
– Я сказала – ВОН! – уже тише проговорила она, входя в спальню.
В голосе волшебницы слышался неприкрытый приказ, наверняка подкреплённый магией, потому что противиться ему не хотелось. Гуськом затихшие аристократы потянулись к выходу. Скоро комната опустела – только взволнованные целители крутились у кровати, где тихо рыдала Оливия, да Диан по-прежнему остался стоять у постели королевы, преграждая волшебнице дорогу.
Сиренити остановилась.
– Оставьте нас, – тихо, но не менее властно сказала она целителям. Те замерли, но, не глядя на волшебницу вышли из комнаты.
Волшебница отстегнула от пояса платья маленькую сумочку, положила её на столик и повернулась к кровати. Её лицо осветилось нежной, ласковой улыбкой.
Диан удивлённо смотрел на волшебницу. Ещё никогда он не видел на этом застывшем кукольном личике такого участия, заботы и сострадания. Оказывается, Сиренити умеет испытывать и такие чувства. Или хотя бы хорошо притворяться.
Когда девушка медленно, что-то тихо, участливо бормоча на незнакомом языке, двинулась к кровати, Диан отступил, потом, видя, как успокаивается, расслабляется лицо Оливии, осторожно сел рядом с королевой.
Волшебница меж тем что-то ворковала, сидя с другой стороны постели, обнимая демонессу, медленно гладя её по спутанным волосам.
В воздухе задрожала тихая мерная мелодия.
Оливия смотрела на волшебницу так, словно именно в ней заключалась вся её надежда. Но тоже не узнавала. И не почувствовала даже, когда Диан осторожно коснулся её руки.
Сиренити, продолжая тихо бормотать, встретилась с Вльфрамом взглядом и указала ему на Оливию. Потом, отпустив девушку и стараясь не делать резких движений, подошла к столику и, вытащив оттуда какие-то пузырьки и маленький кубок, начала смешивать какое-то зелье. Диан сидел, крепко обняв плачущую королеву, зарывшись лицом в её волосы.
Минут через пять Сиренити вновь устроилась рядом и протянула Оливии кубок с тёмной, пахнущей шоколадом жидкостью. И снова принялась что-то говорить.
Демонесса медленно взяла кубок. Диан бросил на Сиренити внимательный взгляд. Волшебница кивнула.
"Всё нормально"
Медленно королева демонов выпила. Потом на её губах заиграла расслабленная улыбка, глаза закрылись, дыхание выровнялось.
Осторожно, чтобы не разбудить королеву, Сиренити встала, прикрепила сумочку обратно к поясу и поманила Диана.
– Пойдём. Больше наша помощь не требуется, – шепнула она. – Осталось только позвать целителей. Пусть осмотрят её.
– Но… – выдохнул демон, глядя на спящую Оливию.
Сиренити покачала головой.
– Она не проснётся до утра. А потом будет воспринимать всё только как страшный сон.
Вместе они вышли из апартаментов королевы. Вольрфрам позвал целителей. Позже, уже в спальне Сиренити он, сидя на кровати, смотрел, как волшебница перебирает содержимое сумочки.
– Спасибо, – шепнул он, не надеясь получить ответ. Но Сиренити обернулась.
– Не за что.
– Что это было за зелье? – спросил демон, чуть погодя. – Я думал… вы сотрёте воспоминания.
– Скажи уж лучше – боялся, – усмехнулась волшебница, садясь рядом. – Нет, без причины я так не делаю. Это только вашей королевы и я не вправе забирать их у неё. Пусть даже они и доставляют ей боль. А насчёт зелья, – Сиренити грустно улыбнулась. – Из моего личного опыта. Отличное средство в таких случаях.
– Опыта? – Диан удивлённо посмотрел на волшебницу. Та пожала плечами.
– Соблазнительно уничтожить маленькую колдунью таким способом. Гарантирован результат и удовольствие. Со мной такое случалось не раз, пока некоторые не поняли, что тревожить меня – себе дороже.
Волшебница забралась с ногами на постель.
– Давай спать, Диан, до утра ещё далеко, – сонно пробормотала она. – А я так устала…
Демон смотрел, как глаза девушки закрылись, дыхание выровнялось. Потом потянулся и укрыл волшебницу одеялом. Странно, но сейчас, во сне, она напоминала ему Оливию – такая же хрупкая, такая же беспомощная…
И такая же могущественная.
* * *
Солнечные лучи заглянули в комнату, пробежали по полу, стенам, туалетному столику, сверкнули в хрустальных, изящных пузырьках, поиграли позолотой комода, запутались в волосах спящего хумары. Скакнули на длинные ресницы, ласковыми пальцами скользнули по нежной коже. Очертели силуэт сидящей на окне волшебницы. Тусклым серебром вместо привычного чёрного сияли на солнце её волосы. Перламутром блестела кожа – излишки магии, ничем не сдерживаемые, исчезали, смешиваясь с музыкой рассвета.
Сиренити слушала мелодию. Спокойная, изящная, немного грустная, чуточку дерзкая. Улыбка и надежда сквозили в переплетении звуков. Всё-таки мелодию реальности – настоящего ветра, дышащего свежестью и ароматами сада, настоящего солнца, выползающего из-за горизонта, настоящего неба, подёрнутого лазоревой вуалью и лёгкой глазурью облаков – мелодию реальности не сравнить ни с чем. Ни подделать. Ни изобразить.
Ни один сон, ни одно видение не сравнится по красоте с живой музыкой природы. Сиренити грустно улыбнулась этой мысли и, подхватив высокий звук скрипки вплела свой голос – полный магии и чар, чувства и жажды жизни. Вся отдалась чуду рассвета, растворилась в нём, конечно, не заметив, как задрожали по-девичьи длинные ресницы хумары, сонные глаза удивлённо распахнулись. Диан, не в силах пошевелиться, слушал волшебный голос Сиренити, очарованный его красотой и властью.
Волшебница вплетала в рассвет чувства – те, что только что поняла, осознала, смогла разобраться… Разочарование от измены того, кого считала абсолютно и безоговорочно своим. Удивление, что соперницей оказалась "серая мышка" королева демонов. Тихая грусть и признание… что любовь зла, не выбирает и… Сиренити так много воспитала избранных, великих, повелителей и т. п. В них действительно изначально было что-то… что имеется у Оливии, но нет у королевы Средних миров. Музыка передавала изумление – Сиренити не знала, что это, но стремилась понять. Радости и спокойствия – Диан не будет принадлежать ей никогда, но, если просто забыть о чувстве собственничества, то хумара никогда её не привлекал… В конце концов они наверное станут друзьями. Конечно, Сиренити может приворожить его, как прошлой ночью. Окутать чарами, заставить… Как Эдвард.
Чем она лучше эгоистичного короля? Ведь, по сути, они так похожи!
В музыку вплелся грустный смех.
Сиренити обернулась, встретилась взглядом с Дианом. Демон, ошеломлённый, сидел на кровати, замерев, слушая ту же музыку, что и Повелительница.
Волшебница улыбнулась, отправив хумаре беззвучный приказ – спать.
Солнечные лучи завладели комнатой, окрасили всеми цветами радуги, опутали музыкой и волшебством. Окружили незаметным ореолом спящего демона.
Хрупкая девушка сидела на окне, обхватив колени и ветер осторожно перебирал её похожие на сребристые нити дождя волосы…
Глава 18
– Ваше Величество!
Сиренити попыталась кинуть в голос розового зайца. Всё-таки придворные совершенно обнаглели. Уже и спальня Повелительницы для них не помеха, лишь бы завалить "важными бумажными" делами, а попросту попытаться встретится с Сиренити, чтобы эдак ненавязчиво подкинуть удобную для них идейку закона.
– Ваше Величество!
Рука слепо шарила по подушке, одеялу… Заяц не находился.
– Про-кля-н-н-н-н! – застонав, Сиренити прижала пальцы к вискам. – Бездна!
В голове раз за разом словно что-то взрывалось. Потом волной разбегалось по всему телу, сдавленным шипением вырвалось сквозь стиснутые от боли зубы.
– Ваше Величество? Вы в порядке?
С трудом волшебница открыла глаза. Подождала, пока красные и чёрные точки перестанут плясать тарантеллу. И уставилась на сидящего рядом Диана в неизменном мундире только на этот раз чёрного цвета. Моргнула, справляясь с удивлением.
Сиренити бы голову отдала на отсечение – особенно сейчас – что первым делом её дражайший супруг побежит к Оливии, да там и останется. Что он здесь-то забыл?
– Ваше Величество?
– Сиренити я! – прохрипела волшебница. – Когда запомнишь уже? – головная боль мешала думать, а соответственно, на этикет королеве было сейчас плевать.
– Сиренити, – послушно повторил демон. – Вы в порядке?
– Не-е-е, – протянула девушка, откидываясь на подушки. – Мне очень, осень плохо… Диан у вас здесь где-нибудь головы рубят?
Изумлённый хумара помотал головой.
– Я так и думала! – выдохнула волшебница. – Жаль, я бы записалась… В чём дело-то? Почему ты здесь? Как Оливия?
Хумара протянул волшебнице бокал с водой и кратко рассказал то, что Сиренити в принципе и сама знала, точнее догадывалась. Оливия проснулась утром, ничего не помня, очень удивилась внезапному повышению внимания к её персоне, снова до смерти испугалась, когда какая-то добрая душа в красках пересказала королеве о случившемся.
– Ну и что ты тут делаешь? – морщась от боли, спросила Сиренити, выслушав рассказ демона. – Иди к Оливии, ты ей сейчас нужен, – и, глядя в изумлённо распахнувшиеся зелёные глаза, повторила. – да иди же, бездна! Я в порядке.
И, поставив пустой бокал на пол, натянула одеяло, закрыв глаза.
– Ваш голос прекрасен, Ваше Величество, – сказал вдруг Диан. – Ваша песня утром… она…
Бездна, Сиренити решила, что он уже ушёл.
– Я пела?! – девушка тихо рассмеялась. – Диан, тебе приснилось.
– Не думаю, – пробормотал хумара.
Кажется, Сиренити заснула ещё до того, как он ушёл. Во всяком случае, ни ответа, ни звука закрывающейся двери она не слышала. Да и вообще ничего не слышала.
Кроме обычной скрипки.
* * *
– О, ну вот, наконец, кто мне нужен! – воскликнул король Галории, завидев Диана в дверях спальни Её Величества. – Оливия, дорогая, ты не против..?
Девушка быстро кивнула, с беспокойством глядя на человека. Эдвард улыбнулся, не разжимая губ.
– Идёмте мой лорд, думаю, нам надо многое обсудить.
– Думаю, мы закончили с этим ещё в Галории, – холодно отозвался Диан, подходя к демонессе и словно случайна закрывая её собой.
Эдвард изумлённо изогнул брови, бросив на девушку, выглядывающую из-за плеча принца, красноречивый взгляд.
– Вы считаете? Неужели присутствие Её Величества так Вас смущает? Понимаю, открывать некоторые дипломатические секреты, когда обучение коронованной особы ещё не закончено, недопустимо для демонов. Простите, Ваше Величество за столь грубое обращение…
Оливия вздрогнула и опустила глаза, спрятавшись за Дианом.
– Вы говорите чушь! – отозвался консорт Сиренити, глядя королю прямо в глаза.
– М-м-м, кстати, о-о-о, как вы сказали… "чушь"? – улыбнулся Эдвард. – Мы только что обсуждали это ночное нападение. Какой ужас, как странно, что стража оказалась не способна защитить Вас, Ваше Величество, – в голосе человека послышались едкие нотки. – Так не хочется, чтобы подобное повторилось, – при этом галорец пристально посмотрел на Волфьрама.
Зелёные глаза хумары расширились.
– Что вы имеете в виду?
– Вот об этом я и хотел с Вами поговорить. Идёмте? – откликнулся Эдфвард. Изящным движением взял принца за руку. Диан попытался вырваться, но человек держал крепко. А испуганная, сжавшаяся фигурка Оливии красноречиво советовала демону не сопротивляться.
Чуть ли не с силой таща принца за собой и при этом непринуждённо улыбаясь, Эдвард втолкнул Диана в пустую залу и запер дверь.
Демон ловко вывернулся из объятий человека.
– Что вы хотите? – стараясь, чтобы его голос звучал спокойно, спросил он.
Эдвард внимательно посмотрел на хумару и усмехнулся.
– Тебе известно, что я хочу, не так ли?
Осторожно, медленно он сделал несколько шагов к демону. Диан отшатнулся, прижавшись к стене.
– После того, что случилось этой ночью, между нами не может быть никаких соглашений! – воскликнул он, но несмотря на резкие слова, голос хумары отчаянно дрожал.
Эдвард удивлённо изогнул брови.
– Да? – изумился он, и одним большим шагом преодолев расстояние между ними, крепко прижал сопротивляющегося демона к себе. – Неужели ты хочешь, чтобы это повторилось? Сегодняшней ночью девчонка не должна была умереть. Но кто знает, я ведь могу и передумать.
Диан замер, подняв на него расширенные глаза, в которых испуг смешался с ненавистью.
Эдвард усмехнулся, поняв его взгляд.
– Твоя жена, – последнее слово он выплюнул, как оскорбление, – мешает мне. Будь добр, сделай так, чтобы она поскорее уехала. Ради Оливии, – добавил Эдвард со смешком.
– Она знает, – выдохнул демон, опустив глаза. – Сиренити, – он на мгновение запнулся, потом продолжил. – Она знает о…
– О нашем маленьком договоре? – мурлыкнул Эдвард, легко касаясь губами щеки демона. Диан вздрогнул. – Да, я понял. Интересно, откуда?
Демон бросил на него быстрый взгляд и Эдвард усмехнулся.
– Да, тебе говорить ей было бы невыгодно. Что ж, видимо у нашей маленькой колдуньи свои секреты…
Диан снова забился в его руках, пытаясь вырваться. Эдвард наклонился и резко поцеловал его. Диан задрожал, по его подбородку от прокусанной губы потекла струйка крови.
– Итак, мы возобновляем наш договор, – довольно промурлыкал Эдвард, наслаждаясь беспомощностью демона.
– Если… если с Оливией больше ничего не случится, – выдохнул Диан, закрывая глаза.
– Если колдунья уедет, – усмехнулся король, целуя демона. – Ну а сейчас я должен тебя как следует наказать, не так ли?
…мой дорогой принц…
* * *
Мигрень не прошла и после сна.
Голова болела. Тупое, нудное перестукивание в висках, от которого избавиться так же сложно, как и от насморка. Бездна, зелья есть от всех болезней. Но от мигрени, простуды и – о, кошмар жизни Сиренити! – от кругов под глазами лекарств нет.
Читать волшебнице не хотелось. Смотреть в окно – тоже. Даже жить – и то желания не было. А уж из дворца выходить – тем более. И вот ведь бездна – если сейчас снова лечь спать, уснуть невозможно будет из-за этой проклятой боли." И какого демона я решила обернуться чудовищем, чтобы победить четверых – четверых! – людей", – Брасла себя Сиренити. – " Ну почему не использовать то же заклятье теневых волн? Эффектно, эффективно, а сил почти не требует. Нет, стоило только поддаться гневу – и вот результат: трупы, кровь во рту – а невкусно-то как? – и надоедливая мигрень. Пфе!"
Волшебница честно попыталась пролистать пяток фолиантов, принесённых из библиотеки. Но, когда физиономии людских королей, названия войн и рецепты демонских лекарств стали наслаиваться друг на друга, она сдалась. Оставила книги на столе и отправилась искать Диана. Безнадёжно – без заклинаний в Коридорах дворца запутаться проще простого. В апартаментах Оливии его тоже принца не было. Да и самой королевы демонов тоже. И где только Диана носит? Вот ведь бездна, когда нужно – его нет! Закон подлости.
Проблуждав по Коридорам около получаса и вломившись в апартаменты, наверное, ко всему совету аристократов, Сиренити озверела. Боги, чем они могут заниматься там при свете дня? Да-да! Народной демонской забавой – шахматами. И почему они проигрывают людям, стратеги чёртовы?!
А ведь Тарвус уверял, что хумары эту игру не знают? Неужели Руадан насильно научил? Он ведь большой любитель этих клеточек с финурками.
Шатаясь от голвоной боли, и внезапно увидев перед собой высокую белую дверь, Сиренити беззастенчиво вломилась и туда, думая, если и сейчас будут шахматы – спалит их в бездну вместе с лордами!
Это оказалась ванная. Королевская ванная, как вообще-то гласила табличка на двери. "Хм, а я что – не королева? Вот моя ванная. Где там мои эфирные масла? А, вот иланг-иланг… Отлично", – думала Сиренити с закрытыми шагами, наощупь ища бассейн.
Упав на колени, волшебница открыла пузырёк, вылила в горячую, пушащуюся пеной воду всё содержимое. Стала убирать обратно в сумку, поскользнулась – носом вперёд нырнула в бассейн. Кажется, перед началом незапланированного заплыва Сиренити слышала чей-то визг, плавно переходящий в вопль. Под водой волшебница не обратила на него внимания, а когда всплыла – стало не до этого.
– Уа-а-а, как же хорошо! – восхитилась Сиренити, отплывая подальше от бортика. – Ванна! О-бо-жаю!
– А-а-а…
Волшебница резко обернулась и встретилась взглядом с испуганной королевой демонов. Та стояла по грудь в воде, обхватив себя руками, а лицо её алело не то от смущения, не то от жары.
Удивительно-высокоая мелодия скрипки. Струи солнечного света, золотистого, волшебного, полного изумительно-живой мелодии. И яркое воспоминание невзрачной девочки-подростка, до дрожи боящегося идти на бал аристократии волшебников. Расшитое фениксами платье, тяжелое, словно могильная плита. Толпа красавцев, чья мелодия открывает их мысли – отвращение к нескладной, испуганной волшебнице, даром что Повелительнице. И тщательно сдерживаемая ярость…
– М-м-м, куклёнок, что тоже не зовут танцевать? Это нормальное состояние для Повелителя на балах, так что не расстраивайся, – спокойный, уверенный голос Руадана. В детстве он называл её именно так – куклёнок. Только после достижения совершеннолетия – в семнадцать – она стала "куколкой". Ну, и когда уничтожила бывших сторонников Иллариуса, утопив в крови готовящуюся разразиться революцию. – Хочешь, научу тебя одной интересной игре? Говорят, ты достигла неплохих высот в стратегии? Тогда она тебе понравится.
Позже, на восемнадцать он подарил ей черного ферзя величиной в человеческий рост. А тогда, в четырнадцать, научил играть в шахматы…
– Знаешь, ты и впрямь отвратительно выглядишь, – говорил король демонов, ставя ей первый "шах-мат" ладьёй, – кажется, перебор с косметикой, да и фениксы – не твоё, куклёнок. Хочешь, покажу, какой цвет тебе подойдёт? Тогда идём…
Волшебница рассмеялась, отгоняя воспоминание, и плеснула в девушку водой.
– А так это ты тут? Ну что, искупаемся вместе?
Оливия, казалось, покраснела ещё больше.
– А-а-а… Можно? – выдохнула она, широко раскрытыми глазами наблюдая за Сиренити.
Волшебница хихикнула.
– А кто нам запретит? Если ты не против… – волшебница, хохоча, снова плеснула в Оливию водой, на этот раз попав девушке в лицо. В глазах демонессы мелькнуло что-то похожее на испуг, но, глядя на донельзя довольную Сиренити, Оливия расслабилась и тоже несмело рассмеялась. А когда волшебница попыталась снова окатить её водой, Сиренити с головой накрыла волна.
Мокрые, смеющиеся, по уши в пене и ароматических маслах, девушки веселились, швыряя друг в друга огрызки мыла, шампуни или просто пригоршни воды. Наконец, Оливия сумела незаметно подплыть к волшебнице и опрокинула её в воду. Сиренити забарахталась и вынырнула, наглотавшись пены. Хохоча и отплёвываясь, она похлопала демонессу по плечу.
– Ух, давно так не веселилась!
– Я тоже…, – вздохнула Оливия, и её лицо погрустнело.
Сиренити заметила перемену и удивленно посмотрела на девушку.
– Что же мешает?
– Но…это неприлично для королевы…
– Ты серьёзно? – изумилась волшебница. – Посмотри: я тоже королева. И это не мешает мне жить в своё удовольствие, хотя бы изредка. Кто тебе наговорил эти глупости?
– Лорд Войлд… Он считает, я никудышная королева и постоянно ругает… А я хотела бы быть такой, как ты! – с жаром заявила Оливия, глядя прямо на волшебницу.
Сиренити удивленно открыла рот.
– Как я?! Бездна, не надо! – вырвалось у неё.
– Но ты же такая…величественная…красивая…гордая….
– Ну, если именно это ты считаешь необходимым для правительницы, то не понимаю, что тебе мешает такой стать? – повторила Сиренити, кладя руки на плечи Оливии.
Демонесса смутилась.
– Я совсем ничего не умею… Да для меня даже совещания – пытка!
– Потому что ты сама их такими делаешь, – серьёзно ответила Сиренити. Волшебница откинула волосы с лица демонессы. – Посмотри, ты довольно мила. А если бы умела одеваться, стала бы ещё лучше… И держать себя… не так уж сложно…
Сиренити задумалась.
"– Сначала выбери себе нормальную прическу. Смотри… вот твои волосы… а вот… то, что из них можно сделать… Нравится? И косметика… у тебя – боевой раскрас. А видишь леди Силистию? Для миледи она – украшение. Чуешь разницу? Та-а-к, – голос Руадана, спокойный, уверенный, и отражение серой мышки в зеркале… медленно становящейся милым лицом куклы…"