355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марина Добрынина » Зулкибар (Книги 5-7) (СИ) » Текст книги (страница 11)
Зулкибар (Книги 5-7) (СИ)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 16:34

Текст книги "Зулкибар (Книги 5-7) (СИ)"


Автор книги: Марина Добрынина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 49 страниц)

   – Не мои это шуточки, – заверил я и ухмыльнулся, – ты хоть воспользовался ситуацией, или всего лишь любезно уступил даме половину своей кровати?

   – Не твое это, Лин, дело, – обиделся Шеон, – так что там тебе такое приснилось, что ты сам не свой, хоть и пытаешься это скрыть?

   Я рассказал ему, что увидел, и как при этом ощущался явившийся мне во сне белобрысый. Шеоннель к моему рассказу отнесся скептически, но все же согласился, что оставлять это без внимания не стоит. Лучше перебдеть, чем недобдеть. Тем более что утопление провинившихся наложниц – это не мое воображение, а реально существующая шактистанская традиция.

   Осталось только понять, каким образом мы будем вычислять, где именно султан топит своих девиц. Наверняка где-то на берегу моря. Только вот где? Скорее всего, у него для таких мероприятий имеется свой личный, огороженный кусок побережья. Нужно как следует погулять по берегу и посмотреть. Наверняка частный пляж султана – одно из самых магически защищенных мест на побережье и нам – магам, заметить его будет несложно. Другой вопрос, как мы будем через эту защиту пробиваться. Но об этом мы подумаем потом, когда найдем нужное место.

   Я изложил свои мысли Шеону, он со мной согласился, и мы двинулись к морю. Пришлось своим ходом, потому что ни я, ни он не знали ни одного ориентира на берегу Шактистанского залива, плавно переходящего в Крионское море. Благо этот самый залив был недалеко.

   Мы почти туда пришли, осталось только срезать путь через переулок и миновать кучу мусора, источающую аромат тухлой рыбы. И вот тогда случились две вещи. Причем практически одновременно.

   Шеон подошел ко мне ближе, тронул за руку и шепнул:

   – За нами следят. Тихо, не нервничай! Я их слушаю. Странно, но они следят, чтобы с нами ничего не случилось.

   – Охраняют что ли? – озадачился я, – и кто это такой добрый приставил к нам охрану?

   – Не знаю.

   – Так давай их поймаем и спросим, – решил я, останавливаясь.

   Не знаю, каким бы образом я выманивал из укрытия наших непрошенных охранников и выбивал из них правду, но этого делать не пришлось.

   – Осторожно! – крикнул Шеоннель.

   Несложно было догадаться, что он еще что-то своей эмпатией почуял. Вот уж не знаю, в каком месте мне следовало проявить осторожность, и потому я просто накрыл нас обоих универсальным щитом, который защищал как от магического так и от простого нападения. Держится он недолго, но нам хватило, чтобы избежать встречи с парой стрел, тремя метательными ножами и "ядовитыми сетями". Интересные какие нападающие нам попались, так сильно хотят нас прикончить, что суетятся и применяют любые средства. Причем все разом. Будто на авось действуют – что-нибудь в нас да попадет и прикончит. Они что, о щитах никогда не слышали? Или, может быть, думали, что у меня не имеется заготовки, которую можно активировать одним жестом? Ну да, если бы заготовки не имелось, то сплести такое заклинание за те пару секунд, которые были в моем распоряжении между криком Шеона и атакой, я бы не успел. Но после ночного покушения щит у меня был заготовлен заранее. Правда он хоть и мощный, но держится недолго, если его постоянно магией не подпитывать, а тратить сейчас силы на поддержание щита было бы неумно. Смысл торчать как пеньки у дороги? Ведь нападающие не успокоятся, пока нас не прикончат. К тому же среди них маг, возможно достаточно сильный, чтобы мою защиту разрушить.

   Шеоннель что-то неодобрительно проворчал и сам вышел из– под щита, сплетая атакующее. Наверняка какую-нибудь жуть типа "увядшей розы". Да уж, это милое дитя в случае драки на пятаки не разменивается, бьет так, чтобы уж наверняка.

   А наши убийцы не сочли нужным скрываться дальше, и вышли из укрытия. Шеон обрадовано хрюкнул и собрался их, как следует приласкать своим атакующим. Я, честно говоря, вообще не собирался в это вмешиваться, потому что полуэльфа с его "розой" было вполне достаточно, чтобы успокоить трех воинов и одного мага. Но сделать Шеон ничего не успел. С крыши ближайшего дома прилетело "ледяное копье", маг-убийца попытался его блокировать, у него почти получилось, но его все же задело по касательной. В то же время с другой крыши было пущено несколько стрел. Один из воинов был убит, двое с ранениями, ругаясь по-шактистански, поспешили в укрытие и начали отстреливаться, кажется, совершенно забыв о нас – своих несостоявшихся жертвах. Маг тем временем нанес контрудар по волшебнику, скрывающемуся на крыше.

   Я покосился на Шеоннеля. Кажется, его ситуация забавляла.

   – Вмешалась наша охрана, – пояснил он. – Их любопытно слушать. Они здесь чтобы нас защищать, но их не радовало, что мы пошли искать место, где султан казнит наложниц. Сейчас они одновременно рады, что нам помешали эти наемники, но и не рады, потому что если с нами что-то случится, их накажут. Жаль что я не телепат, хотелось бы мне знать, кто это решил позаботиться о нашей безопасности.

   – Знаешь что, давай валить отсюда, пока эти две группы товарищей выясняют, кто круче, – предложил я и телепортировал нас с Шеоном на небольшое расстояние. Мы были все в том же переулке, только в нескольких метрах от развернувшихся боевых действий.

   – Бежим, – решил я, – мы и так много времени потеряли!

   – Не думаешь же ты, что султан казнит с утра пораньше?

   – Кто его знает, – буркнул я, схватил ушастого за руку и побежал в сторону пахнущих тухлятиной мусорных куч. Собственно кучи и были предвестниками побережья и состояли в основном из рыбьих потрохов. Вот не знаю, почему граждане шактистанцы так не любят родной город, что позволили себе устроить подобную помойку в не самом захолустном районе, но факт есть факт – кучи мусора душевно воняли, возвещая всех желающих о том, что побережье близко.

   – Давай, смотри, где тут мощная магическая защита стоит, – распорядился я и понял, что уже сам вижу это место – как раз там, где начинались живописные скалы, невысокие, но основательно так пропитанные защитными заклинаниями. Телепортироваться туда я не рискнул, все-таки защита была нехилая и могла сработать на перемещение в радиусе нескольких метров от основного барьера и размазать нас, не спросив, что мы тут забыли.

   Добежали мы быстро, но все равно опоздали. Даже, несмотря на то, что защиту я в одном месте с перепугу пробил в рекордно короткие сроки и так же рекордно быстро взбежал вверх по одной из мини-скал. Все, что я успел увидеть, это как на берег втаскивают лодку с выкрашенными в красный цвет бортами и как расходятся с перекошенными, бледными от страха лицами, гаремные дамочки.

   Тут, словно только этого и дожидалась, мне под ноги выскочила Кошка в сопровождении несчастного взъерошенного Кота и прошипела:

   "Дождались, придурки? Ларрена только что утопили!"

   Кот жалобно мяукнул в подтверждение.

   – Трындец, – только и смог сказать я. Других слов как-то не нашлось. Ну, разве что еще себя обругать за свои гениальные идеи, которые стоили Лару жизни. Послал бы меня на хрен и был бы сейчас жив. Зачем я вообще втянул его в эту авантюру? Будто мало у него неприятностей было, так тут еще я нарисовался со своими проблемами. Лучше бы сидел Лар в Зулкибаре и занимался расшифровкой заклинания для активации артефакта. Кстати, нужно закончить это дело. Не потому, что мне это особенно нужно, а потому что Лар этого хотел. Вот же тупость! И сопливая банальность – Лар этого хотел. Будто сейчас Лару не все равно, разгадаю я этот шифр или нет!

   – Мы опоздали, – озвучил очевидное Шеоннель.

   – Это все ты! – я не придумал ничего умнее, кроме как вызвериться на ни в чем не повинного полуэльфа, – возился там со своей девицей, а потом еще мялся, раздумывая, верить мне или нет!

   Полуэльф печально опустил ушки, не пытаясь возразить. А мне стыдно стало. Ну, он-то тут при чем? Можно подумать, я на его месте вел бы себя иначе, выпнул бы девушку, не церемонясь и помчался бы куда-то, основываясь только на чьем-то дурацком сновидении? Да я б на месте Шеона вообще не поверил и оборжал бы мнительного сновидца.

   – Прости. Ты не виноват.

   – Нет, это я, – сокрушенно покаялся Шеоннель, – я мог бы сразу тебе поверить.

   – Да не мог ты сразу поверить! – отмахнулся я, – и никто бы не поверил. И вообще это я во всем виноват. Втянул Лара в эту авантюру. Сам не понимаю, почему этот план показался мне удачным? Ну что нам дал тот факт, что Лар оказался в гареме? Мы так ничего и не узнали!

   "Ошибаешься, – перебила Кошка и зачем-то напомнила очевидное, – пока Ларрен был в гареме, Кот мог беспрепятственно гулять по всему дворцу. Мы кое-что выяснили".

Глава 16

   Ларрен

   – Не смей ко мне прикасаться!

   Отталкиваю в сторону Аргвара. Продолжаю орать:

   – Никогда меня не трогай!

   Бог вытирает губы пальцами.

   – Ты что, никогда не слышал о дыхании рот-в-рот? – интересуется он.

   – Достал!

   Аргвар корчит обиженную рожицу.

   – Прав твой кот. Скотина ты неблагодарная.

   – Где я? Что со мной?

   Бог поднимается на ноги и с пренебрежением в голосе сообщает:

   – Для утопленника ты что-то слишком агрессивный.

   Тоже вскакиваю. Оглядываюсь. Я вновь у моря, вот только берег другой. Он усыпан галькой и загроможден крупными, округлыми валунами. Невдалеке горы. Какие горы? В столице Шактистана нет гор! Ближайшие – километрах в восьмидесяти. И что со мной? Почему я так странно себя чувствую?

   Аргвар усмехается и заявляет:

   – В образе женщины ты мне меньше нравишься, мальчик мой. Кстати, это еще один повод быть благодарным. Ты снова стал собой. И, заметь, одежду я тебе подобрал соответствующую.

   Да. Да!!! Я – это снова я. Как я люблю свое тело! Какое это восхитительное ощущение – быть собой. Я – легкий, я – сильный. Мое тело послушно, и остриженной голове так легко!

   С облегчением выдыхаю.

   Аргвар присаживается на валун, вытягивает ноги, и, поглядывая на меня искоса, произносит:

   – Закончил себя ощупывать? Все на месте? И я не понял, ты собираешься меня благодарить или нет? Я, между прочим, тебя спас.

   – Спасибо, – буркаю, возвращаясь к изучению окрестностей. К берегу подступает хвойный лес. Ветер доносит его запах.

   – Спасибо и все? – удивляется морское божество, – милый мой, я рассчитывал на нечто большее.

   – Боюсь, мне больше нечем тебя порадовать.

   – А я думаю, тебе есть, что предложить.

   – Где мы?

   – На острове. И кроме нас здесь никого больше нет. Так что насчет благодарности?

   – Где Рада?

   – Это кто?

   – Девушка, которую утопили вместе со мной.

   – Девушка? Там, где ей и положено быть – на дне морском.

   – Почему ты ее не спас? Ты ведь не знал, что она пыталась меня убить. Или знал?

   Аргвар соскальзывает с камня и приближается ко мне. Пячусь назад. Почти неосознанно.

   – Знал, не знал – какая разница? Почему я должен был ее спасать? Она мне не нужна. А ты нужен...

   Он протягивает ко мне руку, а я дергаюсь.

   – Зачем нужен?

   – У нас же договор.

   – Не прикасайся ко мне.

   – А то что? – смеется бог, – Применишь ко мне свои боевые навыки? Ну, давай посмотрим, на что способен бывший сборщик налогов!

   Он пытается погладить меня по щеке, но я бью его по руке ладонью.

   – Ларрен, ты просто очарователен, когда злишься.

   – Что тебе от меня нужно?

   – А ты не догадываешься?

   – Нет!

   Его рука вновь ко мне тянется, и вновь он по ней получает.

   – Что, было бы лучше, если бы вместо меня здесь была та девчушка? – интересуется Аргвар.

   Цежу сквозь зубы:

   – Безусловно.

   Божество пожимает плечами.

   – Хорошо. Тогда смотри.

   Он забирается на валун и пальцем указывает на волны. И я вижу, как оттуда медленно выходит женщина. Ее волосы, смешавшись с водорослями, полностью облепили фигуру. Она двигается медленно, покачиваясь. Она, кажется, что-то шепчет. Когда она приближается, я слышу шепот:

   – Мы все умрем, мы все умрем...

   Замираю в ужасе. Меж тем Рада, к тому моменту я ее уже узнал, подходит ко мне, заглядывает в лицо и спрашивает:

   – Почему ты меня не спас, Ларрен?

   – Как я мог это сделать?!

   – Ты же сильный и храбрый. Ты хотел, чтобы я умерла? Почему ты это позволил? – интересуется утопленница.

   – Я сам почти умер! – кричу я, отступая.

   – Но они меня убили! – горестно восклицает Рада и бросается на меня с явным намерением придушить. Похоже, некоторые желания не умирают вместе с их носителями. Пытаюсь ее оттолкнуть, но в посмертье бывшая наложница султана стала гораздо сильнее.

   Где-то справа слышен хохот Аргвара.

   – Почему ты меня не спас? – деловито интересуется девушка и предпринимает попытку вцепиться ногтями мне в глаза. А я опять могу ее только оттолкнуть. Я не бью женщин, даже покойных. Этот барьер трудно переступить.

   – Беги, Ларрен! – кричит божество, и я и в самом деле срываюсь в бег. Просто не понимаю, что делать. Утопленница настигает меня очень быстро, с воем вспрыгивает мне на спину. Пытаюсь ее стряхнуть, ору что-то. И тут вдруг она исчезает, а рядом оказывается Аргвар.

   – Ну, как? – спрашивает он, – понравилось или тебе еще кого-нибудь позвать?

   – Сволочь!

   – Я?!

   Аргвар разглядывает меня с любопытством. На его гладком почти женском лице замерла сладкая улыбка.

   – Я все еще жду свою награду, – напоминает он.

   Со стоном опускаюсь на землю. Закрываю лицо ладонями. Сердце стучит так, что почти заглушает шум моря.

   – Что ты хочешь от меня? – спрашиваю в очередной раз, все еще надеясь услышать требование, не выходящее за пределы того, что я могу дать.

   – А ты как думаешь?

   Что я могу думать? Что? Что он хочет меня?! Вслух я это не произнесу, пусть хоть на куски режет.

   – Думаешь, твое юное тело? – продолжает Аргвар.

   – Пошел ты...

   – Ну, с телом в каком-то смысле ты прав! – бодро заявляет божество.

   Что? Только в каком-то смысле? Мне дают отсрочку? Поднимаю глаза на Аргвара, и надежда, появившаяся на моем лице, заставляет бога смеяться.

   – Какой же ты все-таки еще неопытный! – говорит он. – Пока все, что я от тебя хочу, это чтобы ты занялся активацией артефакта. Ты обленился, мальчик мой. А потому...

   Тут рядом со мной падает давно успевшая надоесть "Тысяча и одна поза..."

   – ... потому пока ты не закончишь расшифровку того, что написал твой полоумный родственник, никуда ты с этого острова не денешься.

   – У меня шифра нет.

   – Он вложен в книгу, – фыркает Аргвар, – если увидишь своего братца, скажи, что подобные вещи нужно лучше прятать. Под подушкой – это не вариант.

   Лин

   – Что? – в один голос заорали мы с Шеоннелем. Бедная Кошка с перепугу аж подпрыгнула на месте и шерстку вздыбила.

   – Что? – шепотом повторил я. Признаться честно, мне было страшно услышать, что скажет Кошка. Нет, я был уверен – Саффа жива, но это не означает, что известия о ней не могут быть плохими. Жива, еще не значит – в полном порядке.

   "Саффа из своей комнаты ушла сама. Я не знаю, почему охрана и слуги этого не видели. Что с вас взять – люди! Невнимательные рассеянные существа. И даже маги ничем не лучше. Мы с Котом отследили ментальный след Саффы. Она спокойно вышла из комнаты, никто ее не принуждал ни магически, ни физически. Мне удивительно, что местные маги, которые вели расследование, не заметили этого, – Кошка состроила хмурую мордочку и призналась, – если так будет продолжаться дальше, я разочаруюсь в людях окончательно, и буду любить в тебе, Шеоннель, исключительно твою эльфийскую половину"

   – Куда пошла Саффа? – набравшись терпения, перебил я разговорившуюся Кошку.

   "Мы проследили ее путь до покоев матери султана. Там след стал ярче, потому что Саффа провела у нее довольно много времени. Складывается впечатление, что твоя невеста по своей воле отправилась в гости к султанше, пообщалась с ней и... все!"

   – Что все? Она что... она умерла? – пролепетал Шеоннель. Кажется, ушастый забыл, что я ему говорил о том, что будь так, я бы первый об этом узнал.

   "Она исчезла. Это не телепортация. Ее просто вдруг не стало... Шеоннель, я тебя умоляю, не нервничай! – Кошка картинно закатила глаза, – она жива! Но в Шактистане ее нет. Мы с Котом думаем, что ее вообще нет на земле"

   – Иной мир? – предположил я.

   "Нет, – Кошка задумчиво нахмурилась и попыталась объяснить, – ее нет на этой земле. Но это не значит, что ее нет в нашем мире"

   – Море? Другой материк? Остров? – предположил Шеоннель.

   "Вот и Кот так считает, да, Котик? Ой, где он? Кот!"

   Кошка заволновалась. Мы только теперь заметили исчезновение Кота. Ну и куда мог податься этот кошачий ребенок? И почему мы, скоты такие, не подумали о том, что малыш нуждается в утешении? Ладно, Шеоннель, его бы самого кто утешил, да и мало что он понимает в магических животных, но я-то! Мне ли не знать, как тяжело они переживают гибель своего мага? Нет, смерть от тоски Коту не грозит, но он еще ребенок. Совсем маленький. И что я сделал? Сначала поубивался немного, поругал себя, придурка, за гениальные идеи, потом наорал на Шеона, а потом вот Кошке допрос учинил, совсем забыв про Кота. И он ушел. Непонятно, куда, и что теперь с ним будет. И что он может натворить в таком состоянии? Попробует перегрызть горло султану? Ну, учитывая родословную этого малыша, он может додуматься до подобного.

   – Кошка, ты его чувствуешь?

   "Нет, – кошка нахмурилась и проворчала, – это даже уже не смешно! Он тоже ушел с этой земли. Его здесь нет. Ой, Шеон, ну что ж ты такой нервный у меня? Жив он! Просто здесь его нет. Ты же сам догадался – море, другой материк, остров... ну, успокоился?"

   – И что же это у нас за чудо-остров такой, куда все вдруг испаряются, не сказав "до свидания"? – проворчал я.

   Ларрен

   Аргвар исчез, оставив меня с книгой на берегу. Если он думает, что я, высунув язык от усердия, брошусь заниматься расшифровкой, то очень заблуждается. Для начала неплохо было бы выяснить, а на острове ли я. Аргвар вполне способен забросить меня на окраины Муриции, навешав предварительно лапши на уши. Попутно хорошо бы найти источник питьевой воды, а то пить очень хочется. Еще желательно бы запастись какой-нибудь едой. Впрочем, рядом лес, не пропаду. Хотя, с Аргвара станется затащить меня в такое место, где я вынужден буду голодать. Для поддержания дисциплины в строю. Я же разленился, как он изволил заявить.

   Бурчу под нос ругательства и иду вдоль берега. Ландшафт не меняется. Все те же валуны и та же кромка леса. В конце концов, мне надоедает это мероприятие, втыкаю палку в песок, отмечая место, на котором я закончил обход, и направляюсь в сторону деревьев.

   Минут через пять выхожу на полянку. На ней домик стоит. Отчего-то на сваях. Любопытно, судя по почве, затоплений здесь не бывает. Может, снегом заваливает? Или это просто прихоть у Аргвара такая – жить в курятнике? Поднимаюсь по высокой, шатающейся, ненадежной на вид лестнице.

   Единственная комната, маленькая и темная, с низким потолком. Очаг, стол, табурет, застеленная тонким одеялом лежанка – вот и вся обстановка. У стола корзина с рыбой стоит. И то счастье.

   Дров нет. Спускаюсь в лес за хворостом. Пока собираю ветки, обнаруживаю небольшой ручеек неподалеку. Присаживаюсь на корточки, чтобы попить и умыться и слышу истошное:

   "Мяу!!!".

   Вздрагиваю, выпрямляюсь, и тут мне на руки бросается Кот. Он и трется об меня и плачет.

   – Ну-ну, киса, ну успокойся. Что случилось?

   "Я думал, ты умер! Я испугался! А ты живой!"

   – Живой-живой.

   Пытаюсь погладить Кота по голове, но он вьется вокруг меня, жалобно постанывая. Чувствую угрызения совести. О нем я даже и не вспоминал.

   "Я тебя потерял, – причитает Кот, – а потом нашел. Я так боялся!"

   – Кот, ну ты же нашел меня! Я живой, целый. Со мной все в порядке. Дай я умоюсь, мы с тобой поднимемся в дом, и ты все мне расскажешь.

   "Нет! Нам нужно бежать! Здесь плохое место!"

   – Чем же оно плохое?

   "Оно неправильное!"

   – Ну, как же я сбегу? Ты же лучше меня знаешь, что перемещаться я не умею.

   "Я Лина приведу. Он тебя заберет"

   – Хорошо-хорошо. Я не возражаю. Приведи Лина.

   Кот исчезает. И тут же появляется вновь. На его круглой щекастой физиономии – полнейшее недоумение.

   – Что случилось?

   "Я не могу выйти"

   – Что значит "не могу"?

   "Барьер вокруг острова"

   – Так это точно остров?

   Даже в мысленной речи Кота слышно отчаяние:

   "Да! Он закрыт!".

   Он закрыт. Отчего я не удивлен? Уж конечно, Аргвар должен был постараться, чтобы меня не отвлекали от выполнения задания. Как Коту сюда удалось прорваться – понятия не имею. Везучий он у меня, наверное. Или наоборот.

   "Прости меня", – говорит Кот и жалобно мяукает.

   – Да ты-то здесь причем? Рыбки хочешь?

   "Хочу".

   – Ну, пошли тогда. Добрый дядя Аргвар о нас позаботился.

   Лин

   Уже час прошел с тех пор, как мы с Шеоном вернулись в гостиницу. Кот так и не объявился, как впрочем, и Кошка, которая отправилась его искать, мотивируя это тем, что он младше на полчаса, следовательно, нуждается в ее опеке, и вообще она ему уши пооткусывает, когда найдет, чтобы в другой раз неповадно было сбегать в неизвестном направлении дабы упиваться горем в одиночку.

   Ну, вот, в общем, Кошка искала Кота, мы тупо ждали их в номере и "наслаждались" своей бесполезностью. И, правда, толку от нас, мягко говоря, никакого. Мало того, что Ларрена на верную гибель отправили, да еще и весело так с шутками всякими разными. Вот не надо было нам все это затевать. Не надо! Да и Кардагол тоже хорош – уверял, что почует, если Лару будет что-то угрожать, вмешается, а сам...

   Сам явился, как будто в ответ на мои мысли. Злой, как я не знаю кто, разве что дым из ушей не валит. И как только ориентиры нашего номера нашел? Он же здесь никогда не был. Ну, я его так и спросил.

   – Василиса ориентиры у Кошки взяла, – подозрительно ровным голосом объяснил Повелитель времени, а потом рявкнул так, что стекла в окне тренькнули, – какого хрена происходит?! Что за тварь перекрыла мне доступ к Ларрену и сняла с него мое превращение?

   – Ты о чем, родственничек ты мой недобитый? – мрачно осведомился я, – у тебя солнечный удар что ли? Ларрен мертв.

   – Хрена с два он мертв! – Кардагол все еще орал, что кстати не радовало Шеоннеля, который тихонечко замер в своем кресле, постаравшись слиться с обстановкой и не попадаться этому разъяренному чудовищу на глаза.... Стоп! Что он сказал?

   – Это как это хрена с два мертв? – опомнился я.

   – А вот так это! – передразнил Кардагол, – пару часов назад я почувствовал, что его жизни угрожает опасность, отследил его местонахождение, собирался туда переместиться, но какая-то гребанная сила меня как щенка отшвырнула прочь, а спустя минуту я понял, что ничего мальчишке больше не угрожает, и что кто-то превратил его обратно!

   – Тебя кто-то отшвырнул как щенка? – не выдержав, подал голос Шеоннель.

   – А что? Удивительно? Я все-таки человек. Хоть и маг. Архимаг...

   Дальше шли непечатные выражения, которые я тщательно запоминал, намереваясь при случае поразить воображение матушки, которая наивно считает себя главной матершиницей во всех мирах. Настроение у меня поднялось до привычного уровня. Если Кардагол так рвет и мечет, значит не шутит – все было, как он говорит. Кто-то более могущественный спас Ларрена, не позволив Повелителю времени самому заняться спасением. Интересно, кто это такой добрый? Вот не знал, что у Лара есть друзья-волшебники, более сильные чем наш Кардагол, который только деду Мерлину в чем-то уступает, да и то не во всем. Думаю если бы эти двое вступили в магический поединок, то изрядно потрепали бы друг друга, но все равно победа в итоге досталась бы Кардаголу, как более опытному.

   Когда ругающийся родственничек начал повторяться, я соскучился и нагло его перебил:

   – Стоп! Котик, ты доказал, тебя не переорать. Надо же, а я-то думал, что мне по материнской линии громкий голос достался, а оказывается, вон чего, это мне от тебя подарок.

   Кардагол бросил на меня зверский взгляд и плюхнулся в кресло. В руке у него появилась сигара, которой он с наслаждением затянулся.

   – Теперь расскажешь спокойно, что произошло? – тихо заговорил Шеоннель. – Где сейчас Ларрен?

   – А вот если бы я знал, где сейчас ваш Ларрен! И этот его спаситель... или спасительница. Наверное, спасительница, раз поспешила его обратно в мальчика превратить... а может быть, и спаситель.

   Кардагол гнусно ухмыльнулся. Кто бы сомневался, что в его дурную голову такие мысли могут придти!

   – Короче, – решил взять слово я. (Ну да, будто самый умный и не нарвусь на ехидные комментарии Повелителя времени). – Получается, что Лара кто-то спас от утопления, куда-то утащил и расколдовал. Если это его приятель... ну или приятельница, почему он до сих пор не дал о себе знать?

   – Хороший вопрос, зайчик! – похвалил Кардагол (странно, что гадость не сказал), – вообще-то я рассчитывал застать Ларрена и его спасителя здесь... но их же здесь нет?

   – Пока ты не появился, мы думали, что он мертв, – Шеоннель грустно пошевелил ушами, – вот и Кот его пропал куда-то, переживает малыш, а мы не утешили. Кошка его искать пошла, ее уже больше часа нет.

   – Все в порядке с Котом будет, скорее всего, он отошел от первого шока и понял, что его маг жив. И отправился на поиски. Только вот хрена с два он его найдет! Если то самое, что спасло Лара, меня вышвырнуло как нечего делать, то котенка тем более не пропустит. Хм... хотел бы я знать, кто это Ларрена прихватил и главное почему?

   Кардагол задумчиво изучил тлеющий кончик сигары, затушил ее о подлокотник кресла и мрачно уставился на меня. А я что? Я ничего, и не нужно на меня так смотреть, я понятия не имею, кому Ларрен понадобился. Хотя, когда узнаю, я этому "кому-то" голову оторву. За сокрытие благополучно спасенного кузена от общественности!

   – Насчет Саффы что-нибудь узнали? – спросил Кардагол.

   Я пересказал ему полученную от Кошки информацию, и Повелитель времени довольно заухмылялся, объявив:

   – Отлично! Значит, идем брать за жабры султаншу. Сейчас дворец по камушку раскатаем, вытащим эту дамочку и как следует допросим.

   – Не надо дворец по камушку, – возразил Шеоннель, – Иоханна расстроится. У нее же удачный договор с Шактистаном. Ларрен жив, не стоит устраивать разрушения.

   Я был готов с ним не согласиться, потому что был бы рад раскатать по камушку не только дворец, но и вообще все это недоделанное шактистанское государство, в котором чужие невесты пропадают. И плевать мне на блондочкины договоры и прочее. Но... если Ханна расстроится, то мне влетит от Саффы. Да-да, сейчас Саффы здесь нет, и неизвестно, когда мы ее найдем, но ведь рано или поздно найдем, и вот тогда мне достанется. Ну и вообще, нехорошо это – беременных подруг расстраивать.

   – Шеон прав, – сказал я, с удовольствием наблюдая выражение несказанного удивления на физиономии Кардагола. Ну да, он-то уверен был, что я его разрушительную идею поддержу. – Мы сами виноваты в том, что случилось с Ларреном. Его раскрыли, и султан имел полное право казнить шпиона. Мы не можем мстить ему за это.

   – А за Саффу? – попытался завести меня Кардагол.

   – За Саффу будем мстить, когда найдем ее и узнаем, кто истинный виновник ее исчезновения.

   – Лин, ты сегодня такой рассудительный, что мне страшно, – поддел Кардагол.

   – Да я такой. Так что бойся меня и... давайте подумаем, как нам добраться до султанши, не поднимая шума и, тем более, не разрушая ничего.

   – Без шума и разрушений значит? Ну-ну! – как-то совсем уж радостно прорычал Кардагол, распорядился, – ждите здесь и чтоб никуда отсюда! – и исчез.

   Мы с Шеоннелем переглянулись.

   – Шеон, тебе не кажется, что мой родственник нуждается в лечении? Причем длительном. Где-нибудь на изолированных островах с интенсивным применением всяких разных успокоительных средств и тому подобных вещей?

   – Мне кажется, тебе нужно его поменьше бесить, – отозвался полуэльф.

   Ну да, еще скажите, что это я нашего великого и ужасного разозлил! Будто я виноват, что кто-то там не дал ему над Лариком колдовать и показал себя более сильным магом, чем наш непобедимый Повелитель времени.

   – Знаешь, мне сейчас совсем не до того, чтобы с Кардаголом в дразнилки играть, у меня вообще-то невеста пропала, если ты не забыл. Как думаешь, куда свалил этот онанист-затейник?

   Шеоннель пожал плечами:

   – Не знаю, куда он отправился, но нам лучше послушаться его и ждать. Лин, только прошу тебя, без самодеятельности!

   – Что бы я делал без твоих советов, рассудительный ты мой! – профыркал я, но возражать не стал. Ждать так ждать.

   Знал бы я тогда, что ждать придется не пару часов, а пару дней!

Глава 17

   Ларрен

   Мне здесь хорошо.

   Давно не ощущал подобного умиротворения. Даже не помню такого. Наверное, мне стоило остановиться и подумать о своей жизни, и вот Аргвар предоставил такую возможность.

   Сложностей с расшифровкой нет. Я вполне могу не уделять этому все свое время. А потому купаюсь, просто валяюсь на песке, разглядывая небо, играю с Котом, готовлю рыбу. Размышляю.

   Мне хорошо здесь. Спокойно. Впервые за долгое время я нахожусь в равновесии. И не ненавижу себя и свою судьбу. К печати привык. Да и надпись "вне закона" вполне меня устраивает. Она уже говорит не о собственности, а о том, что социальные нормы на меня не распространяются. Что ж, это не страшно. Я всегда держался особняком. За исключением последнего времени. Я говорил уже, что привязался к мальчишкам, и это правда. А Кот мой – это просто чудо, чудо во всех смыслах.

   Мне как-то тепло на душе от всего этого. Я оттаиваю. И мне хорошо здесь. Немного царапает душу мысль о том, что, мальчишки считают меня мертвым, переживают. Приятно, что кого-то взволновала моя нелепая кончина. Вот будет здорово, когда я оживу. Обрадуются...

   Слова шифровки складываются в какое-то нелепое стихотворение.

   Под синевой небес,

   на зелени травы

   В тени сосны высокой,

   на толстом одеяле

   Возможно, как и я,

   посиживали вы,

   Но ничего о том,

   что было здесь, не знали.

   Кардагол увлекался поэзией? И эротикой? Нужно же было взять именно эту книгу в качестве базы.

   Все так же найденные слова, будучи нанесенными на бумагу, видоизменяются и складываются в строки.

   А стих получается длинным. Правда, от этого он не становится более осмысленным. Понятия не имею, как привязать чашу к описанию пейзажа. Может быть, имеется ввиду конкретное место, в которое стоит доставить артефакт? Тогда описание должно быть более четким. На траве под сосной. Это вполне может быть и здесь.

   Он не был с нею груб.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю