355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марина Агекян » Тайная встреча (СИ) » Текст книги (страница 28)
Тайная встреча (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 16:04

Текст книги "Тайная встреча (СИ)"


Автор книги: Марина Агекян



сообщить о нарушении

Текущая страница: 28 (всего у книги 28 страниц)

Тони почувствовал, как у него кружится голова. Господи, он ожидал от нее только такого ответа! И крепче обняв ее, он до самого предела вжал ее в свое тело.

– Как думаешь, наши цветы не обидятся на нас, если мы на несколько дней оставим их?

Она подарила ему самую свою очаровательную улыбку.

– Если только по доброте душе своей ты не отпустишь на целый день своих слуг, и некому будет ухаживать за ними.

Ее слова удивили Тони. Приподняв голову, он хмуро посмотрел на нее.

– Что значит отпустить слуг на целый день?

Какой странный разговор, подумал он, вспомнив один единственный раз, когда слугам Пембертона был дан отдых на целый день.

Алекс вдруг вздрогнула и убрала руки от его шеи.

– Возможно… – запинаясь начала она. – Возможно, тебе захочется дать им выходной на целый день…

– Подожди! – прервал ее Тони, едва дыша. Он пристально посмотрел ей в глаза. – Почему ты заговорила про слуг и выходной для них?

– Мы… мы обычно так делаем, когда у нас происходит…

– Нет! – резко оборвал он ее, крепко держа ее в своих руках. Правой рукой он приподнял ее голову за подбородок и заставил посмотреть на себя. – Слугам Пембертона никогда не давали выходной на целый день, потому что у каждого есть свой оговоренный выходной. И их отпускали всех вместе только однажды… – Когда Алекс попыталась отстраниться от него, пряча свои глаза, Тони взволнованно застыл осознав один невероятный факт. – Ты… ты знаешь об этом? – едва слышно молвил он, потрясённый до глубины души, когда она не стала ничего отрицать и густо покраснела. – Господи, Алекс ты знала о том дне? Но как?

Она, наконец, повернула к нему свою голову и виновато посмотрела на него, ругая себя за то, что так опрометчиво проговорилась.

– Я потребовала, чтобы Марк рассказал мне об этом, – осмелилась признать Алекс и затаила дыхание.

Глаза Тони расширились.

– Когда это произошло?

– Еще в Клифтон-холле, в тот день, когда вы уехали гулять по деревне.

Какое-то время Тони изумлённо смотрел на нее, не в силах произнеси ни слова. Когда же дар речи вернулся к нему, он тихо спросил:

– Всё это время ты знала о том, что произошло, и всё же поехала со мной?

Алекс вдруг выпрямила спину и снова обхватила его шею руками, прижав его к себе.

– Я бы поехала с тобой, даже если бы ничего не знала.

Его глаза медленно закрылись, и он осторожно прислонился к ее лбу своим.

– Почему, Алекс?

– Потому что я не могла позволить тебе пройти такое испытание одному. Потому что я должна была знать, где твои раны, чтобы вылечить их. И потому, – она закрыла глаза, ощущая его теплое дыхание на своей щеке, – что я не смогла бы жить без тебя после того, как полюбила тебя всем сердцем.

– Боже, – простонал Тони, чувствуя, как сжимается сердце. – Я так боялся, что ты никогда не сможешь полюбить меня, если узнаешь правду!

– Невозможно, – с мягкой убеждённостью возразила Алекс, положив руку ему на щеку. – Я полюбила тебя, даже не зная, кто твоя семья и как твоя фамилия. Ты помнишь тот день, когда я тебе рассказала про гибель своих родителей? Я ведь не стремилась переложить на тебя бремя своих страданий. В твоих объятиях они стали намного легче, и я смогла отпустить их. Я хотела, чтобы и ты, рассказав мне о своём прошлом, обрёл такую же свободу. Нам нужно отпускать прошлое, чтобы не испортить будущее. Прошлое нас учит, чего не должно быть в будущем. И наоборот, чему там самое место.

Тони медленно открыл глаза и смотрел на нее долгим взглядом, не в силах поверить в то, что это происходит с ним на самом деле. Он не мог поверить, что ему довелось обнимать самую невероятную девушку на свете!

– Я люблю тебя, Алекс, – выдохнул он, прижавшись к ее губам. – Никогда не забывай об этом.

– Не буду, – шепнула она, крепче обняв его. – Только я хочу, чтобы ты кое-что сделал для меня.

– Всё что угодно! – тут же выдохнул Тони, готовый ради нее на все.

Она снова лукаво улыбнулась ему.

– Ты сможешь найти нашего фикуса, который остался в том коттедже?

И к их общему удивлению Тони вскинул голову и громко рассмеялся, ощущая невероятное, ничем не замутненное счастье.

– Когда мы поженимся, я сам отправлюсь на поиски этого бедолаги. – Сказав это, Тони, наконец, улыбнулся ей. – Ну что, теперь ты счастлива?

Глаза ее медленно потемнели.

– Нет.

Тони застыл и поднял голову.

– Что? Ты несчастна со мной?

Она вдруг тихо рассмеялась.

– Глупенький, я не просто счастлива. Я очень счастлива! По-настоящему. Впервые в жизни.

Он вдруг оторвал ее от пола и крепко прижал к себе.

– Как отрадно знать, что фикусы больше не будут стоять между нами.

На этот раз они вместе засмеялись, и счастливый смех впервые за долгое время заполнил большую светлую оранжерею.

Эпилог

Год спустя

Перед Алекс лежало три письма, которые вызвали в ней борю самых разных эмоций. Она не знала, какое из них расстроило ее больше, а какое обрадовало. Смешанные чувства однако не помешали ей ощутить на себе пристальный взгляд своего супруга, который, сидя недалеко на диване, читал утреннюю прессу.

– Что тебя так встревожило, любовь моя? -раздался голос Тони, который отложил газету и посмотрел на свою поникшую жену.

Вот уже год он был женат на самой удивительной девушке на свете, которая смогла сделать его счастливым, и которую он сам сумел сделать счастливой. Только благодаря ей он вернулся к жизни и занялся возложенными на него обязанностями, вернув Пембертону былое величие и процветание. Тони обожал работать в новом кабинете, где теперь повсюду стояли цветы Алекс, за которыми он сам иногда ухаживал, когда переутомлялся и хотел отвлечься. И мерные поглаживания зелёных листьев придавали ему еще больше силы и уверенности в завтрашнем дне, чем что-либо еще. Удивительно, но теперь он был зависим не только от Алекс, но и от ее цветов.

Но больше всего он любил ухаживать за тем самым фикусом, за которым тайно съездил Марк, и когда новоиспеченные супруги переступили порог Пембертона, вернувшись из Шотландии, Марк протянул им знакомый горшок и сделал самый первый и самый дорогой свадебный подарок. С тех пор фикус стоял на его рабочем столе, и всегда вызывал в Тони щемящее чувство, напоминая о том, какую роль бедолага сыграл в их с Алекс жизни. Вот только к радости Алекс это был уже не тот чахлый кус, а подросший и гордый представитель своего рода, семейства тутовых.

Внимательно вглядевшись в профиль жены, Тони понял, что какое-то послание очень сильно расстроило ее.

– От кого эти письма? – осторожно спросил он.

Алекс встрепенулась и рассеянно поправила свои очки.

– Первое письмо пришло от Тори.

– И что пишет твоя сестра? Надеюсь, у них всё хорошо?

– Да. – Алекс посмотрела на мужа. – Она пишет, что беременна.

Тони улыбнулся ей.

– Как отрадно это слышать! Передай им мои искренние поздравления!

– Обязательно.

Она снова взглянула на письма. И ни разу не улыбнулась, поведав ему о долгожданной беременности Тори. Это несказанно обеспокоило Тони.

– От кого второе письмо?

Увидев, как вздрогнули плечи Алекс, Тони медленно встал и направился к ней.

– От Амелии. – Она вдруг вскинула голову и с болью посмотрела на рядом стоявшего мужа. – Не могу поверить, что она вышла замуж за старого графа Рейвенса. Мне кажется она поступила так после того, как в прошлом году после нашей свадьбы гостила в Пембертоне. Она приняла ужасное решение.

Тони знал, как Алекс переживает за подругу, которая сразу же после отъезда из Пембертона так скоропалительно приняла предложение графа, который годился ей в дедушки. Алекс винили себя за то, что в отличие от Амелии нашла своё счастье, но Тони не мог позволить ей так думать. Он мягко положил руки ей на плечи.

– Что она пишет?

– Как всегда она пишет, что счастлива, но я знаю, что это не так! – в сердцах воскликнула Алекс, опустив голову. – Почему она поступила так? Почему лишила себя возможности быть по-настоящему счастливой?

– Может быть потому, что она искренне верит в то, что это и есть для нее счастье?

– Но это ведь неправильно!

–Люди иногда совершают ужасные ошибки, когда влюбляются, или когда обжигаются на любви.

Алекс резко повернулась к мужу.

– Ты считаешь, что она любила кого-то и была предана?

– Я ничего подобного не говорил. – Он осторожно снял с жены очки и помог ей встать со стула, а потом мягко развернул к себе. – Я думаю, твоя подруга достаточно умна, чтобы потом исправить ошибки, которые так опрометчиво совершила.

– Как бы мне хотелось знать, что происходит с ней на самом деле!

Тони нежно привлек ее к себе.

– А от кого было третье письмо?

Глаза Алекс печально опустились.

– Это от Габби. Он интересуется судьбой подруги Эммы, Эмили. Его очень тронула история этой девушки, и он хочет знать, нет ли от нее каких вестей.

– Бедная девочка, – покачал головой Тони. – Я помню ее еще совсем крохой. В детстве она была настоящей непоседой в отличие от нашей Эммы, но с годами она сильно изменилась, стала более спокойной и не в меру рассудительной. Я поражался, как могут дружить такие противоположные девушки, но их дружба с каждым годом крепла всё сильнее. Помню, ей было тринадцать лет, когда я застал ее в нашей библиотеке. В отличие от детей, которые тогда играли во дворе, она сидела в углу и читала какую-то книгу. Не могу поверить, что с ней произошло такое…

– Габриел пишет о том же, хотя удивительно, что он проявляет столько участия к судьбе девушки, которую никогда не видел. Но кажется, он на самом деле переживает за нее. В каждом письме он спрашивает о ней, в надежде узнать хоть что-то. Я не хочу бередить раны Эммы и открыто спросить ее о подруге. Ведь она так и не свыклась с мыслью о том, что Эмили не будет больше писать ей.

– Она мне тоже ничего не говорила, лишь однажды сказала, что Эмили, вероятно, отослали к тетке по матери, которая живет в Ланкашире, и что никто не собирается вернуть ее домой, потому что отец отрёкся от нее.

– Боже, – вздрогнула Алекс, прижавшись к груди Тони. – Ей ведь всего семнадцать лет, а она уже потеряла всё! Я даже не представляю, что писать Габби.

– Напиши ему, что Господь никогда не оставляет такую милую девушку и обязательно поможет и позаботиться о ней.

Он вдруг мягко улыбнулся ей, и у Алекс перехватило дыхание, когда она увидела его ямочки. Подняв руку, она коснулась его щеки.

– Что бы я делала без тебя?

– Как тебе не стыдно думать о таком, когда мы, наконец, вместе? – Он наклонил голову и нежно поцеловал ее, заставив задрожать от сладкого томления, которое тут же охватило все ее существо. Она прильнула к нему, но он вдруг оторвался от нее и неожиданно заявил: – Я, наконец, закончил все свои дела, так что мы сможем спокойно отправиться в наше законное свадебное путешествие.

У Алекс от удивления округлились глаза.

– Отправиться куда?

Улыбка Тони стала шире. Он был одним из самых богатых людей в стране и мог позволить себе абсолютно всё, но не переставал восхищаться своей супругой, которая довольствовалась его садом и оранжереей. И его любовью, конечно. За это он готов был подарить ей абсолютно всё.

– Помнишь, как я однажды рассказывал тебе о садах Версаля?

Тоненькие бровки Алекс медленно поползли вверх, когда она поняла двойной смысл его слов.

– Конечно, помню, как ты хвастался, что видел дворец французских королей.

Тони рассмеялся и подхватил ее на руки.

– Позволь напомнить тебе, мой ангел, что я не хвастался, а лишь пытался подробно рассказать об этом творении. Но теперь у тебя появится возможность самолично оценить знаменитые сады и сравнить их с нашими. – Он быстро поцеловал ее и тихо добавил, шагнув из примыкающей гостиной своей супруги в их общую спальню: – Я купил два билета в первый класс на паром, который через два дня отплывает во Францию. Ты должна увидеть великолепие королевской резиденции.

Алекс долго смотрела на него, прежде чем ответить.

– Я говорила, как сильно тебя люблю?

Он вдруг остановился на полпути и с серьезным выражением лица взглянул на нее.

– За последний час? – Он сделал притворно-серьезный вид, будто вспоминает, а потом бессовестно заявил: – Нет.

– Врунишка, – пожурила его Алекс, потрепав его медовые волосы. – Я говорила об этом полчаса назад, когда ты в этой самой комнате поправлял мои юбки.

Глаза Тони потемнели. Он медленно опустил ее на большую постель и лег рядом.

– Неужели это было всего полчаса назад? – Он придвинулся к ней ближе и наградил ее таким страстным поцелуем, что у обоих закружилась голова. – Как думаешь, мы не слишком сильно задержим паром, если ненадолго запремся в наших покоях? В конце концов, нам ведь можно последовать примеру Тори и Себастьяна. Ты так не считаешь?

– Я думаю, – хрипло проговорила Алекс, обвивая его шею своими руками, – что можно отпустить этот паром и найти тот, который сможет нас дождаться.

Тони вдруг поднял голову и заглянул в самые волшебные синие глаза, в которых отражалась вся его безграничная и беспредельная любовь.

– Знаешь, некоторым не хватает одной женщины, чтобы любить ее, а мне не хватит и одной жизни, чтобы любить тебя. Только тебя…

cup [?] – чашка

[Ф] – cat – кошка


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю