Текст книги "Преступление победителя (ЛП)"
Автор книги: Мари Руткоски
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 21 страниц)
Глава 22
Юноши и девушки двора мастерили для сирот войны воздушных змеев. Черный вощеный пергамент приклеивали к рамкам из прутиков и рисовали на нем золотые глаза и перья хищных птиц. В Первовесенний день Кестрел и Верекс подарят их детям в приютах столицы.
Все происходило на большой застекленной террасе, которую пристроили к дворцу после вторжения в Геран: вместе со страной император присвоил и всю историю геранской архитектуры. Кестрел мастерила бумажную цепь для хвоста воздушного змея. Придворные за другими столами тихо переговаривались. Кестрел сидела одна. Ее пальцы работали ловко, но ей казалось, будто ими управляет кто-то другой, а сама она – всего лишь тряпичная кукла, которая была у девочки на Мясном Ряду.
Кестрел думала о том, как пойдет навещать детей. Как будет говорить им, что их родители принесли империи славу. Она думала о корабле, который уплыл далеко-далеко.
Ее пальцы замерли. Дыхание перехватило. Кестрел попросила, чтобы ей принесли другие краски. Она начала покрывать своих змеев зелеными, голубыми и розовыми завитками.
Кестрел услышала шорох шелка: на стул рядом с ней кто-то уселся.
– Очень красиво, – прокомментировала Марис. – Но это не цвета армии.
Кестрел опустила кисть в баночку, со звоном поболтала ею в воде, а затем набрала на нее фиолетового.
– Это дети, а не солдаты.
– О, конечно же, вы правы. Так гораздо веселее! Позвольте мне помочь.
Кестрел бросила на Марис быстрый взгляд, но та пока работала в молчании. Превратив второго змея в яркую бабочку, Марис произнесла:
– У вашей подруги потрясающий брат. Расскажите мне о нем. Его сердце свободно?
Кестрел подняла кисточку. Ей на рукав упала капля краски.
– Что?
– Лорд Ронан. Очень удачно, не так ли, что завоевание Герана подарило нам стольких титулованных молодых людей? Новая территория, щедро разделенная императором десять лет назад между новоназначенными вельможами. К сожалению, те земли нам больше не принадлежат. Но лорд навсегда остается лордом. И каков он! На днях я видела, как Ронан сражался в городе, и...
– Вы не видели его. Не могли.
Глаза Марис сверкнули:
– Он вам не принадлежит.
– Я говорила о другом.
– Все не могут стать императрицами. Я должна выйти замуж. Мне почти двадцать. – Марис понизила голос. – Я не хочу на войну.
– Я имела в виду, что, должно быть, вы видели в городе кого-то другого. – Кестрел пыталась говорить ровно, но сама перестала верить своим словам. – Ронан не в столице. Он уехал с Джесс и родителями на юг.
– Уверяю вас, это не так.
– Они уехали. – Губы Кестрел онемели. – Чтобы Джесс поправилась.
Выражение лица Марис изменилось. Кестрел увидела, как смятение сменилось любопытством и догадкой, которые затем превратились в снисходительность, и у Кестрел свело желудок.
– Леди Кестрел, – проговорила Марис, – вы ошибаетесь. Я все гадала, почему их семья избегает двора, но Джесс и Ронан посещают многие приемы в городе. Я несколько раз их видела. Они в столице со времени бала в честь вашей помолвки.
* * *
Кестрел посетила городской дом Джесс. Лакей взял ее тисненую карточку с гербом и провел гостью в гостиную, вдоль стен которой стояли отполированные скрещенные копья. В комнате не было ни следа пыли. Дом не выказывал никаких признаков того, что его не использовали, так как семья уехала на юг.
– Леди дома нет, – сказал лакей.
– Но семья сейчас проживает здесь? – требовательно спросила Кестрел. – Обычно Джесс дома?
Лакей переступил с ноги на ногу, но не ответил.
– Ее брат дома? – спросила Кестрел.
Когда лакей снова промолчал, Кестрел произнесла:
– Вы знаете, кто я?
Лакей признал, что Ронан не придерживался какого-либо распорядка дня.
– Его часто здесь не бывает. А его сестра...
– Раз ее нет, то я подожду ее в салоне, – сказала Кестрел, хотя теперь рисковала увидеться с Ронаном.
Лакей замялся.
– Не думаю, что это разумно, миледи. Насколько я знаю, ни брат, ни сестра не планировали возвращаться в ближайшее время.
– Я подожду.
Кестрел погрузилась в ожидание. Если придется, она ляжет спать на диване в приемной.
Огонь в камине догорал. Ее чай остыл.
Кестрел вспомнила, как Джесс хмурилась во сне. Она вспомнила, как растерла в пыль стеклянные лепестки ожерелья Джесс на мраморе каминной полки.
Неужели причина молчания Джесс – ее отсутствия, лжи – заключается в испорченном подарке? Возможно, это и есть проступок Кестрел. Но она призналась Джесс, и та простила ее. Разве нет?
Или же...
Что она могла узнать от Ронана? Кестрел думала, что гордость не позволит ему рассказать сестре о том, как он сделал Кестрел предложение руки и сердца на Первозимнем балу – и как она ему отказала, и кого ему предпочла.
Ее пожирал страх. Когда часы отметили уже третий час ее пребывания здесь, она поерзала на подушках. От них исходил легкий аромат духов Джесс. Аромат белого цветка из Герана. Он расцвел перед глазами Кестрел.
Аромат был оставлен недавно.
Окна салона выходили на дорогу. Кестрел видела свою карету и свиту, ожидающую снаружи.
Девушка боролась с осознанием. Она не хотела понимать. Но затем... она четко представила себе, как Джесс сидела на этом самом диване, когда подъехала карета Кестрел. Джесс переговорила с лакеем. А потом ушла в другую часть дома. И сейчас ждет там. Ждет, когда Кестрел уедет.
От запаха духов у Кестрел заслезились глаза.
– Я вернусь в другой день, – сказала она лакею, выходя. Поднявшись на ступеньку кареты, она оглянулась через плечо и заметила, как всколыхнулась занавеска одного из окон на верхнем этаже. Кто-то отодвинул ее в сторону и наблюдал за Кестрел.
Как только Кестрел подняла взгляд, занавеска вернулась на свое место.
* * *
Когда Кестрел шла через барбакан, она услышала смех дворцовых стражников.
– Где он пропадает последнее время? – спросил один из них.
– В псарне, – ответил другой. – Он играет в дерьме с щенками. По-моему, отличное место для нашего славного принца.
Кестрел остановилась. Повернувшись, она приблизилась к стражникам. Это их не смутило. Значит, они считали, что она разделяет их презрение.
Кестрел посмотрела на стражника, который говорил последним, и ударила его по лицу. В ошеломленном молчании, которое последовало, она сжала ушибленную руку в кулак и ушла прочь.
* * *
Верекс сидел на грязной соломе в углу одного из загонов для собак и пытался кормить щенка, поднося к его мордочке пропитанную молоком тряпку. Щенок с морщинистой кожей безвольно лежал у него на руках с закрытыми глазами.
Когда Верекс увидел Кестрел, он сам стал похож на настороженное животное, загнанное в угол.
– Ничего не говори.
– Не говорить чего?
– Того, что ты собиралась сказать.
Кестрел перегнулась через барьер деревянного загона.
– Покажешь мне, как это делать?
Верекс от удивления поднял руку с тряпкой. На щенка упало несколько капель молока.
Кестрел вошла в загон, села на солому рядом с Верексом и вытянула вперед ладонь, сложенную лодочкой.
– Нет. – Верекс соединил обе ее ладони. – Вот так.
Он положил щенка ей в руки. Маленькое животное было мягким комочком тепла. Когда оно дышало, шевелилось все его тело. Кестрел подумала, была ли она такой же, когда отец держал ее, новорожденную, на руках, и испытывал ли он такое же успокоение, как она сейчас.
– Он самый маленький в помете, – сказал Верекс. – Его мать не будет его выкармливать.
Он показал Кестрел, как вложить тряпку с молоком в рот щенку.
– Я должна тебе кое-что сказать.
Принц потеребил соломинку.
– А, я сам понял. Несложно догадаться, какую власть мой отец имеет над тобой. – Он заметил ее изумленный взгляд. – Особенно, когда ты знаешь его так хорошо, как знаю его я. Он бы скрутил этому щенку голову, даже если бы сучка сама его вскармливала. Он не любит слабых. Но получает удовольствие, когда ему удается узнать чью-то слабость. А теперь твой губернатор уехал.
Кестрел не отрывала затуманенного взгляда от щенка.
– Я не это имела в виду. Я хотела сказать другое.
– Но это правда. Ты любишь его. Вот твоя слабость. Как бы то ни было, именно поэтому ты согласилась выйти за меня.
Кестрел провела большим пальцем по крошечному мягкому ушку. Она смотрела на слепого щенка, который во сне сосал молоко.
Верекс проговорил:
– Никому не нравится, когда его используют.
– Прости. Я не хотела тебя использовать.
– Честно говоря, я привык к этому. Мы находимся при дворе. Я никогда не думал... ну, я ведь сын своего отца, верно? Разумеется, моя женитьба будет по расчету. Разумеется, мне не дадут никакого выбора. Я знаю, что злился. Я до сих пор злюсь, и это гложет меня, но... после помолвки я бы понял, Кестрел. Сейчас я тебя понимаю. Ты могла все объяснить.
– Ты считаешь, что причины важны?
– А по-твоему, нет?
– Верекс, я сделала кое-что ужасное.
По мере того как вздымались и опускались ребра щенка, Кестрел рассказала Верексу о своем плане отравить лошадей жителей восточных равнин, и почему она предложила такой план.
Верекс молчал. Одна его рука сжимала солому. Кестрел подумала, что сейчас он заберет у нее щенка, но он этого не сделал.
Она сказала:
– Я слышала, что ты не согласен с войной на востоке.
– Отец говорит, что я слишком мягкий. Он прав.
– Должно быть, ты теперь винишь меня еще больше.
– За то, что ты тверже? – Он отвел с лица свои светлые волосы, чтобы лучше ее видеть. – Такой ты себя считаешь?
– Если бы я не предложила яд, то, возможно, равнины не были бы сожжены. Может быть, наша армия ничего бы не сделала.
Принц цинично рассмеялся.
Кестрел сказала:
– Если бы у меня не произошло того разговора с твоим отцом, то, по крайней мере, что бы ни случилось дальше, это не было бы моей виной.
– Не думаю, что незнание – то же самое, что невинность. – Верекс с шуршанием откинулся на вонючую солому. – Я считаю, что ты сделала лучшее из того, что могла. Риша тоже будет так считать, когда я расскажу ей.
– Нет. Не говори ей. Пожалуйста.
– Я рассказываю ей все, – просто ответил Верекс.
Взгляд Кестрел снова упал на щенка. Она представила, каково это: рассказывать кому-то обо всем. Она погладила мягкое создание.
– Он выживет?
– Я надеюсь.
По пальцам Кестрел потекла быстрая горячая струя. Девушка вскрикнула. Моча щенка пропитала ее рукав. Верекс расширил свои и без того большие глаза:
– Тебе повезло.
– Повезло?
– Ты же знаешь, это не все, что делают щенки. Могло быть и хуже.
Кестрел улыбнулась.
– Верно, – сказала она. – Ты прав.
Ее улыбка превратилась в смех.
* * *
Служанки были в ужасе. Они набрали ванну и практически сорвали со своей госпожи одежду. Но Кестрел цеплялась за то воздушное ощущение прощения, которое подарил ей Верекс. Оно поддерживало ее в теплой ванне.
Она попросила, чтобы ее оставили в одиночестве.
Ванна остыла. Потемневшие от воды волосы облепили ее грудь, будто доспехи.
Арин изменил ее. Пришла пора это признать.
Кестрел встала в ванне. С нее стекала вода. Девушка завернулась в халат, почему-то смутившись своего обнаженного тела.
Каким образом Арин ее изменил?
Она вспомнила прошлое лето и то, как Арин чуть ли не насильно открывал ей глаза, чтобы она увидела мир. Она подумала о щенке, слепом бархатном комочке, и о своем желании вернуться назад и никогда не слышать планов, касающихся восточных равнин, чтобы не нести ответственность за то, что произошло.
Кестрел подумала, что должна открыть глаза еще шире.
Она взглянула на мир.
На ней был роскошный халат: невесте принца должны быть доступны любые удобства. В окнах ванной комнаты стояли витражные стекла: валорианка должна наслаждаться красотой. На сморщенных пальцах Кестрел влажно блестели золотые кольца: победы генерала принесли богатство его дочери.
А во влажном воздухе невидимым грузом висели правила. Но кто их устанавливает? Кто решил, что валорианцы должны чтить свое слово? Кто убедил ее отца, что империя должна продолжать пожирать целые страны и что рабы принадлежат Валории по праву завоевания?
Ее отец держался за свою честь так крепко, будто она была материальным предметом, чем-то твердым и неизменным. Кестрел вдруг подумала, что когда-то пыталась представить, на что похожа честь ее отца и на что – Арина, но формы собственной она не знала.
Она решила, что в безоговорочном принятии чужого понятия о чести заключается бесчестье.
Кестрел наклонилась и прикоснулась к крану и трубе, через которые наполнялась ванна. В геранских домах тоже строили водопроводы, в основном для фонтанов, но императорский дворец был пронизан гениальной системой труб, которые качали теплую воду из термальных источников в толще горы, нагревали ее в печах и поднимали на верхние этажи. Эту систему изобрела главный водный инженер, та самая женщина, которая проектировала каналы.
На следующий день после того, как уехал Арин, Тенсен попросил Кестрел кое-что разузнать:
– Главный водный инженер оказала императору услугу, – сказал он. – Вы можете выяснить какую?
Кестрел убрала руку со все еще теплой трубы, которая исчезала в полу. Девушка подошла к окну и встала в разноцветном свете, льющемся через витражи. Ее руки сияли голубым и темно-розовым. Кестрел отодвинула щеколду и распахнула окно. Теперь она видела все ясно. Воздух был свеж. Кестрел чувствовала аромат того, что унесет ее вперед во времени, в тепло, к распускающимся цветам, к пыльце и листочкам на деревьях.
Пришла весна.
Глава 23
На шестой день пребывания на корабле морская болезнь отпустила Арина. Этой ночью в небе не было облаков, лишь иней звезд. Море успокоилось.
Арин стоял на палубе, крутя в руках кинжал Кестрел. В конце концов, он решил взять его с собой. Теперь кинжал по праву крови принадлежал ему. Так Арин сказал самому себе.
Он убрал кинжал в ножны, запрокинул голову и уставился на широкую ленту звезд, которая протянулась вверху блестящим мазком.
Когда Арин остановился в Геране по пути из столицы, Сарсин казалась очень усталой. Вид ее изнуренного лица и запавших глаз обеспокоил его.
– Это из-за еды, – фыркнула она тогда.
– Что не так с едой?
– Ее слишком мало, – вздохнула Сарсин и сказала, что изнурен весь Геран.
– Это изменится, – пообещал ей Арин и объяснил, как спасти урожай печного ореха. Сарсин благодарно прикоснулась к тыльной стороне его руки. А затем сурово на него посмотрела.
Ее глаза сверкнули. Она сказала:
– Невероятно, что они с тобой сделали.
– Это не имеет значения.
Но она продолжила говорить о его изуродованном лице, что только испортило его настрой. Но он не перебивал кузину. Он не знал, что еще сделать.
Позже Сарсин произнесла:
– А теперь расскажи мне, о чем умолчал.
И он рассказал ей о Кестрел. Арин вспоминал их разговор, наклонившись над черным зеркалом моря.
Сарсин молчала. Они находились не в салоне, а в библиотеке фамильного дома Арина. Рояль Кестрел стоял в салоне. Но несмотря на это, инструмент все равно висел в сознании Арина – массивный, блестящий. Лишний. Арин хотел избавиться от него.
Сарсин сказала:
– Это на нее не похоже.
Арин бросил ей холодный взгляд.
– Ты знаешь ее лучше, чем я, – признала Сарсин.
Арин покачал головой.
– Я обманывал себя.
Он так долго пребывал в заблуждении. Кажется, последним, что он сделал в здравом уме, было объявить перемирие императора уловкой. Арин знал, что его армия проиграла бы сражение. Валорианцы уже пробили городскую стену. Но схватка была бы не на жизнь, а на смерть. Геранцы готовы были сражаться до последнего и забрать с собой столько валорианцев, сколько смогли бы. Перемирие стало бескровной победой императора – способом истощать Геран, не потеряв больше ни одного валорианского солдата.
«Возможно, это уловка, – сказала тогда Кестрел, – но ты согласишься».
В тот день шел снег. Снежинки оседали на ее ресницах. Арин подумал, что будет, если он протянет руку и смахнет их. Он представлял, как снежинки будут таять под кончиком его пальца. Теперь эти воспоминания принесли с собой чувство стыда.
Арин не заснул на палубе удивительно неподвижного корабля, но видел сны. Будто сны, воспоминания и ложь слились воедино.
Он вздрогнул от звука того, как над водой взлетела рыба. Арин понятия не имел, сколько здесь уже простоял. Звезды в небе изменили свое положение.
Замерзший и усталый, Арин спустился в каюту.
* * *
Он оставил зиму позади. Ветер поднялся и надул паруса. Наполнил их полотняные утробы. Геранский капитан, которого до войны считали почти легендой, обрадовался. Корабль понесся по волнам.
Солнце казалось расплавленным маслом. Арин снял жаркий потертый камзол отца. Он не хотел больше его надевать.
Море стало зеленым и удивительно прозрачным. Арину открылся целый водный мир. Рыбы расплывались в разные стороны и снова собирались в стайки, будто кусочки разноцветной мозаики.
Однажды из воды выскочило какое-то существо с розовым гребнем на спине. Оно издало странный свистящий крик и снова нырнуло.
Рана Арина наконец зажила. Он сам снял швы.
* * *
Теперь он находился в восточных водах. Ветер, море и солнце позволяли ему не думать.
Хотя не всегда. В один жаркий день, когда солнце поднялось высоко над его головой, Арин увидел в воде тень, которую принял за тень корабля. Затем она шевельнулась и скользнула непонятно куда. Арин не отрывал глаз от воды и понял, что на самом деле это было огромное морское существо, которое проплыло глубоко под кораблем. Он так и не узнал, что это было за существо.
Он снова услышал слова Тенсена: «Ты видишь то, что хочешь видеть».
Арин подумал о Кестрел и о ранах, которые, наверное, никогда не заживут. В его ушах стучал пульс. Арин снова был поражен своей яростью.
«Но что бы Тенсен хотел, чтобы ты увидел?» – прошептал голос внутри него. Сама эта мысль была оскорбительной в отношении Тенсена, который с самого начала предупреждал Арина о Кестрел.
Сейчас Арин мог признать – с неохотой и недовольством, – что Кестрел была с ним честна. Она долгое время пыталась все прояснить. Бежав из Герана, она отправила на его страну войска. Она рассказала Арину о помолвке. Она ни разу – эта мысль принесла Арину отвращение – не ответила на его знаки внимания. А когда он спросил о валорианской атаке на восточные равнины, она не отрицала своего участия. На ее лице отразилось явное чувство вины.
Полуденное солнце пекло Арину голову. Он выковал из своих мыслей забытье – гладкий отполированный щит.
Арин крутил на пальце кольцо Тенсена, но не снимал его.
* * *
Корабль вошел в нефритовые воды дельты у города восточной королевы. Дальше ему путь был закрыт. Арин отдал капитану кольцо Тенсена, завернув его в платок, к краю которого пришил зашифрованное послание.
Оно сообщало Тенсену, что Арин без неприятностей прибыл в город королевы. Белая ложь, почти правда. Арин не хотел, чтобы старик волновался. Что же касается кольца...
«Я бы не смог вынести, если бы потерял такой дар», – выплел Арин на платке.
Затем он надел кинжал Кестрел, который и хотел бы потерять.
Арина спустили на воду одного. Он греб прочь от корабля, который отправится обратно в Геран. Капитан передаст кольцо и послание в следующие руки. Существовал небольшой риск, что кольцо так и не достигнет Тенсена. Его могли перехватить валорианцы. Но Арин мог доверить его себе еще меньше и не беспокоился, что кольцо узнают. Оно было очень простым.
Отдаляясь, Арин смотрел на корабль. Когда его лодка вошла в узкую реку, заросшую водорослями, корабль скрылся из глаз. Дважды из ниоткуда приходили бурные потоки дождя, пропитывали Арина до нитки и прекращались.
Река превратилась в извивающиеся каналы. Начался город. Его строили из скользкого белого камня. Через каналы были переброшены небольшие мосты, напоминающие браслеты на дамской руке. Из какой-то башни послышались удары колокола.
Арин как раз начал рулить в водном лабиринте города, но не мог избавиться от взглядов. По каналу скользили юркие корабли, в сравнении с которыми его лодка казалась утенком. Даже если бы это не выдавало в нем чужеземца, его опознали бы по цвету кожи. Люди прекращали свои занятия и смотрели на него. Какой-то ребенок стирал в канале белье и был так напуган, что выпустил из рук рубашку. Ее отнесло немного по течению, где она и затонула.
Весть, должно быть, обогнала Арина, по воде или по суше.
Крюки-кошки взлетели над водой и вцепились в его лодку. Один крюк впился ему в руку и оставил небольшую красную полосу.
Лодку Арина подтащили к причалу, а его самого схватили.
Глава 24
Тюрьма не была такой уж ужасной. Через крошечное окно было видно небо.
Когда его вытащили из лодки, Арин пытался все объяснить, но местные смотрели на него с тем же непониманием, которое испытывал он сам. Несмотря на то, что его язык был близок к дакранскому, их будто разделяла тонкая кожица, которая не позволяла Арину и жителям востока понять друг друга.
Их черные глаза были обрамлены цветами заката. И мужчины, и женщины коротко обрезали волосы и носили одинаковые белые брюки и рубашки свободного покроя. Когда внезапно начался мощный ливень, капли которого заскакали по мощеным берегам канала, вода пропитала белую ткань, и через нее проявились точеные мускулы.
Кинжал Кестрел у него отобрали. Когда дакранцы увидели оружие империи, напряжение между ними и Арином усилилось.
Какая-то женщина задала ему резкий вопрос.
– Посмотрите на меня, – сказал Арин. – Я не валорианец.
Дакранцы должны были обратить внимание на его темные волосы и серые геранские глаза. Должны были понять, что когда-то он был рабом их врагов.
Но когда он произнес последнее слово, все стало только хуже. Теперь на него смотрели с еще большей неприязнью.
– Пожалуйста, – попросил Арин. – Мне нужно поговорить с вашей королевой.
Теперь его поняли.
Внезапно на него набросились. Арину связали руки за спиной и утащили его прочь.
Арин заслонил рукой прямоугольник голубого неба, который был виден из окна его камеры. Он убрал руку и снова ее поднял, убрал и снова поднял. А затем он полностью впустил цвет в помещение. Стены его комнаты для занятий в Геране были покрашены в такой же оттенок. Арин вспомнил, как иногда отец приходил на его уроки логики и просил преподавателя уйти. Он продолжал урок сам.
Тихое успокоение, которое пришло с этим воспоминанием, попыталось составить Арину компанию. Но затем оно ускользнуло, и Арин понял, что боится.
Чужеземец, вооруженный имперским кинжалом, попросил о встрече с королевой?
Арин повел себя так глупо. Но теперь он прекрасно понимал, что может ждать его, когда дверь откроют.
Арин потер щеку и свежий выступающий шрам на ней. Он был хорошо знаком с болью. Валорианцы научили его, как тело может предать собственного хозяина.
Когда Арин был рабом на карьере, Плут тоже пытался его этому научить. Он сказал, что это ради самого Арина. Арину нужно научиться сопротивляться боли. Плут полоснул острым камнем по внутренней стороне руки Арина. Арин ахнул при виде крови и попытался вырваться из хватки Плута. «Пожалуйста, – просил он, – не надо».
«Хорошо, хорошо. – Плут наконец выпустил его. – Мне тоже это не нравится. Но что мне остается? Ты мне слишком дорог».
И Арин, которому было двенадцать лет, испытал чувство стыда и благодарности.
У истории этой восточной тюрьмы, этой камеры с окном было несколько возможных концовок. И большинство из них – несчастливые. Арин не знал, как поведет себя под пыткой.
Он вспомнил, как рассказал свой план Тенсену. Он отправится на восток. Добьется сочувствия и помощи королевы. Ничего сложного. Собственный голос в памяти Арина казался ему жизнерадостным.
Нет, не совсем.
Арин стремился покинуть столицу. Отчаянно этого хотел. Ему нужно было бежать, и он знал от кого. Как мог Арин доверять своим инстинктам, когда Кестрел доказала, насколько часто они ошибочны? Арину следовало знать, что плавание на восток – плохая идея. Он поклялся, что теперь будет с сомнением воспринимать все, во что ему захочется поверить.
Раздались шаги нескольких человек, приближавшихся с обратной стороны мощной двери его камеры.
«Логика – это игра, – услышал Арин голос отца. – Давай-ка посмотрим, умеешь ли ты в нее играть».
В его камере было окно.
Пленника должно тянуть к нему, как насекомое к свету. Как Арина.
Кто бы ни зашел, он ожидал увидеть Арина у окна.
Арин отодвинулся в сторону.
Он расположился на пути открывающейся двери. Когда она отворилась и кто-то сделал шаг в камеру, Арин с силой толкнул дверь обратно на него, а затем подтащил мужчину к себе и пережал ему рукой горло.
Стражник вскрикнул на его языке.
– Выпусти меня, – сказал Арин, хотя сам сейчас держал мужчину. – Помоги мне выбраться отсюда.
Дыхание дакранца превратилось в свист. Он царапал Арина по рукам и лицу. Он снова заговорил, и только теперь Арин вспомнил, что слышал шаги нескольких человек.
Еще один мужчина стоял в дверном проеме.
– Сделай что-нибудь, – попытался выговорить стражник, которого держал Арин. Потому что второй дакранец стоял на удивление неподвижно. Арин взглянул на него, не понимая, почему он не бросился на помощь товарищу и не пытается убедить Арина отпустить его.
Молчаливый сделал шаг в камеру. На его лицо упал свет. Арин сильнее сжал своего пленника.
Лицо мужчины в дверях напоминало голый череп. Носа у него не было, и ноздри представляли собой неестественно широкие щели. Шрам на верхней губе показывал, какой путь проделало лезвие, чтобы отрезать нос. На месте ушей мужчины остались одни дыры.
– Ты, – сказал мужчина Арину по-герански. – Я тебя помню.