355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Максим Пачесюк » Гринвуд (СИ) » Текст книги (страница 7)
Гринвуд (СИ)
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 03:53

Текст книги "Гринвуд (СИ)"


Автор книги: Максим Пачесюк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 18 страниц)

  – Ну, что профессор, – доктор открыл дверь и застыл. – Утолили свой интерес? – механически договорил он, таращась на горящие глаза там, где должна была быть дыра. – Что здесь происходит?

  – Процесс лечения.

  – Это больше похоже на магию! – Доктор заметил изуродованные трупы гренадеров и еще больше разозлился.

  – Да кто вы, черт вас дери, такой?

  – Профессор алхимии и медицины Жером Блан. И как вы знаете, доктор, алхимия в Союзе разрешена. Тем более личному врачу министра промышленности.

  – Разберемся! – ответил доктор дежурной фразой охотников на ведьм.

  – О, смотрите. – Профессор пальцем указал на Стюарта. Тот задергался и закрыл глаза. Через секунду покоя, он рывком сел.

  – Где он? – спросил демон, морщась от сильной головной боли.

  – Не знаю о ком вы, мой дорогой Энтони, но кое кто здесь видел слишком много и хочет улизнуть. – Профессор вновь указал пальцем, только теперь на задкующего к двери доктора. Одержимый огляделся, увидел возле себя миску с пеплом и несколькими скальпелями, потянул один. Доктор бросился прочь, но скальпель влетел ему в затылок еще до того, как он схватился за дверную ручку. – Вы как всегда неподражаемы, мой дорогой. Теперь не могли бы вы убрать его тело на ваше место. Я сегодня и так, слишком много трудился.

  – Это верно док. Последнее что я помню, был полыхнувший огнем револьвер. Сколько было пуль? Три-четыре?

  – Девять, мой дорогой.

  – Вот ублюдок! Но вы не поверите, док, я нашел настоящего мага. Здесь, в академии.

  – Как я понимаю, теперь вы станете еще сильнее?

  – После того, как поймаю его.

  – Увы, мне о нем ничего неизвестно, но там какой-то адъютант лежит раненый.

  – Спасибо за подсказку док.

  – Еще одно, Энтони, пожалуй нужно убрать и санитаров, только пускай сначала упакуют и занесут мои вещи.

  – Ух ты, вы что же молоко демона сварили? – Стюарт схватил колбу с желтой жидкостью и жадно присосался.

  – Благодаря вам мой дорогой.

  – То время, что вы меня тыкали своими иголками и выпытывали демонические секреты, явно не прошло даром.

  Глава 31

  – Просыпайся, Лиам.

  – А?

  – Уже день.

  – Я что уснул в седле?

  – Ага, я наложил на тебя заклинание равновесия.

  – Что-то ты слишком щедрый сегодня. А как же экономия? И почему мы едем через луга?

  – Во-первых, меня ненадолго пустили в Феерию, и я заправился по завязку в храме луны. Столько магии мне не удержать, вот я и трачу. И мы едем по дороге я это чувствую.

  – Понятия не имею, что ты чувствуешь, но это обычный луг. Раньше здесь поле было, судя по ячменным колосьям, возможно и с дорогой, но сейчас это луг. Мы едем в никуда.

  – Мы едем к воде, – заявил Дуги. – Тебе не помешает помыться и отдохнуть.

  – Ну, знаешь, еще мне не помешает пожрать.

  – Пока помоешься, я что-то поймаю.

  – Надеюсь не мышку.

  – Надейся.

  – Хороший же будет отдых. Помыться в ледяной воде, съесть мышь и отдохнуть в чистом поле. А ничего что на дворе осень? Или фэйри холода не чувствуют.

  – Дурак ты Лиам. Я что, зря заброшенную дорогу выбрал? Если так и пойдем, то попадем в пустую деревню.

  – Ты, наверное, никогда не был в заброшенных деревнях, – хмыкнул Лиам.

  – Я это и сам говорил.

  – Там одни развалины, разграбленные мародерами.

  – Вряд ли они утащили стены, а крышу можно кое-как подлатать. Для одной ночи хватит.

  Деревня показалась через полчаса. Сразу на въезде, посреди дороги из пожухлой травы торчало множество неперегоревших костей. В былые времена здесь был огромный холм золы – все, что оставила от жителей деревни похоронная команда. Холм должен был предупреждать случайных путников об опасности. Правда сами похоронные команды брали самое ценное – то, что можно было прокипятить, и не бояться заразы. Пропивая это в городских кабаках, могильщики рассказывали о том, что еще осталось и некоторые отчаянные парни, наслушавшись таких рассказов, до сих пор бродили со своими повозками по мертвых местах, собирая остатки старого скарба.

  В одном Дуги точно был прав – стены были на месте. Покосились, потрескались, но стояли. От древней побелки, как и от оконных стекол не осталось и следа. Соломенные и камышовые крыши давно прогнили, а черепичные разобрали мародеры, как и всю посуду, хозяйственные инструменты и все прочее, что представляло хоть малейшую ценность. Но картина древней беды совсем не наводила ужаса. Оказавшись без присмотра человека, растения стали полноправными хозяевами деревни, превратив ее в сказочный сад. Да, трава уже начала желтеть, но на многочисленных яблонях еще висело множество яблок – красных, желтых, зеленых. Из года в год одичавшие тыквы своими плетями рушили заборы вместе с лозами винограда, на котором, как и на вишнях висели сухие плоды. Несколько слив еще могли похвастаться размякшими плодами, а вот груши оказались покрепче даже яблонь их плоды крепко держались ветвей.

  – Вот тебе и еда.

  – А ее не опасно есть?

  – Для меня человеческие болезни не опасны.

  – Хорошо тебе.

  – Если боишься, можно сварить.

  – Слышишь?

  – Да, это речка. – Правда, назвав этот заросший камышом ручей речкой, Дуги очень сильно преувеличил. Возможно раньше, когда еще действовала система старых запруд и дамб, здесь и была речка, но теперь вода редко поднималась выше колена. – А вон смотри и дом подходящий. – Дом и вправду был что надо. Наверняка он раньше принадлежал сельскому старосте. Сложенные из больших камней стены стойко выдержали года запустения, а крыша, благодаря тому, что была сделана из толстых дубовых веток и держалась смолой, не представляла ценности для мародеров. Во дворе Лиама ждал еще один сюрприз – уцелевшая каменная плита с огромным чугунным казаном, который был просто вмурован в камень. Да и не поднять такую громадину одному человеку.

  – Как его только не разбили.

  – А, по-моему, ты в него как раз влезешь.

  – Ты что меня сварить собрался?

  – Нет, но ты же хочешь помыться в теплой воде?

  Лиам хотел, правда, для этого пришлось сначала вычерпать из казана всю застоявшуюся в нем воду, а потом глеком, с отбитой ручкой, натаскать свежей воды. Насобирать для растопки сухих веток, а потом разжигать все это порохом из патрона, поскольку спичек в мешке не оказалось. Когда огонь разгорелся, на топливо пошла и старая трухлявая мебель. Горела она неохотно, но это было легче, чем нарубить сухого дерева без топора. Всю эту работу Лиам проделал в одиночку, поскольку Дуги отправился за мышами.

  – Мышки пойманы, сер. – Фэйри сбросил с плеча четырех перепелов.

  – Маловато.

  – На завтрак хватит. Кроме того лошадь говорит...

  – Лошадь говорит?

  – Да нет, это я образно. Просто лошадь знает, что дальше к югу будет жилая деревня. Приведешь себя в порядок, и не стыдно будет купить еды. Я же знаю, что у тебя три фунта в подкладке полушубка упрятано.

  – Все-то ты знаешь, – скорчил рожу Лиам, – потроши перепелов, а я глину поищу.

  – Потрошить?

  – Ну да, выпусти им кишки, можешь не щипать.

  – Э-э-э, я не умею.

  – Учись.

  – А зачем глина?

  – Запекать будем.

  Глава 32

  – Смотрите-ка, а доктор уверял нас, что он спит. – Лерой дернулся к тумбочке, на которой лежал револьвер. – Не-а! – Стюарт наставил на него ствол.

  – Но ты же мертв!

  – Разве я похож на мертвого? – одержимый склонил голову набок.

  – Кто ты?

  – Так, а разве Гринвуд не говорил? Я демон. Только не надо вот этих стереотипов. Я не мелкий ублюдок, и даже самому нежному мясу младенцев предпочитаю хорошо прожаренный стейк. А вместо крови, бокал хорошего вина. Девственниц я предпочитаю в самом традиционном стиле. Человек – как не погляди.

  – Человек после такого не выжил бы.

  – Тут ты прав, – демон вздохнул. – Мне помогли. Я еще слишком слаб, чтобы пули от меня отскакивали. Но когда я сожру Гринвуда, то стану на шаг ближе к могуществу.

  – Ты же стейки предпочитаешь.

  – Увы, для меня это единственный способ получить его магию.

  – Магию? Бред. Лиам не маг, иначе он бы точно не дал убить своего друга.

  – Так вот, что случилось, молодой Ратлер убил его друга.

  – Именно.

  – Одобряю. Мне всегда казалось, что в этой семейке есть что-то завораживающее, звериное, первобытное, и это вместе с известной долей разума и хладнокровности.

  – Разум это не о Ратлере.

  – Что-то ты сильно осмелел.

  – Ко мне пришел мертвец, сказал, что он демон. Чего мне бояться?

  – Не знаю, – одержимый пожал плечами. – Может боли? Я хоть и цивилизованный, но все же – демон. Мучить – мое призвание. Я бы даже сказал врожденный талант.

  – И что, я буду визжать, как поросенок?

  – Ты мне определенно нравишься! При других обстоятельствах...

  – Но сейчас ты мне жизнь не оставишь, – прервал излияния Лерой.

  – Увы. Зато ты можешь помереть быстро.

  – Я согласен.

  – Ты удивительный лгун.

  – Что с меня требуется?

  – Куда направился Гринвуд?

  – Я не знаю, но могу посмотреть в документах место жительства.

  – Правильно мыслишь.

  Лерой взялся за одеяло и, приподняв его, рывком бросил в воздух. На этот раз демон не спал. Пуля пробила одеяло, грудь и застряла в легком.

  – Ищи теперь сам... – прохрипел Лерой. На его губах запузырилась кровь. Душа покинула тело.

  – Дурак. Ничего ты этим не выиграл. – Демон достал из внутреннего кармана золотую цепочку с кулоном в кожаном чехле и бережно его снял. Кулон тоже оказался золотым, примерно с новую однофунтовую монету величиной. Вот только выгравирована на нем была неправильной формы многолучевая звезда. Большинство лучей смотрели вниз, а с другой стороны было несколько кругов непонятных письмен. В отличие от новой монеты, кулон оказался неимоверно тонкой работы.

  Демон снял перчатку и обмотал цепочку вокруг голой руки. Кулон он мокнул в кровь Лероя и начал нараспев читать заклинание. Из его рта выскакивали звуки временами похожие на карканье ворона, а временами на свиное хрюканье. Еще он часто рыкал. Вряд ли обычный человек смог повторить его слова.

  Амулет тем временем начал светиться бледным желтым светом, как и белки демона. По мере того, как символы разгорались ярче, а звезда начала краснеть, затягиваясь кровью, в которую был опущен амулет, тело Лероя начало брыкаться, как алкоголик при белой горячке. Все закончилось разом. И свет амулета, и заклинания, и дерганье трупа.

  – Встань, – приказал демон и то, что было Лероем, подчинилось. – Глаза хоть открой, дубина.

  – Энтони, вы уже закончили? Я слышал выстрелы. – Профессор как всегда был предельно вежлив и не утруждал себя стуком в двери.

  – Почти, профессор.

  – У него дыра в груди!

  – Это зомби.

  – Правда? Чудненько, прекрасно! Он вам еще нужен? Подарите его мне.

  – Профессор, я создал его на скорую руку и завтра он уже начнет разлагаться. Кроме того он тупой, как пробка, даже говорить не умеет.

  – Печально... Я всегда интересовался зомби.

  – Вы всегда интересовались, и не только зомби. Ты, – обратился он к ходячему трупу. – Накинь халат и принеси мне дело Гринвуда. Живей.

  – Прекрасно! – воскликнул профессор, когда труп накинул халат. – Так вы мне его подарите?

  – Берите. Что с вашим заданием?

  – Завтра парень будет уже на ногах.

  – Чем это вы его так?

  – Слезой души.

  – Боюсь на небо он уже не попадет.

  – Мне сказали его вылечить, а не душу спасти.

  – Вот поэтому вы мне и нравитесь профессор.

  – За профессионализм?

  – За то, что не брезгуете средствами. Иной алхимик и к ингредиентам этого зелья побоялся бы прикоснуться.

  – Но ведь это интересно!

  Глава 33

  – Я пойду вперед, – сказал Дуги.

  – Зачем, я же сейчас вполне прилично выгляжу. – Действительно, на коне, в заячьем полушубке нараспашку и с кобурой на боку Лиам выглядел не то, что прилично, а даже респектабельно.

  – А если там охотник?

  – Крыс в деревнях уже не держат. Старые вымерли, а новых не на чем вырастить.

  – А второе поколение?

  – Не знаю, возможно. А тебя значит, они не учуют?

  – Я прикроюсь.

  – Ладно, дуй давай.

  Но неожиданностей не было. В деревне удалось разжиться старенькими седельными сумками и забить их сухарями, сыром да вяленой говядиной. И вообще все шло как нельзя лучше, если не считать, что приходилось держаться вдали от основных трактов, а местность эта была незнакомой. Лиама все время тянуло в лес, но Дуги благоразумно держал его на старых дорогах. Хоть они и заросли травой, но лошадь двигалась по них довольно быстро, а в чащобах об этой скорости пришлось бы забыть. Основной бедой было то, что Лиам натер задницу и внутреннюю часть бедер с непривычки. Неожиданно оказалось, что маг при желании может пересечь полстраны незамеченным. – И чем только, спрашивается, занимается министерство борьбы с магией? – думал Лиам. Ведь их представители есть почти в каждом городе.

  Например, ближайший к хутору город – Бериде. Лиам не сомневался, что начальник отдела попивает крепкий горячий чаек с кексами и в ус не дует. Но как часто бывает, люди ошибаются в своих суждениях. На самом деле его чай уже давно остыл, а он все еще чесал лысеющую макушку и пялился на срочную телеграмму.

  – Сем! – позвал он подчиненного. – Се-е-м! – прикрикнул он погромче.

  – Звали, сер?

  – Нет, блин, мне просто твое имя захотелось прокричать пару раз.

  – А, понятно.

  – Ты мне поиздевайся, поиздевайся... – Сем предпочитал заткнуться. – Финли Гринвуда знаешь?

  – Безумного Финли? Так его много кто знает. Хуторской. Охотник. Отличные шкурки продает. Да и оленину коптит изумительную.

  – Никаких грехов по нашему ведомству за ним не числилось?

  – Да нет, нормальный он мужик, правда, пошутить сильно любит.

  – Дошутился. Бери троих парней и езжайте его вязать.

  – За что?

  – А я откуда знаю, приказ пришел. Аж оттуда, – начальник многозначительно указал пальцем в потолок.

  – Крыс брать?

  – Да, давайте, чтоб все по инструкции. И черепушку возьмите, и боеприпасы.

  – Так растащат ведь. Пальнут пару раз, а потом будут клясться, что в мага стреляли.

  – Ничего не знаю. Это уже твои проблемы.

  – Понятно шеф. – Идея таскать с собой вымоченный в разных кислотах череп мага Сему не нравилась. Было что-то зловещее в нем. Конечно, во время революции, этот гаситель магии спас немало жизней, но Финли-то не маг.

  А золотые пули? Они магов останавливают несомненно, да только его парни втихаря наверняка свинцовые зарядят и пальнут по пару раз, а вечером золотые пропьют. А потом окажется, что никакой Финли не маг и с кого тогда за пули спросят? Впрочем, если был указ сверху – нужно подчиниться. Министерские умники любят докапываться и сделают это они, так или иначе.

  Служебную карету оставили на опушке, возле ближайшей к хутору деревни. Оставив одного парня охранять ее, Сем поперся через лес. Сам он оставаться боялся, без него эти олухи пули попрячут и будут клясться, что расстреляли. Охраннику же достались стандартные свинцовые пули. По долгу службы, Сем знал все жилые дома к югу от Бериде, но на хуторе, у Финли он не бывал уже лет пять, если не больше. А зачем, если раз в год тот приходил сам, да еще и оленину приносил.

  Двое оставшихся увальней начали ныть, уже через полчаса. На сытной и непыльной работенке они разжирели, разленились и перестали быть теми матерыми служаками, которых отбирали в отдел. Не ныл только Сем и то по той простой причине, что должность не позволяла. Старший ведьмолов все-таки.

  – А ну позатыкали свои вонючие рты! Сопеть в две дырки и шевелить копытами!

  До хутора добирались почти полдня и то только потому, что Сем, как бывший охотник хорошо ориентировался в лесу. – Ого! – уважительно протянул один из ведьмоловов, пялясь на сплошную стену заостренных бревен.

  – Это потому его безумным называют?

  – Нет, это он в память о службе себе форт отгрохал.

  – Сер, а может он и вправду маг? Не мог же один человек такое соорудить.

  – Этот мог. А сейчас запомните, того, кто хоть раз пальнет, я лично кастрирую. Что бы вы не увидели – не стрелять!

  – Понятно...

  – Финли, – позвал Сем, но отвечать никто не спешил. А вот на двери, возле кованой ручки, замка не висело. – Опять задумал что-то скотина.

  – Что?

  – Откуда я знаю, – начал раздражаться Сем. – Я потому-то сюда и ходить перестал, что шутник из него паршивый. Он раньше в деревне жил, так довел там всех до белого каления. Ты, – указал Сем пальцем. – Открой дверь.

  Видя осторожность начальника, увалень аккуратно приоткрыл дверь и с ужасом отшатнулся, захлопнув ее за собой.

  – Он, он, он там! Как... огонь... дракон!

  – Что огнем дышал? – скучающим тоном спросил Сем.

  – Ага. Нужно брать,– служака схватился за револьвер.

  – А ну не трогай, идиот! Да тебе любой циркач так выдохнет, просто джина нужно в рот крепкого набрать. – Набравшись смелости, Сем сам перешагнул через порог.

  – Зажарю! – Финли угрожающе двинулся на него, слегка выставив вперед горящие руки. – Зажарю! – Финли махнул руками, голубые языки качнулись и перескочили на рубашку. – Проклятье... – Финли хотел сбить огонь рукой, да только подпалил рукав еще сильнее. – Чего уставился, воду тащи.

  – Не, я лучше посмотрю, – мстительно выговорил Сем. Видя, что помощи не дождаться, Финли сам побежал к колодцу. В ведре воды было немного и он сначала сунул в нее руки, а потом начал хлопать мокрыми ладонями по рубашке.

  – Ну, так чего пожаловал?

  – Доигрался ты, Финли.

  – Ну, да, с рубашкой прокол вышел, но в будущем мы это исправим.

  – Да не об этом я. Телеграмма пришла, аж оттуда, – Сем непроизвольно повторил жест начальника, указав пальцем в небо. – Сказано задержать тебя.

  – Что, прям так оттуда?

  – Из министерства, – пояснил Сем. – Так, что придется тебе с нами пойти, пока эти умники в Бериде не доберутся.

  – А пообедать можно?

  – А что оленина?

  – Ты что считаешь, что я на одной оленине тут сижу? Суп заячий, с зеленью. Пальчики оближешь.

  – Можно, – разрешил Сем, чувствуя, как слюна заливает рот.

  – Тогда давай к столу, я целый казанок сварил. И парней зови, а то маячат там за дверью.

  Глава 34

  После того, как Лиам запасся провиантом, дорога полетела быстрее. Домой он добрался измученным, с кровавыми ссадинами на заднице и бедрах и мешками под глазами, но оно того стояло. Это был дом – настоящая неприступная крепость. Финли, не смотря на раннее утро, уже не было дома, а ключ лежал в зарослях все еще зеленой крапивы.

  – Ну, вот мы и дома.

  – Ты дома, – возразил Дуги. – Мой дом остался далеко позади.

  – Тогда милости прошу в гости. – Лиам открыл дверь и втянул лошадь во двор за поводья.

  Дуги пожал плечами и вошел следом. Едва тяжелая бревенчатая дверь закрылась за ним, огромная лохматая молния бросилась на него из-за бочки с дождевой водой. Дуги даже не успел выхватить закрепленную на спине глефу, как оказался в капкане из острых зубов. Зверь предупреждающе зарычал.

  – Фу, Зверь, фу! – Тот непонимающе уставился на Лиама. – Это Дуги, друг. – Пес осторожно разжал пасть и отпустил фэйри.

  – Гадость! – размазывая по рубашке липкие слюни, поморщился Дуги.

  – Ну, извини, – сказал Зверь.

  – Ты это слышал? – спросил Лиам Дуги.

  – Ага, – ответил тот не менее удивленно.

  – Ты говоришь!

  – Гав.

  – Нет, на этот раз не пройдет. В прошлый раз ты меня надул, но в этот не получится!

  – Гав? – еще раз попытался Зверь, но вышло неуверенно.

  – Да он же Эл.

  – Кто?

  – Дух.

  – Какой он дух, я его с детства знаю. Он вполне материален.

  – Ты что о шести мирах вообще ничего не знаешь?

  – Ну, слышал что-то.

  – Двуединые Земля и Фэерия – человек и природа.

  – Это ты что ли природа?

  – Да я. Не перебивай. Противники Эллизиум и Нартар – светлые духи и злые демоны. А так же Ад и Рай – для душ умерших.

  – Ну, что-то похожее я и слышал.

  – Он, – Дуги указал на Зверя – дух.

  – Он как демон?

  – Эй, какой я тебе демон!? – не выдержал, наконец, Зверь. – Ты что мелкого не слушал? Двуедины Земля и Феерия, а Эллизиум и Нартар, находятся по разные стороны. Наши миры служат преддвериями для ада и рая.

  – Я знал, тогда мне не послышалось! Ты говоришь. – Лиам тряс пальцем, указывая на Зверя. – Стоп, – он повернулся к Дуги. – Ты же говорил, что Фейри и Демоны извечные враги.

  – Ну, не правильно выразился.

  – Демонам тяжело попасть в Феерию, но из фэйри они могут выжать больше магии и стать сильнее, – вставил Зверь.

  – А вы, духи?

  – Нам легче, но люди интересней, да и сильнее мы становимся, когда проявляются ваши лучшие качества. Нам не нужно для этого есть вас.

  – А как ты вообще попал сюда? – спросил Дуги.

  – Семнадцать лет назад сразу двое мужчин, и одна женщина рискнули жизнями, чтобы спасти новорожденного младенца. – Зверь многозначительно уставился на Лиама.

  – Что..., что с ними стало?

  – Мужчина и женщина погибли.

  – Это были мои...

  – Да.

  – Значит, тебе открыло дорогу их самопожертвование? – спросил Дуги.

  – Не только, Финли тоже почти испустил дух, а за ним числилось немало геройства. Безрассудного, дикого, но некоторым из нас он нравился. Тогда он не думал о себе, и это стало последней каплей.

  – Почему вы держали это в тайне от меня? – слезы предательски подкатили к глазам и Лиам часто заморгал, стараясь отогнать их.

  – Ты считаешь, это было бы умно? Рассказать задиристому пацану, что его родители были джентри и погибли, защищая его. Нет. Ты бы гордился ими, и это навлекло бы на тебя беду.

  – Как видишь, я в нее и так влип.

  – Ты о чем?

  – Волчонка убил Ратлер, а я пристрелил его.

  – Как пристрелил?

  – В грудь.

  – Нет, из мести или в пылу боя?

  – Из мести.

  – Глупец, а ведь Финли готовил тебя для большего. Он Месячный брат.

  – Кто? – не понял Лиам.

  – Ого! Так они не покинули Бримию?

  – Некоторые остались спасать детей магов.

  Глава 35

  Благодаря Финли, ведьмоловы добрались до кареты намного быстрее, и к сумеркам были уже в отделении. Он без спору сдал револьвер и однозарядную винтовку. Его даже не стали обыскивать и, предварительно извинившись за неудобства, посадили под замок.

  Оставшись в одиночестве, Финли все думал, в чем причина его пребывания здесь. На всякий случай он отправил Грэгу послание с вороном и считал, что каждый из братьев или сестер сумел бы сделать то же самое, попадись он властям. Из того, что приходило в голову: или он засветился при последней переправе ребенка на континент, или это просто досадная ошибка какого-нибудь чиновника. Подготовиться в любом случае не помешает.

  Ночью Финли вскрыл замок отмычками и отыскал дежурного. К несчастью парень зевал часто, но не спал. Отвлечь его заклинанием было невозможно, но Финли давно уже научился полагаться на чистую науку. Из кармана куртки он достал петарду, замаскированную под маленькую самокрутку. Снял из конца железный колпачок, что защищал запал из легковоспламенимых веществ и во время очередного зевка дежурного, стукнул петардой о пол. Запал зашипел необычайно громко в ночной тишине, но уставший охранник дер рот, не прикрывая рукой и издавал звуки напоминающие мычание коровы.

  Финли бросил петарду через всю комнату, в открытый дверной проем и она, шурша, закатилась под шкаф. Охранник потянулся за чашкой остывшего чая и услышал мушкетную пальбу. Три выстрела кряду. Вместо кружки он инстинктивно схватился за револьвер и повалился на пол. Минуту отделение вновь накрывала мертвая тишина, потом охранник пополз в соседнюю комнату на разведку. Пользуясь моментом, босой Финли проскочил к его столу и высыпал немного серого порошка в чашку, после чего быстро вернулся в камеру и закрыл отмычками замок. Это оказалось сложнее, чем открывать. Но действовал он верно. Растревоженный охранник, проверив рабочие и складские помещения, решил глянуть камеры. Он нашел только храпящего пленника и отправился допивать чай.

  Когда Финли вышел вновь, то охранник храпел еще громче, чем он, когда притворялся. То, что искал Финли, находилось в складском помещении, но было защищено толстыми стенками сейфа. Финли вскрыл его играючи – неважная оказалась защита. Среди ценностей было три выбеленных и раскрашенных странными многолучевыми звездами черепа, а также множество мелких косточек на льняных шнурках. Один из черепов не был человеческим. Когда-то он принадлежал гордому и благородному зверю – грифону . В нем была всего лишь капля магии, но из-за того, что он был щитодержателем на королевском гербе – животное нещадно истребляли. Насколько знал Финли, такие амулеты и не действовали толком. Им бы перья использовать...

  Финли достал из еще одного потайного кармана длинную узкую склянку из зеленого стекла. Через ее пробку была продета медная проволока так, что когда склянку открывали, капля вязкой зеленой жидкости всегда оставалась на конце. Финли, стараясь не касаться, непосредственно кости, оставил по капле на каждом из черепов и на каждой косточке. Оказавшись на кости, жидкость закипала, но вместо того, чтобы испариться, впитывалась в кость.

  Других темных амулетов Финли не нашел, остались только крысы. Он бы с радостью потравил эту заразу, да только редкий яд мог это сделать, а визг гаденышей слышен на несколько сотен метров. Даже кота не подсунешь, они сами его сожрут. Здесь действовать нужно осторожней, завесой поплотнее прикрыться. Слабость охотников была именно в их кровожадной прожорливости. Крыс нужно оставить, убить только бесов, что заняли их тела.

  Миска с обрезками порченого мяса стояла возле клеток. Финли подцепил самый большой кусок и злобные красные глазки уставились с одинаковым аппетитом и на мясо и на человека. Да, эти твари легко могут оттяпать палец, если засунуть его в клетку. Финли не собирался давать им такого шанса. Кусок был разрезан поровну на каждую тварь и посыпан синим порошком. Крысы набросились на угощение с привычной жадностью. Медлила только одна. Возможно из-за того, что бес в ней был поумнее, но Финли разрезал палец и запах свежей крови вынудил крысу наброситься на угощение. Через пять минут, она вместе со своими подругами корчилась в судорогах с пеной у рта. Беса вырвало из тела и отбросило обратно в Нартар. Ни одна из этих тварей больше не узнает мага. Да что там говорить, им и жить осталось меньше, чем полгода.

  Для проверки Финли дотронулся до стального прута клетки и тот изогнулся, как мокрая глина. Финли выровнял его магией обратно, но ни одна не завизжала. Довольный проделанной работой, Финли спрятал склянку в ящике стола охранника и вновь заперся в камере. Теперь он считал, что готов встретиться с министерскими представителями. Конечно, они могут привезти кое-что с собой, но обычно это только личные амулеты вроде тех костяшек. Глупцы, настоящим магам, что остались в Союзе, не нужно насылать на них проклятья, чтобы убить. Да и не станут они нападать сами.

  Глава 36

  – Ну, теперь ты мне расскажешь, кто такой Финли? – спросил Лиам, после того, как Зверь выпытал его историю. – И какое отношение ко всему этому имею я. К чему Финли меня готовил?

  – А разве не понятно? – спросил Дуги вместо пса. – Он хотел, чтобы ты тоже стал Месячным братом.

  – Да кто они такие, эти Месячные братья?

  – Это древний рыцарский орден, в котором готовят борцов с демонами и другими порождениями тьмы.

  – И почему теперь я не могу им стать?

  – Ты убил человека из мести. Таких орден не обучает своей магии.

  – Подумаешь...

  – Не подумаешь! – строго перебил Зверь.

  – Они убивают, только когда нет выхода, и когда защищают свою жизнь, но чаще всего, когда защищают других.

  – Какие бы мотивы не были у убийцы, результат один – смерть.

  – Иногда нужно убить.

  – Вот и я о том же.

  – Нет, не о том. Убийство из мести – совсем другое.

  – И чем же?

  – Ты не испытываешь удовольствия.

  – А я и не испытывал.

  – Но убил...

  – Да.

  – Из мести?

  – Именно.

  – Мне тяжело тебя понять, – признал Зверь. – Ты испытал разочарование, понял, что поступил неверно?

  – Черта с два, я поступил верно! Если кто и заслуживал жизни, так это Волчонок, а не тот ублюдок.

  – Ты гордишься собой?

  – Да ты задолбал! Я считаю, что сделал правильно и жалею лишь о том, что струсил и не убил Лероя.

  – Ты пощадил и это хорошо...

  – Не щадил я его, просто струсил.

  – А, по-моему, ты просто запутался, – вставил свои пять копеек Дуги. – Не такой уж ты плохой, да и с демоном ты разобрался. А это было, куда уж страшнее.

  – Еще один проклятый моралист. Да идите вы в задницу оба! Я пошел спать.

  – Финли по твоей вине забрали ведьмоловы.

  – Что? – Лиам остановился у дверей.

  – Пришли вчера, он напугал их, как обычно, чтобы они считали его фокусником. Только забрать его им велела телеграмма из министерства.

  – Святые небеса. Лерой, он же слышал, как демон называл меня магом.

  – Вот, к чему приводит месть, – наставительно сказал Зверь.

  – Ну да, если бы убили Финли, и тебе пришлось видеть его убийцу живым и невредимым каждый день, ты бы простил. Ну? Чего умолк? Где же нравоучительные наставления?

  – Сейчас нужно думать о Финли, – сказал Зверь. – Он из таких историй не раз выкручивался, но надо быть готовыми прийти на помощь.

  – От меня сейчас толку будет мало. Я спать. – Лиам понимал, что не уснет, но в нем говорила злость. Слишком много от него скрывали, а теперь еще и эти нравоучения. Возможно, знай он о том, что маг, не стал бы дружить ни с кем из академии и Волчонок был бы жив... Но, что толку, его друг мертв. Мертв!

  – На полке с настойками коричневая бутылка из-под джина с красной пробкой. Это снотворное. Трех капель будет достаточно, – сказал Зверь.

  – Извини.

  – Я тебя не совсем понимаю, но мелкий прав, ты лучше, чем хочешь казаться. И верю, что ты еще сможешь стать Месячным братом.

  – А что, если я не хочу?

  – Не хочешь?! – вымолвили одновременно Зверь и Дуги.

  – Это же великая честь! – сказал фэйри.

  – Честь? Лгать друзьям и близким, не иметь нормальной семьи и таскаться по шлюхам.

  – Лиам, Финли не просто так ходил в бордели. Каждый раз он был занят спасением ребенка у которого проявились способности к магии.

  – Но и борделей он при этом не забывал.

  – Думаешь ему самому такая жизнь нравится?

  – Вот я и говорю, к чертям такую честь.

  Глава 37

  Три капли снотворного свалили Лиама, как молот мясника валит теленка. С одной лишь разницей – теленок засыпает навсегда. Дорога сильно измотала его и бросаться спасать отца в таком состоянии было самоубийством. Дуги, тоже нуждался в отдыхе. Хотя фэйри и спят лишь пару часов в сутки, но несколько дней он следил за тем, чтобы лошадь не сбилась с пути, поэтому было решено, что Дуги запрется в форте изнутри, а Зверь направится к Финли. Кроме того крысы могут учуять Дуги, если он слабо прикроется, а вот на Зверя они пищать не посмеют. Был этот план хорош или нет, но измученные герои побеждают только в сказках.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю