412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Людмила Астахова » Ничего невозможного » Текст книги (страница 20)
Ничего невозможного
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 20:48

Текст книги "Ничего невозможного"


Автор книги: Людмила Астахова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 36 страниц)

Глава 11 Демоны дальних странствий

Такого тумана, какой опустился на столицу утром последнего дня нэнил-месяца, не случалось уже лет десять подряд, если не больше. На город улеглась огромная серая туча, насквозь пропитанная влагой, она застила солнце, погрузив Эарфирен в зловещий сумрак безвременья. В просвещенный век прогресса никто уже не верил в то, что пасмурная погода на кайн-нил-нэнил [18]18
  Кайн-нил-нэнил – десятый день третьей недели месяца нэнил, т. е. 30-е число – последний день месяца.


[Закрыть]
предвещает важные перемены в жизни, которые принято называть судьбоносными, но клирики в храмах все равно зажгли специальные благовония, отвращающие нечисть и нежить, активно охотящуюся в такие моменты на души смертных. Этот горький пронзительный запах преследовал Росса и Фэйм всю дорогу до вокзала Конкруш-Теаль. Выехать пришлось очень рано, кучер в таком густом тумане не мог пустить лошадей быстрее, чем шагом, не рискуя столкнуться с другим экипажем или сбить зазевавшегося прохожего. Сложнее всего было объяснить Кири, куда и зачем одновременно уезжают мама и папа. Малышка, словно почувствовав предстоящую разлуку, проснулась еще до рассвета и сбежала от няньки в родительскую спальню. Она не плакала, но скулила, как побитый щенок. Фэйм украдкой вытирала слезы, а у Росса болело сердце. Насколько бы все упростилось, останься жена дома, под присмотром Лалил Лур, рядом с Кири, в тепле и уюте, думал он. Арис-месяц не самое лучшее время года для путешествия по равнинам Территорий, зимние ветра несут песок из пустыни, ночью морозно, днем жарко и ветрено. Но куда там – Фэймрил каждой жилочкой рвалась к сыну, и заставить ее сидеть в четырех стенах и ждать означало окончательно свести с ума. Другой бы мужчина проявил жесткость и принудил жену слушаться голоса разума, но Джевидж никогда ни в чем супругу не ограничивал. Все деньги от продажи эарфиренской и сангаррской недвижимости он положил на личный счет Фэйм, вписал ее в свое завещание единственной наследницей, словом, сделал все возможное, чтобы после многолетнего пленения в первом браке она снова не почувствовала себя бесправной узницей. Любые траты, любая перестановка в доме, любая блажь, буде такая приключится у благоразумной леди Джевидж, не встречали с его стороны никакого сопротивления. Если Фэйм хотела ехать в оперу или театр, а Россу позволяло здоровье – они ехали, если супруга желала модную обновку – она ее получала тут же. В высшем обществе подобный либерализм в отношении жен, мягко говоря, не приветствовался, но на вольности канцлера глаза закрывались. А в ответ на шутливую подначку императора относительно легкой формы подкаблучничества Джевидж объяснил, что женился для того, чтобы наслаждаться жизнью, а не ради власти. Этого добра ему хватает по долгу службы, а дома хочется покоя и ласки.

Профессор Кориней, которому далекие дороги были уже заказаны в силу преклонного возраста, выдал беспокойному пациенту мешок всяческих снадобий и огромный список лечебных предписаний. Их Россу вменялось выполнять по мере сил и возможностей. Теперь склянки неприлично звенели в дорожном бауле, раздражая слух бывшего пехотинца.

Фасадом Конкруш-Теаль служило пятиэтажное здание гостиницы «Звезда Востока», изобильно украшенное лепниной и аллегорическими скульптурами Богатства и Плодородия. Богатство изображалось в виде солидного бородатого фермера, а Плодородие – упитанной селянки со снопом в одной руке и поросенком в другой. Помпезное здание следовало объехать с южной стороны по Малой Аллее, чтобы попасть к путям и платформам отправления, специально углубленным на несколько метров ниже уровня прилегающих улиц. Там же находились кассы, зал ожидания, буфет и отдел посылок. Экипаж канцлера нырнул в специальный, перекрытый навесом съезд, пристраиваясь в хвост медленно движущейся очереди из фиакров и фургонов.

Под застекленной арочной крышей дебаркадера [19]19
  Дебаркадер – название станционной железнодорожной платформы с навесом.


[Закрыть]
царили невообразимая суета, шум и гам, свойственные такому беспокойному месту, как вокзал. Снующие туда и сюда носильщики, озабоченные кондукторы, разносчики всякой снеди, торговцы газетами и сувенирами, суровые полицейские и растерянные пассажиры смешались в огромную многоголосую толпу, внушающую человеку непривычному поначалу лишь ужас и смятение. Ничего удивительного, что какой-нибудь провинциал, впервые посещающий столицу Эльлорской империи, впадал в ступор уже на вокзале. Добавьте сюда же горы разнообразного багажа – чемоданы, коробки, саквояжи, каждый из которых снабжен разноцветными ярлыками с указанием пункта назначения, – и получите картину вселенского хаоса. Настоящая вотчина демонов дальних странствий, которые по старинным поверьям поджидают каждого путника на обочинах и перекрестках дорог, чтобы питаться его страхами и волнениями, заставлять совершать глупости и насылать всяческие неприятности. И даже скульптурные Длани Хранящие у самого начала платформы отнюдь не добавляли спокойствия будущим путешественникам. Напротив, ваятель, кажется, сделал все возможное, чтобы у зрителя создавалось впечатление, будто ВсеТворцу самому несколько страшновато за смертных, трясущихся в деревянных коробках, которые тянут за собой гремящие и ревущие, исторгающие пар железные монстры.

Поезд, следовавший на восток, отходил за полчаса до полудня, но на него еще нужно было взять билеты. Фэйм с Морраном остались в зале ожидания, а Джевидж и Гриф Деврай отправились в кассы.

– Надеюсь, будут билеты первого класса, – вздохнула леди Джевидж. – Впрочем, не важно, главное – мы едем за Дианом. Пусть даже третьим классом.

Ехать шесть дней на твердых сиденьях в компании еще семерых посторонних людей Фэйм как-то совсем не улыбалось.

– Не переживайте, миледи, – уверил ее мэтр Кил. – Как правило, билеты в первый класс есть всегда, даже когда все остальные уже раскуплены.

Экономные эльлорцы предпочитали ездить вторым или третьим, причем не только бедные, но и богатые, состоятельные люди, которым вполне под силу переплатить вдвое за приятную возможность опустить кожаные шторы, защищаясь от слепящего солнца, сходить в уборную во время движения и заказать кофе прямо в купе.

Фэйм тем временем засмотрелась на пышную даму, пытающуюся сосчитать своих непоседливых детишек, прежде чем дать им команду на посадку. Достойная матрона шипела на топчущегося рядом плюгавого муженька, стучала зонтиком об пол и выглядела словно рассерженная курица, созывающая своих цыпляток. Очень забавно, но стоит одному сорванцу из ее выводка куда-то запропаститься, как эта «курица» тут же обращается в «тигрицу». И лучше не стоять в это время у нее на дороге.

«Я найду Диана и больше никогда не выпущу из виду, никогда не потеряю», – твердила себе Фэймрил, сочувственно улыбнувшись в ответ на смущенную улыбку многодетной мамаши. Дама прекрасно знала, как глупо выглядит со стороны, но дети, ее дети, были важнее производимого на окружающих впечатления.

Воображение растроганной Фэйм рисовало сына пятилетним, похожим на одного из детей незнакомки, в таких же бриджиках, ботиночках и твидовом пиджачке, а рядом восьмилетнюю Кири в бархатном платье и клетчатом пальтишке – в прелестном возрасте, когда все девочки напоминают шаловливых котят. Они бы вчетвером – с Россом – сели на поезд и поехали в Нэну. Какие– то шесть часов под пирожки Биби и восторженный визг детей пролетели бы мгновенно…

Пока миледи витала в облаках на крыльях фантазии, мэтр Кил внимательно наблюдал за обстановкой. Ему все время казалось, что за ними ведется слежка. Точно определять, когда на тебе останавливается внимательный взгляд, Морран научился профессионально, и это чутье его еще ни разу не подводило. А следовательно, его решение ехать вместе с Джевиджем правильное и единственно верное. Экзорт не стал дожидаться приказа лорда Урграйна или приглашения милорда, первым изъявив желание последовать за подопечным. Он – телохранитель и маг, его знания, его магия обязательно пригодятся.

– Я всегда мечтала увидеть Территории, – сказала леди Фэйм. – Росс много рассказывал. Там удивительно красиво.

– Милорд – прекрасный рассказчик, – согласился молодой человек. – Хотя, признаться честно, меня больше интересовали не пейзажи, а воспоминания очевидца сражений Кехтанского похода. Лорд Джевидж столько всего повидал.

Оказалось, что подопечный не прочь поболтать о делах минувших дней, если задать ему умный и требующий исчерпывающего ответа вопрос. Но для этого надо хорошенько подготовиться, ибо подлезть с просьбой: «А что там с вами приключилось интересненького?» – не получится. Будешь послан со всей солдатской прямотой.

Тем временем Росс отправился прямиком в контору «Новой Восточной Линии» – молодой растущей компании, подрядившейся строить столь любезную его сердцу Союзную магистраль. Там билеты можно было взять без вечного столпотворения, какое бывает возле общих касс. Небритого канцлера в поношенной, но добротной шинели, рейнджерской шляпе и высоких, хорошо разношенных сапогах никто из клерков не узнал. Ну, еще бы – на фотокопировальных картинках, публикуемых в газетах, Росс выглядел куда надменнее и был неизменно наряжен в парадный мундир с орденами, а у карикатуристов его физиономия отчего-то выходила более симпатичной, чем в действительности, как бы они ни стремились к обратному эффекту.

После недолгих размышлений Джевидж решил оживить старого доброго мистрила Джайдэва, путешественника из Сангарры в Эарфирен трехлетней давности, для удобства повысив его в звании до капитана второй стрелковой роты первого батальона 65-го полка имперских рейнджеров в отставке. Тем паче, теперь они с «мистрис Джайдэв» на самом деле состояли в законном браке.

Переписав в учетную книгу имена и фамилии будущих пассажиров, кассир любезно протянул мрачному отставнику три билета, обильную сдачу серебром и посоветовал как можно быстрее сдать вещи в багажное отделение. Хороший совет, но неактуальный. Опытные скитальцы – мистрил и мистрис Джайдэв взяли с собой очень скромный багаж, не рассчитывая, что на диких землях найдется много желающих таскать за ними неподъемные чемоданы по пустыне.

– Не лежит у меня душа отпускать вас одного, – проворчал Гриф, повертев в руках небольшие кусочки картона ярко-зеленого цвета, на котором типографским способом были напечатаны: станция отправления, станция назначения, класс билета, его тип, маршрут, цена за проезд, серия и номер. – Слишком уж далеко, хоть и первым классом. Как бы чего не приключилось.

– Я буду не один, а с Морраном.

Сыщик не сдержал кривой ухмылки:

– Вас не поймешь, милорд. Вам ведь только дай возможность прищемить магов. Вы никогда не откажетесь пнуть чародейчиков побольнее, а двух колдунов пригрели, точно родичей. Непоследовательно.

– Морран и Ниал не просто маги, – буркнул Джевидж, отбирая билеты назад и пряча их в портмоне.

– То есть как? – не понял Деврай.

– Они – мои маги, капитан, – с непередаваемо надменным выражением на лице заявил Росс.

И надо было знать Джевиджа, чтобы понять, – это действительно очень большая разница. Наверняка и сам Гриф считался «его сыщиком», а значит, частью «его армии». Вот только армия Джевиджа в последнее время понесла потери в живой силе – раненый Кайр Финскотт остался вместе с нездоровым профессором под его надзором и опекой. У Грифа Деврая имелись срочные обязательства перед клиентами, коими нельзя было пренебречь. Поиск пропавших людей требовал от частных сыщиков терпения и настойчивости. И так как бывший рейнджер не мог себе позволить содержать более двух агентов, то приходилось многое делать самому. Последнее дело шло к завершению, Гриф уже напал на след брачного афериста, осталось только взять его с поличным и передать полиции. Вторая половина немалого вознаграждения от двух обиженных дам причиталась сыщику только после заключения беглого негодяя под стражу. К тому же обязательства есть обязательства – их надо выполнять при любых обстоятельствах, как пристало ответственному мужчине. Даже если ему очень хочется бросить все и сбежать на восток. Прочь от суматошного властного Эарфирена – города-господина, от ревнивых мужей, доверчивых вдовушек, наивных провинциалов, разъяренных кредиторов, обивающих пороги любого сыскного агентства. Эх, если бы не синие глаза Лалил, вернее, кабы мис Лур согласилась разделить с бывшим рейнджером не только постель, но и жизнь…

Как бы ни злился Джевидж на Фэйм, сколько бы ни бурчал себе под нос относительно парадоксов женской логики, но Гриф искренне завидовал их семейному счастью. Когда супруги один другого стоят, что в норове, что в гоноре, когда один за другим, как нитка за иголкой, то лучшего и не пожелаешь. Профессору – человеку, пожившему на свете и разные виды видавшему, хватило бросить взгляд на сумрачную физиономию милорда и на поджатые губки миледи, чтобы умозаключить, что, мол, то вовсе не Джевидж гневается, то – леди Фэймрил не торопится ему ласково улыбнуться. Гордая потому что.

И ведь как точно подметил отрекшийся чаровник. У Деврая тоже глаза имеются, весьма зоркие, к слову. Как не разглядеть, насколько забавные они, эти Джевиджи, и впрямь под стать друг дружке. Идут по перрону под ручку, эдакие две неприступности, молчат обиженно. Но ее пальчики в перчатках впились в его предплечье мертвой хваткой, клещами не оторвешь, а он смотрит вокруг сапсаном-соколом, стережет свою безрассудную супругу пуще всякого сокровища.

Носильщик, семенивший рядом до самого вагона, все порывался завладеть баулом Джевиджа, но ничего у него не вышло, и, следовательно, чаевых тоже не досталось.

– Думаю, за нами следят, – шепнул сыщику чуть поотставший от супругов Морран.

– Маги?

– Да. И не только. Я заметил, по крайней мере, двоих из Тайной службы, подозрительно шустрого парня, приехавшего следом на извозчике, и еще одного неприятного господина, похожего замашками на дамодарца.

– Дьявол! – сплюнул Деврай. – Хоть все бросай и с вами отправляйся.

– Вы все еще не доверяете мне? – обиделся экзорт.

Надо сказать, во время недавней ночной эскапады по трущобам Эарфирена Морран завоевал все возможные симпатии со стороны сыщика. Гриф проникся уважением к боевой магии гораздо сильнее, чем во время войны. В Кехтанском походе чародеев использовали в основном для диверсий, их операции были тайными, а штыковые атаки под огнем картечниц доставались простым смертным. Деврай еще в бытность свою капитаном рейнджеров задавался вопросом, почему так происходит, и только спустя столько лет, будучи лично знакомым с главнокомандующим той кампании, узнал правду. Помнится, бывший маршал нахмурился и на пальцах объяснил, что на эльлорских боевых магов была возложена важнейшая миссия нейтрализации магов кехтанских. А не то бы Гриф Деврай в атаку ходил не только под обстрелом картечными гранатами, но и через облака ядовитого газа, от которого легкие человека за три минуты превращаются в кровавую кашу.

– Не городите чуши, мэтр, – поморщился сыщик. – Не нравится мне эта слежка, а четыре ствола в любом случае лучше, чем три.

– Три?

– А вы что ж решили, будто милорд позволит леди Фэймрил оставить на туалетном столике ее любимый револьвер с перламутровой отделкой? – с издевательской усмешкой полюбопытствовал Деврай. – Сам видел, как он его почистил, прежде чем торжественно вручить жене. Они – опытные бродяги. Фэйм к тому же весьма меткий стрелок. Зря ее Росс учил столько времени?

Морран смутился, он почему-то считал все эти занятия всего лишь поводом пообниматься в романтическом полумраке тира. Гриф, словно мысли прочитал: по-лошадиному гыгыкнул. Он и сам пару раз заставал парочку, не выпускающую из рук оружия, Целующимися. Застигнутая врасплох, Фэйм с пунцовыми щеками старательно поправляла блузку, а Росс самодовольно ухмылялся.

– Джевидж, конечно, большой… шалунишка, но если он чему– то берется учить, то, как правило, доводит начатое до конца. Неумелому стрелку он бы револьвер не доверил, – пояснил сыщик.

– Надеюсь, без стрельбы обойдемся.

– Вряд ли, – обреченно вздохнул Деврай. – Территории – не то место, где дела вершатся одним лишь словом, там, чтобы тебя правильно поняли, потребна еще и винтовка. А еще лучше – две. Спину прикрыть.

– Я понимаю. Я буду стараться.

– Уж пожалуйста, мэтр Кил, на ваш Дар вся надежда.

Пока Джевидж предъявлял билеты кондуктору, а телохранитель устраивал в купе леди Фэйм и скромный багаж, подошло время прощаться.

Мужчины обменялись крепкими рукопожатиями, а Гриф церемонно поцеловал даме руку, высунутую для такой цели в окошко.

– Берегите себя… э… мистрил Джайдэв. И возвращайтесь скорее вместе с Дианом, – сказал сыщик Джевиджу и, сунув в руки магу корзинку с взятой в дорогу снедью, добавил: – Будьте начеку, мэтр!

Дожидаться предупредительного звонка, подаваемого за десять минут до отправления, Деврай не стал. Ни к чему эти долгие расставания. Только лишний раз сомнениями терзаться.

А зря не остался, поторопился бывший капитан рейнджеров, ВсеТворец свидетель, поторопился. И не увидел, как в последний момент, в другой вагон первого класса села одна пассажирка, некая очень ему близко знакомая барышня. Синеглазая и бойкая. Вспорхнула на подножку яркой бабочкой в своем шикарном манто винного цвета, тряхнула тщательно завитыми кудряшками, очаровав попутно большую половину фланирующих по платформе мужчин. Ох, и повезло кому-то! Ох, и повезло! Ехать с такой красоткой всяк не прочь.

Но в это самое время Гриф как раз пересекал центральный вестибюль вокзала Конкруш-Теаль и думал о том, что для него эта история так просто не закончится и, оставшись в Эарфирене, он только отсрочил свое участие в развязке. Что говорит о том, насколько не чужды некоторые проявления смутного дара предчувствия таким закоренелым материалистам, как, например, сыщики.

Различить в хаотичных мазках на холсте очертания человеческих фигур без определенной дозы спиртного было невероятно сложно, практически невозможно, но Лласар Урграйн точно знал – мать, изображенная на картине, взирает на них с Его императорским величеством взглядом, полным укора и раздражения. А может быть, виной тому стала тяжелая атмосфера в кабинете и общее уныние, царившее во дворце с самого раннего утра. Обер-камергер лорд Финишей счел необходимым шепнуть лорду командору про расстроенные нервы императора, учинившего личному врачу взбучку на ровном месте и лишившего завтрака детей за, в сущности, невинную шалость. Лласар прекрасно знал о причине дурного настроения Его императорского величества. Затем, собственно говоря, он и явился к Раилу в неурочное время, чтобы попытаться хоть как-то уладить ситуацию или хотя бы свести к минимуму ее последствия для всего Эльлора.

Раил сидел в низком мягком кресле возле растопленного камина, всем своим видом безмолвно взывая к деятельному сочувствию. Расстегнутый китель, очки и откупоренная бутылка вина – слишком явные признаки душевных переживаний, чтобы многоопытный командор Тайной службы закрыл на них глаза. Про одежду можно даже не упоминать – привычки профессионального военного неимоверно живучи, ношение очков император втайне считал признаком слабости, не говоря уже про выпивку по утрам. Короче говоря, государь страдал. В основном от уязвленного самолюбия, как считал лорд Урграйн.

– Доброе утро, сир! – низко поклонился Лласар.

– Доброе… – буркнул Раил и без всякого перехода сообщил: – Официально я отправил Джевиджа в отпуск по состоянию здоровья. Внезапная отставка наделала бы слишком много ненужного шума. А так его отъезд вполне даже объясним.

– Абсолютно верное решение, Ваше императорское величество. Это логично – лорд канцлер воспользовался случаем и отбыл на лечение. Кто будет исполнять его обязанности? Трен Кариони?

– Он самый. Кому же еще?

Урграйн с облегчением вздохнул. Выбор Джевиджа он одобрял всецело и надеялся, что Раилу хватит объективности, чтобы не рушить задумки канцлера… хм… теперь уже фактически бывшего канцлера.

– Хотите выпить, Лласар? – неожиданно спросил император.

– Не откажусь, – с готовностью кивнул лорд командор.

С момента, когда мис Лур примчалась к нему домой посреди ночи и поведала животрепещущую новость, Урграйн очень хотел выпить что-нибудь покрепче черного кофе.

Он с нескрываемым удовольствием сделал глоток красного сухого, вдыхая неповторимый аромат, свойственный эктарской лозе. Банально, должно быть, предаваться воспоминаниям о прошлом, испив хорошего вина, но что поделаешь, если в памяти еще жив тот вечер, когда они втроем – принц Раил, Росс и Лласар – обмывали капитанское звание Джевиджа. Все как положено – с девицами, пьяными похвальбами, взаимными заверениями в вечной дружбе, стрельбой по бутылкам и прочими офицерскими забавами. Вопреки всем ожиданиям, девки липли не к принцу – как к самому родовитому и не к Урграйну – как к самому смазливому, а к виновнику торжества – загорелому и счастливому новоиспеченному капитану. Не зря ведь говорят, что счастье – штука заразная. Здоровый и сильный, как бык, Росс Джевидж хохотал во всю глотку и целовал шлюшек взасос, щедро раздаривая свое мимолетное солдатское счастье. Рубашка расстегнута до пупа, подтяжки болтаются по бокам, волосы всклокочены, глаза горят…

– Попомните мои слова, господа офицеры! Нас с вами еще ждет великая судьба! Это только начало… только самое начало. Друзья мои!

В пьяном кураже он отрубил палашом горлышко у бутылки, а потом, разливая в три кружки вино, проорал на самое ухо икающей, осоловевшей девке в одних только чулках, сидевшей у него на коленях:

– Вот так мы и поделим весь мир. На троих!

Интересно, запомнила ли шлюха его слова? Потому что у Лласара Урграйна они запечатлелись в сознании намертво. Вряд ли… Шлюхи долго не живут.

– Вы тоже не забыли ту ночь?

Голос императора, чуть хрипловатый и немного обиженный, вырвал командора из власти минувшего, из хмельного облака, из дней разгульной молодости…

– Мы поделили этот мир на троих. По-честному.

Не кривил душой бессменный глава Тайной службы, ибо каждому из участников той грандиозной попойки достался в блистательном будущем самый подходящий, самый лакомый ломтик от пирога власти.

– Тогда почему? – мрачно спросил Раил.

Исподлобья глядел, зло, цепко, будто ударить собрался.

«Неужели он не понимает?» – поразился помимо воли командор.

– Он и так отдал вам… и империи все, что имел, сир. Разве нет?

Император подумал-подумал и согласно кивнул.

– Но вам и этого показалось мало – вы потребовали сделать выбор…

– Выбор между безупречностью и позором? – надменно приподнял бровь Раил.

Лласар потрясенно всплеснул руками, чуть не выронив хрустальный бокал.

– ВсеТворец! Надеюсь, ничего подобного вы ему не сказали? Нет? Уже хорошо. Потому что Росс никогда бы не простил такого сравнения. И он не стал выбирать между вашей… Хорошо! Нашей империей и своим собственным сыном.

– Его сын родился магом!

На ковре расплылось алое пятно. Не выдержал самодержец – выплеснул обиду и вино прямо себе под ноги. Жалобно хрустнул под сапогом тонкий кордейлский хрусталь.

Возмущению Его императорского величества не было предела и края. В его представлении – это худшее, что может случиться с любым родителем. И кто же мог подумать, что равнодушный к детям и семейным радостям Джевидж вдруг обнаружит в себе такие запасы отцовской любви и заботы?! Да никто! Даже знавшие его уже четверть века не предполагали, что такой принципиальный магоненавистник решится пройти опаснейший колдовской обряд, лишь бы спасти жену.

– Россу всего лишь не повезло, а вы хотели сделать его предателем, сир, – мягко молвил командор и с превеликой грустью подумал, что согласен на сына-колдуна, лишь бы он у него был. – С друзьями так нельзя.

«И ни в коем разе не следовало давить на Фэйм».

Рассказ Моррана Кила о сердечном приступе, едва не закончившемся для канцлера фатально, произвел-таки на главу Тайной службы должное впечатление. Если Росс из смерти вернулся ради супруги… Воистину, его императорское величество совершил роковую ошибку.

В кабинете воцарилась гробовая тишина, и только взгляд матери с необычной картины стал еще печальнее.

– Лласар, вы ведь что-то предприняли уже?

– Разумеется, – немного снисходительно улыбнулся Урграйн, ровно в той степени, чтобы не оскорбить своего монарха.

Росс должен знать, что у него все еще остались друзья, решил лорд командор в тот же миг, когда мис Лур поведала об авантюрных планах Джевиджа. И отправил отважную агентессу следом, снабдив ее неким документом, не только раскрывающим перед Лалил все властные двери, но дарующим ей полномочия, сравнимые разве что с его собственными.

Никто не спорит, у Джевиджа и его жены хватит мужества пройти Территории из конца в конец, но пусть у них будет небольшая страховка и надежный дух-хранитель. И не смейтесь, милостивые господа, не смейтесь. Дочь содержательницы борделя подходила на эту роль идеально. Такая в любую нору пролезет, из воды сухой выйдет.

А вино Лласар Урграйн, командор Тайной службы Эльлора, допил с удовольствием и государя своего уверил в том, что держит ситуацию с Россом под контролем. Хотя какой может быть, прости, ВсеТворец, контроль, если речь идет о Джевидже?

Все повторяется, все возвращается на круги своя – таков вечный закон мироздания. Зима никогда не продлится дольше отмеренного ей времени, планета обязательно повернется к солнцу нужным бочком, и холод отступит. До следующей зимы, естественно. Все сущее уже когда-то было и еще обязательно будет. Но, право слово, не до такой же степени. Нынешняя осень так отчетливо напоминала ту, ужасную и безумную, приключившуюся три года назад. Снова впереди долгая дорога, полнейшая неизвестность и множество опасностей, а рядом Фэймрил, теперь уже не чужая, а совсем наоборот – роднее и ближе не придумаешь. Но как была скрытной Джевиджева родная и близкая супруга, таковой и осталась. Конечно, можно сказать, что различия существенны, ведь вместо студента-медика – телохранитель-маг, но на самом деле и тот и другой – его, Росса Джевиджа, солдаты, его маленькая армия. Опять, к слову, потребовалась армия! Все одно к одному.

Значит, три года назад история не закончилась возвращением отобранной магами памяти, умерщвлением главного виновника и торжеством справедливости. Снова арис-месяц настойчиво вострубил в боевой рог и позвал старого солдата на битву, если уж говорить красивыми метафорами, столь неугодными жестокому и прагматичному веку прогресса. А с другой стороны, когда это времена были милосердны к детям своим?

Бывший маршал империи проигнорировал осуждающий взгляд жены, когда попросил кондуктора предоставить места в купе для курящих. В дороге он собирался тщательно все обдумать, а с трубкой в зубах делать это на порядок приятнее. Не обязательно даже курить самому, иногда достаточно вдохнуть запах хорошего табака, чтобы направить мысли в нужное русло. Привычка, оставшаяся еще с тех пор, когда он маленьким мальчиком вместе с отцом ездил из Виджмара в столицу. И тоже, кстати, первым классом. Впрочем, тридцать пять лет назад вагоны первого и третьего класса отличались друг от друга не просто отделкой и количеством пассажиров, а как небо от земли. Первые были построены по типу дилижансов: с мягкими сиденьями, крышей, окнами, а последние представляли собой открытую платформу. Хотя Росс тогда не отказался бы и от путешествия с ветерком. Впечатлений осталось море, несмотря на отцовскую манеру превращать захватывающее путешествие в один длинный, утомительный урок естествознания. А ну-ка заставьте девятилетнего мальчишку сидеть смирно и внимать назиданиям, когда за окнами столько всего происходит, на станциях продают леденцы, игрушки и лимонад, вокруг полно незнакомых людей, детей, собак, а локомотив так громко гудит и выпускает клубы пара. Помнится, измучились до крайности оба – и отец, и сын. Мальчишке потом еще и розог перепало за дурное поведение и непослушание.

Джевидж усмехнулся своим воспоминаниям. Прошлогодняя поездка на море с маленькой Кири ему двадцатидевятилетнему показалась бы настоящим кошмаром, но в сорок три совсем иное дело – терпения предостаточно, ребенок не раздражает, напротив, добавляет в жизнь радости. А когда, набаловавшись, Кири еще и задремывала на его руках… Словно котеночек пригрелся: теплое тельце, доверчиво прильнувшее в груди, легкое дыхание, безмятежность в густоте ресниц… Одним словом – блаженство! Наверное, потому что в этом возрасте Россу Джевиджу полагалось бы стать дедом, а внуки… Внуки – это уже совершенно другое, чем дети. Спросите кого угодно.

Со спутниками по купе, можно сказать, «повезло», в плохом смысле слова. Молодой офицер-кавалерист поглядывал на отставного пехотного капитана с нескрываемым подозрением. Так уж сложилось исторически – пехота и конница ненавидели друг друга на протяжении веков, имея обоюдно полное и законное право на подобные чувства. Всадники, несущиеся на ощетинившийся копьями строй, а фактически навстречу неминуемой смерти, шквал огня со стороны построенных в каре стрелков, встречающий конную атаку, – с одной стороны, а с другой – кровавая человечья жатва кавалеристов, когда строй распался. Человек с саблей верхом на лошади всегда сильнее пешего, хоть он с мечом, а хоть и с ружьем. Джевиджа предрассудки тоже не миновали, тем паче он не единожды встречался с дамодарскими уланами на поле боя. Целая коллекция шрамов на теле – тому живое свидетельство.

Упитанному клирику в черном наглухо застегнутом плаще и белой шапке с первого взгляда не пришелся по душе Морран, что тоже объяснимо. Клир с Ковеном вечно на ножах. Высокопоставленный служитель ВсеТворца, если судить по золотому шитью нижнего платья, то рангом не ниже иерейского [20]20
  Иерейский – второй по старшинству частный титул эльлорского духовенства.


[Закрыть]
, поджал губы в скорбной гримасе, словно призывая божественные силы в свидетели своего беспримерного подвига – несколько дней в обществе богомерзкого колдуна.

А вот третьему сотоварищу по предстоящему путешествию – преподавателю и переводчику с южных наречий мистрилу Дюччи категорически понравилась Фэйм, точнее, ее фигура. Черные глаза учителя маголийского маслянисто заблестели, стоило женщине снять манто. Наглец даже губами причмокнул от удовольствия. В присутствии двух мужчин – мужа и… хм… двоюродного брата – мистрил Люччи не осмелился бы приставать к даме, но пялиться на ее грудь ему никто запретить не мог. Фэйм, не привыкшая к такому повышенному вниманию, инстинктивно прижалась к Россу.

«Ага! Вспомнила, стало быть, кто у нас защитник и опора?! – злорадно хмыкнул тот. – Заодно неплохо бы вспомнить, что у жены от мужа не должно быть страшных тайн». И из вредности сделал вид, будто не замечает непристойного поведения спутника. Что поделаешь, если после родов Фэймрил обрела исключительно соблазнительные для мужского глаза формы. Самому зачастую сдержаться удается с огромным трудом. Пусть переводчик помучается немного вожделением, напоминая строптивой женушке об истинной природе всех мужчин. Никакое воспитание не удержит от похотливых мыслей, никакие запреты не остановят. Глазели на приятные округлости, глазеют и будут глазеть. И не только глазеть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю