355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Людмила Астахова » Ничего невозможного » Текст книги (страница 14)
Ничего невозможного
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 20:48

Текст книги "Ничего невозможного"


Автор книги: Людмила Астахова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 36 страниц)

– Ага… Иными словами, вы хотите сказать, что я – расчетливый, лживый ублюдок, способный принести в жертву своим политическим амбициям жизни жены и сына?

– Так точно!

– Смотри-ка, раскусили меня, открыли глаза на собственную тайную сущность, припечатали, можно сказать, огненными гвоздями правды к позорному столбу. Низкий поклон, мэтр Кил. А то бы помер и не узнал глубины своего падения. Браво! Уж теперь, после вашего вердикта, я исправлюсь, душа моя очнется и восстанет из мрака порока, чтобы вознестись к светочу добродетели. Это вас в Хокваре так хорошо научили отличать добро от зла?

Говоря это, канцлер отодвинулся вместе с креслом назад, чтобы удобнее было положить ноги на край стола, по примеру Грифа Деврая, сложил руки на груди, и его физиономия выражала отнюдь не просветление, а крайнюю степень презрения к собеседнику.

– Знаете, мэтр, за что я так искренне и всем сердцем… не люблю чародеев всех мастей? – спросил он.

Морран отрицательно мотнул головой. Он уже и сам испугался последствий своей спонтанной обличительной речи.

– А за то, что все вы по какой-то неведомой причине считаете себя особенными, избранными, а также лучше и больше, чем все остальные смертные. Следите за моими рассуждениями, мэтр. Скажем, меткий стрелок выделяется среди прочих только зоркостью зрения и твердостью руки. Первое даруется милостью ВсеТворца от рождения, второе приобретается многолетней тренировкой. Многие почитают умение попасть из револьвера в яблоко с восьмидесяти шагов – настоящим даром свыше. Но отчего-то же стрелки не собираются в Ковены, в отличие от колдунов, которым точно так же, как и выдающимся снайперам, для проявления своего дарования нужен свой волшебный «револьвер». Без своего жезла вы, мэтр, беззащитны против немага меня, и я могу удавить вас голыми руками. Так в чем же ваша избранность? В том, что вы устроены иначе, чем другие люди? Как бородатая женщина, сросшиеся близнецы или человек-слон из цирка уродцев? Они тоже не такие. Ваше сообщество – цирк душевных уродов: мучителей – как бывший муж Фэймрил, интриганов – как мис Махавир, трусов – как те маги, которых я расстреливал на дамодарской войне. Именно поэтому ваша моральная оценка моих поступков меня совершенно не интересует.

– Потому что вы – нормальный человек, а я – монстр из цирка?! – вспылил маг.

Джевидж склонил голову к плечу, разглядывая телохранителя с тщанием энтомолога, открывшего новый вид пауков.

– Потому что вы, мэтр Кил, сам не будучи ни мужем, ни отцом, не представляя себе меру ответственности, которая возложена на меня императором, смеете судить о моей жизни, о степени чистоты моей совести и о чувствах к жене и сыну.

– То есть бородатой женщине нельзя иметь собственное мнение о красоте мис Лур? – решил уточнить маг, тоже вдаваясь в аллегории.

– Почему же? Можно, как и всем остальным. Но мис Лур ее мнение безразлично, ей интересно только то, что думает Гриф Деврай, а бородатая женщина на самом деле несчастнейшая из женщин, хотя зарабатывает в три раза больше, чем Лалил Лур на своей службе.

– А я для вас… кто-то вроде бородатой женщины?

– Скорее мальчик-собака, если вам интересно, – язвительно фыркнул Джевидж. – Очень удачная параллель, на мой взгляд, и по форме, и по содержанию. А Печать Ведьмобоя – поводок и ошейник.

Ошеломленный и раздавленный таким поворотом разговора, Морран сумел только выдохнуть, вложив в сказанное весь имеющийся запас сарказма:

– Спасибо за доброту и откровенность, милорд.

– Взаимно, мэтр Кил. В политике это называется «стороны обменялись мнениями». Уж не обессудьте, судя по всему, вам просто не терпелось поделиться впечатлениями от моей несимпатичной персоны. Теперь-то хоть полегчало? – с притворной участливостью спросил Джевидж.

– Не очень, – буркнул Морран.

От обиды и унижения горело лицо и прерывалось дыхание. Пожалуй, даже в Хокваре с ним не обращались хуже. И ведь не придерешься. Он сам хотел поговорить начистоту, первый начал с обвинений, забыв в порыве гнева, с кем имеет дело.

– На это и был расчет, мэтр Кил. Впредь вы сначала подумаете о смысле происходящего, а потом вынесете вердикт, – лорд Джевидж вдруг сменил гнев на милость, заговорив более мягким тоном. – Это я вам советую как бывший военный. Отличная стратегия, гарантирующая защиту от прямых оскорблений и нелицеприятных сравнений.

Экзорт чувствовал себя размазанным по стене куском грязи, ковриком, об который только что вытерли ноги. Короче, практически мальчиком-собакой – знаменитым на весь Эльлор человеком, У которого все тело, в том числе и лицо, было покрыто волосами, как у животного. И видимо, это обжигающее ощущение своего полнейшего уничижения снова развязало язык Моррану Килу:

– И каков же смысл ваших манипуляций с милитантками?

– А я не говорил, что обязан объяснять вам суть каждого шага.

– Предположим, милорд, что мальчик-собака оказался слишком любознательным…

На иссушенных, треснувших губах канцлера расцвела самая глумливая ухмылка, какую только видели стены этого кабинета. И оказалось, что бывший маршал до сих пор умеет двигаться, как прирожденный фехтовальщик – быстро, решительно и почти молниеносно. А хромота ему совершенно не мешает быстро подскочить к телохранителю и выдохнуть в лицо горячее:

– Ах ты – щенок паршивый! Ты еще смеешь меня допрашивать, ведьмачье отродье!

Намотав при этом шейный платок мага себе на кулак, в одночасье превратив его в удавку.

Это тоже был приемчик из армейского прошлого. Орать во всю глотку, не давать вставить ни словечка в защиту, обрушить на голову виновника молот из обвинений, подозрений и угроз, расплющить в блин, как лошадиное копыто лягушонка. На молодых и неопытных действовало безотказно. Один-единственный раз, и только в качестве своеобразного тарана, чтобы сломить сопротивление, и лишь для тех, на кого возлагались определенные надежды. Но Морран Кил о таких хитростях не подозревал, как не знал, что подлинное недовольство у Джевиджа выражается совершенно иным способом. А потому с ужасом внимал хозяйскому гневу. А уж выражениям и оборотам, которыми крыл зарвавшегося телохранителя милорд, позавидовал бы любой армейский сержант, настолько ярки и образны они были. Вот бы подивился молодой человек, если бы узнал, что мысли же лорда канцлера в этот момент оставались холоднее вод высокогорного родника:

«Ты меня допрашивать удумал, паршивец? Ну-ну! Это мы еще поглядим. Ты мне нужен с потрохами, с мозгами и твоим богомерзким даром в придачу. Ты мне понадобишься, Морран Кил, понадобишься весь без остатка, когда мы с тобой пойдем на штурм Ковена. И ты будешь чародействовать, колдовать, шаманить и магичить столько, сколько понадобится, пока твои сородичи не вернут мне Диана живым и невредимым. Я же знаю, Морран Кил, что без мажьего племени тут не обошлось. Я точно знаю! Ты будешь моим «волшебным револьвером», хочется тебе этого или нет!»

«Знамя» у лорда Джевиджа уже имелось – знамя по имени Фэймрил, у него была своя ищейка – рейнджер-сыщик, походная «аптечка», теперь осталось обзавестись колдовским мечом. Подобно воину из легенд, спуститься в драконье подземелье и выковать во тьме непобедимое оружие.

Паршивое это дело – натягивать на себя шкуру эпического героя, у того всегда есть уязвимое место – пятка, ухо или прилипший к заднице листочек. А у Росса Джевиджа – маленький родной мажонок четырех с половиной месяцев от роду. Вот и ударили по нему, очень верно рассчитав и время, и место.

И теперь скажи, что не все беды от колдунов?! От них, проклятых, от Дара их сволочного.

После классической армейской взбучки, щедро выданной магу-телохранителю, у Росса Джевиджа даже на душе полегчало. Видит ВсеТворец, словно двадцать лет с плеч долой скинул. Куда только делась огненная боль, медленно растекавшаяся в желудке после тяжелого разговора с императором. Прав был сержант Либан, когда твердил, что лучше сразу хорошенько накричать, чем декаду себя сдерживать, а потом все равно устроить раздачу. «Солдаты не любят, когда их мурыжат и шибко долго держат за яйца, – говорил он. – От непокобели… непоколебивого… тьфу ты!.. невозмутимого офицера всегда ожидают подвоха, как от бочки с порохом, стоящей на солнцепеке. Оно ж неведомо, когда она взорвется. Все нормальные люди просто обязаны гневаться на чужую тупость и разгильдяйство. А ежли офицер молчит, стал быть, у него на уме какая-нить подлянка вызревает».

И ведь не врал, старый пройдоха. Мэтр Кил воспринял Джевиджеву вспышку ярости как должное. В его миропорядке ничего не нарушилось – раз переступил черту дозволенного по отношению к господину, значит, получи в грубых выражениях и будь свободен.

Росс так и сказал, когда ослабил хватку на горле мага:

– А теперь, мэтр, кругом! И шагом марш в приемную! Чтобы до конца дня я тебя не видел!

Вздох облегчения стал ему ответом.

Ну до чего же люди – предсказуемые создания, и до чего же просто ими управлять. Даже если они маги – один черт.

Свирепый кобель по кличке Чок больше уже нe выдерет кусок из задницы у незадачливого воришки, и не облает яростно прохожего, и не подерется со своим извечным соперником Рико за благосклонность течной суки. Потому что издох. Нор, видимо, судьбина собачья такова, что даже и после смерти он весе равно послужит своему хозяину.

– Мне нужно содержимое его желудка и кишок, – наказал профессор Кориней Кайру. – А также возьми по кусочку сердечной мышцы, легких и мозгов. Поглядим, что за яд такой.

Сам Ниал наотрез отказался препарировать несчастного пса, но Финскотт и не настаивал. Он сам справится с такой простой задачей. За столько лет учебы он вдоволь нарезал подопытных животных, чтобы и тут не подвести наставника. Под препараторскую отвели одно из кухонных помещений, где имелся о обитый жестью стол для разделки дичи, буде хозяева изволят таковой прикупить для званого ужина. Биби, конечно, повозмущалась насчет дохлых псин во святая святых, но как только до главной поварихи дошло, для чего все затевается, как она сдалась без сопротивления.

– Если для моей бедной девочки оно надо, то я этого зверя зажарю и сама сожру, – пообещала почтенная мистрис.

Таких подвигов от нее никто не требовал, разумеется. Лишь бы не мешала и не лезла с советами.

– Деврай, полотно дайте, пожалуйста, – попросил Кайр, не глядя протягивая окровавленную руку назад. – Пилку гибкую – вот что. Мне нужно череп вскрыть.

Гриф сам вызвался составить компанию молодому человеку.

Не то чтобы он не знал, как внутри устроены собаки, или интересовался анатомией животных, просто ему в очередной раз требовалась пара свободных ушей для своих рассуждений по расследованию. Хорошенькие ушки Лалил были ему сейчас недоступны – она дрессировала охрану. Зрелище на редкость поучительное, практически веселое. Глядеть, как бледнеют и краснеют здоровенные рейнджеры под пронзительным взглядом агентессы, довольно забавно. Тем паче что ничего такого фривольного она им не говорит. Инструктаж есть инструктаж, ни капли романтики. Но когда ведет его столь привлекательная женщина, тут сложно думать о вещах серьезных. Гриф готов был поклясться, что слышит, как скрипят мужские мозги в попытках удержать глазные яблоки выше уровня бюста мис Лур.

Словом, сыщику требовалось выговориться, а Финскотт подходил по всем параметрам: внимателен, сосредоточен и вопросы задает по делу. А то, что руки по локоть в звериной крови, так не в человечьей же. Впрочем, бывшего рейнджера вообще тяжело смутить видом вывернутых наизнанку потрохов. Были времена – насмотрелся.

– Я буду рассказывать, Финскотт, а вы будете задавать вопросы. Договорились?

– Без проблем, – кивнул молодой человек, извлекая и рассекая печень.

– Вот не поверите, Кайр, я вижу целых три преступления. Что вы скажете, если я заявлю следующее: одни люди отравили собак, другие усыпили второй этаж, а третьи похитили малыша?

Молодой медикус настолько удивился, что даже отвлекся от перебирания собачьего ливера и поднял заинтересованный взгляд на сыщика.

– С чего вы взяли?

Разный почерк. Собак отравили накануне, причем всех, кто был на улице. Потому и не пострадал Рико – его кормили в доме.

Джевиджу показалось, будто любимец заскучал, что у собак его породы первый признак недомогания, распорядился дать лекарств и забрать в дом. А дабы смягчить испытание лечением – угостить чем-нибудь вкусненьким.

– Акторы лорда Урграйна нашли в камине одной из спален странные чешуйки, похожие на змеиные, только черные.

– Чешуя? – удивился Кайр и с подозрением добавил: – Черная змеиная чешуя?

Гриф понимающе хмыкнул. Он тоже не забыл Великого Л'лэ. Его рациональный ум поначалу наотрез отказывался признать реальность существования Неспящих, но факт оставался фактом – сыщик таки летал верхом на огнеглазой нечисти, и ничего тут не попишешь. Оттого находка акторов Деврая взволновала несказанно.

– Я же говорю, что только похожие, но не настоящая чешуя, – поправил он. – Искусно выточенные из гематита штуковины.

Урграйновы экзорты считают – в них могла быть магия, усыпившая нянек и леди Джевидж.

– А почему это не могли сделать похитители?

Сыщик замялся, не зная, какие слова подобрать, чтобы доходчивее пояснить собеседнику ход своих мыслей. Пришлось даже в макушке поскрести и злодейски пошевелить усами. Для усиления мыслительных процессов.

– Вот тут-то у меня наблюдается непристойно большая дыра в доказательствах, мистрил Финскотт, – честно признался Гриф.

– Неужто? Почему?

– Ибо их нету. То бишь где-то они, конечно, есть, но я их пока не нашел. Основания для сомнений, скажем прямо, метафизического свойства. Вот бывает у вас такое чувство, когда вы решаете умственную задачку, будто какая-то деталь упущена, и обнаруживается только по итогу, после решения?

– Да сплошь и рядом.

– Во-о-о-от! – протянул задумчиво бывший рейнджер. – У меня есть отпечатки на ручке окна, волоконце от веревки, непримятые кусты и украденная погремушка.

– Не густо.

– Согласен. Отпечатки с моей картотекой не совпали – это раз.

– А должны были?

Кайр отрабатывал свой номер со всей ответственностью. Сказано – задавать вопросы, вот он и старался вовсю. Помнил по собственным университетским ежегодным испытаниям, что наводящие вопросы, коли экзаменатор настроен благодушно, всегда помогают в ответе.

– Мастеров незаметно и бесшумно влезть по водосточной трубе найдется в Эарфирене не так уж много. И тот, кто покусился на Диана, был не из их числа. Так что моя версия о наемнике из местных благополучно провалилась.

– А мог быть чужой?

– Мог, – согласился Гриф. – Но прямо сейчас отпечатки мне не помогут. Теперь они станут доказательством, когда преступник уже будет пойман. Теперь волоконце от веревки… Я его все утро изучал – веревка армейская, казенная, старая, но крепкая. У меня самого такая была в Кехтанском походе.

– И о чем это нам говорит?

– А хрен его знает, – бессильно развел руками сыщик. – А вот аккуратная засада в кустах поведала мне об опытнейшем следопыте, который там сидел. Судя по размеру следов – взрослый мужчина, немаленького роста. Ботинки, кстати, рейнджерские. Я даже подумал, что это парни натоптали. А потом гляжу – не-е– е-ет! Чужие ботинки, старые потому что.

– Стоптанные?

– В том-то и дело, что нет. Почти новенькие. А таких уже лет семь как никто не носит, кроме ветеранов.

– Странно.

– Вот-вот, Финскотт! – обрадовался неведомо чему сыщик. – Странно и непонятно.

– А погремушка при чем? – решил уточнить Кайр.

– А при том, что похитители взяли мальцу забавку, чтобы не плакал в дороге. Проснется и орать начнет при виде незнакомых лиц, а тут знакомая игрушка. И клянусь Дланью Милосердной, что такая умная мысль могла прийти в голову только женщине. Руби меня в куски милордовым палашом, Финскотт, но тут замешана баба.

– И что же выходит, мистрил Деврай? – продолжил вопрошать медикус.

– А ничего не выходит, мистрил Финскотт. Но дохлые псы, волшебные чешуи и заботливая баба с мужиком в кустах никак друг с другом складываться не хотят. Хоть режьте меня своей пилой.

– Так, может, и вправду не должны?

– Вот и я о чем. Спасибо вам, Кайр.

– Да не за что, мистрил Деврай, а если еще и поможете мне сложить останки Чока в мешок, то это я вам буду благодарен.

– А вы-то хоть узнали, чего профессор просил?

– Поглядим, – уклончиво молвил молодой человек, заботливо укупоривая склянки с добытыми образцами животных тканей весьма тошнотворного вида. – Глядишь, когда узнаем, что за яд, то подкинем еще одну детальку в вашу головоломку.

Сколько бы ни твердили всякие прожженные циники про то, что этот мир по сути своей слегка упорядоченный бардак, но опыт подсказывает – рано или поздно все становится на свои места, и каждый оказывается там, где ему в данный момент надлежит быть. Посему несчастный пес отправился в яму удобрять розовый куст, Кайр Финскотт понес добычу профессору, а сыщик продолжил размышлять дальше.

Кончилась тягучая песня, и толстая серебряная рыба-сон честно отпустила женщину на волю…

Какое-то время Фэйм плавала в тончайшем слое, разделяющем сон и явь, а потом вдруг, совершенно внезапно осознала себя в своем теле. Болела грудь, кружилась голова, от мерзкого вкуса во рту тошнило, но Фэймрил находилась душой в этом мире теперь уже полностью и целиком.

– Росс… – позвала она, не надеясь на отклик.

– Я тут, – ответил Джевидж.

И точно! Вот глаза, нос, брови, лоб, жесткие короткие волосы.

– Рико копируешь? – слабо улыбнулась Фэйм, чувствуя, как он положил голову ей на живот, то ли согревая, то ли заслоняя собой.

В ответ лорд канцлер молча поймал и стал целовать ее руки. Отросшая щетина совсем не больно колола пальцы.

«Значит, даже бриться не стал, так торопился и волновался. А ему ведь нельзя нервничать», – подумалось миледи, пока она ласково поглаживала Россовы щеки.

– Расскажи мне что-нибудь… пожалуйста… что-нибудь давнее…

О том, что лорд Джевидж – замечательный рассказчик, пожалуй, знала только Фэйм.

– Я думал, тот снег уже никогда не растает…

Про оборону моста через Эоху много писали в газетах. Именно из них юная леди Сааджи впервые узнала о существовании лейтенанта Джевиджа.

Глава 9 Ночной Пес

Мир сузился до размеров окна, откуда открывался вид на ворота и аллею, ведущую к парадному входу в особняк, до звука шагов по лестнице, до гробовой тишины в опустевшей детской. Прошел день, и второй, и третий, и четвертый, а похитители так и не дали о себе знать. Полиция и Тайная служба ничего сделать не смогли, Гриф Деврай поднял на ноги всю свою агентуру, но пока тоже не нашел ни единой зацепки. Умом Фэйм понимала, что это еще ничего не значит, что не все потеряно, но все ее существо пребывало в нечеловеческом напряжении, балансируя на тонкой ниточке рассудка над пропастью безумия.

Казалось бы, близкие люди на то и нужны, чтобы поддержать в трудный миг, но именно они больше всего мешают, когда хочется излить чувства. И те, кто должен приносить облегчение, превращают твою жизнь в жерло клокочущего адского пламени. Мы так крепко впиваемся друг в друга, надеясь устоять перед жизненной бурей, что причиняем еще более сильную боль.

И надо держать себя в руках, чтобы у Росса не открылась язва, а у Ниала не приключился сердечный приступ, чтобы не пугать Кири и не расстраивать слуг. А Фэйм бы самой кататься по полу, царапать ногтями лицо и кричать во всю глотку, вместо того чтобы пытаться удержать на своих плечах весь их мир. Разве под силу такое слабой женщине?

Разумеется – да, лишь бы появилась хоть какая-то надежда, хоть малейший просвет в бесконечной череде томительных одинаковых дней.

Три года назад Фэймрил настолько обезумела от страха за Росса, что окончательно утратила способность бояться. Она шагнула в объятия к Великому Л'лэ, она добровольно присоединилась к его свите, а страх, словно детский разорванный мячик, остался лежать на дощатом полу в заброшенном доме на кладбище Эль-Эглод. А все просто – Фэйм Джевидж переступила ту грань, которой очерчена жизнь смертных, и теперь платила по страшным счетам за свою неслыханную дерзость. Она изо дня в день видела, как медленно угасает надежда в глазах Росса, как гнет его широкие плечи позорное бессилие, как жестокая болезнь берет над ним верх, медленно, но уверенно убивая. Но идти теперь было некуда, не ждал миледи за порогом огромный черный конь с огненными глазами, готовый исполнять желания и везти куда пожелаешь, хоть к престолу ВсеТворца, не звала за собой стая нечисти, и адские твари не вели по следу похитителей. Кончились сказочки.

Так прошла целая декада. Десять дней, хуже которых у Росса и Фэйм не было никогда: десять дней, лежа живьем в холодной могиле, десять дней, восседая на раскаленном вертеле. Ночью терпеть эту боль еще как-то получалось. Они крепко прижимались друг к другу, и, согретая телом мужа, Фэйм в конце концов засыпала. Утром Росс уезжал на службу, где хоть как-то забывался в делах. А вот его супруге приходилось тяжелее – она оставалась дома наедине со своими переживаниями. В доме, где все напоминало о недавнем счастье, где пахло Дианом, хотелось задохнуться и ослепнуть.

Профессор неоднократно говорил – тело человеческое и дух взаимосвязаны гораздо сильнее, чем может показаться. Опасное воспаление вызывает сильную лихорадку, которая в свою очередь влечет за собой бред и помутнение рассудка – это общеизвестный факт, но также верно и то, что измученный дух калечит здоровое тело. Фэйм начала задыхаться в собственном доме. На пятый день она приказала открыть все форточки, потом дело дошло до распахнутых настежь окон.

– Что вы делаете? Вы простудите грудь! – возмущался Ниал, бегая следом и закрывая фрамуги. – Хуже того, вы хотите заболеть и умереть от воспаления легких? Длань Милосердная! Разве так можно?

– Мне нечем дышать, – прошептала женщина, тяжело приваливаясь спиной к стене.

Грудь ее и вправду ходила ходуном, а на лбу выступил холодный пот.

– Надо пустить свежего воздуха.

– На улице дождь, там холодно. Подумайте о милорде! Он не переживет…

– Я помню о нем, я делаю все, что в моих силах, я стараюсь. Но, Ниал… я задыхаюсь здесь… – проскулила Фэймрил, хватая ртом воздух, точно засыпающая рыба.

Тогда решено было, что прогулки в саду пойдут издерганной женщине только на пользу. Главное – одеться тепло, избегать сквозняков и не волноваться.

За ручку с притихшей Киридис они бродили туда-сюда под быстро облетающими деревьями, собирали яркие листочки, строили шалашики из веточек. Малышка прекрасно чувствовала, как тяжело родителям, она и сама буквально за один вечер из шаловливого котенка превратилась в замкнутое молчаливое существо.

Горничные в голос рыдали, когда смотрели на двух женщин – взрослую и маленькую, – связанных одной бедой. В доме по Илши-Райн свило гнездо страшное горе, и оставалось только ждать, какую новость принесет следующий день. По правде говоря, никто уже не верил в благополучное разрешение истории с похищением ребенка. По столице гуляли жуткие слухи о младенцах, живьем закопанных в землю. Якобы в процессе поисков Диана полиция нашла несколько детских скелетиков, что указывает на существование некоей тайной секты детоубийц-похитителей. Никаких сектантов, разумеется, не поймали, но разговоры поползли во все стороны. Джевидж сделал все возможное и невозможное, чтобы эти ужасы не достигли ушей супруги, но толку– то? Ей и без откопанных трупов было плохо. К концу декады лорд канцлер и сам выглядел живым мертвецом, профессор Кориней слег-таки с приступом грудной жабы, а Кайр Финскотт напился до беспамятства. Они думали, что хуже уже не бывает. И как выяснилось, сильно ошибались.

Дождь лил как из ведра всю ночь и все утро. Будто над Эарфиреном разверзлась бездна, в которую хлынули небесные воды со всего континента. Водостоки ревели от напора, струи лупили по крыше и подоконникам, не давая заснуть ни на секунду. И то, что жена все-таки умудрилась задремать перед самым рассветом, Росс посчитал своей большой заслугой. Значит, удалось ее пригреть и так к себе прижать, чтобы заглушить навязчивый стук дождя. Первую половину ночи лорд Джевидж посвятил рассказам о Кехтанском походе – единственным сказкам, которые хоть как– то успокаивали Фэймрил. Пока звучал его шепот, до той поры отступало ее странное удушье. Ниал Кориней называл его умственным и твердил, что никакой физической причины для расстройства дыхания нет и быть не может, ибо на улице миледи дышит прекрасно, полной грудью. Особенно когда смотрит в любую другую сторону, кроме их дома.

– Я продам особняк, – решительно пообещал Росс профессору – Уедем за город из этого проклятого места.

И как на беду, его услышала Фэйм. Стала землисто-серой и посмотрела так, будто облила кипятком, а потом закрылась в спальне.

– Что я такого сказал?!

– Не нужно пока о проклятиях, – поджал губы Ниал. – Она еще верит, что малыша вернут.

– Я тоже верю.

– Тогда нет нужды столь решительно избавляться от прошлого и категорически отказываться от хороших воспоминаний, – посоветовал профессор сбитому с толку Джевиджу.

К счастью, по-настоящему злиться на Росса его жена не научилась, а потому к ночи он был прощен без всякого покаяния. Да и за что каяться? За желание хоть как-то помочь забыться?

– Нервы у меня в полном расстройстве, – вздохнула Фэймрил. – Не обращай внимания на мои демарши.

– Это все мой длинный язык, – признался Росс.

– Ну, если уж он у тебя такой неимоверной длины, то, может быть, стоит воспользоваться такой его особенностью?

Крошечная печальная улыбка затертой монеткой выскользнула из губ Фэйм и была поймана губами ее мужа.

– Снова хочешь про Кехтанскую кампанию? – догадался он.

– Угу.

Отпираться Росс не стал. Если бы от разбитого сердца и переломанной жизни помогал дословный пересказ Книги Всепрощения, то он бы заучил ее от корки до корки.

– Тогда слушай…

Тяжелая ночь, отвратительное утро и начало новой декады, обещающей окончательно прикончить их с Фэймрил веру в спасение Диана, отнюдь не способствовали бодрости духа. Так и не сумев отыскать в густом полумраке спальни фланелевый халат, лорд Джевидж отправился в ванную комнату нагишом, чтобы побриться и кое-как привести себя в порядок. Смотреть на себя в зеркало ему не хотелось совершенно, и Росс искренне сочувствовал тем, кому по долгу службы приходится общаться с мрачным господином, живущим по ту сторону отражающей поверхности. Мерзкая перекошенная рожа старого висельника, и ничего более. ВсеТворец никогда не любил этого человека, Он устал терпеть его непомерное честолюбие и самомнение, устал ждать, когда тот уймет свою чудовищную гордыню, когда усомнится в собственной непогрешимости. Еще бы! Этот напыщенный болван сам у себя отнял целых три месяца любви к сыну, во всеуслышание отрекся от плоти и крови своей. Он заслужил, воистину, он заслужил любое несчастье, любую кару.

– Но, Длань Разящая, за что наказана Фэйм? – вслух проскулил Росс, проводя опасным лезвием по намыленному горлу.

Желание резко чиркнуть чуть левее кадыка стало нестерпимым, почти осязаемым. Бритва острая, кровь теплая, и редчайшая возможность сразу решить все проблемы. Заманчиво до смерти. Что означает – мужик в зеркале еще и трус ко всем своим тайным и явным недостаткам.

– Не делайте этого.

Они с Морраном Килом встретились глазами в тусклом прямоугольнике зеркала.

– Полагаете, никто не заметит, что у меня одна щека побрита, а другая заросла щетиной? – криво ухмыльнулся Росс.

– Вы знаете, о чем я толкую, милорд.

Молодой человек выглядел слишком серьезным, чтобы поддаться на дешевую провокацию: глаза как плошки, бледный и с колдовским жезлом наперевес. Явно намерен спасти подопечного любой ценой, решись тот воплотить греховные мысли.

– Ума не приложу, о чем вы?

– О самоубийстве.

Разуверять парня, тем более оправдываться Росс не собирался. Он ведь думал о таком варианте, а ложь самому себе – вещь еще более малодушная, чем попытка вскрыть сонную артерию. Первое правило политика: чувствуешь вину – сразу же нападай. Бей по самому больному месту, даже если ты сам находишься в более уязвимом положении. Сейчас тот самый случай.

– Что, боитесь в одночасье превратиться из всемогущего мага в обыкновенного парня? Настолько страшно, что готовы безропотно терпеть и дальше унизительное положение живого щита? А, мэтр Кил? Может быть, я мало вас оскорблял, и вы еще недостаточно меня ненавидите, чтобы постоять в коридоре и подождать, чем дело закончится? – вопрошал Джевидж, продолжая стоять к телохранителю спиной.

Морран стойко вытерпел моральную оплеуху.

– Я забочусь о миледи. Она не переживет.

– Заботливый… – прошипел лорд канцлер. – Думаете, вы один такой?

Росс наклонился над умывальным столиком, экономии ради сразу сунув лицо прямо в тазик с теплой водой. Пусть экзорт-телохранитель, коль ему угодно торчать в дверях ванной и стеречь подопечного от членовредительства, заодно полюбуется его синей от холода задницей. Но как говорит Ниал, старого кобеля новым трюкам не научишь, еще сложнее на старости лет отказаться от мальчишеской стыдливости, свойственной провинциалам. Как ни старался Джевидж, а вытерпеть на себе мужской взгляд, сколь угодно безразличный, он не смог. Даже в воспитательных целях.

– Вам славы Ниала Коринея захотелось?! – прорычал Росс, прикрывая срам сорочкой. – Выйдите вон, мэтр!

– Уйду, разумеется. Но сначала отдайте мне бритву, раз побрились, – заявил наглец маг. – Давайте, давайте… Не упрямьтесь, милорд. Мне тоже как-то неохота любоваться, как вы справляете малую нужду.

И Джевидж покорно отдал острый инструмент. А что оставалось делать? Таковы неписаные правила – твой верный солдат имеет столько же прав на тебя, сколько и ты на него. Раз ты за него отвечаешь головой, то и он за тебя.

Утренняя почта, нахлынувшая на департамент лорда канцлера приливной волной, как водится, принесла с собой не только мелкую рыбешку в виде распоряжений, отчетов, рапортов и циркуляров, но и всяческую бумажно-совестную гниль. Например, послание из Ковена лично от мис Махавир. Милорд брезгливо извлек из горы пакетов темно-синий, почти черный конверт, демонстративно принюхиваясь к нему с не передаваемым словами выражением лица. Вскрытие послания происходило в самой торжественной обстановке. Без барабанного боя, правда, зато под зловещую ухмылку лорда канцлера. Морран готов бы присягнуть, что, распарывая золоченым ножичком дорогущую бумагу, Джевидж воображал перед собой горло ненавистной магички. Затем последовал стремительный пробег глазами по строчкам и ядовитое: «Ах ты ж старая… выхухоль!»

– Она, вишь ли, жаждет помочь в поисках Диана, мерзкая тварь! Каково! Надо прожить сто пятьдесят лет, чтобы сподобиться на подобную наглость, не иначе.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю