412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Людмила Астахова » Ничего невозможного » Текст книги (страница 12)
Ничего невозможного
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 20:48

Текст книги "Ничего невозможного"


Автор книги: Людмила Астахова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 36 страниц)

– Вижу. Они от стилета?

– Скорее всего. Надо будет потом сравнить его с образцами.

Деврай тут же сделал гипсовый слепок отпечатка. Ведь его коллекция холодного оружия предназначалась не только для ублажения недешевой страсти к наточенной и отполированной стали, но и неоднократно использовалась для сличения форм лезвий. У хорошего сыщика все идет на пользу работе – увлечения и пристрастия в равной степени, как и знания.

– Я ставлю себя на место похитителя и думаю, как бы я держался за окно, если бы пытался влезть внутрь… – объяснил Гриф свою внезапную задумчивость. – Вот что бы делала ты?

«Я бы не стала воровать ребенка канцлера», – мрачно подумала Лалил и честно попыталась вообразить себя сидящей на подоконнике и ковыряющей шпингалет.

– Здесь удобнее всего будет, – указала она на наружный откос и на ручку неподвижной створки, застопоренной изнутри пазами. – Через стекло видно – эта часть рамы не откроется.

– Да, в логике тебе не откажешь, детка, – ласково промурлыкал Деврай.

Мис Лур не обольщалась: все эти нежные, воркующие интонации относились не столько к ней, сколько к очередной загадке, которую предстояло разгадать сыщику.

– Сейчас я покажу тебе новый фокус.

Про неповторимость отпечатков пальцев заговорили совсем недавно, и в полиции данная метода учета и розыска лиц, совершивших преступление или подозреваемых, еще не нашла широкого применения. Высокое начальство опасалось совершать резкие движения и вводить новшество без подготовки не рисковало. В Тайной службе пока тоже предпочитали действовать по старинке – делать измерения разных частей тела и подробно описывать приметы нарушителей закона. Никто не спорит – телесные параметры у различных людей могут совпадать, но никогда не совпадут по четырем или пяти показателям одновременно. Вот только снимать с каждого негодяя по четырнадцать мерок – удовольствие небольшое, а толку зачастую – чуть.

Деврай же сразу ухватился за отпечатки, как за решение множества проблем дознания. И не просто увлекся новизной открытия о том, что у каждого человека свой собственный неповторимый рисунок бороздок на пальцах, а еще и съездил в гости к мистрилу Фареру – ученому, занимающемуся систематизацией пальцевых линий. И совсем недавно побывал на курсах знаменитого сыщика – мистрила Борна Кариджа – изобретателя методов обнаружения следов рук.

– Сначала мы почистим нашу ручку кисточкой от пыли. Грязь нам не нужна, – неспешно вещал бывший рейнджер, тщательно орудуя кисточкой. – А теперь… Дай мне коробочку с надписью «магнитный порошок» и маленькую тубу из кости… Да! Вот эту – похожую на дамскую номаду.

– Как? Тебе не понадобится сажа или ликоподий? – удивилась Лалил. – А кисточка?

Мис Лур не отставала по части увлечения новинками прогресса и под чутким руководством любовника научилась снимать отпечатки с помощью окисей цинка и свинца, талька, ликоподия, сажи и графита.

– Нет, дорогая, я же обещал тебе новый фокус. Забыла? След у нас свежий, ворсовая кисточка его может повредить.

С этими словами Гриф открыл маленькую тубу и выдвинул из нее серый стержень, затем ткнул его в магнитный порошок. Поразительно, но частички собрались на конце стержня, образовав своеобразную «кисточку».

– Воистину фокус, – охнула Лалил. – Это магия такая?

– Ничего подобного. – возразил сыщик. – Это магнит в немагнитном футляре и карбонильное железо. А теперь гляди. Я провожу по ручке и…

Там, где имелся совершенно незаметный постороннему взгляду след, частицы порошка отделились и прилипли к веществу отпечатка.

– …и получите роскошный пальчик. Просто, изящно и без всякого чародейства.

Сыщик отвел стержень назад, кисточка распалась, а излишки порошка, оставшиеся на поверхности следа, удалил, еще разок выдвинув магнит вперед. Действительно легко и просто.

Лалил с сомнением поглядела на собственные руки:

– Профессор говорит, что на ладонях нет сальных желез. Тогда почему все мы оставляем жирные отпечатки?

– А все от того, детка, что ты все время касаешься волос, а возле каждого волоска на теле есть железа. С волос сало попадает на руки – вот тебе и четкий след.

Невзирая на бурное и обоюдно нелицеприятное знакомство, состоявшееся между Грифом Девраем и Ниалом Коринеем два года назад, они, что называется, нашли друг друга и спелись во всем, что касается науки и ее практического применения в жизни. Профессор, конечно же, не сразу проникся доверием к сыщику, испытывая естественную для простолюдина неприязнь ко всем стражам закона без разбора. Но частный сыщик регулярно ходил в университет на показательные операции и анатомические вскрытия, а однажды даже согласился присутствовать на удалении геморроидальной шишки, чем окончательно завоевал симпатии Коринея.

– И что тебе даст этот отпечаток? – с нескрываемым сомнением вопрошала мис Лур. – А вдруг в твоей картотеке нет схожего?

– Скорее всего, так оно и есть. Не думаю, что малыша похитил какой-нибудь воришка-форточник. Но если… вернее, когда появится первый подозреваемый, мы сможем сравнить и сразу отмести неправильную версию, не тратя даром время. Ведь оно сейчас работает против нас.

– Чтобы подозреваемый появился, нужно хоть кого-то заподозрить.

– Тоже верно. Меня, скажем, смущают несколько странных фактов. Почему уснули только обитатели второго этажа, а не весь дом?

– Согласна. И еще более важно, что это вообще за магия такая – снотворная?

– Затем вопрос – почему отравили собак? Их нельзя было усыпить или по какой-то иной причине? И чем их убили? Каким ядом?

– А тебя не интересует, как похититель забрался в окно второго этажа?

– Нет, – фыркнул Гриф. – Я знаю.

– О?!

– По водосточной трубе, которая идет аккурат рядышком. Пока в детской толкалась куча народу, я обошел особняк кругом и внимательно осмотрелся. Крепежные штыри для труб сделаны на совесть, как и все в этом прекрасном доме. А следовательно, забравшийся по ней человек был не только ловкий, но еще и легкий, да к тому же босой, чтобы не греметь каблуками по жести…

– Хочешь сказать…

Мис Лур и сама как-то раз по служебной надобности лазала в чужие дома. Она знала, что свободные пальцы ног могут стать большим подспорьем для верхолаза.

– Именно, детка, – воздел палец кверху Деврай. – Он залез, взял Диана, положил его… ну, скажем, в корзинку и по веревке опустил напарнику, который дожидался внизу в кустах, прямо в руки. Ребенок тоже ведь спал и потому даже не пискнул.

– А откуда…

– На наружном краю подоконника я нашел тонкое веревочное волоконце… хм… весьма забавное волоконце. Его надо будет изучить подробнее…

– И по тому, из чего она сделана, мы сможем узнать, откуда взялась веревка, – закончила вместо сыщика агентесса.

Довольный Гриф собственническим жестом притянул девушку к себе и смачно поцеловал прямо в губы.

– Мне с тобой крупно повезло, красотка.

Лалил вопросительно подняла тонкую бровь. На пороге тридцатилетия она по-прежнему выглядела крайне, почти подозрительно молодо.

– Ты – умная, – заявил Деврай.

– Большинство мужчин не считают ум достоинством женщины, – усмехнулась невесело она.

– Так говорят глупцы, – пожал плечами сыщик. – Я так не считаю, командор Урграйн так не думает, и уж тем более не лорд Джевидж.

«Хотелось бы мне оправдать ваши надежды, милорды», – подумалось Лалил. Еще больше ей хотелось помочь леди Фэймрил. Мис Лур почитала огромной честью, что с ней, с дочерью содержательницы дома терпимости, не гнушается общаться настоящая аристократка. До знакомства с миледи Лалил относилась к людям благородного сословия с долей зависти, мол, просто повезло счастливчикам родиться в знатной семье. Но, попытавшись перенять у подопечной хотя бы часть манер и умений, она обнаружила, что быть леди очень непросто, это почти что работа. Да, именно работа, каждодневный труд, если угодно, соблюдение множества правил, как писаных, так и неписаных, постоянный самоконтроль. Аристократ должен уметь сдерживаться, в чем-то обуздывать свои желания, не давать себе воли. И оказалось, что плебейство – это гораздо проще, не требует никаких усилий и при первом же удобном случае норовит вылезти наружу. Так и тянет положить локоть на стол и утереться рукавом. И не столько сословные предрассудки виновны, сколько сама по себе гнется спина, не ведающая потребности держаться прямо что бы ни случилось. Искушение разразиться площадной бранью в ответ на унижение слишком велико, и ежели нет привычки размышлять над сказанным словом и ценить достоинство, то с языка посыплются еще те словеса, оскорбительные не столько для обидчика, сколько для чести говорящего. Выглядеть королевой в скромном платье, внушать трепет одним лишь взглядом и ставить на место любого хама поворотом головы – право слово, у леди Джевидж было чему поучиться.

А еще… еще… Лалил очень привязалась к Диану. Все-таки, как ни крути, она родилась женщиной и в глубочайшем, потаенном уголочке сердца любила всех маленьких, шелково-бархатных, теплых и нежных. Но никогда и никому не признавалась в этом, даже себе самой. Оттого так тяжело находиться в этой комнате – устроенной с огромной любовью для долгожданного первенца, смотреть в пустую колыбель, на стопки аккуратно сложенных пеленок и перебирать осиротевшие погремушки.

– Погоди-ка… – Лалил внимательно огляделась вокруг. – Я не вижу любимой игрушки Диана. Такой сине-красный звенящий шарик на палочке.

Они с Грифом встретились взглядами.

– Выходит, забрали вместе с малышом.

– Это хорошо или плохо? – с тревогой спросила мис Лур.

– Это хорошо, – уверенно заявил Деврай.

Доклад командора Раил выслушал, не проронив ни слова, даже не пошевелившись в своем огромном уютном кресле. В столь поздний час император принимал лорда Урграйна в личных апартаментах, уже будучи облаченным в пижаму и широкий атласный халат. Впрочем, император всегда остается императором, хоть в бане, хоть в опочивальне, хоть в тронном зале, обольщаться его домашним видом не следует в любом случае. Абсолютно по-отцовски оттопырив нижнюю губу, закинув ногу на ногу, Раил Второй внимал рассказу о несчастье, постигшем Джевиджа, и только ВсеТворец ведал, что творилось в монаршей голове. По крайней мере, гадать Лласар не решился. Глубочайшее сочувствие и удивительная черствость уживались в характере императора, являя себя окружающим без всякой системы и правил. Нынче же отношение к Россу Джевиджу и его семейству неровное и местами не слишком доброжелательное. К тому же со своей провинностью лорд канцлер сочетан законным браком и каждую ночь ложится с ней в одну постель.

Командор несколько раз по собственной инициативе пытался объяснить Его императорскому величеству, как это – быть однолюбом, таким как он сам или Джевидж. Тут ведь ничего не сделаешь, даже при огромном желании, такова прихоть природы, чтобы взрослый здоровый и лишенный предрассудков мужчина любил только одну женщину, выделял ее между сотен других, желал только ее тепла и ласки. Понятно же – от Росса никто подобного не ожидал, с его-то многолетним пренебрежением любовью и чувствами. Но вот случилось, так что же теперь делать? Душить? Руки выкручивать?

Раил искренне не понял задумки начальника Тайной службы, напомнив, что будь лорд Джевидж лицом частным, то и проблемы никакой не было бы. Но если его личная жизнь может столь радикально повлиять на политику империи, то разумнее всего попытаться хоть как-то предупредить неприятные последствия. А однолюб Росс или просто спятил на старости лет – вопрос к мэтрам входящего в моду психоанализа.

– Как он намерен поступить после того, как похитители заявят о своих требованиях? – спросил Раил.

Илдисинги седели рано, но очень красиво, виски у императора за последний год стали совсем белыми. Лицо тяжелое, усталое и недовольное, губы сжаты в линию. Нет, не нужно ждать Россу Джевиджу пощады от государя.

– Я уверен, лорд канцлер в любом случае не намерен нарушать присягу, данную вам, – сдержанно ответствовал командор.

– В докладах упоминалось о недостатке привязанности к ребенку, это правда?

Лласар отрицательно покачал головой.

– Я бы так не сказал, сир. Росс – крайне сдержанный человек, но я видел, насколько сильно он убит горем и глубоко переживает.

Император задумался над сказанным. Не зависящий ни от кого по-настоящему, в чем-то неподконтрольный никому, Росс Джевидж подходил для своего высокого положения гораздо больше, чем он же – только в суровом ошейнике шантажа. Еще немного, и кто-то начнет дергать канцлера за тоненькую ниточку, и не исключено – заставит плясать под свою дудку.

– Ваше мнение, Лласар, что предпочтет Росс, если условия похитителей окажутся достаточно сложными – он сразу подаст в отставку или попробует торговаться с ними и со мной?

– Честный ответ вас устроит?

– Естественно.

– Тогда я не знаю и даже не представляю себе его реакцию. Таких людей, как Росс Джевидж или его супруга, проще всего подловить на обостренном чувстве долга. Перед другими людьми. Но, по-моему, не стоит заранее предполагать, что за похищением обязательно последует ультиматум.

– О! – немного растерялся император и быстро сообразил, о чем речь. – Думаете, это просто месть?

– У Росса слишком много врагов, готовых продать собственное посмертие ради того, чтобы обречь его на бесконечные муки. Умертвить младенца – это слишком простая задача для некоторых извращенных умов. А вот заставить родителей до конца дней терзаться неизвестностью, ждать, искать, надеяться…

– Кто может измыслить такое? Даетжина Махавир?

Государь даже не скрывал, что подозревает в каждом маге извращенные и кровожадные наклонности. А кто у нас самая могущественная чародейка, у которой имеется большой и острый зуб на канцлера? Разумеется, мис Махавир.

Но командор не стал поддакивать государю, хотя считал магичку вполне способной на любую подлость.

– Доказательств ее причастности мы пока не нашли.

Стоит дать малейший намек, и Раил с радостью кинет все силы на поиски виновников среди колдунов.

– Но похитители применили магию. К тому же не зря Даетжина проявляла интерес к ребенку Джевиджей.

– Так точно, сир. Она же инициатор распускания слухов о малыше Диане. И этому как раз доказательств у нас предостаточно.

– Что, если она узнала нечто важное?

– Государь! – не слишком вежливо перебил самодержца лорд Урграйн. – Кроме доморощенных магов, есть Шиэтра, Дамодар, Малир, которые из кожи вон лезут, чтобы найти управу на Джевиджа. Резиденты десятка зарубежных разведок могли получить задание – выкрасть и убить младенца. Не будем также исключать обычных сумасшедших, идейных борцов, религиозных фанатиков и прочих.

– ВсеТворец! Вы говорите о чудовищной жестокости, Лласар, но…

Командор поморщился от этого собственнического «но», как от хронической зубной боли. Не слишком ли эгоистично желать другу полнейшего жизненного краха, утраты семьи и безвременной смерти лишь для того, чтобы выжать из него последние соки, заставить работать на себя в буквальном смысле до последнего вздоха?

– Я думаю, если мои худшие предположения сбудутся, это окончательно добьет Джевиджа. Его здоровье в полнейшем расстройстве, такая потеря окажется фатальной.

Спрашивать: «А вы бы сумели пережить смерть своих детей?» лорд Урграйн не стал. Риторический вопрос, адресованный не совсем тому человеку, с которым связывали долгие годы дружбы.

– Нет необходимости смотреть на меня как на бессердечное чудовище, – с грустью заметил император. – Мне бесконечно жаль Росса Джевиджа, но я не могу не рассматривать несколько вероятностей нашего будущего. Вы, например, знаете, что он представил на мое рассмотрение кандидатуру на должность первого вице-канцлера, то бишь своего преемника?

Лласар пожал плечами.

– Откуда же мне знать? И кто это?

– Неважно. Я пока не готов согласиться, и хотелось бы послушать аргументы «за» из уст самого лорда канцлера.

– Полагаю, они у него есть.

– И факт назначения преемника означает, что либо состояние здоровья Джевиджа… хм… безнадежно, либо его сын родился магом.

– В любом случае у вас относительно скоро будет новый канцлер, сир. Так или иначе, Росс вознамерился уйти, и какова бы ни была истинная причина, вам стоит внимательно присмотреться к предложенному кандидату.

А что еще оставалось посоветовать? От командора Тайной службы не ждут подсказок в деле управления государством, у него иные задачи. Ему надо найти похищенного ребенка покровителю своего ведомства и армейскому другу. А дальше, когда младенца вернут родителям, пусть Его императорское величество и Его высокопревосходительство выясняют отношения как взрослые, облеченные властью и отягощенные долгом мужчины, а не как ревнивые мальчишки, не поделившие игрушку.

Часы мелодично отзвонили половину одиннадцатого – серебряный корабль с циферблатом – подарок из Шиэтры от Его великокняжеского высочества. Вещь единственная в своем роде, красоты, не выразимой никакими словами. Чуть меньше века назад такие красавцы фрегаты бороздили просторы Эрразского моря, и уже тогда эльлорскому и шиэтранскому флотам было тесновато.

«Что, если это работа шиэтранцев? – думал Урграйн. – Агенты твердят, что Тедельмид готов Джевиджа своими руками порвать за Южную эскадру. Он отдал четкий приказ – расправиться с Россом любыми методами».

Зимой состоится официальный визит Великого князя в Эльлор, и вряд ли тому захочется пожимать руку человеку, столь зримо унизившему Шиэтру.

Но, невзирая на столь поздний час, Раил не собирался прощаться с командором. Он предложил выпить по рюмочке ликера под сигару. Лласар не стал отказываться. Немного отдыха в расслабленной обстановке ему пойдут только на пользу, а Его императорское величество продемонстрирует свой характер леди Рунлиш, которая давненько дожидается его в спальне. Для начальника Тайной службы личная жизнь императора такое же поле деятельности, как агентурная сеть, посему знать столь интимные подробности отнюдь не прихоть, а обязанность. Но если бы Раил спросил личное мнение лорда Урграйна… Пожалуй, тот не сумел бы удержаться от сарказма и заявил бы, что одна немолодая мажья вдовушка лучше, чем десяток безупречных барышень с моралью и душевными качествами заводной кобылы. Но император не спросит, а командор не скажет ничего подобного, и оба подумают о разном.

Глава 8 Рыба-сон

Тысячу лет назад она была фарфоровой вазой: тонкой, полупрозрачной, расписанной изысканным узором – болотными травами и танцующими журавлями. Потом чье-то неловкое движение, миг полета, холодные плиты мраморного пола древнего дворца, и – нет больше привычного единства, и не будет уже никогда. Много веков пролежала она в толще песка и пыли. Обычные черепки, никчемные осколки, само олицетворение вечного забвения. А потом некий дотошный профессор откопал позабытый город, нашел развалины дворца и подобрал черепки. Тщательно очистил и склеил их воедино, заново явив миру мастерство древних гончаров. И чтобы больше не рисковать, ученые мужи положили ее в коробку с ватой, закрыли крышкой, присвоили номер по каталогу. Одно забвение сменилось другим, и ничего более. Спи-отдыхай, мое сокровище, и пусть снятся тебе звонкие голоса юных чернокосых принцесс в шелестящих шелках, церемониальные чеканные фразы жрецов, шепот седобородых советников – хитрых и умных, цокот лошадиных копыт и звон мечей, тебе оставили только память о славном прошлом, о том, чего уже не будет никогда. Будущего нет. Оно там, за толстыми ватными стенками, в вязкой удушающей тишине, и оно не для тебя… Фэймрил Джевидж.

Отбросить тяжелый полог сна, вызванного лихорадкой и лекарствами, она была не в силах. Пить хотелось дьявольски, но воду почему-то давали крошечными чашечками. Только припадешь к ним иссохшими губами, а пить-то уже нечего. Но Фэйм, не успев пожаловаться на жажду, снова проваливалась в сон. И спала, спала, спала… Будто совершая заплыв по бескрайнему океану небытия. Приплывала лазурная рыба-сон и проглатывала женщину целиком, ту в свою очередь догоняла и глотала другая рыба-сон – огромная и золотая, как солнце в зените. А потом ныряла в стылую черноту подводных ущелий и там ложилась спать. Женщина спала в лазурной рыбе, а та спала в большой золотой рыбе, большая рыба спала на дне моря…

– Обязательно перевязывать грудь?

– Росс, лучше вы потом наймете кормилицу, чем сейчас с ней приключится горячка и начнется воспаление в железах.

Сквозь толщу воды доносились голоса.

– Но это означает…

– В задницу, Джевидж! Не будьте идиотом! Ничего это не означает! Просто придется отказаться от грудного вскармливания, и все.

На груди у женщины покоился целый океан, со всеми течениями, рыбами и гадами, кораблями и матросами, а сверху давило небо и падали одна за другой в океан звезды. Но та крепко спала, и снилось ей, что где-то далеко смеется маленький мальчик со свинцово-серыми глазами. Такими же, как у его сурового, упрямого и скрытного отца, который однажды приплывет на лодке и поймает большую рыбу, вытащит из нее рыбу поменьше, вскроет той брюхо и найдет свою женщину. И разбудит ее…

– Фэйм, дорогая! Фэйм! Выпейте еще глоточек! Станет легче.

– Росс…

– Нет, девочка моя. Наш милорд уехал по делам, наказал мне вас лечить и беречь.

Фэймрил обнаружила себя в ночной сорочке, с расплетенными косами и лежащей в постели, а рядом Ниала Коринея и Кайра Финскотта во всеоружии микстур и пилюль. В комнате стоял запах разведенного уксуса, а на лбу лежал влажный компресс.

– Помоги миледи приподняться, подложи подушку выше, – приказал профессор. – Ей неудобно глотать.

– Я заболела? – немеющими, покрытыми коркой губами спросила леди Джевидж и тут же вспомнила все, что произошло с ними и с Дианом. – Как давно?

– Не слишком. Только ночь миновала. Мы вовремя спохватились.

Фэйм провела рукой по туго затянутым на груди полосам ткани. Внахлест, плотно-плотно, словно старинная броня. Дышать тяжело, нечем дышать, каждый вдох дерет горло. Наверное, это от слез, застрявших где-то чуть ниже корня языка – ни проглотить их, проклятущие, ни откашлять.

– Похитители дали о себе знать? – кое-как проскрипела леди Джевидж.

Ниал медленно покачал головой.

– Нет.

– Как Росс?

– Не очень хорошо. Очень переживает и за вас волнуется. Поэтому надо выздоравливать как можно скорее. Вы нужны ему, милая моя девочка. В одиночку он не выстоит, – честно признался отрекшийся волшебник.

От переживаний профессор похудел и с лица спал, рывком постарев лет на десять-пятнадцать, из цветущего немолодого господина превратился в старика.

– Он жив. Диан жив, – прошептала Фэйм прежде, чем снова нырнуть в тяжелые трясины сна…

Давным-давно, в другой жизни, была она игрушкой злого мальчишки. Пятнадцать лет он забавлялся ею, как мог и умел, и с каждым годом его злые выдумки были все хитрее и отвратительнее. А потом, когда игрушка опостылела, он подкинул ее другому мальчишке, тоже, кстати, недоброму. Думал, забава веселей получится. А оказалось, что даже сломанная, растерзанная кукла кому-то бывает в радость… Сломали игрушку…

Когда-то была она бродячей кошкой, кладбищенской попрошайкой, прячущейся от злых мальчишек-живодеров в заброшенном доме. Спятившей зверюшкой, не побоявшейся чудовищ, потому что поверила ласковой руке и пригрелась на груди у того, кто не побрезговал полосатой шкуркой… Убили кошку…

Трясина затягивала все глубже и глубже, и не было в ней дна, и конца бесконечному сползанию все ниже и ниже тоже не предвиделось. Тьма стягивала беспомощное тело женщины-кошки-игрушки змеиными кольцами, сжимая все сильнее и сильнее, пока не превратилась в настоящего гигантского змея с радужными крыльями и высоким спинным гребнем, с огненными глазами и сверкающими лезвиями зубов. Он медленно обшарил залитое слезами и потом лицо Фэймрил Джевидж своим длинным раздвоенным языком.

«Ах-ха! Бес-с-страш-ш-шная! Это снова ты».

«Неспящий! – беззвучно кричала она. – Где мой сын? Жив ли он?»

Огромный, могучий, прекрасный Великий Л'лэ, в чьем дыхании таилась вечность, ласково слизнул теплые маленькие слезинки с ее щек и молвил тихо-тихо:

«Молч-ч-ч-ч-чи. Ищ-щ-щ-щи. Найдеш-ш-ш-шь».

И уполз прочь в свою уютную нору, надежно спрятанную средь миров и мирозданий, и унес с собой жар, отчаяние и боль, оставив на прощание молочно-серебряную рыбу-сон в подарок. Чтобы женщина ухватилась рукой за длинный шелковый плавник, чтобы с ее помощью поднялась на поверхность теплого ласкового моря и плавала в нем рядом с закатным солнцем по золотым волнам. А когда наступила ночь, рыба-сон высоко выпрыгнула из воды, став луной, и убаюкала женщину-кошку-игрушку по имени Фэйм целительной песней.

Зато теперь Росс в точности знал, что именно чувствует Фэймрил бессонными ночами и долгими днями, когда просиживает возле его постели в ожидании окончания приступа язвы. Отчаяние и бессилие хоть чем-то помочь. Не вольешь свою кровь в вены, не отдашь силы, не заберешь себе часть боли – вот что бесит больше всего. Но выбор есть всегда. Можно скрежетать зубами, разбивать в кровь костяшки пальцев, метаться по комнате, как бешеный волк, а можно помочь помыть, переодеть, перевязать, напоить лекарствами, оставить на попечение опытнейшему лекарю и отправиться на службу. Джевидж выбрал второе. А перед отъездом наказал каждые три часа извещать его о состоянии здоровья Фэйм. Как, как? Гонца на бричке посылать в канцелярию с полным отчетом – кончился ли жар, пришла ли в себя, что профессор говорит и что думает.

Денек предстоял жаркий во всех смыслах. Погода расщедрилась на солнце и почти летнее тепло, спор с Его императорским величеством по кандидатуре преемника тоже обещал стать… горячим. О встречах, назначенных на послеобеденное время, Росс вообще старался не думать.

Джевидж откинулся на подушки сиденья и закрыл глаза ладонью, не скрывая от экзорта-телохранителя своих раздерганных чувств. У Раила сегодня будет о чем поговорить. Не только о вице-канцлере и о двух взаимоисключающих проектах финансирования трансконтинентальной железной дороги – еще одной Россовой мечты. Но, право слово, как же не хотелось лорду Джевиджу обсуждать поиски похитителей сына с монархом. Опять наводящие вопросы, подозрения, тайные и явные упреки и, разумеется, бездна сочувствия. Не напускного или притворного – нет! Раил никогда не был лицемером, но вину за случившееся он опять возложит на Фэймрил.

«Какое глупейшее упрямство, лишенное всякого смысла. Если нет настоящего врага, его нужно придумать?»

– Просто не слушайте его, милорд…

– Что вы сказали?! – вскинулся Росс.

«Отлично! Теперь я разговариваю вслух!» – поздравил он себя.

Но Морран Кил и не подумал изобразить мало-мальское смущение от того, что прочитал по движениям губ Джевиджа несказанное, напротив, он уставился на подопечного во все глаза и заявил:

– Государь отчего-то невзлюбил миледи, теперь вот и попрекает без конца.

– Сам знаю, – буркнул в ответ канцлер.

Ну, разумеется, его телохранитель был наблюдателен и совсем неглуп, но если даже он заметил отношение Раила к Фэймрил, то те, кому по долгу службы и призвания положено бдеть за настроениями императора, уже смекнули, что к чему. И непременно сделали выводы. А уж какие они, эти выводы, понятно без дополнительных пояснений – семи пядей во лбу не потребуется. Маг, разумеется, в их приватных беседах с Раилом не участвовал, а стало быть, слышал пересуды прислуги, а те, в свою очередь, повторяли вслед за придворными.

– Морран, будьте моими ушами. Если где-то во дворце скользнет в разговоре имя моей жены…

– Милорд, я стану подглядывать и подслушивать везде, где только можно, – клятвенно заверил маг.

Мэтр сам, должно быть, дивился неведомо откуда-то проклюнувшейся в нем преданности лорду канцлеру. Как будто она сама по себе возникла. Как бы не так! Росс сразу приценился к парню, как опытный барышник к чистокровному жеребцу-трехлетке, исподволь прощупал на крепость нервов и устоев, заглянул в личное дело, копнул поглубже, убеждаясь, что выбор Лласара Урграйна безупречен во всех отношениях. «Молодой экзорт склонен к разумному риску, смел и свободолюбив – то, что нужно для хорошего офицера-порученца», – что-то в этом духе заявил многоопытный командор. Росс, в свою очередь, пригляделся, прикинул и решил: «Ты будешь мой с потрохами, мэтр Кил», занявшись чародеем вплотную и не жалея усилий, чтобы тот не сорвался с крючка. Ведь рядом с лордом Джевиджем не может оказаться случайного человека, его армия безупречна, начиная от личного доктора и заканчивая садовником. Разве Росс хочет от людей многого? Только абсолютной личной преданности – не больше, но и не меньше. Так было и так будет.

«Если ты такой умный, Морран Кил, то рано или поздно ты сам догадаешься. А если – нет… Ну что ж, значит, будешь бегать в моей упряжке просто так», – одобрительно ухмыльнулся канцлер. А еще он подумал о том, что Фэйм не ошибалась, когда иногда в порыве гнева обзывала его «кукловодом» и «манипулятором». Впрочем, супруга редко когда питала иллюзии на его счет, и, пожалуй, она единственная, кто знал правду.

Все же просто, как затертый медный сет. Когда профессионализм и опыт неоспоримы, когда победы очевидны, а достижения осязаемы, то грех не воспользоваться всем этим добром, верно?

Мелькание солнечных бликов, равномерное покачивание экипажа виной тому, а может, лекарства профессора Коринея, которые навеяли воспоминания, более похожие на яркий красочный сон. Врет ведь отрекшийся магик – лукавый, как все их чародейское племя, будто нет в его снадобьях волшебства. Есть, еще как есть. Иначе на хвосте у медленно затухающей в подреберье боли не притащились бы те далекие годы. Сколь же ему тогда лет было? Двадцать? Или чуть больше…

…Запахи на войне отнюдь не ласкают обоняние, звуки, к слову, тоже. И речь идет вовсе не о выстрелах, взрывах и артиллерийской канонаде. Летом война монотонно гудит мушиным жужжанием – зеленые твари роями вьются над трупами людей и животных, а осенью и зимой размеренно стучит дробной капелью – с веток деревьев, околышей фуражек, с носов. За эту бесконечную ночь лейтенант Джевидж и его взвод промокли насквозь. Шинели пропитались ледяной водой, сочащейся из низких тяжелых облаков, и солдатам осталось только молиться ВсеТворцу, чтобы оттепель продлилась до тех пор, пока они не успеют просушить одежду. Ударь мороз – им всем хана. Особенно молоденькому офицеришке, тощему до полупрозрачности. Росс знал, что за глаза его называют Кузнечиком за длинные ноги и умение съесть тройную порцию каши в один присест. От назойливых мыслей о еде, просачивающихся через отрывки тревожного сна, отвлек чуть слышный шепот.

– Проклятущий мост, – пробормотал сквозь дрему рядовой Трайк. – С-с-с-сучий мост…

Зубы его стучали в ознобе своеобразной барабанной дробью, но мнение рыжего стрелка безоговорочно разделял весь взвод. Вернее, то, что от него осталось после трех дней непрерывных боев. Приказ был таков – занять оборону возле узкого каменного моста, переброшенного через никогда не замерзающую бурную Эоху, и продержаться минимум декаду. Лучше, если и дольше. Само по себе задание являлось оскорблением для честолюбивого молодого лейтенанта. Пока армия генерала Кимидея будет сражаться, пока остальные офицеры станут совершать подвиги и делать головокружительную карьеру, Джевиджу придется стеречь дурацкий мост через дурацкую речку. Разве это справедливо – загонять лучшего выпускника академии этого года в такую дыру, скажите на милость? Примерно так думал Росс, покидая лагерь, и до того момента, пока не очутился возле проклятущего моста. Нельзя сказать, что это направление было стратегическим, слишком уж пересеченной являлась местность – сплошные овраги скалы и непролазная чащоба, но, прорвись дамодарцы через Эоху в этом месте, в тыл к наступающей эльлорской армии могли легко забраться лазутчики и диверсанты. Во всяком случае, именно так рассказывали Джевиджу в штабе, когда вручали приказ командующего. На деле же…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю