355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Людмила Бояджиева » Идея фикс » Текст книги (страница 22)
Идея фикс
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 17:39

Текст книги "Идея фикс"


Автор книги: Людмила Бояджиева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 24 страниц)

На привокзальной площади было безлюдно и тихо. Подсвеченная церковь и каменное изваяние в лучах двух прожекторов, казалось, являлись единственными обитателями уснувшего городка. Провинциалы ложатся спать рано.

В ярко освещенном и пустом зале вокзала Сид два раза пробежал глазами расписание и убедился, что ему предстоит ждать следующей электрички около часа. Да какая разница?! Ведь он – слабак. А слабаки предпочитают плыть по течению.

Софи горячо произносила правильные слова: нельзя отступать, взаимная любовь – редчайшая ценность. Надо бороться. Человек – кузнец своего счастья. Сид хохотал. Все эти лозунги он уже успел проверить на деле. Любовь – нечто весьма эфемерное. Во всяком случае, у красивых женщин. Дядя не насиловал Эмили. Она – невинная, нежная, до умопомрачения любившая Сида, легла в постель с противным, наглым… О боже! Сид сжал руками голову и закачался из стороны в сторону, как человек с острым приступом зубной боли. Нет, он не сдавался! Он пытался овладеть ситуацией. Сколько раз он тонул и находил в себе силы выбраться, начать все сначала. И что же? Двадцать шесть лет, студент, с чужими деньгами на билет. Кстати, чтобы вернуться в Бостон, ему придется истратить все свое «состояние», полученное за работу в университетском архиве, – Сид два месяца штукатурил в сыром подвале стены, даже по ночам. Хорошо еще, что зеленая студенческая карта дает огромную скидку на проезд. И эту привилегию он должен предложить своей невесте?

– Ты словно вынырнул из диккенсовских времен, сумасшедший! – трясла его Софи. – Опомнись! Я предполагаю обеспечивать свою жизнь за свой собственный счет. Устроюсь репортером и начну зарабатывать деньги. Пойми, я тоже хочу сделать свою жизнь сама!

– Но за твоей спиной прочные тылы. Софи Флоренштайн, если ей уж здорово не повезет, не будет вынуждена ошиваться по притонам, подрабатывая гроши в компании сомнительных личностей. И не станет стриптизершей в ночном клубе. Я прошел через это. Я не могу повторить печальный опыт с тобой. – Он так стиснул зубы, что на скулах играли желваки.

– Довольно самоистязаний, мазохист. – Софи надулась, она не любила экскурсов Сида в прошлое. – После победы над монстром Гесслером ты стал другим. И такого я тебя люблю…

Вот! Перебирая причины недавней стычки, Сид все же докопался до глубины, где в мягких лучах сидел целый симфонический оркестр, тихонько наигрывая нечто нежное. Дверь распахнулась, вспыхнули прожектора, взвилась дирижерская палочка, ударили по струнам смычки. Она любит! Любит! Сегодня Сид убедился в том, что составляло главную причину его страданий. Да, он все это время двумя руками удерживал себя за уши, чтобы не позвонить Софи! Он не пытался встретиться с ней, дать о себе знать, потому что поставил знак: «Запрещено!» Эта избалованная мужским вниманием, беспечная и самоуверенная девушка не сможет полюбить Сида Кларка. Для нее он может стать лишь очередным легковесным приключением, о котором дамы забывают, как об увядшем букете. Он почти заставил себя смириться с потерей. И теперь оркестр играет бравурный марш! Свершилось невозможное, о чем Сид мог лишь тайно и мрачно мечтать, растравляя свои комплексы.

«Так что же ты сбежал, урод?! Ждешь, чтобы за тобой прислали карету с лакеями и под руки вернули прямо к венцу? Гордыня, Сидней, гордыня. Ты гадко ведешь себя, парень, капризничаешь и трусишь. А еще полагал, что теперь запросто пройдешь по коньку крыши».

Сид поднялся, вышел на площадь, загадав, будет ли там такси. Если нет – так тому и быть, возвращаться он не станет.

Площадь была пуста. Сид закрыл глаза, посылая к чертям свое невезение.

– Может, вас подвезти, мистер? – Перед ним стоял мужчина в железнодорожной форме. – Отработал смену. Утром я видел вас у виллы «Лето». Мне по пути.

– Вы не таксист?

– Контролер билетов в поездах местных линий. Это имеет значение?

– Огромное. Простите, господа! – Железнодорожника отстранил сухощавый господин, поспешно вышедший из подкатившего новенького «Форда». – Мистер Кларк поедет со мной. – Он протянул Сиду листок бумаги.

– Ага! – усмехнулся Сид, пробежав короткий текст. – Похоже, я здорово кому-то нужен!

Глава 20

Спустившись в гостиную к означенному сроку, гости обнаружили большой круглый стол, оформленный как для правительственных переговоров: миниатюрная цветочная композиция в центре ореховой столешницы, бокалы и бутылки минеральной воды, белеющие напротив каждого стула карточки с именами. Когда гости расселись, обнаружилось, что остались незанятыми четыре свободных места – два по левую руку Софи, два между Снежиной и Ларой.

– Ага! – Софи прочла надписи на соседних карточках. – Мистер Сидней Кларк и миссис Анжела Градова отсутствуют. А те два анонимных стула предназначаются, очевидно, чете интригующих нас хозяев. – Она поправила прическу, уловив одобрительный взгляд матери. Девушка все-таки воспользовалась ее советом, надев вечернее платье – коротенькое и воздушное, как лепестки палевой розы. На фоне обстановки комнаты нарядность гостей не казалась излишней. Даже деловой стол не мог разрушить атмосферу торжественности и загадочности. В многочисленных подсвечниках горели свечи, пряно пахли яркие турецкие гвоздики, расставленные повсеместно в чеканных латунных вазах. Экзотическую ноту в интерьере слегка подчеркивали персидские ковры, низкая, инкрустированная перламутром мебель, полукруглые ниши в стенах, где в легкой подсветке мерцали изделия восточных мастеров.

– Кажется, здесь представлены и Бирма, и Китай, и Турция. Память о путешествиях таинственного хозяина дома. Надо признаться, принимают нас вовсе не плохо. – Пламен изучил интерьер. – Может, сбегать за камерой?

– Боюсь, сейчас это будет неуместно, – придержала его Лара за рукав смокинга. Он накрыл ее ладонь своей и так застыл на мгновение, излучая потоки нежности. Снежина едва заметно кивнула Ларе с веселым одобрением:

– Кажется, вы неплохо провели день, друзья мои?

– У нас есть что сообщить обществу, – сказал Пламен. – Но, увы, придется подождать. – Он умолк, позволив солировать мелодичному бою огромных часов.

Точно с десятым ударом в дверях, как и положено в хорошем спектакле, появились главные действующие лица. Выглядели они весьма забавно. Арчи Келвин в белом смокинге казался особенно полным и коренастым. Рядом с ним, но будто совсем отдельно, стоял высокий черноволосый смугляк с полоской смоляных усов под орлиным носом.

Присутствующие, впервые увидевшие Мухаммеда Али-Шаха без головного платка, не узнали его.

– Рад приветствовать вас, друзья мои, – сказал Арчи. – Мухаммеда Али-Шаха, премьер-министра Фаруха, думаю, представлять не надо. Сегодня он разделяет со мной полномочия хозяина. – Келвин предложил Мухаммеду занять рядом с ним место во главе стола.

– Прибор слева от юной графини Флоренштайн предназначен для Сиднея Кларка, с которым вы все уже имели честь познакомиться. Он несколько запаздывает. А госпожа Градова, к сожалению, прибыть не смогла.

Сидевшие рядом Софи и Снежина тревожно переглянулись. Арчи заметил это, но промолчал, не став вдаваться в детали. Он видел, как днем Сид любезничал в саду с Софи, а потом узнал от камердинера, что парень с вещами покинул виллу.

– Вернуть немедленно, – коротко распорядился он. – Пошлите моего шофера и вот эту записку.

Время ужина приближалось, а Сид так и не явился. Облачившись в вечерний костюм, Арчи крепко задумался. Он не знал, как теперь может повернуться дело…

– Я отдаю себе отчет… – продолжил он, обращаясь к присутствующим, – что мои гости не смогут с аппетитом поужинать, пока не услышат то, за чем, собственно, явились сюда. Кроме того, все солидные встречи люди ответственные проводят за круглым столом. Посему предлагаю предварить ужин торжественным заседанием. – Арчи кивнул слуге, и тот наполнил его бокал минеральной водой. – Хм… Я готов произнести вступительную речь, господа… Здесь собрались почти все участники давних событий… Мне трудно говорить… Сколько раз я старался представить, как сложилась судьба каждого из вас… Разыскивал сообщения в прессе, собирал информацию, разглядывал фотографии… Милые дамы, премьер-министр, маэстро фотокамеры… Не ожидал, что меня так потрясет эта встреча. – Арчи сделал пару глотков, смочив пересохшее от волнения горло. – Итак… – Он посмотрел на дверь, в которой, как по команде, появился Сид в пуловере и джинсах. Опоздавший вопросительно взглянул на Келвина, тот с улыбкой кивнул ему и показал на стул рядом с Софи.

– Прошу прощения за мой костюм. – Не глядя на девушку, Сидней быстро занял предназначенное ему место. Софи гордо подняла голову с высокой прической и расправила обнаженные плечи. Пышные складки палевого шифона ее летучей юбки коснулись колен Сида.

– Нашего юного друга, полагаю, представлять не надо. Он действовал по моему поручению и сумел объединить всех нас… Если позволите, я изложу события по порядку. – Арчи старался выдержать торжественный тон речи. – Теперь уже вам известно, что бывший сотрудник разведки Великобритании Келвин прибыл в Крым не случайно. Он выследил путь некоего ценного клада и был совсем рядом с целью. Накануне памятного всем вам ужина в горном ресторанчике меня пригласил к себе на кофе господин премьер-министр, тогда еще юный студент, товарищ Мухаммед Али-Шах, проживавший в специальном доме для почетных гостей. Он сообщил, что…

Легким изящным жестом Али-Шах остановил Арчи:

– Позвольте, мистер Келвин, этот эпизод преподнести гостям из первых рук? Спасибо… Вам, господа, наверно, вовсе не интересно, кому принадлежали сокровища, спрятанные на дне Черного моря более ста лет назад. А моему отцу, узнавшему от деда о пропавшем золоте, эта мысль не давала покоя. Дело в том, что часть слитков, перевозимых английским судном, была извлечена из подвалов сокровищницы Фаруха для выплаты займа воевавшей Великобритании. Наша помощь этой стране не разглашалась, но была достаточно солидной.

Именно поэтому отчасти я и прибыл в Крым, имея задачу встретиться с партийным боссом товарищем… э… Робертом, фамилию не помню. Он обещал мне передать пленки со схемой местонахождения клада и сообщил о неком американце, интересующемся сокровищами с другой стороны. Я выкупил у него микропленку и задумался насчет соперника. Мне не хотелось продолжать нечистую игру, ведь почти половина золота, затонувшего вместе с «Черным принцем», принадлежала англичанам. Ну, и кроме того… хм… не слишком умно вступать в конфликт с дружественной державой и ее спецслужбами. Как и с русскими, впрочем. Я пригласил Арчи Келвина к себе в апартаменты для секретных переговоров. Мы заключили соглашение о взаимопомощи при извлечении клада и его дележе.

– Так шельму Паламарчука убрали ваши люди! Я так и думал. Вы боялись, что, завладев вторым экземпляром, я начну действовать самостоятельно, и постарались предотвратить сделку, – пробурчал Арчи.

– Это вы, друг мой, вели двойную игру, договорившись с Робертом о покупке пленки в тайне от меня, – спокойно заметил Мухаммед. – Я не догадывался о том, что произошло в ресторане, вернее, во время налета террористов. Этот человек действовал слишком грубо, договорившись с двумя покупателями.

– Полагаю, его подвела жадность. Тысяча долларов для тех времен большая сумма.

– От меня он получил пять. Местные бандиты охотились за ним не зря. – Али-Шах вздохнул: – Сделка Роберта с американским партнером, как выяснил я много позже, сорвалась. Но у меня имелась микропленка с картой, и мы с мистером Келвином поделили ответственность в деле извлечения золота.

– Арчи! Ты ничего не сказал мне об этом! – не выдержал изумленный Сид. – Зачем же тогда вся эта возня? Ведь клад давно найден… Опять я влип, как идиот…

– Он не был найден. Русский подсунул господину Мухаммеду фальшивую карту. Когда это выяснилось, я попытался обнаружить затерявшийся экземпляр пленки, тот, что предназначался мне. Но мое расследование шло туго – ему мешали разные жизненные обстоятельства. А кроме того… Разве я мог быть уверенным, что русский не обманул и меня? Что в потерянной кассете не дубликат пленки, проданной господину Мухаммеду?

– Я потратил много денег на подводные работы и, когда убедился, что русский провел меня, решил, что версия Келвина справедлива: Советы сами тайно подняли и спрятали золото. – Мухаммед покачал головой: – Хитрый народ! Оказывается, они не очень доверяют Востоку и больше полагаются на Америку. Та карта, что ты добыл, Сид, оказалась верной.

– Вот так штука! – хлопнул в ладони Пламен. – Фантастика! Ни за что бы не поверил!

– Но, господин Бончев, дело приняло еще более фантастический оборот. – Келвин улыбнулся: – Итак, вернемся назад. Мухаммед убедился в подлоге, не найдя подводного тайника, мы в очередной раз послали русских… Ну, в общем, решили закрыть это дело. Прошли годы, я вышел на пенсию и от скуки стал раскручивать давние крымские события. Копал себе потихонечку. И вдруг… Год назад у меня появилась более важная цель, чем слитки золота. – Арчи обвел присутствующих торжественным взглядом: – Видите ли… Дело в том, господа, что я искал не столько клад… Я искал своего сына.

– Сына? – Графиня в изумлении оглядела присутствующих. – Лара, у тебя был сын?

– У меня дочь восьми лет, – тихо произнесла Лара.

– Сына родила Анжела Градова… – Келвин опустил голову. – Мне пришлось здорово покопаться в событиях прошлого, чтобы выяснить это. Толчком послужила маленькая деталь – в архивах своего ведомства я обнаружил досье убитого вместе с женой редактора коммунистической газеты Джеральда Кларка. Там имелись документы, свидетельствующие о том, что Кларки усыновили ребенка! Причем они вывезли семимесячного мальчика из СССР. Ребенок находился в семье крестьян, в глухой деревушке на побережье Черного моря.

Сид поднялся:

– Кларк не был моим отцом?!

– Кларки – не настоящие твои родители… – Арчи обвел взглядом присутствующих и остановил его на пустом стуле по левую руку Сида. В комнате установилась напряженная тишина, было слышно, как потрескивают свечи в канделябрах и чуть позвякивают тонкие браслеты на руке Софи, нервно крутившей салфетку. Келвин промокнул взмокший лоб носовым платком и продолжил:

– Здесь нет госпожи Градовой, и мне придется кое-что рассказать вместо нее… События развивались, как я полагаю, следующим образом… Анжела Градова была из тех, кто стремится выбраться на гребень волны любыми способами, преодолевая неблагоприятные обстоятельства. Американский характер и мрачные годы застоя в СССР. Трагическое сочетание, друзья мои. Россия в те годы не способствовала рождению звезд. В почете был принцип уравниловки, а Градова хотела подняться над другими, быть первой, лучшей. Бедняжка… У нее действительно был приличный голос, очаровательная внешность и все данные для хорошего варьете. Девушка мечтала о роскоши, славе. И хотя ее заставляли петь идеологические песни, она не теряла надежды выиграть у Фортуны свой бой. Надо сказать, что самым рискованным и едва ли не единственным выходом для нее был выезд за границу. Товарищ Роберт помог девочке получить работу в лагере для иностранцев. Она понимала, что ситуация может измениться в любой момент, и торопилась, торопилась схватить удачу за хвост… На следующий день после праздника Нептуна я секретными тропами явился к господину Мухаммеду, приглашенный им на сугубо конфиденциальную встречу. У дверей его гостиной я замер, остановленный спорящими голосами. Молодая женщина бурно доказывала что-то по-русски господину Мухаммеду и выскочила прямо на меня. Это оказалась солистка ансамбля Анжела. Она взглянула на меня полными слез глазами и пулей выбежала в сад. Я был принят Али-Шахом. Он рассказал мне о приобретенной у русского пленке, я – о проделанной мной разведывательной работе. Мы обсудили сделку и заключили соглашение. Я удалился тем же путем, что и пришел… Слуга господина Мухаммеда проводил меня до тайного лаза в заборе, окружавшем лагерь. Среди колючих кустов акаций и зарослей ежевики едва заметная тропинка вела к шоссе. Был жаркий, знойный день, солнце стояло прямо над головой. В голове теснились мысли, касающиеся заключенной сделки, и мне захотелось спуститься к морю, побыть одному, подумать. Вообразите, по обе стороны от цивилизованного пляжа молодежного лагеря находилось совершенно заброшенное побережье! Крутой спуск к узкой полоске берега, засыпанной валунами. Да и в воде сплошь лежали камни. На одном из них сидела, как мне показалось, совершенно обнаженная и прекрасная, как русалка, девушка. Я видел волнующий изгиб спины, линию, идущую от тоненькой талии к бедру и развевающиеся на ветру пышные волосы… Ну что объяснять – не помню, как я скатился с обрыва к морю. Девушка вскрикнула и прикрыла обнаженную грудь лежавшим на гальке сарафаном. Потом протянула ко мне руки и разрыдалась на моем плече… Близость произошла как-то естественно и почти без слов… Простите, графиня, тот сорокавосьмилетний Арчи Келвин был заядлым бабником, не упускавшим возможности… Особенно при столь романтических обстоятельствах… К вам я испытывал иные, возвышенные чувства.

Снежина улыбнулась:

– Разумеется! Так всегда бывает с истинными джентльменами: они любят одну, спят с другой, а женятся на третьей. Вы не исключение, Арчи.

– Мужчины поймут меня. Бедняжка была так несчастна. Потом она много-много рассказывала мне что-то по-русски, и я сокрушенно кивал. Это был горький рассказ, но я почти ничего не понял, Анжела переоценила мое знание языка. Наша пылкая любовь у моря не имела бы никаких последствий, если бы… Если бы так не распорядилась судьба… А распорядилась она ужасно, сломав девочке жизнь… В тот же вечер она потеряла партийного покровителя, застреленного бандитами. А вскоре Анжела обнаружила, что беременна. По какой-то причине она не стала делать аборт, хотя там это было принято. Втайне от родителей и жениха она сбежала в дальнее селение, чтобы произвести на свет ребенка. Наверно, родители решили, что девчонка загуляла в очередной раз, ее пылкий поклонник Саша тосковал. Позже она станет его женой. Но тогда Анжела рассчитывала на более престижных женихов и пыталась разыскать отца своего ребенка… Только ведь все мои данные, оставленные в советских ведомствах, были, как вы понимаете, вымышленными. И адрес, и место работы…

Софи сжала под столом руку притихшего Сида и шепнула:

– Ну, получил свое? Келвин вполне симпатичный джентльмен. Ты – вовсе не сирота и, кажется, не нищий. Мне даже противно.

– Но почему Анжела не сказала, что она моя мать? Я же сообщил ей… я сказал, как мы договорились с Арчи, что являюсь его сыном… – оглядев присутствующих, задал вопрос Сид. – Она даже не намекнула… Эта женщина не могла скрыть правду от своего ребенка! Нет, не могла.

– Она не знала… – голос Арчи звучал подавленно. – В СССР, особенно в маленьких городах, в те времена были консервативные нравы. Для того чтобы предъявить общественности ребенка, она должна была стать женой Александра. Но это уже после того, как попытки обнаружить настоящего отца оказались безуспешными. Ее малыш остался у людей, помогавших ей в родах, и она ждала момента, чтобы забрать его, находясь в законном браке… Вы не можете представить себе, что такое глухое российское селение. Простите, но там не было даже цивилизованных туалетов и телефонов! Когда Анжела приехала за своим шестимесячным сыном, ей сообщили, что мальчик умер.

– Кто-то спрятал ее ребенка? – догадалась Снежина.

– Супруга погибшего босса. Она знала, что у мужа роман с певичкой, но не могла разгласить это, скандал погубил бы его партийную карьеру. Теперь вдова хотела отделаться от ребенка, который мог претендовать на наследство.

– Какое наследство в СССР? – усмехнулась Снежина. – У них даже квартиры и огороды считались государственной собственностью.

– Роберт имел солидные ценности. Ну, естественно, в масштабах тогдашнего Союза, когда владелец «Волги» считался богачом… Незаконные дивиденды приносила и работа на большом партийном посту. Полагаю, супруга Роберта знала, что делала. Она устроила так, что сына Анжелы забрали американцы. Активная дама, заведовавшая каким-то фондом детей-инвалидов, устроила передачу ребенка семье бездетных американских коммунистов. Полагаю, это было нелегко и обошлось Кларкам недешево… Проще было бы оставить парня в деревне. Но ведь о нем могла узнать Анжела…

Когда я пронюхал о ребенке, усыновленном Кларком, собрал данные в России и сопоставил факты, то сообразил – Сидней Кларк – мой сын! Я разыскал парня и стал незаметно приглядываться к нему. Господи, вы не поверите, – голос крови проснулся! Мальчик так похож на меня и на свою мать… Позвольте, я сейчас покажу фото. – Слуга подал Арчи альбом и тот передал его Мухаммеду. – Здесь мои снимки в молодости… Сидней, – Арчи обратился к застывшему парню, все еще не верившему в услышанное. – Прости меня, мальчик. В твоей жизни было много нелепостей, в моей тоже. Это наследственное. Но теперь все будет по-другому. Этот дом я приготовил для тебя.

– Господа, господа! – ударами ножа о бокал привлек внимание загалдевших гостей Пламен. – Чудесный вечер, занимательная история. Только меня не оставляет впечатление, что кто-то нас всех слегка разыграл… Ведь, полагаю, у мисс Градовой в те дни был не один любовник. Помню, что в ночь после карнавала я буквально вырвал ее из рук двух разъяренных кавалеров. Вы достаточно убеждены в своей версии, Арчи?

– Голос крови, господин Бончев… – Арчи опустил голову. – Я вытащил из памяти эту сомнительную историю с поисками клада, чтобы приглядеться к Сиду и выяснить все до конца. И наконец, решил собрать воедино участников тех событий… Последствия крымского отдыха оказались более запутанными, чем я предполагал.

В ходе заочного расследования мне удалось узнать, что госпожа Флоренштайн, в то время еще начинающая актриса Снежина Йорданова, вскоре родила дочь. И, кроме того, была беременна Лара Решетова.

– Я бы не хотела сейчас касаться этого. Мой ребенок от Пламена не родился, что является неоспоримым фактом. К сожалению. – Она опустила голову.

Пламен подавил вздох:

– Я, наверно, был не лучше господина Келвина в отношении к женщинам. Уж очень много крутилось вокруг красоток. Но то, что у нас было с Ларой, – совсем другое. Это я знал точно еще тогда. Я хотел жениться… Мне помешали серьезные обстоятельства. Лара нашла силы простить меня. Теперь мы будем вместе.

Присутствующие разом забросали счастливую пару поздравлениями.

– Благодарю всех за добрые слова и судьбу, позволившую нам соединиться. Но… нельзя забыть и то, как пытались мешать нам. Я помню, как вырвал Лару из рук… – Пламен зло сверкнул глазами в сторону Мухаммеда. – Из рук нашего уважаемого премьера. В то время я охотился за горячими сюжетами. Камера в руках – серьезное оружие, это я понял прежде, чем возникло название «папарацци» по имени репортера из фильма Феллини «Сладкая жизнь»… Меня интересовал восточный «товарищ», поселившийся на уединенной вилле. Прячась в кустах с камерой, я вскоре понял, что господин Мухаммед не такой уж отшельник. Так мне удалось предотвратить его нападение на Лару… Но не все девушки швыряли подарки в лицо насильника. Али-Шах довольно часто принимал у себя приглянувшихся ему красоток.

Пламен сделал паузу. Опустив глаза, Снежина залилась краской.

– Знаете, кто не раз наносил визиты восточному гостю? – Пламен обвел сидящих за столом торжествующим взглядом. – Это была ваша девушка, Келвин. Да, да, Анжела Градова. Она ставила сразу на все козыри и не хотела упустить шанс завладеть сердцем американца или состоятельного арабского гостя.

В наступившей тишине стало слышно, как застучал по балконному тенту дождь.

– За нее некому заступиться. Почему она не приехала сюда? – подозрительно нахмурился Сид, глянув на пустовавшее рядом с ним место.

– Твоя мать серьезно больна. Сейчас она проходит лечение в одной из лучших клиник Америки, куда отправил ее я, – подал голос мрачно молчавший все время Мухаммед. – Позвольте внести ясность. Видимо, не все поняли, что произошло тогда. Я вынужден кое-что добавить.

Злой рок, преследовавший мою семью, заставил меня заняться розыском побочного наследника. Долгое время я подозревал, что Софи Флоренштайн – моя дочь… Прости, Снежина, наша короткая встреча вполне могла иметь подобные последствия. Прости и за мою настойчивость, заставившую заманить Софи в Фарух. Во время пребывания в моей стране Софи и Сиднея случилась неприятная история. Напавшие на них негодяи погибли, но и оба молодых человека попали в аварию. Тогда я решился выяснить все до конца, распорядившись взять кровь на анализ. У Сида и Софи. – Мухаммед сделал паузу.

– Ты права, Снежина, Софи – не моя дочь. Но вот молодой человек по данным генетического теста имел все шансы оказаться моим сыном. Я посмеялся над нелепой случайностью, доказывающей несостоятельность экспертиз. Но на всякий случай велел разузнать о нем поподробнее. Оказалось, что Кларк был усыновлен в СССР. Годы совпали. Я отправил в Крым доверенное лицо. Анжела Градова призналась, что родила ребенка и считала его умершим… Бедная женщина сделала это признание на краю гибели – у нее обнаружили злокачественную опухоль, и она хотела снять камень со своей души. Я посчитал должным принять участие в ее судьбе, определив на лечение в Америку. Для Градовой это было несказанным подарком. По пути сюда я посетил клинику, где она находится, предполагая, что смогу привезти Анжелу сюда. К сожалению, она не способна сейчас проделать большой путь. Но… Проведенные генетические анализы подтвердили мое предположение… Госпожа Анжелика Градова и я – твои настоящие родители, Сидней.

Сид закрыл глаза и стиснул зубы, борясь с охватившей его слабостью.

– Господи, ты совершенно белый! – Софи заставила его сделать несколько глотков воды.

– Парню надо сейчас что-нибудь покрепче. Налейте ему коньяк, – велела Снежина слуге. – Кажется, мы можем считать торжественное заседание оконченным?

Поникший Келвин промолчал, Мухаммед печально смотрел на огонь свечи.

– Не спешите объявлять финал! Любопытно все же, как обстоят дела с кладом? – бодрым голосом прервал общее замешательство Пламен. – Подробности родственных отношений вы, полагаю, сможете выяснить и без нас. Тем более что дело развивается не по твоему сценарию, Арчи. Прими сожаления, Сид – отличный парень. Он извлек карту из самого заветного моего тайничка.

– И привез ее мне, являясь по изначальной договоренности законным компаньоном. С того дня прошло три месяца. Получив пленку, я тут же сообщил об этом премьер-министру Фаруха, не забыв о нашем давнем контракте. Он сомневался, что мы снова не столкнулись с фальшивкой. Агенты господина Мухаммеда провели подводную разведку и дали утвердительный ответ: в пещере находились стальные контейнеры со слитками золота. Али-Шаху удалось достичь с властями Крыма секретной договоренности, в соответствии с которой акция извлечения и дележки сокровищ не стала достоянием общественности… Щедрый премьер Фаруха выделил громадные средства на строительство родильного дома и детской больницы в городе… Я-то не понимал, почему, старый дурак… В это самое время за моей спиной он вел расследование относительно своего отцовства! Он уже почти твердо знал, что Сид может оказаться его сыном! – Арчи с нескрываемой злостью посмотрел на своего соседа по столу.

– Согласитесь, мистер Келвин, я не имел ни малейшего понятия о ваших родственных планах… То есть о притязаниях на отцовство Сида. Он и сам, как я уверен, не догадывался о подоплеке вашей внезапной «дружбы». Нет, господа, я не нарушал соглашения. Ни материальные, ни моральные. Арчи Келвин стал миллионером – свидетельство тому этот дом, приобретенный всего месяц назад. Неплохое место для пожилого господина, честного рантье?

– Для одинокого старика… – пробурчал Арчи. – А ведь еще пару недель назад я радовался, что моя старость может оказаться долгой и вполне идиллической… Последнее время я хворал, но боялся делать обследования. Подозревал самое плохое и торопился довести до конца затеянное дело. Уже давно, в клубах сигарного дыма, я видел этот дом, всех вас и, конечно, Сида, роняющего слезы от радости… Прости, парень, Арчи Келвин надул тебя. Но не совсем – усадьба «Лето» принадлежит тебе, сынок… Прошу вас, друзья, перейти в столовую и отужинать без меня. Повар очень старался. – Арчи поднялся из-за стола: – Немного прихватило сердце.

Арчи заперся в кабинете – чужой комнате малознакомого дома, любовно приготовленного им для сына. А сына, оказывается, нет… Он чувствовал себя одиноким, разбитым, смертельно усталым и никому не нужным.

В дверь поскреблись, мягкий голос нежно проворковал:

– К вам можно, мистер Келвин? – Шурша складками пышного платья, в комнату вошла Софи и огляделась с преувеличенным любопытством. – Стильно обставлено. И вообще – вы потрясающий человек, мистер Келвин. Все умеете. Можно? – Она присела на подлокотник дивана, поближе к креслу Арчи.

– Извини, что не предложил сесть… Задумался. Есть о чем поразмыслить, правда? – Он выпустил дым сигареты, заметив с тревогой, что курит без всякого удовольствия. Паршивое настроение, плохой признак.

– Еще бы! Здорово вы тогда все порезвились… Конечно, сейчас молодежь проводит время не менее игриво. Только не все девушки беременеют, мистер Келвин.

– Предлагаешь написать благодарность в адрес фармацевтических фирм, выпускающих контрацептивы?

– Если честно, то я бы не хотела родить ребенка от парня, который обманул меня… И, наверно, не решилась бы на аборт. Дети должны появляться тогда, когда их по-настоящему ждут. Иначе бы на каждом шагу разыгрывались бы такие драмы…

– Эх, девочка, прошло более двадцати пяти лет, а по старым меркам, считай – столетие. Время летит вскачь, все быстрее изменяя мир и нравы… Мне так был нужен этот парень! Я привязался к нему. К мысли, что у Арчи Келвина есть сын… Видишь ли, несмотря на обилие женщин, встречавшихся на моем пути, и отсутствие надежных методов предотвращения беременности, я остался один.

– Все не так уж плохо, Арчи! Вы разбогатели. Сид искренне привязан к вам. Разве то, что он пережил по вашей воле, можно забыть?

– Он рассказывал тебе, как мы познакомились? – Арчи печально хмыкнул. – Даже тот случай был для меня знамением… Представь, довольно состоятельный и деятельный человек, встречавший на своем пути достаточно преданных женщин, ухитрился остаться одиноким и нищим. Свои последние деньги я вложил в одно рискованное предприятие по совету «друга». Друг здорово подставил меня, обобрав до нитки. И еще посмеялся, сволочь… Прости, мол, не выгорело дело. Это было весной… Я был занят выслеживанием сына погибших Кларков и уже много знал о нем. Даже фотографий имел кипу. Снятых моим агентом, естественно. Это был ловкий парень. Однажды он доложил мне, что след Сиднея Кларка обнаружен не где-нибудь, а тут, в Нью-Йорке. Что парень в полном… провале, связался с сомнительной компанией, имеет долги. Представляешь, Софи, как мне нужны были деньги?! Ведь я уже знал, что Кларки погибли на глазах семилетнего пацана, что опекун-дядька измывался над ним, а потом – этот самый гомик Гесслер. И так далее… Прямо проклятье какое-то.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю