355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лоуренс Уотт-Эванс » Общество Дракона » Текст книги (страница 25)
Общество Дракона
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 14:12

Текст книги "Общество Дракона"


Автор книги: Лоуренс Уотт-Эванс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 25 страниц)

Глава 47
КОСТИ И ПЕПЕЛ

Кости и пепел – вот и все, что осталось от Торибора; рядом на коленях стояла какая-то женщина. Далеко не сразу – над землей стелился дым, ветер нес облака пыли и гари – Арлиан ее узнал. Женщина оглянулась, заметила Арлиана и повернулась, чтобы бежать.

Леди Опал.

И хотя Арлиан еще не пришел в себя, он сообразил, что она делает, склонившись над останками Торибора, – леди Опал пыталась найти яд. И не исключено, что нашла.

На противоположной стороне улицы, где еще несколько минут назад было пусто, собралась толпа. Люди аплодировали и радостно кричали:

– Обсидиан! Обсидиан!

Арлиан с удивлением посмотрел через ограду. Он не сразу узнал Ворона, проталкивающегося к нему.

Издалека послышались крики – стражники расчищали дорогу.

Одновременно Арлиан услышал, как у него за спиной ревет огонь; он обернулся и понял, что со смертью дракона сражение не закончилось.

Старый Дворец был охвачен пламенем и дымом, на глазах у Арлиана рухнула одна из стен.

– Леди Иней, – сказал он.

– Ари! – Ворону наконец удалось перекричать толпу и рев пламени. – Ари!

Арлиан повернулся к управляющему.

– Воды! – приказал он. – Принесите воды! Во Дворце остались люди, а леди Иней не может подняться с постели!

Между тем Ворону удалось пробиться сквозь толпу.

– Забудь, Ари! – ответил Ворон. – Такой пожар невозможно потушить – сам посмотри!

– Я не собираюсь тушить пожар, – ответил Арлиан, – но мы должны вытащить оттуда леди Иней!

Ворон обернулся назад.

Стражники в ливрее герцога уже подошли к воротам, и к Арлиану с широкой улыбкой направлялся сам герцог Мэнфортский в синем плаще, украшенном серебром.

– Обсидиан! – воскликнул герцог. – Великолепно! Вы были неподражаемы!

– Ваша светлость, – обратился к герцогу Ворон, – вы можете предоставить нам ваших стражников, чтобы они помогли людям выбраться из дома?

– Конечно, конечно! – ответил герцог. – А остальные принесут ведра – боюсь, Старый Дворец обречен, но у нас есть шанс помешать пламени распространиться, не так ли? – Он вновь радостно улыбнулся. – Обсидиан, я восхищен!

– Благодарю вас, ваша светлость, – ответил Арлиан и обратился к стражникам: – Следуйте за мной!

Позднее Арлиан не мог вспомнить подробности, должно быть, он провел стражников через кухню, а затем они поднялись по черной лестнице в спальни южного крыла.

Исейн заявила, что леди Иней нельзя поднимать с постели ни при каких обстоятельствах.

– Тогда вынесите ее вместе с кроватью, – заявил он. – Пусть по одному человеку возьмутся за углы, еще двое встанут по бокам, а остальные будут расчищать дорогу.

К тому моменту, когда кровать вытащили на улицу, балдахин порвался, но зато леди Иней, Исейн и Эшир оказались в безопасности.

Пожар продолжал бушевать, стены рушились, хотя десятки людей – стражники, слуги и обычные горожане – пытались справиться с огнем; ими руководил Ворон.

Теперь, когда леди Иней была спасена, Арлиан присоединился к Ворону, готовясь занять место в ряду тех, кто боролся с огнем.

И тут же почувствовал, что кто-то хлопает его по плечу – герцог вновь принялся расточать ему комплименты.

– Обсидиан! Обсидиан! – продолжала восторженно скандировать толпа.

– Ваша светлость, – поклонился Арлиан.

Оглядевшись по сторонам, он обнаружил, что среди придворных, сопровождавших герцога, нет лорда Хардиора, как, впрочем, и других обладателей сердца дракона.

– А почему с вами нет лорда Хардиора?

– Этого глупца? Да, его нет с нами! Он называл вас безумцем, утверждал, будто вы навлечете на всех нас катастрофу, а вы убили дракона! Клянусь ушедшими богами, вы сумели с ним справиться! Первый из всех людей! Хардиор твердил, что такое невозможно, а вы вышли победителем из схватки с чудовищем!

– Да, – только и ответил Арлиан, поворачиваясь, чтобы еще раз взглянуть на поверженное чудовище.

Черная плоть продолжала быстро разлагаться, обнажая белый скелет – ребра, череп и длинные, тонкие кости крыльев блестели под лучами яркого полуденного солнца.

Ветер разметал тучи. Погода менялась так же быстро, как разлагалось тело чудовища.

Возле ворот лежали кости Торибора. Арлиан сглотнул. Последний из шести лордов нашел свою смерть.

Дракон разломал катапульту, часть деталей сгорела.

– Я должен помочь тушить пожар, – сказал Арлиан.

– Будь проклят огонь! Обсидиан, сегодня вы сделали достаточно! Вам пора отдохнуть.

– Вы правы, – сказал Арлиан.

И потерял сознание – сам герцог подхватил нового героя Мэнфорта на руки.

Глава 48
ПОСЛЕДСТВИЯ

Как удачно получилось, что я не успел продать Серый Дом, размышлял Арлиан, лежа без сна в незнакомой постели. У него осталась крыша над головой.

Он огляделся, пытаясь сообразить, в какой комнате Серого Дома его поместили, но не понял.

Более того, выглянув в большое окно, Арлиан сообразил, что он вовсе не в Сером Доме.

Арлиан смутно помнил, как его положили в карету герцога и куда-то повезли, потом чьи-то сильные руки подхватили, понесли и уложили его в постель, и Арлиан решил, что находится в Сером Доме.

Он сел и обнаружил, что у двери стоят двое слуг, один из них развернулся на каблуках и выскочил в коридор – очевидно, побежал докладывать герцогу, что лорд Обсидиан проснулся.

На слугах была ливрея герцога. Арлиан еще раз выглянул в окно – да, теперь он не сомневался, что находится в Цитадели.

– Вы чего-нибудь желаете, милорд? – спросил оставшийся лакей.

– Новости, – ответил Арлиан. – Объяснения. И поесть.

– Я могу принести завтрак, – предложил лакей. – Чего бы вы хотели?

Вскоре Арлиану принесли поднос с хлебом, мясом и вином, а затем лакей объявил, что его светлость герцог Мэнфортский просит аудиенции у лорда Обсидиана.

Арлиан ел и удивлялся.

– Я поговорю с ним, как только поем, – сообщил он между двумя глотками вина.

Состоявшаяся беседа больше напоминала сон – герцог был чрезвычайно любезен, соглашался на любые предложения Арлиана, на все вопросы отвечал прямо. Казалось, их общественное положение – стареющего аристократа, наследного властелина Земель Людей, и сбежавшего молодого раба, сделавшего состояние на украденном золоте и волшебных иллюзиях, – изменилось, и они поменялись местами.

Герцог рассказал, что пожар удалось погасить, но от Старого Дворца остались лишь обгоревшие развалины – несколько стен, камины и часть северного крыла.

Катапульта уничтожена, но часть обсидианового оружия удалось спасти, люди герцога продолжают осматривать руины, собирая имущество Арлиана и обсидиан. Пламя, дым и вода многое уничтожили, однако содержимое ящиков, шкафов и сундуков почти не пострадало.

Кости дракона остались на прежнем месте; останки Торибора по-прежнему лежат у ворот, но кто-то похитил череп.

Арлиан знал кто и не сомневался, что череп Торибора займет свое место на полке в зале Общества Дракона.

Больше никто не видел драконов; погода оставалась ясной, стало прохладней.

– Значит, у нас есть время для подготовки, – заметил Арлиан.

– И мы начнем ее немедленно, – согласился герцог. – Построим сотню, тысячу ваших машин! Расставим их вокруг Мэнфорта, а потом возле всех крупных городов Земель Людей. И если драконы появятся, мы встретим их градом обсидиановых стрел! Наконец мы сумеем сделать то, что оказалось не под силу моим предкам! Мы убьем драконов! И избавим мир от зла раз и навсегда!

Энтузиазм герцога показался Арлиану чрезмерным, но он радостно улыбнулся. После стольких заявлений о его безумии, когда каждый считал своим долгом убедить Арлиана, что месть невозможна, ему удалось продемонстрировать, что драконов можно уничтожить.

К тому же герцог принадлежал к тем немногим людям, которые могли что-то сделать.

– Если бы нам удалось найти их пещеры, – сказал Арлиан, – то мы могли бы добраться до них зимой и убить драконов во сне.

– Превосходная мысль! Великолепная!

Арлиан оглядел зал и обнаружил, что здесь нет ни одного обладателя сердца дракона.

– А лорд Хардиор?.. – начал он.

– Лорд Хардиор извещен, что в его услугах больше не нуждаются. – Улыбка исчезла с лица герцога, он говорил сквозь зубы. – Вы знаете, что он и некоторые его друзья пытались говорить с драконами при помощи колдовства, они хотели заключить с ними какое-то соглашение? И собирались сдаться! Хардиор рассказал мне об этом, когда чудовище подлетало к Мэнфорту: он был готов отдать дракону все, что тот пожелает, ради спасения Цитадели.

– Ах вот оно что, – ответил Арлиан.

– Но вы решились с ним сразиться! Вам удалось вонзить копье в его сердце! – На лице герцога вновь появилась улыбка.

– Да, в сердце, – согласился Арлиан. Слова герцога напомнили ему о другой проблеме. – Могу я спросить, ваша светлость, где находится леди Иней?

– Ее отвезли домой.

– С ней все в порядке?

– Боюсь, я не могу ответить на этот вопрос, милорд, – ваши чужеземцы никого к ней не допускают.

– Я бы хотел ее навестить.

– Если пожелаете, я могу приказать, чтобы леди Иней доставили сюда…

– Нет. – Арлиан покачал головой. – Ей нужно время, чтобы прийти в себя – она подверглась воздействию сильного волшебства. А я… – Он заморгал, сообразив, что собирался сказать. – Сражался с драконом.

Ворон, Капля, Пушинка, Ванниари, Лилия, Лаванда и Цикада благополучно добрались до Серого Дома; как и все остальные домочадцы Арлиана. Удивительно, но никто, кроме Торибора, не погиб в Старом Дворце.

Исейн и Эшир сопровождали леди Иней.

Как только Арлиан вернулся в Серый Дом, Ворон отвел его в сторону.

– Ари, – сказал он, – нам нужно поговорить.

– Что-то случилось? – встревоженно спросил Арлиан.

– Да.

– Тогда говори, дорогой Берон, я внимательно тебя выслушаю.

Ворон слегка смутился, услышав свое настоящее имя, и сказал:

– Я должен принести тебе извинения. Ты рассчитывал на мою верность и считал меня другом, но боюсь, я не оправдал твоих ожиданий.

Арлиан так удивился, что не сразу сумел ответить.

– В каком смысле? – наконец спросил он. – Ты сделал все, о чем я тебя просил, и даже больше!

– Но я не верил в успех. Когда мы встретились, я помогал тебе, поскольку ты был молод и обладал обаянием, против которого трудно устоять; ты нуждался в друге. Наверное, на меня повлияло твое сердце дракона, да и деньги, с которыми ты расставался с удивительной щедростью. Я понял, что ты можешь многого добиться, а твоя одержимость местью завораживала, поэтому я помогал тебе и охотно согласился занять должность управляющего. Я считал, что благодаря тебе сумею занять высокое положение.

– Конечно, – сказал Арлиан.

– Так продолжалось до смерти Энзита. Во время обратного путешествия в Мэнфорт я усомнился в правильности своего выбора. Мне казалось, что твоя жажда мести удовлетворена, однако тебе хотелось большего. Ты мечтал уничтожить всех драконов.

– Да, с самого начала.

– Я же с самого начала считал это чистым безумием. А в последнее время даже начал думать, что ты окончательно сошел с ума.

– Наверное, так и есть, Ворон.

– Однако после смерти Энзита твое безумие становилось все более опасным. Ты начал говорить о том, что проклят, и я понял, что это значит; но если ты проклят, какая судьба ждала меня? У тебя были власть, богатство и столетия долгой жизни, с которыми ты не боялся расстаться, а что оставалось мне? Жизнь слуги.

– Управляющего, – поправил его Арлиан. – А после моей смерти ты мог стать лордом.

– И все равно речь шла о жизни в твоей тени – тени безумца.

Арлиан развел руками.

– Ну, что я могу тебе сказать?

– Ты мог бы сказать, что разум к тебе вернулся. Заявить, что уничтожение драконов – непосильная задача. Ты мог бы предложить мне стать твоим управляющим на долгие годы – смешать кровь и яд для меня. И еще ты мог бы рассказать о надеждах на будущее, а не о бесконечных кампаниях против драконов, которые будут продолжаться и после моей смерти. Тебе бы следовало задуматься о жизни.

Некоторое время Арлиан молча смотрел на своего друга.

– И ты бы принял мое предложение? – наконец спросил он. – Выпил бы эликсир?

– Да, – с тоской ответил Ворон. – Я бы согласился на это даже сейчас. Особенно сейчас, когда ты нашел способ избавляться от сердца дракона!

– Наверное, я бы посчитал такой поступок предательством, – медленно проговорил Арлиан.

– Я знаю, – ответил Ворон.

– Так почему же ты остался со мной? – спросил Арлиан. – Если ты в меня не верил, почему не ушел?

– Ты мне нравишься, Ари. Да и деньги ты мне платишь немалые. А еще у тебя благородные намерения. И самое главное, Капля живет в твоем доме.

– Ага. – Теперь многое прояснилось.

– Через несколько месяцев мы ждем ребенка.

– Она может уйти в любое время, ты – тоже, – осторожно проговорил Арлиан.

– Но ее друзья живут с тобой, кроме того, в любом другом месте наша жизнь была бы не такой удобной.

– И ты остался.

– Если хочешь, мы можем уйти.

– Нет, я не хочу! – Арлиан нахмурился. – Но почему ты заговорил об этом именно сейчас?

– Потому что ты совершил невозможное. Ты убил черного дракона. Тебе удалось доказать, что я ошибался. Теперь ты больше не нуждаешься в моих услугах, тебя поддерживает герцог. К тому же у тебя остался только Серый Дом, огромный Дворец сгорел, так что тебе придется уменьшить количество слуг. Пришло время признать мою ошибку и прояснить ситуацию, а тебе предстоит решить, останемся ли мы с Каплей в Сером Доме.

– Я не буду решать за тебя, Ворон, – покачал головой Арлиан. – Выбор за тобой. Я буду счастлив, если ты останешься моим управляющим и наследником. Да и присутствие Капли с вашим будущим ребенком доставит мне удовольствие. Но ты должен помнить, что моя жизнь прежде всего посвящена уничтожению драконов.

– Конечно, – ответил Ворон. – А ты должен учитывать, что эликсир, как и прежде, ужасно меня влечет.

– Что ж, люди могут иметь разное мнение по некоторым вопросам и оставаться друзьями, – сказал Арлиан и похлопал Ворона по плечу. – Пойдем. Пора навести здесь порядок.

* * *

Только через три дня после убийства дракона Арлиану удалось освободиться от герцога и разобраться с проблемами Серого Дома и наконец навестить леди Иней.

Он не рискнул идти пешком – стоило ему появиться на людях, как его сразу же окружала толпа восхищенных почитателей. И хотя его карета не сгорела, она была покрыта сажей, а краска и позолота облупились от жара.

Экипаж отъезжал от ворот, когда послышался голос:

– Милорд! Лорд Обсидиан!

Арлиан уже успел привыкнуть к подобным крикам, но голос показался ему знакомым, и он выглянул в окно. Двое стражников герцога, присланных его охранять, сдерживали мужчину, который размахивал какими-то бумагами. Арлиан узнал Хитреца, писаря лорда Уитера.

– Пропустите его, – сказал Арлиан.

Стражники не спешили выполнить его просьбу, и пришлось вмешаться их капитану.

Хитрец подбежал к карете и протянул бумаги в окно.

– Милорд, – сказал он, – это то, что вам оставил лорд Уитер. Леди Опал не разрешала передавать вам бумаги, она хотела сначала их прочитать, но лорд Уитер это запретил, и я понимал, что должен принести их вам, чтобы исполнить его волю, но я… она сказала…

– Она сказала, что я предатель, – пришел к нему на выручку Арлиан.

– Да, – кивнул Хитрец. – Но когда вы убили дракона, я… ну, я решил украсть бумаги, чтобы передать их вам. Лорд Уитер хотел, чтобы они достались вам.

– Спасибо, – сказал Арлиан, забирая бумаги.

– Это вам спасибо, милорд, – вы убили дракона!

– Милорд… – вмешался капитан.

– Да, капитан, – ответил Арлиан. – Нам пора ехать, я не хочу зря задерживать вас и ваших людей. Спасибо, Хитрец, и пусть хранят вас ушедшие боги. – И он откинулся на спинку сиденья.

Карета выехала на дорогу, и Арлиан посмотрел на первую страницу, где четким почерком Уитера было написано:

Энзит, Рехириан и я воспользовались этой рукописью много лет назад. Как наследник Энзита ты должен ее получить.

На трех древних, выцветших от времени страницах раскрывалась система шифров. Арлиан просмотрел листы и улыбнулся.

Теперь он сумеет прочитать оставленные Энзитом записи – те, что уцелели после пожара.

Однако в стопке оказалось еще несколько страниц. Арлиан быстро их просмотрел, а потом начал читать более внимательно.

Здесь содержалась информация о том, когда и где в течение последних столетий видели драконов. Арлиан не нашел прямых указаний местонахождения их логова, но у него появились хоть какие-то зацепки. Арлиан тщательно сложил бумаги и спрятал их под плащом.

Он стал героем, который должен повести людей на битву с драконами, но подобной чести заслужил не он один. Лорд Энзит, бессердечный монстр, снабдил их оружием; лорд Торибор ценой собственной жизни помог одержать первую победу; лорд Уитер передал ему важнейшую информацию. Арлиан никогда не сможет отплатить этим людям.

И еще леди Иней, которая согласилась принести в жертву сотни лет жизни и подвергнуться мучительному испытанию, чтобы уничтожить дракона, сидевшего в ее сердце. Кроме того, именно благодаря гибели детеныша им удалось выманить взрослого дракона и расправиться с ним. Леди Иней уцелела, и он сможет ее поблагодарить. Арлиану хотелось поскорее рассказать леди Иней последние новости; он выглянул в окно и увидел, что экипаж подъезжает к ее особняку.

Когда Арлиан вошел в ее спальню, леди Иней лежала в постели, но не спала и была надлежащим образом одета. Увидев Арлиана, она села.

Да, она осталась прежней леди Иней, седые волосы убраны в густой хвост, глаза блестят, но что-то безвозвратно исчезло. Казалось, она стала меньше и слабее.

Впрочем, чему тут удивляться – ведь у нее из груди вырвали сердце. Оправиться от таких потрясений за три дня невозможно даже при помощи волшебства.

– О, явился герой, – сказала она.

– Нет, это вы героиня, – возразил Арлиан, подходя к постели леди Иней. – У меня нет слов, чтобы выразить вам свою благодарность. Поверьте мне, миледи, когда я обратился к вам со своей просьбой, я не знал, через какие испытания вам предстояло пройти.

Она улыбнулась.

– Арлиан, а тебе известно, какие испытания ждут тебя?

Он улыбнулся в ответ.

– Это никому не дано знать.

– Конечно, но ты, насколько я понимаю, особый случай. Ты стал главным советником герцога?

Арлиан покачал головой.

– Нет, – ответил он. – Теперь вы его главный советник, по моему настоянию. Я не знаю, как помочь герцогу управлять Землями Людей; у меня нет опыта и мудрости. Я лишь военачальник.

– Военачальник?

Арлиан кивнул.

– Мы находимся в состоянии войны, миледи, – так сказал герцог.

– С драконами. – Это было утверждение.

– Естественно. Честно говоря, мы всегда находились в состоянии войны с драконами, хотя лорду Энзиту удалось навязать им семисотлетнее перемирие, а потом он дал нам знание, которое поможет одержать конечную победу.

– Вы полагаете, что мы победим?

– Леди Иней, нас миллионы, а драконов всего несколько сотен, новые драконы появятся только через тысячу лет. Теперь, когда нам известно, что удар в сердце обсидиановым копьем убивает дракона, у них нет шансов на спасение.

– Но они отнимут жизни у тысяч ни в чем не повинных людей.

– Я знаю.

Иней посмотрела в лицо Арлиана и решила заговорить о другом.

– Однако мы знаем, что на свет должно появиться еще несколько драконов, – напомнила она. – Около трех дюжин обладателей сердца дракона еще живы.

– После нынешнего лета их стало даже больше – но вы, миледи, перестали быть одним из них. Остальным будет предложен выбор: подвергнуться аналогичной операции или умереть. Герцог настроен очень решительно. За последние дни я рассказал ему кое-что о природе обладателей сердца дракона – не всё, но большую часть. Кое о чем он подозревал, я дал ответы на его вопросы, после чего он согласился, что мы не можем позволить существовать тем, кто готов перейти на сторону врага. Нельзя допустить, чтобы ряды драконов множились.

Иней задумалась, а потом сказала:

– Я перенесла самый настоящий кошмар. Мне казалось, я схожу с ума. Были моменты, когда мне хотелось умереть.

– Я знаю.

– А теперь я стала самым обычным человеком, и меня ждут болезни и смерть.

– Наверное.

– Неужели ты думаешь, что другие на это согласятся?

– Наверное, нет, но тогда они будут казнены. Герцог издаст закон, а я доведу дело до конца.

– И Общество Дракона окончательно прекратит свое существование.

– Да.

– Энзит, Дришин, Клинок, Коготь, Уитер, Пузо, Вориам и я – неплохое начало.

– Да.

– И ты согласишься, чтобы у тебя вырвали из груди сердце?

– Со временем. Когда мы одержим победу в войне. А до тех пор я не могу подвергнуться этой операции.

Леди Иней холодно улыбнулась.

– Тогда меня не удивит, если война будет долгой.

Арлиан посмотрел на нее, и улыбка исчезла с его лица.

Шутка не удалась, поняла леди Иней. Победа в войне с драконами стала целью всей жизни Арлиана – по сравнению с этим его собственное благополучие ничего для него не значит.

Более того, долгую жизнь, которую так ценили обладатели сердца дракона и к которой так стремилась леди Опал, Арлиан считал извращением, отравой, проникшей в его кровь вместе с ядом.

И чем дольше будет продолжаться война, тем больше погибнет невинных людей, какими были родные Арлиана – и ее собственная семья. Арлиан это прекрасно понимал. А она на мгновение забыла.

Да, шутка получилась неудачной.

– Надеюсь, вы ошибаетесь, – сказал Арлиан. – Всей душой надеюсь.

– И я тоже, – призналась леди Иней.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю