355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лоуренс Уотт-Эванс » Общество Дракона » Текст книги (страница 17)
Общество Дракона
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 14:12

Текст книги "Общество Дракона"


Автор книги: Лоуренс Уотт-Эванс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 25 страниц)

Таскать за собой копья будет не слишком удобно: оружие займет немало места в фургонах, а люди, оставшиеся в городе, лишатся возможности защищаться – впрочем, едва ли драконы нападут на Мэнфорт, если сам Арлиан его покинет. Ведь именно он раскрыл тайны и разгневал драконов.

– Как пожелаете, ваша светлость, – с поклоном сказал Арлиан. – Я планировал отправиться с торговым караваном на юг; обещаю взять с собой обсидиановые копья.

Конечно, путешествие даст Хардиору возможность убить Арлиана, как только он покинет город, но его это не слишком беспокоило. Арлиан не сомневался, что сумеет справиться с наемными убийцами, а если Хардиор рискнет отправить против него крупный отряд, слухи обязательно дойдут до герцога.

– Я не требую, чтобы вы покидали Мэнфорт, милорд, – удивился герцог. – Просто отошлите оружие.

– Я понимаю, ваша светлость, но дела вынуждают меня покинуть город, кроме того, так я смогу лично убедиться в том, что оружие вывезено из Мэнфорта и ваша воля исполнена.

– Понимаю вас. Наверное, это мудрое решение, – заявил герцог. – Ваше присутствие вызвало тревогу у горожан, Мэнфорт нуждается в отдыхе. Да и я тоже. Я рекомендую зам отправиться в путешествие как можно скорее.

– Как пожелаете, ваша светлость, – вновь поклонился Арлиан.

У Арлиана создалось впечатление, что герцог сказал все, что собирался, но Арлиан не хотел так заканчивать разговор, поэтому он быстро спросил:

– Могу я задать вам вопрос, ваша светлость?

– Да?

– Ваша светлость, предположим, мне удастся найти способ убивать драконов. Аритеяне обладают удивительной магией, кто знает, возможно, им известны заклинания, которые окажутся нам полезными.

– Я считал, что драконов невозможно убить, – склонив голову, ответил герцог.

– Долгое время все думали именно так, – ответил Арлиан. – Но лорд Энзит, который потратил очень много сил и времени, изучая драконов, назначил меня своим наследником. Он искал способ борьбы с ними. У меня сложилось впечатление, что лорд Энзит был на правильном пути.

– Как замечательно! Но неужели вы полагаете, что ответ на этот вопрос существует?

– Да, ваша светлость.

– Вы увлекли меня своими рассказами. Продолжайте, пожалуйста!

– Увы, не могу – я связан клятвой. Вы же понимаете, магия имеет ряд удивительных свойств. Даже упомянув об изысканиях лорда Энзита, я сильно рискую.

– Тогда зачем вы вообще заговорили о драконах? – недовольно спросил герцог.

– Чтобы спросить у вас, ваша светлость, готовы ли вы помочь мне в попытках использовать добытые Энзитом знания?

Герцог нахмурился.

– Вполне возможно, – ответил он. – Но прежде вы должны представить доказательства, что дракона можно убить.

– Прошу меня простить, ваша светлость, но о каких доказательствах может идти речь? – удивленно спросил Арлиан.

– Мертвый дракон, естественно. Вы продемонстрируете, что ваша магия способна уничтожить дракона, и клянусь всеми ушедшими богами и духами моих предков, Обсидиан, вы получите мое содействие.

– Но… ваша светлость, как мне быть, если ваша помощь потребуется для убийства первого дракона?

– Тогда вам придется рассчитывать только на себя, милорд. Я не намерен связываться с чудовищами до тех пор, пока не буду уверен в успехе. Вы же знаете, десять или двенадцать лет назад они стерли с лица земли деревню… – Он замолчал и вдруг воскликнул: – Кажется, она называлась Обсидиан. Как любопытно!

– Очень любопытно, милорд. Так уж получилось, что я владею деревней Обсидиан и именно из-за того давнего нападения ищу способы уничтожить драконов.

– В самом деле? Как интересно! Вам очень повезло, милорд, что вас не оказалось в деревне, когда на нее напали драконы!

– Очень повезло, ваша светлость! – сухо ответил Арлиан.

– В любом случае, милорд, я не стану провоцировать драконов, я не хочу, чтобы они сожгли другие деревни. Продемонстрируйте, что вы можете их убивать, и тогда я окажу вам всяческую помощь, но до тех пор рассчитывайте только на свои силы. А сейчас я устал – отправляйтесь в Аритейн или в любое другое место и дайте мне отдохнуть.

Он показал, что аудиенция закончена, и Арлиана проводили к воротам Цитадели.

Книга III
ПОСЛЕДСТВИЯ
Глава 31
ОБСУЖДЕНИЕ ПУТЕШЕСТВИЯ

На подготовку каравана у лорда Обсидиана ушло несколько дней. Арлиан прекрасно понимал, что задержка дает лорду Хардиору и другим его врагам время, чтобы нанять убийц, но другого выхода у него не было. Ему предстояла серьезная торговая миссия в Аритейн.

Арлиан с помощью Ворона собрал восемь фургонов и нанял достаточное количество людей, в том числе двадцать стражников. Обычно для сопровождения каравана, состоящего из восьми фургонов, не требовалось такого количества солдат, поскольку их содержание существенно уменьшало доходы, но Арлиан хотел быть уверен, что разбойники, обитающие в южных пределах Пустоши, не будут беспокоить караван.

Арлиан не решил, станет ли он сам сопровождать караван в Аритейн. Сначала они доедут до Глубокого Шурфа, заберут серебро и аметисты, а затем Арлиан, например, вернется в Мэнфорт. Многое зависело от ситуации в Глубоком Шурфе, а также от новостей, которые он получит по пути. Арлиан надеялся, что герцог успеет отдохнуть за время его отсутствия, к тому же после возвращения в Мэнфорт он собирался вести себя тихо.

Арлиан был по горло сыт осложнениями. Что бы он ни делал, ситуация только ухудшалась – теперь его врагами стали не только Торибор, но еще и Пульцера, Хардиор и другие члены Общества Дракона. Герцог сохранил ему жизнь, но отправил в ссылку, во всяком случае, на некоторое время.

Получается, что лучше всего оставаться в стороне и готовиться к худшему. Путешествие в Глубокий Шурф – вполне подходящий повод покинуть Мэнфорт, но не стоит оттуда отправляться в Аритейн, оставив Мэнфорт без защиты на такой большой срок.

Он вернется, если ему удастся избежать новых неприятностей, и посвятит себя подготовке к войне с драконами.

Поэтому Арлиан постарался не усложнять себе жизнь и вплотную занялся путешествием в Глубокий Шурф; поговорил с посредницей по имени Монета, которая продала ему Старый Дворец, и она согласилась помочь ему пристроить Серый Дом, однако желающих сразу найти не удалось.

– В последнее время на рынке появилось несколько поместий, – съязвила Монета, когда Арлиан зашел обсудить с ней дела. – Владения лорда Дришина, лорда Хорима и лорда Стиама.

– Понимаю, – вздохнул Арлиан, – постарайтесь провести мою сделку побыстрее.

Феррезину Арлиан поручил наблюдать за доставкой содержимого Серого Дома в Старый Дворец, а сам вместе с Вороном сосредоточился на сборах.

Приготовления к отъезду занимали большую часть времени, но это не мешало ему быть в курсе новостей и слухов. Слуги приносили домой обрывки чужих разговоров, и однажды, беседуя с Цикадой и Пушинкой, Арлиан узнал, что у Заики имеется целая сеть информаторов. Она составила ее из своих прежних знакомых среди городских нищих, а также из слуг, работающих в других поместьях. Главным образом для того, чтобы развлекать Цикаду и Лилию, которых интересовали городские сплетни.

Пушинка была слишком занята ребенком, чтобы следить за тем, что происходит за воротами дворца.

В то утро Арлиан нашел Заику на кухне и отозвав в сторону.

– Насколько мне известно, ты следишь за городскими новостями, – сказал он.

Она с ужасом посмотрела на него.

– Я… я…

Арлиан положил ей руку на плечо, стараясь успокоить.

– Пожалуйста, не волнуйся, дорогуша! Тебя ни в чем не обвиняют. Ты свободный человек – и, сделав свою работу, можешь делать все, что пожелаешь. Меня радует, что ты интересуешься окружающим миром; мои гости очень довольны, что ты делишься с ними новостями, поскольку они сами не могут покинуть дворец.

Заика неловко сделала реверанс, не в силах ничего произнести. Она совсем не случайно получила свое имя.

– Я узнал, что по Мэнфорту обо мне гуляют самые разнообразные слухи. Что тебе известно?

– Милорд, я… я… не знаю… – Заике не хватало слов, и она не смогла больше ничего сказать.

– Может быть, тебе легче написать на бумаге? – предложил Арлиан.

Заика энергично покачала головой, и Арлиан сообразил, что она, возможно, неграмотная. Арлиана научили читать мать и дед, но кто знает, какое детство было у Заики.

– Я буду рад выслушать все, что ты знаешь, – заверил ее Арлиан, – какими бы ужасными тебе ни казались слухи обо мне. Обещаю тебе, ты не пострадаешь, если все мне расскажешь.

– Я… я не могу, милорд. – Заика опустила глаза и принялась нервно теребить край фартука.

Арлиана разбирало любопытство, но, с другой стороны, никакой срочности и необходимости выпытывать сплетни у Заики он не видел.

– Ладно, – проворчал он, – если передумаешь, дай мне знать.

Он отпустил Заику взмахом руки, она вернулась к столу и принялась месить тесто, время от времени с опаской посматривая в его сторону и стараясь не встречаться с ним взглядом. Арлиан пожалел ее и ушел.

Вечером он сидел в своем кабинете, подсчитывая расходы на караван, когда кто-то тихонько постучал в дверь.

– Войдите, – сказал Арлиан.

Дверь открылась, и в комнату вошла Заика. Она осторожно закрыла за собой дверь, сделала глубокий вдох и сказала:

– Говорят, что вы безумец, милорд, что намерены расправиться со всеми своими врагами, а потом свергнуть самого герцога. Когда лорд Торибор вызвал вас на дуэль, чтобы помешать вам овладеть Землями Людей, вы испугались, тогда он предложил пощадить вас, и вы бросили свое оружие и отказались от коварных планов – во всяком случае, в ближайшем будущем. Теперь болтают, будто вы прячетесь в своем дворце, а когда стало известно, что вы снаряжаете караван, стали говорить, что вас отправляют в позорную ссылку, а беседа с герцогом навела на вас такой ужас, что вы покидаете город навсегда. Я пытаюсь возражать, но мне никто не верит, они твердят, будто вы заколдовали меня или обманули, но они лгут, правда?

Некоторое время Арлиан молча смотрел на Заику, осмысливая ее слова, а потом спокойно ответил:

– Они лгут.

Она ахнула, прижала руки к груди и прошептала:

– Я знала, знала.

– Что еще? – спросил Арлиан.

– Что… что…

Приготовленная Заикой речь подошла к концу.

– Какие еще слухи гуляют по городу? – спросил Арлиан.

Заика кивнула, сглотнула и, взяв себя в руки, вновь заговорила:

– Утверждают, что вы отравили лорда Стиама или наложили на него проклятие, которое узнали от лорда Дришина перед тем, как убить его, или из книг, найденных в доме лорда Энзита. Вы пришли взглянуть, как оно сработало, однако что-то не получилось, волшебство стало видимым, и вам пришлось его рассеять, чтобы скрыть свои преступления, но лорд Уитер узнал правду и рассказал вам об этом на похоронах, и тогда вы пришли в его дом, закололи несчастного, подкупили слуг и управляющего, чтобы они говорили, будто он покончил с собой посредством каменного черного ножа, но нож принадлежал вам, и… – Заика замолчала, беспомощно глядя на Арлиана.

Арлиан сообразил, что она говорит быстро, длинными предложениями, чтобы не заикаться, поэтому спокойно попросил:

– Не торопись.

Она молча смотрела на него.

– Ты знаешь, кто распространяет слухи? – спросил он.

Последовало несколько имен, ни одно из них Арлиан раньше не слышал – Большой Палец, Карга, Корри, Веррин и другие, их Арлиану и вовсе не удалось разобрать. Когда он попытался выяснить, чем они занимаются, ответы Заики и вовсе стали непонятными, но кое-что Арлиан сообразил.

– Они работают на леди Пульцеру? – спросил он. – Или леди Опал?

– И… и… и… – Она сглотнула и добавила: – Хар… Хардиора. И Занера. Или М… Маятника.

Вся компания.

Некоторое время Арлиан обдумывал, не остаться ли ему в Мэнфорте, чтобы опровергнуть эту клеветническую чушь, но почти сразу же понял, что его слова ничего не изменят, а ему необходимо решить ряд вопросов в Глубоком Шурфе, чтобы отправить аритеян за новой порцией заклинаний – в особенности за теми, которые можно использовать против драконов.

И стоит ли обращать внимание на слухи? Со временем они исчезнут.

– Спасибо тебе, – сказал он.

Заика присела в реверансе, но не спешила уходить.

– Ты можешь идти, – сказал Арлиан, – или остаться, если хочешь еще что-то мне рассказать. И вообще, если тебе удастся узнать что-нибудь новенькое, без колебаний приходи.

– Благодарю вас, милорд, – ответила Заика и бесшумно выскользнула за дверь.

Арлиан задумчиво посмотрел ей вслед.

Сами по себе слухи не представляли собой ничего особенного, но Арлиан начал опасаться стоящего за ними заговора. Леди Опал ненавидела его за отказ дать ей яд дракона, тут все понятно; Пульцера решила стать на сторону драконов, которых Арлиан поклялся уничтожить, поэтому ее поведение его не удивило. Хардиор полагал, что в случае исчезновения Арлиана драконы оставят Мэнфорт в покое. Раньше Арлиан считал Хардиора своим союзником, но теперь стало ясно, что он будет всячески ему мешать.

Мотивы Занера и Маятника оставались для Арлиана тайной, но он пришел к выводу, что они солидарны либо с Пульцерой, либо с Хардиором.

Интересно, почему в рассказе Заики не прозвучало имя Торибора? Может быть, она про него забыла? Или незнакома с его домочадцами?

Арлиан нахмурился и вышел в коридор. Заметив молодого слугу, он поманил его к себе.

– Пошли гонца к леди Иней, пусть он передаст, что я хочу с ней встретиться, – сказал Арлиан. – Я с радостью готов навестить ее или принять у себя дома.

Слуга поклонился.

– Слушаюсь, милорд, – сказал он и бросился исполнять распоряжение Арлиана.

Леди Иней осталась единственным членом Общества Дракона, которому он мог доверять, что говорило о его крайне тяжелом положении.

Впрочем, чему тут удивляться? Он прибыл в Мэнфорт, чтобы отомстить, не искал союзников, не пытался подружиться с другими обладателями сердца дракона – не говоря уже о том, что от его руки погибло несколько членов Общества, а остальные понимали, что Арлиан хочет с ними покончить.

Конечно, он мог отправиться в зал Общества и поговорить с теми, кто там окажется, но Арлиан подозревал, что его появление вызовет лишь гнев. Кто будет испытывать сочувствие к человеку, обещавшему уничтожить целое Общество?

Однако он не собирался убивать их сейчас.

Ему показалось, что леди Иней не беспокоят его намерения, возможно, она сможет пролить свет на то, что происходит в Обществе Дракона.

Глава 32
ОТЧЕТ ЛЕДИ ИНЕЙ

Леди Иней прибыла как раз вовремя, чтобы разделить с Арлианом полуденную трапезу.

За столом они обсуждали предстоящее путешествие в Аритейн, и Арлиан предложил леди Иней составить ему компанию, как и в прошлый раз, когда они преследовали Энзита.

– Нет, благодарю, – отказалась она. – В прошлый раз решались проблемы, которые касались всех нас. – Она взглянула на слуг и не стала уточнять, кого она имеет в виду, но Арлиан понял, что речь идет о членах Общества Дракона. – Теперь ты отправляешься по собственным делам, а в Мэнфорте между тем обсуждаются проблемы, которые представляют интерес.

– Вы правы, – согласился Арлиан. – Меня эти проблемы также интересуют. И я бы с удовольствием выслушал ваше мнение.

– Мы поговорим позднее, – ответила Иней, бросив взгляд на слугу, который держал в руках блюдо с мясом.

Арлиан кивнул.

Закончив обед, Леди Иней, Арлиан и Ворон перешли в кабинет, где Иней устроилась в кресле, а Ворон занял место у стены. Арлиан отослал слуг и плотно прикрыл дверь.

– А теперь, – сказал он, поворачиваясь к своей гостье, – расскажите, что происходит среди обладателей сердца дракона.

Иней посмотрела на Ворона, который спокойно встретил ее взгляд.

– Я обещал Ворону, что больше не стану от него ничего скрывать, – сказал Арлиан, подходя к столу.

– Понятно, – ответила Иней, постукивая косточкой по левой ладони. – Но я такого обещания не давала.

– Конечно, но все, что вы сообщите мне, я расскажу Ворону, мне не хочется терять время и повторять вашу историю. Если вы хотите что-то утаить от него, пусть это останется тайной и для меня. – Он отодвинул стул и уселся за стол. – Надеюсь, вы можете кое-что поведать нам обоим.

– Ну что же, это честно. Арлиан, ты умудрился посеять сомнения среди членов Общества. Еще никогда между нами не возникали такие раздоры.

– У меня создалось аналогичное впечатление, – ответил Арлиан.

– Они постоянно спорят. В прошлом я могла зайти в зал практически в любое время – и какие бы события ни происходили во внешнем мире, все пребывали в полнейшем спокойствии. Сейчас в Мэнфорте царят мир и покой, а в зале не стихают яростные споры. В самом начале я обрадовалась твоему появлению, поскольку Общество перестало напоминать сонное царство. Когда ты прямо объявил, что собираешься отомстить пятерым из нас, в наш тихий склеп вернулась жизнь. Твоя честность и открытость были подобны дуновению свежего ветра. Ты расшевелил Пузо и Когтя, и мне это показалось весьма забавным – никогда не видела, чтобы Пузо так разгорячился, да и остальных потрясло твое заявление относительно Энзита. – Она вздохнула. – Боюсь, новизна прошла. Я устала от гнева, страха и постоянных пререканий.

– Мне очень жаль, – сказал Арлиан.

Она погрозила ему косточкой.

– Не стоит. Они сами вынудили тебя сказать правду.

– Я не собираюсь принимать на себя вину, миледи, я лишь сожалею о том, что происходящее вас тревожит.

Леди Иней пожала плечами.

– Я справлюсь.

– Не сомневаюсь, – ответил Арлиан. – Как и я. Но хотелось бы знать, чего мне ожидать. До меня дошли слухи, циркулирующие по Мэнфорту. Меня обвиняют в смерти всех погибших членов Общества за последние два года и в заговоре против герцога, но о том, что происходит в зале Общества, мне ничего не известно. Я не представляю себе, кто на чьей стороне.

– Ну, сторон оказалось много, – заявила леди Иней.

Арлиан ждал, что она скажет дальше, но Иней лишь постукивала косточкой по ладони.

– Насколько я понимаю, Пульцера продолжает настаивать на союзе с драконами, если вновь начнется война? – наконец спросил Арлиан.

– О да, – ответила леди Иней. – У нее около дюжины сторонников. Во всяком случае, они стали самой крупной фракцией. В нее вошел старейший член Общества, Град. Теперь он ее лидер.

Арлиан нахмурился.

– Град? Кажется, он сражался с драконами и их слугами много веков назад, не так ли?

– Верно. Но человеку свойственно менять свои взгляды в зависимости от ситуации, Арлиан.

– Ясно. А что остальные?

– Хардиор занял выжидательную позицию, во всяком случае, так он говорит; однако он присоединился к тем, кто настаивал на твоей высылке из Мэнфорта, – продолжала леди Иней. – Он считает тебя слишком непредсказуемым и не поддающимся контролю; твой отказ довести до конца дуэль с Торибором убедил Хардиора, что тебе вообще нельзя доверять. Кроме того, он указал на то, что драконы могут ничего не иметь против Общества, а пожелают разделаться с тобой – следовательно, ты являешь собой страшную угрозу для города. Если драконы прилетят в Мэнфорт, то лишь для того, чтобы расправиться с тобой, – в таком случае остальные могут пострадать невинно. Здесь он и леди Пульцера пришли к полному согласию.

– Как я и предполагал, – заметил Арлиан.

Леди Иней кивнула.

– Хардиор пытался убедить всех, что нам следует сохранять единство, если мы хотим удержать главенствующее положение в Землях Людей, но пока ты жив, это невозможно. У меня сложилось впечатление, что Хардиор не верит в реальность появления драконов в Мэнфорте, он уверен, что с твоей смертью решатся все проблемы.

– Я разочарован, – сказал Арлиан. – Мне казалось, что Хардиор умнее.

– Однако они с Пульцерой расходятся по другим вопросам – Пульцера, Град и остальные члены фракции считают, что ты нарушил перемирие с драконами и нам следует пойти к ним в услужение. Хардиор же считает, что, если ты покинешь Мэнфорт, драконы нас не тронут. Маятник и Занер поддерживают Хардиора – остальные против.

Арлиан кивнул. Пока леди Иней не рассказала ничего удивительного.

– Семь или восемь человек – их лидером стал лорд Вориам – считают, что нам следует объявить тебя главой Общества Дракона. Ты наследник Энзита, а кроме того, только ты из ныне живущих членов Общества входил в прямой контакт с драконами, тебя выбрала Судьба. Они много спорили относительно твоей дуэли с Пузо. Вориам заявил, что ты сохранил жизнь Пузо потому, что нам предстоят великие сражения. Они даже предлагали послать за тобой, но не смогли договориться между собой, в какой форме к тебе обратиться. Потом они решили, что сначала им следует заручиться поддержкой большинства членов Общества.

– Это… хм…

Сначала Арлиан хотел сказать, что смешно предлагать ему стать главой Общества, но такое решение могло бы существенно все упростить.

– А какую позицию занимает Торибор? – поинтересовался Арлиан. – Полагаю, он поддерживает Хардиора?

– Пузо? Нет. Его фракция утверждает, что ты не имеешь значения, ведь тайна драконов стала всеобщим достоянием. Однако они называют Града и Пульцеру предателями и готовы сражаться с драконами всеми доступными средствами. Он даже предлагал купить у тебя обсидиановое оружие или начать производить его самостоятельно. Пузо намерен попытаться разыскать пещеры, где спят драконы, – но пока все это лишь разговоры. Мне кажется, он не может заставить себя вступить в переговоры с тобой.

– Вот оно как, – пробормотал Арлиан.

– Однако Пузо встречался с герцогом, – продолжала леди Иней. – Кажется, уговаривал его светлость восстановить городскую стену, чтобы подготовиться к войне с драконами. На самом деле, Арлиан, это поразительно – в течение столетий Пузо не проявлял ни малейшего интереса к политике, а теперь все свое время проводит в Цитадели. – Она хитро улыбнулась. – Даже не знаю, что произойдет, если драконы не появятся. Пузо окажется в дураках, а Хардиор станет пророком.

– Значит, Пузо пытается занять место главного советника герцога?

– Не совсем, – уточнила леди Иней. – Пузо интересует только оборона города, а Хардиор старается избежать разговоров на эту тему.

– Неужели? – удивленно спросил Арлиан.

– О да. Хардиор не верит, что драконы появятся у стен Мэнфорта, и не готов встать на чью-либо сторону – людей или драконов. Хардиор рассчитывает, что ему так и не придется принимать окончательное решение. Он прекрасно понимает, что в любом случае настроит против себя половину Общества. Вы с Пульцерой заставили Общество разделиться на две части, Ари, и я не думаю, что нам когда-нибудь удастся вновь добиться согласия.

Леди Иней и Арлиан некоторое время молча смотрели друг на друга, а потом Арлиан сказал:

– Ну, так или иначе Общество Дракона должно быть уничтожено, если мы не хотим, чтобы на свет появились новые драконы. Раскол положил этому начало.

– Тут ты абсолютно прав. Наше Общество – это что-то вроде смертельной болезни, которая разъедает Земли Людей. В течение многих столетий мы манипулировали людьми, взгляни на наш мир – жестокость и рабство, где с женщинами вроде твоих подружек и моей Розы обращаются как с игрушками, считая, что их можно без колебаний отбросить в сторону за ненадобностью. Мы живем в городе с каменными стенами, непробиваемыми, как наши отравленные сердца.

Ворон смущенно откашлялся. Леди Иней вопросительно посмотрела на него.

– Ваша Роза? – спросил Ворон.

– Моя прапраправнучка, – объяснила леди Иней. – Она жила в «Доме шести лордов». Лорд Энзит разделался с ее семьей, а саму Розу продал в рабство, потом он убил ее, поскольку шестнадцать не делилось на шесть.

– Понятно, – негромко проговорил Ворон, отводя взгляд.

– Я рассказала об этом Арлиану, когда мы ехали в фургоне в Пробковое Дерево, – продолжала леди Иней. – Ты сидел снаружи; я думала, ты все слышал.

– Тогда меня занимали другие проблемы, – признался Ворон.

– И вы никогда не просили Энзита освободить Розу? – спросил Арлиан, хотя уже знал ответ. – И не пытались помочь ей или отомстить Энзиту?

– Нет, – ответила леди Иней.

Арлиан переглянулся с Вороном и сказал:

– Значит, вы считаете, что Общество Дракона должно быть уничтожено?

– Да, – кивнула леди Иней.

– А если я предложу вам, лорду Вориаму и его фракции уничтожить остальных, что станете делать вы?

Леди Иней холодно улыбнулась.

– Ничего, – спокойно ответила она. – Но многие из друзей Вориама согласятся, а я буду наблюдать за бойней, не пытаясь вам помешать. И я подставлю свое горло под нож, когда придет мое время, но сама никогда не возьму в руки оружие.

Арлиан посмотрел на женщину, прожившую столько столетий: седые волосы зачесаны назад, суровое, покрытое морщинами лицо. Она не отводила своих темных глаз.

Леди Иней продолжала постукивать косточкой по ручке кресла. Много лет назад она лишилась одной из ног ниже колена, и эта кость когда-то была частью ее лодыжки. Арлиан так и не решился спросить, почему леди Иней никогда с ней не расстается.

В течение нескольких поколений леди Иней следила за своими потомками, но за прошедшие столетия так и не рассказала им, кто она такая.

Да, членов Общества Дракона, которые согласны с тем, что Общество необходимо уничтожить, будет совсем нетрудно убить. А вот его противники станут сражаться до самого конца – как Торибор.

Но теперь Торибор стал его союзником, он готов сражаться с драконами в отличие от Пульцеры и Града… Все так запуталось.

– Пожалуй, пришло время немного прогуляться, – сказал Арлиан. – Может быть, перейдем в сад? – Он встал и протянул руку леди Иней, чтобы помочь ей подняться с кресла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю