Текст книги "Обновлённая любовь (ЛП)"
Автор книги: Лорен Ашер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 26 страниц)
Глава 55

Джулиан
Неделю спустя.
Я в первый раз принимал гостей в канун Рождества с помощью мамы и Далии. Последний раз все мы собирались у меня дома на праздники перед смертью отца, поэтому я немного ошарашен, когда все наводняют мою кухню с утра пораньше со всем необходимым для приготовления тамалес102.
Готовка – это целый день, наполненный музыкой, смехом и множеством неловких историй из нашего детства. К тому времени, как мы заканчиваем ужин и часы бьют полночь, нервный Нико тащит нас всех в гостиную открывать подарки.
Мой крестник разрывает оберточную бумагу со скоростью супергероя и обнаруживает свой подарок. Он визжит и прыгает ко мне в объятия.
– Ты самый лучший tío23 на свете!
Далия подбирает VIP-пропуск на «Формулу-1» с пола.
– Отличный выбор.
– Ты могла бы стать лучшей madrina20 на свете, – поддразниваю я.
Когда я предложил ей оплатить подарок Нико в этом году пятьдесят на пятьдесят, Далия усмехнулась и сказала мне, что ни за что не продешевит за своего крестника.
Может, мы сейчас и встречаемся, но это не значит, что я откажусь от нашего соперничества, сказала она.
Мне следовало ожидать от нее подобной реакции после восьми лет, в течение которых мы пытались превзойти друг друга нашими подарками, но я все равно был удивлен.
Она подталкивает меня бедром.
– Не считай меня пока вне конкурса.
Не знаю, как она сможет превзойти мой подарок. После того как Нико целый месяц рассказывал о своем любимом мексиканском гонщике Элиасе Крузе, я понял, что должен подарить ему на Рождество VIP-пропуск в паддок103. Хотя он относительно недавно стал поклонником «Формулы-1» благодаря своей няне Элли, которая ревностно следит за гонками, он быстро превратился в суперфанатика.
– Удачи, – я целую Далию в макушку, а затем сажусь на диван.
– У меня есть кое-что и для тебя, и для Элли, – я бросаю Рафе подарок, который прятал за диваном, пока Нико не открыл свой.
– Для Элли? Зачем? – Рафа хмурится.
– Эм… потому что Нико сказал, что она поедет с вами в летнее путешествие?
Вена на шее моего кузена готова лопнуть, когда он смотрит на своего сына.
– Это правда?
– Ты сказал, что я могу делать все, что захочу, – Нико надевает VIP-пропуск себе на шею.
– Я сказал, что ты можешь делать все, что захочешь. А не приглашать кого захочешь.
– Я хочу делать крутые вещи с Элли, поэтому она должна поехать. Обязательно! – Нико позирует рядом со мной, пока моя мама фотографирует нас.
Лили смеется.
– Он тебя доведет.
Глаз Рафы дергается, когда он достает из подарочного пакета еще два пропуска в паддок и быстро бормочет «спасибо». Все знают, что он согласится с любым желанием Нико, лишь бы его сын был счастлив, включая поездку с няней в кругосветное путешествие, даже если он ненавидит каждую секунду этого.
– Не за что. Не забудь прислать нам фото и видео, где Нико и Элли сходят с ума, – я подмигиваю.
Он проводит по брови средним пальцем.
– Прошу вас. Никаких ссор в канун Рождества, – моя мама цокает.
– Прости, ма, – говорим мы с Рафой одновременно.
– Моя очередь, – объявляет Далия, передавая Нико маленькую завернутую коробку. – Держи.
– Спасибо! – он с ликованием разрывает бумагу в красно-белую полоску, а потом кричит.
– Что там? – Рафа наклоняется вперед, чтобы рассмотреть билеты, которые Нико сжимает в своей железной хватке.
Мой крестник обнимает Далию за шею и сжимает ее до тех пор, пока она не становится фиолетовой от нехватки кислорода.
– Полегче, – я оттаскиваю его. – Что она тебе подарила?
– Билеты на концерт «Duke Brass»!
– Что? – ахает мама.
– Ух-ты! – Лили разевает рот. – Так ты выставила нас всех в плохом свете.
Черт. Эти билеты невозможно найти. Я сам пытался достать их для Нико, но безуспешно.
Глаза Рафы остаются неизменно широкими.
– Откуда они у тебя?
Далия пожимает плечами.
– Я знаю одного парня.
– Какой орган ты продала?
– Не жизненно важный.
Я шепчу на ухо Далии:
– Лучше бы ты, блять, пошутила.
Она и глазом не моргнула.
– Мы не просто так родились с двумя почками, Джулиан.
– Далия.
Ее плечи вздымаются.
Я смотрю на нее с укором.
Она подталкивает меня локтем.
– Один парень, который раньше работал на моем шоу, теперь входит в съемочную группу тура, так что я связалась с ним и попросила пару билетов.
– Лучший подарок! – Нико прыгает и размахивает руками в воздухе.
Далия хлопает ресницами.
– Оу. Ты мог бы стать лучшим padrino104 на свете, но нет. Мне не нужна была твоя помощь.
Я прижимаюсь губами к ее уху и шепчу:
– Продолжай говорить в том же духе, и я сделаю твою задницу похожей на оберточную бумагу, которую ты выбрала.
Ее лицо становится красным, привлекая внимание моей мамы, которая фотографирует нас.
– Для фотоальбома! – мама усмехается.
Все продолжают открывать свои подарки. Каждый раз, когда я передаю один из своих, Далия оживляется, а потом с плохо скрываемым разочарованием опускает руки, когда я передаю его кому-то другому.
Только когда большинство подарков уже открыто, она тянется под елку и берет коробку с моим именем на бирке.
– Вот. Это от меня.
– Ты подготовила подарок и для меня?
Ее щеки розовеют.
– Да.
Я осторожно снимаю оберточную бумагу, не торопясь только потому, что мне нравится редкое проявление застенчивости Далии.
– Там ничего такого, – говорит она, когда я складываю оберточную бумагу в идеальный квадрат, пригодный для вторичной переработки.
– Может, ты уже поторопишься? Некоторые из нас хотят лечь спать до прихода Санты, – объявляет Лили.
– Да! – Нико похлопывает ее по плечу. – Она права!
– Хорошо, – я смеюсь, открывая крышку коробки и заглядывая внутрь. – Что ты мне подарила… – мой голос срывается, когда я достаю ее подарок.
Я вижу два основных отличия между кубком «Второй лучший», который Далия подарила мне на выпускной, и этим. Во-первых, этот кубок гораздо больше, а во-вторых, на табличке другая надпись.
Первый выбор.
Далия заглядывает мне в глаза.
– Тебе нравится?
Я борюсь со стеснением в горле, когда говорю:
– Мне нравится.
– Я знаю, что это, наверное, глупо, но раз уж ты сохранил предыдущий… – ее голос прерывается.
– Он идеален, – я обхватываю ее и целую, вызывая рвотные позывы Нико, охи и ахи наших мам, вздох Лили и ворчание Рафы.
Она первая разрывает поцелуй.
– Как ты думаешь, сколько времени пройдет, прежде чем они перестанут делать это каждый раз, когда мы целуемся?
– Им предстоит наверстать почти десятилетие, так что думаю, что пройдет как минимум несколько лет, прежде чем они успокоятся.
Далия застонала.
– Боже, помоги нам.

– Опять? – она выхватывает у меня черную маску для глаз.
Я нажимаю на педаль газа и мчусь в сторону Исторического района.
– Не хотелось бы испортить твой рождественский сюрприз.
У нее дрожат колени, когда она надевает маску на глаза. Я осторожно еду на грузовике по обледенелым дорогам, ведущим к дому основателя, не забывая о резких поворотах и скользком асфальте.
Далия молчит, пока не закончится следующая песня.
– Я должна была догадаться, что ты запланировал что-то еще после того, как я осталась с пустыми руками.
– Неужели ты думала, что я ничего тебе не подарю?
– Не знаю, но я не собиралась жаловаться после ситуации с «ДримСтрим». Это стоит как десять подарков в одном.
Я паркуюсь у дома основателя и выключаю машину.
– Я уже говорил тебе. Сделка с «ДримСтрим» состоялась благодаря тебе и твоему таланту, а не мне.
Я сомневаюсь, что она поверит мне, пока сама не встретится с командой после каникул, но не помешает подчеркнуть ее успехи, когда к ней снова закрадется неуверенность в себе.
Далия ждет внутри грузовика, пока я обхожу его и открываю пассажирскую дверь. Она дрожит, прижимаясь ко мне, когда я помогаю ей выйти в прохладную ночь.
Я переплетаю наши локти и веду ее к дому.
Она заправляет варежки в передние карманы пальто.
– Ты купил мне еще один дом?
– Нет.
Она стучит зубами, пока мы проходим через ворота, ведущие на задний двор.
– Частный самолет?
– Хочешь?
Она смеется.
– Нет, но могу поспорить, что ты подаришь мне его, если я попрошу.
Я провожу пальцем по кончику ее покрасневшего носа.
– Наконец-то ты начинаешь понимать.
– Количество денег, которое у тебя есть, – это болезнь.
– Как и моя любовь к тебе, но я не слышу от тебя жалоб.
– И не услышишь.
Я прижимаюсь к ее спине.
– Еще несколько шагов, – я подвожу ее к идеальному месту и отпускаю. – Теперь стой здесь и не снимай маску.
– Хорошо? – она выдыхает горячий воздух, пока я спешу переключить наружный выключатель. Вернувшись, я застаю ее там же, где и оставил.
Мои пальцы дрожат, когда я натягиваю маску для глаз ей на голову.
Она ахает.
– Джулиан.
Я кладу маску на глаза в карман пиджака.
– Что думаешь?
Она делает несколько шагов к беседке и останавливается.
– Это ты сделал?
Я засовываю руки в передние карманы джинсов.
– Ага.
Моя команда, возможно, и помогала мне собрать все воедино, но я отвечал за весь процесс ее создания от начала до конца.
– Это потрясающе, – она протягивает руку, чтобы погладить колонну.
– Рад, что ты так думаешь, – я поднимаюсь по ступенькам и останавливаюсь в центре платформы.
Далия следует за мной, разглядывая все детали.
– Она точно такая же, как та, которую Джеральд создал для Франчески.
– Я внес несколько изменений, – я обвожу взглядом вырезанный из дерева георгин, который должен был быть розой, если бы я придерживался первоначального дизайна Джеральда. К счастью, у моей мамы была другая идея, которая придала изделию индивидуальность.
Ее глаза сияют.
– Мне она нравится по многим причинам, но больше всего потому, что ты ее сделал.
Я притягиваю ее к себе. Она тает в моих объятиях, наши тела сливаются воедино, и мы погружаемся в очередной поцелуй.
В какой-то момент вокруг беседки начинает падать снег, покрывая землю, словно сахарная пудра.
– Белое Рождество! У меня его уже много лет не было! – она убегает.
Я остаюсь под крышей беседки, наблюдая, как она кружится по кругу, пытаясь поймать языком снежинки.
В мире нет ничего прекраснее, чем Далия, смеющаяся, глядя в небо, стоя перед домом, который я планирую превратить в наш дом.
Я позволяю ей несколько минут повеселиться, а затем обхватываю ее за талию и тяну в сторону дома основателя.
– Куда мы идем?
– Домой.
– Что? Почему? Мы только что приехали!
– Мы никуда и не уезжаем, – я открываю заднюю дверь и захожу внутрь, таща ее за собой.
Мы вздыхаем, когда наши пальцы на руках и ногах начинают оттаивать.
Далия тычет мне в грудь.
– Что ты имел в виду, когда сказал, что мы идем домой?
Я обвел рукой гостиную.
– Ты стоишь внутри него.
Она моргнула.
И потом еще раз.
– Мы оставляем дом?
– Я никогда не планировал продавать его, – я прикусываю язык.
– Никогда?
Я покачал головой.
Ее взгляд метался по комнате, вероятно, отражая ее мысли.
– Почему?
– Он принадлежит мне уже много лет.
– Лет?
– Да.
У нее отвисает челюсть, но она не может произнести ни слова.
Я делаю глубокий вдох.
– Помнишь свой ответ на конкурсе «Клубничная Милашка»? Когда тебя спросили про три желания?
Ее глаза расширились.
Застать Далию врасплох легко, но заставить ее потерять дар речи? Сложный подвиг, о котором я и не мечтал.
А в качестве последнего желания я бы хотела владеть голубым домом основателя, сказала она на полном серьезе, после того как пожелала, чтобы рака никогда не существовало, и возможность в последний раз поговорить со своим отцом.
Ее глаза блестят, но не от лунного света, проникающего сквозь стену окон, а от сильных эмоций, грозящих поглотить ее.
– Я никогда не забывал.
По ее щеке скатывается одна слезинка, и я смахиваю ее поцелуем.
– Ты исполнил мое желание так, что я даже не заметила этого, – ее голос дрогнул.
Когда несколько лет назад дом основателя был выставлен на продажу, я купил его без колебаний. Поначалу это был глупый способ отомстить женщине, которая имела полное право жить дальше с другим. Но каждый раз, планируя снести его, я останавливал себя и думал о том, как больно будет Далии, если она вернется и обнаружит, что дом исчез.
К счастью, я так и не осуществил этот план. Не уверен, что Далия простила бы меня за это, и то, как все в итоге сложилось – гораздо лучше.
– А как же знак «Продается», мимо которого мы проезжали после того, как ты помог мне избавиться от обручального кольца?
– Я попросил Сэма об услуге, пока ты ела мороженое.
– Ты шутишь, – она делает паузу, прежде чем снова заговорить. – И ты попросил меня помочь разработать его…
– Изначально это было потому, что мама умоляла меня найти тебе работу, чтобы помочь пережить трудности.
Ее нижняя губа дрожит.
– Ты мог выбрать любой дом для нашей работы, но выбрал именно этот.
– Да.
– Почему?
– Я знал, что ты не откажешься от работы над этим домом… даже если для этого нужно будет объединиться со мной.
– Почему ты не снес его много лет назад?
– Изначально я так и хотел.
– Что тебя остановило? – она обхватывает меня за шею.
– Разозлить Джеральда?
Она смеется, и я проглатываю этот звук губами. Я целую ее лоб. Щеки. Уголок ее рта и изгиб шеи. Все, до куда может дотянуться мой рот, я целую, пока Далия делает то же самое.
– Что ты скажешь о том, чтобы сделать это место нашим? – я целую ее в основание шеи.
– Заманчиво, но ты же знаешь, как моя мама относится к тому, чтобы жить с кем-то до брака.
– Это можно легко устроить.
Она закатывает глаза.
– Спроси меня еще раз через год.
– Я буду держать тебя в курсе.
А пока я планирую сделать эту женщину своей во всех смыслах этого слова.
Моей, чтобы любить. Моей, чтобы жениться. Моей, чтобы лелеять до конца наших дней.
Конец.
Эпилог

Далия
Шесть месяцев спустя.
Тепло окутывает меня, и я вздыхаю, прижимаясь ближе к его источнику. Что-то сжимает мою талию, вырывая меня из тумана бессознательности.
Я просыпаюсь не в своей постели.
– Черт!
В третий раз за этот месяц мы с Джулианом не смогли уснуть, занимавшись допоздна вещами, из-за которых моей маме пришлось бы ходить на исповедь от моего имени в течение следующих пяти-десяти лет.
Джулиан протирает глаза от сна и садится у изголовья кровати. Я быстро отвлекаюсь на его грудь и перекатывающиеся мышцы, когда он поправляет подушки позади себя.
Он гладит меня по щеке.
– Продолжай смотреть на меня так, и ты никогда не выберешься отсюда до того, как проснется твоя мама.
Мое сердце учащенно забилось, когда я склонилась к его прикосновению.
– Я должна идти, – но мне не хватает силы воли, чтобы отстраниться от прикосновения Джулиана.
Для большинства людей правило моей мамы не жить с кем-то до брака может показаться устаревшим, и я с этим полностью согласна, но я не собираюсь оспаривать ее ветхозаветные убеждения в ближайшее время, тем более что через несколько месяцев это уже не будет иметь никакого значения.
Джулиан хватает меня за руку, прежде чем я успеваю соскользнуть с кровати.
– Мы могли бы решить эту надоедливую проблему, поженившись сегодня.
Я разразилась хохотом, но остановилась, когда он не сделал того же.
– Подожди. Ты не шутишь?
Он проводит пальцем по моему безымянному пальцу, заставляя меня дрожать.
– Определенно нет.
– Ты хочешь жениться сегодня?
– По вчерашнему прогнозу погоды сегодня должен быть солнечный день без облаков и послеполуденных летних гроз, – невозмутимо сообщает он.
Я несколько раз моргаю, прежде чем заговорить.
– Ты вчера вечером проверял прогноз погоды?
– И за день до этого.
– Как давно ты это делаешь?
Не моргая, он говорит:
– С тех пор как купил тебе кольцо.
Мои глаза грозят выскочить из орбит.
– Мое кольцо? – я прыгаю на него сверху, подминая его тело под свое. – Ты купил мне кольцо?
Его яркие глаза могли соперничать с солнцем, пробивающимся сквозь щель в жалюзи рядом с нами.
– Да, но ты сказала, что хочешь подождать до следующего…
– ¡Vete a la chingada! ¡Necesito verlo ahora mismo!105
Из него льется самый лучший смех.
– Сначала тебе придется его найти.
– Ты спрятал его?
– Конечно. Я уже поймал тебя, когда ты рыскала по спальне на прошлой неделе, так что не мог так рисковать.
Мои щеки горят. Когда я нашла под сиденьем его машины квитанцию об оплате ювелирной страховки после того, как он провел выходные в Детройте с Рафой, мне стало любопытно, что же купил Джулиан. Хотя мой разум сразу же переключился на кольцо, я уговорила себя предположить, что он купил классическую пару бриллиантовых сережек для моего предстоящего дня рождения.
И все же я пошарила в его комнате, хотя мои поиски не увенчались успехом.
Он целует меня в лоб.
– Если ты найдешь его, оно будет твоим.
Я спрыгиваю с визгом с кровати и обыскиваю спальню Джулиана сверху донизу.
Возникший беспорядок мог бы посоперничать со спальней моей сестры.
– Оно где-то внизу…
Я бегу по лестнице, Джулиан спускается за мной, хотя, судя по его смеху, он, кажется, не возражает.
Я проверяю каждый квадратный дюйм в доме Джулиана, включая внутри рояля, тесное место за туалетом и каждую кастрюлю, сковородку и прибор, достаточно большой, чтобы спрятать коробочку с кольцом
Где же оно?
Либо он поумнел после того, как я нашла все его списки «за» и «против», разбросанные по всему дому, либо он вообще не прятал здесь кольцо.
Ты должна была догадаться, что он тебя обманет.
Я тяжело ступаю по лестнице, готовая признать свое поражение.
– Уже нашла? – глубокий голос Джулиана, отражающийся от высоких потолков, застает меня врасплох.
Я иду на звук его голоса в гостиную, где обнаруживаю его, прислонившегося к полке, на которой выставлены несколько его ценных трофеев, включая коллекцию книг «Маленького принца» и два трофея, которые я ему подарила.
Подождите…
Я проверила, что находится за трофеями, но не внутри них.
Вперед, Далия.
Я встаю на кончики пальцев и беру с полки трофей «Второй лучший».
Пусто.
Я могу поклясться…
Он меняет тот, что у меня в руке, на трофей «Первый выбор», который я подарила ему на прошлое Рождество.
Мои глаза расширяются при виде деревянной шкатулки, спрятанной внутри. Я не могу сдержать дрожь в пальцах, когда достаю шкатулку ручной работы.
– Ты… – я прервалась, когда Джулиан опустился на одно колено.
Он ставит трофей на пол рядом с собой и протягивает руку. Я кладу шкатулку в его раскрытую ладонь. Под таким углом я могу рассмотреть его мастерство, включая безупречные и искусно вырезанные детали.
Он поднимает крышку, чтобы открыть красивое кольцо с бриллиантом, помещенное в бархатную подушечку. Винтажный дизайн напоминает цветок: бриллиант-солитер окружен кругом из бриллиантов в форме маркизы, которые напоминают лепестки.
Мое зрение затуманивается, и я отчаянно смахиваю слезы, молясь, чтобы они не упали до того, как он успеет заговорить.
Кольцо идеально.
Он идеален.
И они оба принадлежат мне.
Шкатулка дрожит в его руке.
– Я репетировал свою речь сотню раз, но ничего не получалось, так что буду импровизировать и надеяться, что ты скажешь «да».
Я уже сказала «да» тридцать минут назад, во время этой спонтанной охоты за сокровищами, но ему необязательно это знать.
Я не настолько щедрая.
– Ты сказала, что хочешь подождать год, прежде чем мы заговорим о браке, но я не думаю, что смогу продержаться еще один день, не говоря уже о ста восьмидесяти семи, прежде чем попрошу тебя стать моей женой.
Мои легкие замирают, когда он крутит рукоятку на боковой стенке шкатулки. Он достает кольцо и поднимает его, чтобы я могла получше рассмотреть именно то, которое выбрала бы для себя.
– Может, ты и начинала как моя соперница, но ты гораздо больше, чем это. Ты мой деловой партнер и лучший друг. Мой главный соперник и самый большой, самый яркий зеленый флаг… и, надеюсь, моя будущая жена.
Я разражаюсь смехом, и тугой комок в горле исчезает. Его рука, держащая кольцо, дрожит, а он смотрит на меня сверкающими глазами и улыбается самой мягкой улыбкой.
Я опускаюсь на колени и обнимаю его лицо ладонями.
– Да.
Его губы прижимаются к моим, и я забываю про кольцо, когда он целует меня, делясь тысячью невысказанных обещаний.
Джулиан был и всегда будет моим первым выбором, и я планирую провести остаток нашей жизни, доказывая ему это.
Он прерывает поцелуй, и у меня перехватывает дыхание, когда он надевает кольцо на мой безымянный палец, а затем целует костяшки пальцев прямо над ним.
– Что ты скажешь о том, чтобы пожениться сегодня?
Я ахаю.
– Без платья?
– Да или нет, Далия?
– Стоит ли нам обсудить все «за» и «против» отказа от традиционной свадьбы…
Он издает наполовину стон, наполовину рычание, от которого у меня начинается приступ хихиканья.
– Отлично. Давай поженимся.

В доме основателя – теперь он стал нашим домом – кипит работа: наши семьи спешно готовятся к спонтанной свадьбе. Никто из них не выглядит слишком удивленным этой идеей, что доказывает, что Джулиан планировал все это с самого начала. Когда у моей сестры уже готов идеальный свадебный букет, а Жозефина легко смогла получить разрешение на проведение бракосочетания в субботу – все встает на свои места.
– Прекрасна, – сестра фотографирует меня, глядя в окно на беседку.
Жозефина и моя мама обхватили друг друга руками, вытирая уголки глаз и глядя на меня.
– Вы все испортите свой макияж, – говорит Лили, прежде чем сделать еще один снимок.
– Que bella106, – Жозефина шмыгает носом.
– Mija15, – моя мама подходит и обнимает меня, и Лили делает фотографию.
Я протягиваю руки и подзываю Лили и Жозефину, которые присоединяются к нашим объятиям.
– Осторожнее с ее волосами.
– И платьем, – Жозефина смотрит на атласный шлейф.
Моя сестра, должно быть, подписана на мой аккаунт в Pinterest, потому что каждая деталь, от кружевной фаты до белого платья, которое она случайно нашла в своем шкафу, соответствовала тому, что я представляла себе.
Музыка фортепиано, звучащая на улице, отвлекает нас.
Лили ставит камеру на приставной столик.
– Это наш сигнал! Джулиан уже должен выходить.
Я остаюсь прикованной к окну, но Лили оттаскивает меня, прежде чем я успеваю украдкой взглянуть на своего будущего мужа.
Сестра выводит нас из комнаты и спускается по лестнице, а затем останавливается перед двойными дверями, ведущими на террасу и во двор.
Цветы и свечи устилают дорожку прямо к беседке, которая была оформлена как еще одна доска моих мечтаний. Джулиан не обращает внимания на мои восхищенные взгляды, стоя под свисающими с крыши беседки цветами в темно-синем костюме, который сливается с озером позади него.
Это мой будущий муж.
Мое зрение затуманивается, и Лили предупреждает меня о том, что я уже в десятый раз за сегодня испорчу макияж.
Она заглядывает в карман платья и достает бутон желтой розы.
– Я подумала, что твоему букету не помешает частичка папы, раз уж он не смог присутствовать, – она вставляет бутон в центр.
У меня щиплет глаза.
– Я думала, ты не хочешь, чтобы я плакала.
– Прости! Не забывай не торопиться и идти медленно, чтобы не упасть и не сломать еще одну руку.
– Очень смешно.
Она с хихиканьем поправляет мою фату и направляется на улицу, чтобы присоединиться к небольшой толпе, собравшейся вокруг беседки. На нашей импровизированной свадьбе меньше двадцати человек, и я не могу быть счастливее.
Все, что мне нужно, – это Джулиан, служитель церкви и пара свидетелей для оформления документов, и все они из нашей семьи.
Рафа наклоняет подбородок в сторону моего крестника, а Нико проводит руками по клавишам фортепиано, прежде чем взять первые несколько нот.
– Не смей плакать, – шепчу я себе под нос, выходя на улицу.
Все головы поворачиваются в мою сторону. Я едва слышу музыку из-за стука своего сердца, и единственное, что заставляет меня двигаться, – это мужчина, который стоит под беседкой и смотрит на меня так, словно я повесила луну, сияющую над нами.
Мои каблуки стучат по деревянным ступенькам, когда я ступаю под крышу беседки, сделанной руками Джулиана, любуясь свечами и цветами, покрывающими каждую поверхность.
Джулиан приподнимает мою фату, а Лили тянется за моим букетом, освобождая мои руки, чтобы он мог их взять.
Он наклоняется и шепчет мне на ухо:
– Eres la mujer más hermosa de alldas107.
По моим рукам пробегают мурашки, и я с улыбкой откидываюсь назад, рассматривая его.
Я видела Джулиана счастливым, но сейчас он практически светится от эмоций, изливающихся из него.
– Готова? – он сжимает мою руку.
Я бросаю взгляд на Жозефину, которая, должно быть, когда-то получила лицензию брачного исполнителя, а затем наклоняю голову в сторону организатора всей этой операции.
– Ты ведь все спланировал, не так ли?
Он поднимает мою руку и целует ее.
– Jaque mate, cariño108.
Бабочки разлетаются, и в животе становится легко и радостно.
– Мы собрались здесь сегодня, чтобы стать свидетелями бракосочетания двух родственных душ, предназначенных друг для друга. И хотя некоторые физически не могут быть здесь сегодня с нами, мы знаем, что они здесь душой, – Жозефина склоняет голову набок.
Я провожаю ее взглядом до столика рядом с беседкой, где кто-то поставил фотографию наших отцов, обнимающихся перед озером Вистерия.
Поскольку я не хочу подвергать испытанию свою водостойкую тушь, я несколько раз моргаю, прежде чем снова повернуться к Джулиану.
Мир замирает вокруг нас, пока мы смотрим друг другу в глаза. Я почти не обращаю внимания на речь Жозефины, слишком захваченная нашим моментом, чтобы думать о традиционных клятвах. Мы с Джулианом уже обменялись личными обещаниями несколько часов назад, после того как он занялся со мной любовью после своего предложения, так что эта речь больше предназначена для наших семей, чем для кого-либо еще.
Я повторяю за Жозефиной, когда Джулиан сжимает мою руку.
Она убирает телефон в карман платья и объявляет:
– Теперь вы можете поцеловать невесту.
Мое сердце грозит разорваться от переполняющих меня эмоций, но Джулиан не дает мне ни секунды передышки, обхватывая меня руками и требуя своего первого поцелуя в качестве моего мужа.
Лучший шах и мат в истории.








