Текст книги "Горизонт"
Автор книги: Лоис Буджолд
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 27 страниц)
– Прекрасная ночь, – заметила она.
– Ага. – Небо было усыпано звездами, а прохладная тьма источала зеленые ароматы весны, оживающей под песни жуков и лягушек.
– Знаешь, – она дотронулась до его рукава, и ее улыбка потеплела, – я приглашаю тебя пойти со мной.
Неужели ее вдохновила хитрость, примененная Сумах? Она что, думает соблазнить его и развернуть на юг? Что такое случилось со всеми этими прелестными молодыми девушками в этом году? «И где они все были, когда мне было двадцать два, и я мог сделать с этим что-то?» Удручающий ответ «еще не родились» оказался довольно неизбежным. Сначала Келла, теперь Нита… хотя, Келла едва ли этого желала. А вот предложение Ниты было более запутанным.
– Нита, как бы это ни было лестно для человека моего возраста, но знаешь ли, я связан узами, – он дотронулся пальцами до шнурка, обвивающего его левую руку повыше протеза, как бы случайно убирая свою правую руку из ее хватки.
Приглашающая улыбка Ниты не дрогнула:
– Она крестьянка. Она не узнает.
Не сможет прочитать изменений в его Даре, она имела в виду.
– Это не повод. – Ему нужно было пресечь это в зародыше резко и быстро, и, возможно, жестоко. «Прости меня, Каунео, за то, что использую воспоминания о тебе таким образом…» Но Каунео сама была командиром дозорных и поняла бы его. – Видимо, ты не понимаешь, так что я объясню. Только один раз. Я любил женщину-дозорную очень сильно…
– Ты сможешь снова.
– Нет. Никогда снова. Никогда, пока я еще дышу, я не обменяюсь сердцем с женщиной, по отношению к которой у меня была бы обязанность приказывать, причиняя ей вред.
– Ты говоришь о Волчьем Перевале, не так ли? Это была великая трагедия, но великая битва. – Сочувствие зажгло ее взгляд звездным светом.
– На самом деле, это была очень глупая битва. В течение двух недель после нее я был слишком слаб от потери крови, чтоб вставать, и у меня была куча времени, чтоб лежать там и думать о том, как можно было это сделать лучше. И одно я там понял – если бы я смог повторить все это, я бы пожертвовал целым отрядом, ее братьями и всем, без сожалений или угрызений совести. Это неподходящий выбор для командира отряда или капитана. Вот почему я больше никогда не брал на себя по собственной воле эти обязанности.
Она начала говорить; он перебил ее:
– Одно из того, что я больше всего люблю в Фаун, это то, что она не из дозора, никогда не могла бы в нем быть и никогда не будет. Она является противоположностью Каунео во всем. Маленькая ростом, а не высокая; с волосами темными, а не цвета ягод остролиста; карие глаза вместо серебряных; не похожа на меня ни возрастом, ни чувством Дара. Крестьянка вместо Стража Озера, куда же дальше? Я могу смотреть на нее дни напролет и не затронуть ни одного болезненного воспоминания. – Исключая искорку в ее Даре; в этом отношении две его жены были ужасно похожи. Он сглотнул при этой мысли и задумался, отчего он никогда не позволял себе подумать об этом раньше. – Давай оставим это, Нита. Ты только будешь смущать себя и меня без какого-то успеха. Для тебя найдутся молодые люди получше.
– Молодые идиоты, – фыркнула она.
– Со временем они станут старше. – Вырастут в старых идиотов? Это было очевидно.
Она выпрямилась. Даг в отчаянии гадал, как еще он мог бы сказать что-то вроде «Ты прелестная, молодая милашка, но твоя тактика прозрачна, и я не дотронулся бы до тебя даже палкой» без того, чтоб раздражить ее и обидеть.
Конечно, он не был самым декоративным добавлением к постели любой женщины. Он предпочитал думать, что Нита до недавнего времени не размышляла о нем в таком качестве – более того, когда они встретились впервые, до того, как она узнала его историю, она смотрела на него как на майского жука, раздавленного каблуком. Но ореол героя создал дилемму.
К счастью, до того, как он мог бы запутаться еще хуже при помощи собственного языка, она мужественно вздернула подбородок, повернулась и ушла. Она была слишком гордой дозорной, чтоб убегать, так что это принесло ему лишь некоторое облегчение. У Дага появилась надежда, что ему удалось отбить охоту к такому способу решения спора о направлении их движения навсегда, хотя в голове мелькнула мысль, что у Ниты остается возможность отправить в следующую атаку напарницу. Он понадеялся, что у Тавии больше ума.
Потому что у Ниты была проблема, более тяжкая, чем мужчина, которого можно или нельзя было затащить в постель. Даг не был уверен, какой величины шоу она устроила в Русле Новолуния, чтоб Аркади разрешили вернуться, а им – отправиться следом за ним, но не сомневался, что вернуться назад в лагерь без Настройщика Дара было бы для нее значительным унижением. Еще более худшим, если ей придется возвращаться одной, потому что Ремо и Тавия решат отправиться на север (хотя Даг подозревал, что Энтан будет очень рад, если она вернется без Дага и Фаун). Мог ли командир лагеря запланировать ее провал? Неприятная мысль, хотя Даг мог представить Энтана, который поддался искушению одновременно прекратить травлю со стороны юного дозорного и преподать ему тяжелый урок – тем более тяжелый, что нанесла бы его она себе сама.
Так что, обдумав все это. Даг не был удивлен, найдя в утреннем тумане Ниту и ее маленький отряд седлающими лошадей для того, чтоб одолевать следующий перевал вместе с ними. К счастью, это был длинный и трудный день, и к тому времени, когда всем пришлось, скооперировавшись, решить дюжину задач, им удалось вести себя так, будто предыдущей ночной беседы никогда не случалось. Сердце ее, с виду, не было разбито, и Даг едва ли мог винить ее за решимость, пусть это и не принесло ей какой-либо пользы.
* * *
Начало следующего за тяготами перевала дня было поздним из-за проливного дождя. К полудню потрепанные серые облака разошлись, выглянуло солнце и горячая, яркая, парящая тишина заполнила окрестности. Кавалькада вытянулась вдоль топкой дороги, слегка обгоняя первые выводки москитов, зудящих в лесной тени. Во влажном воздухе даже тихие голоса отражались эхом от скал. Даг обнаружил, что скачет вместе с Фаун, Витом и Берри в голове отряда, и ноги у всех них болтаются рядом со стременами. Несмотря на ленивую жару, он был рад заметить, что Фаун сидит прямо и живо оглядывается вокруг, вовсе не такая уставшая, какой она была в последнее время.
– Как много людей живет в Клиркрике, как думаешь? – спросила она у Берри.
– Может быть, семьсот в деревне и пара тысяч во всей долине.
– Я задумалась, какое место было бы нужного размера для Дага – сейчас уже Дага и Аркади – чтоб устроить их пробный шатер целителей. В слишком маленьком не будет достаточно пациентов, чтоб они были заняты, а в слишком большом их перегрузят работой. Думаю, Серебряные Перекаты были бы слишком крупными для начала. Не знаю по поводу Трипойнта.
– Он больше, чем Серебряные Перекаты, – сказал Даг. – Не знаю, будет ли у нас время этим летом съездить туда и показать тебе город.
– Это было бы чем-то вроде того, как проехать весь Тракт от Греймаута до Трипойнта, – согласился Вит. – А еще я хочу свозить Берри в Вест-Блу, так что, думаю, у нас всех не будет времени.
Вит явно желал похвастаться молодой женой перед своей семьей. Как ему и положено, подумал Даг.
– У меня уже мозоли на заду от Тракта, – сказала Фаун. – Хотя, вы могли бы привезти обратно мою кобылу и ее жеребенка. И мою сумку с ушами кидальника, которую тетя Нетти хранит для меня.
– О, а я думал, мы отправимся все вместе, – сказал Вит немного разочарованно.
– Ну, посмотрим. Как далеко ваша земля от реки, Берри?
– Немного больше мили вверх по Чистому Ручью [7]7
Clear Creek – Чистый Ручей. Эта деревня (и долина) явно названы по названию притока реки Грейс (прим. перев.)
[Закрыть]. Мы каждый год строим наши баржи прямо в воде на нашей земле.
– Так… вы и в самом деле почти в долине Грейс. А лодки – и матросы – приходят с реки? Как в речном городе?
– Вроде того. Причал Клиркрик, который поставили в устье ручья, превратился в деревню правее – самостоятельную, если не считать того, что ее смывает наводнениями. Ты думаешь о торговле для Дага? Точно, что моряки сами себе причиняют массу вреда время от времени без всяких лихорадок.
– И это, – сказал Даг, – и кое-что, что Фаун сказала однажды. Что река – это как деревня в одну улицу шириной и две тысячи миль длиной. Иногда я думал, что, если я захочу рассказать всем вокруг о том, что я делаю, то речники станут для нас курьерами.
Берру кивнула, подтверждая; если Даг и не был речным человеком, то люди, живущие на реке, явно были по ее убеждению следующими в списке лучших.
– Нам бы с Готорном помогло, если бы вы, Фаун и Аркади оставались в доме, пока мы бы плыли вниз на ежегодной барже – если, конечно, мы построим баржу к осени. Виту надо еще немного поучиться до того, как я буду готова назначить его капитаном и заняться управление складом. Я хочу еще хотя бы раз проплыть вниз по реке перед тем, как осесть на берегу, как Фаун. – Она подбородком указала на середину своей сестры по шатру.
Вит невинно улыбнулся.
– Не думаю, что у тебя там есть пруд, Берри? – спросила Фаун.
– Почему же? На деле он есть.
Фаун посветлела:
– Правда?! – Даг будто видел, как в ее уме вырастают кидальники. Очертания лагеря Клиркрик, Олеана становились больше и четче с каждым днем. Он начал думать, что неплохо бы управился с ним.
– Право слово, странное место, – сказала Фаун, оглядываясь. – Куда делись все деревья? Здесь ведь не было скверны, Даг?
Лес и впрямь закончился, здесь было лишь несколько высоких красных дубов, растущих в буйстве зеленых кустарников. Кора деревьев была изрезана черными шрамами.
– Нет, это был лесной пожар, – сказал Даг. – В этой долине несколько лет назад была большая летняя засуха. Похоже, все довольно хорошо приходит в норму.
Фаун вгляделась, приложив ладонь ко лбу, в новую растительность, взбирающуюся по склонам долины:
– Должно быть, неплохо горело.
Вит прищурился, вглядываясь в туман:
– Хм… Там странный парень у нас на пути. Эй! Он ведь голый?
Даг взглянул в направлении его взгляда, раскрывая свой наполовину прикрытый Дар. Большой, лохматый человек со странной пятнистой кожей шел, прихрамывая посередине дороги на юг. Дыхание Дага прервалось, его спина выпрямилась, ноги нашли стремена, а ум взорвался сразу в двадцать сторон, как выводок вспугнутых перепелов.
– Проклятье, это глиняный человек!
Он приподнялся в седле и рявкнул назад через плечо:
– Барр! Ремо! Мы нашли глиняного человека! Готовьте копья! Сумах…
Проклятье, где Сумах? И Аркади? Их не было в зоне доступа его Дара. Если здесь на дороге живой глиняный человек, то его хозяин-Злой может быть совсем рядом. Недостаточно далеко… Но Даг, напрягшись, пока не мог его почувствовать. Он понял – боги, где были его мозги? – что за все утро им не встретилось никого, едущего с севера. А всю предыдущую ночь? И как долго?
– Фаун, – паника окрасила мир Дага в красный цвет, – скачи к фургонам, останови их, собери всех крестьян вместе и оставайся там. – Одна пролетающая мимо мысль успела уронить перо. – Объясни несведущим, что происходит.
Фаун натянула поводья прежде, чем Вит справился с полуоткрытым от изумления ртом.
– Хорошо, – сказала она просто и развернула Мэгпи.
Даг повернулся в другую сторону, намотал поводья на крюк, вытащил стальной нож и пнул каблуками мерина.
Копперхед рванулся вперед в неподвижный свет.
Глава 17
К тому времени, когда Фаун доскакала до фургона Бассвудов (он был первым в караване), каждый дозорный в отряде промчался мимо нее, спеша на помощь Дагу и размахивая оружием. Барр и Ремо среагировали быстрее всех, но Нита, Тавия и Рейз ненамного отстали от них.
Вио Бассвуд стояла на козлах, держась за холщовую крышу фургона и уставившись в ужасе на Грусса, который натянул поводья и резко остановил скрипящую повозку. Ее лицо вытянулось, и она кричала:
– Он его убил! Боги, он просто сбил этого беднягу с ног и убил его!
Фаун повернулась в седле и изогнула шею. Позади, в мареве, Даг верхом на Копперхеде кружил вокруг упавшего глиняного человека.
Она внезапно поняла, что Вио подумала о том, что увидела – как мрачный, крюкорукий Страж Озера, муж Фаун внезапно сошел с ума и грубо, беспричинно атаковал невинного, невооруженного (не упоминая о том, что голого) путника.
– Нет! – закричала Фаун. – Это был не человек! Он не человек, он глиняный!
– Глиняный кто? – сказал Грусс, вглядываясь и хватаясь за свое копье.
– Злые делают их из животных и глины с помощью Дара… магии. Я видела ямы, из которых они выходят. Они придают им форму человека, чтобы они были их рабами и солдатами, и они ужасно опасны. Вы не сможете их в чем-либо убедить, даже если Злой дал им речь. Они полностью теряют разум, когда их хозяин убит… не важно.
Грусс вытащил копье, но направил его не в ту сторону – на Фаун и на Берри, которая в этот момент подъехала, запыхавшись,
Фаун думала, что Вит находится сзади, но вместо этого он повернулся и отправился вслед за дозорными эдакой осторожной рысцой. Внутри фургона Бассвудов от всех этих воплей малыш зашелся плачем.
– Глиняные люди едят детей, – добавила Фаун в отчаянии. – После них остается ужасная бойня. – Нужно ли Вио знать об этом? Возможно. Ей не нужно было пугаться еще больше – она, казалось, была близка к обмороку, но бояться ей нужно было верного врага.
Рейз и Нита галопом прискакали обратно.
– Он мертв? Другие там есть? – закричала Фаун.
Рейз придержал коня достаточно, чтоб пропыхтеть:
– С этим разобрались! Других в зоне чувства Дара нет. Даг отправил нас найти Сумах и Аркади, – он пришпорил коня.
Пара в последнее время отставала более чем однажды, но Фаун не заговаривала с ними об этом – по крайней мере, не об их безопасности. Сумах и Аркади были отлично защищены от любых хищников, обитающих в этих холмах – волков, медведей, рысей или гремучих змей. Банда глиняных людей – это было немного другое.
Все другие крестьяне в отряде собрались на дороге, тараща глаза и раз за разом требуя объяснений. Замученная, Фаун в конце концов сказала:
– Послушайте, вряд ли я смогу объяснить вам глиняных людей. – Ей и верили, и нет. – Просто пойдемте поглядим на эту тварь, разве мы не можем этого сделать?
Она повернулась и повела их, фургоны и все остальное вверх по дороге к месту кровопролития. Даг и Вит были там спешившись. Даг отпустил поводья Копперхеда и поддел тело ногой; Вит выглядел так, будто собирался с духом, чтоб сделать то же самое.
– Проклятье, – сказал Даг, – эта местность должна была хорошо патрулироваться. – Он взглянул наверх. – Фаун, я сказал тебе держаться сзади!
– Нет, Даг, – сказала она твердо. – Эти люди должны увидеть, так же как и твои молодые дозорные.
– О, – он поскреб рукой щетину. Тряслась ли она? – Да.
Фаун соскользнула с кобылы, схватила слегка упирающуюся Вио за руку и потащила вперед; толпа пошла следом.
– Посмотри на него, ты видишь? Взгляни на челюсти, это почти морда, и на мохнатые уши, и на все эти грубые волосы… похоже, это был медведь, как думаешь, Даг? – Она старалась не смотреть на кровоточащее горло, разорванное одним взмахом боевого ножа Дага, доставшего цель со всей силой его руки и напора Копперхеда.
– О да, черный медведь, – согласился Даг рассеянно.
– Он… он голый, – сказала Келла, смутившись.
– Что голый – это хорошо, – сказал Даг. – Это значит, он еще не убивал людей и не крал их одежду.
Фаун взглянула на приоткрытые рты и поняла, что это был первый увиденный ими глиняный человек, живой или нет, и для большинства молодых дозорных тоже. Даг указал – также, носком ботинка – на наиболее отталкивающие черты, а потом взглянул на всю смешанную аудиторию.
– Этот настолько грубо сделан и похож на медведя потому, что является работой Злого до первой линьки. Может быть, этот Злой еще даже сидячий, что для нас было бы хорошей новостью. Когда Злые проходят линьки и становятся сильнее и умнее, глиняные люди у них получаются лучше, вплоть до того, что вы едва ли сможете на глаз отличить глиняного человека от настоящего. А вот чувство Дара Стража Озера различит их сразу. Их Дар, он… он просто неправильный.
Парни проталкивались вперед, чтоб рассмотреть получше, Готорна пропихнули вперед. Фаун позволила Вио отойти. Вио дрожала и плакала от того, что увидела, от запахов, крови, и ее маленькая дочка, которая вылезла из фургона и уцепилась за ее юбку, тоже ударилась в слезы следом за нее. Малыш, привязанный в фургоне, орал, не переставая. Грусс сжимал свое копье и выглядел отчаянно напуганным, его мир внезапно наполнился новыми опасностями, но не дал явной цели для атаки. Он повернулся к жене и рявкнул:
– Заткни их!
Это казалось неприятным, но Фаун признала, что Вио стала лучше держать себя в руках, вытерла слезы и сопли и занялась детьми, отставив эмоции. Фаун подумала, что Вио начала учиться чему-то, уже хотя бы тому, что мир оказался не таким, каким ей казался.
Бо не рвался вперед и не выглядел сильно удивленным, но его покрытое шрамами лицо задумчиво нахмурилось. Его взгляд неодобрения был направлен не на отряд Стражей Озера, а на окружающие их холмы.
Даг также отошел от толпы подальше и посматривал то вверх, то вниз на дорогу, прикрыв свои золотые глаза. «Проверяет ее Даром?» Небольшое облегчение отразилось на его лице, и он пробормотал:
– О, хорошо, там Аркади.
И в самом деле, через пару минут прискакали потерявшиеся. Сумах спрыгнула с седла и размашисто подошла к Дагу.
– Извини, что мы отстали. Мы просто разговаривали.
По их аккуратному виду Фаун решила, что это, скорее всего, правда. Хотя они оба обладали достаточной силой духа, чтобы быть невозмутимыми даже будучи полураздетыми.
Аркади с расширившимися глазами спешился и подошел к телу. Он схватился за живот, а его лицо исказилось, как будто бы он глотал что-то.
– Это… самое гротескное мастерство, которое я когда-либо видел.
– Угу, – сказал Даг. – Попробуйте представить мощь работы Дара, которая смогла превратить медведя в… ну, в это, примерно за две недели.
На лице Аркади боролись заинтересованность и тошнота.
– Могу ли я препарировать его?
– Сейчас? Вы с ума сошли?
– Нет, конечно, не сейчас! Позже.
– Посмотрим, – сказал Даг.
– При некоторой удаче ты сможешь выбрать лучшего из помета, – сказала Сумах. – Я притащу тебе всех глиняных людей, которых пожелает твое сердце.
– Не уверен, что мое сердце желает их в целом, – признал Аркади. – Но это… отсутствующие боги, но это существо настолько неправильное!
– А вы их едите? – спросил Эш, усаживаясь рядом в увлечении. Этот вопрос заставил всех присутствующих дозорных подавиться. Кроме Дага, который только сказал:
– Нет. Их плоть испорчена.
– Стражи Озера иногда выделывают их шкуры, – сказала Фаун, вспомнив определенный подарок на свадьбу.
– Не для того, чтоб использовать шкуру, – сказал Даг. – Просто… в особенных случаях.
Фаун заподозрила, что тогда, когда боль слишком велика, и одной лишь победы недостаточно для мести.
Даг посмотрел на Сумах, а та – на него. Они оценивают друг друга?
Сумах прервала молчание и спросила напрямую:
– Ну, что делать, командир?
Фаун подумала, что почти видит, как вес ответственности лег на плечи Дага, как стофунтовый мешок с зерном. Он вздохнул.
– Идти в разведку, полагаю. На север, как думаешь?
Сумах поджала губы:
– Тварь могла бежать домой. Но мы не заметили ни знака скверны к югу отсюда. У нас недостаточно дозорных, чтоб разбиться и пройти достаточным паттерном.
– За весь день с севера не было движения на дороге, – сказал Даг.
– Не было и с юга, – указала Сумах, – но я согласна, север кажется лучшей ставкой. Нужно ли нам отправить курьера за помощью? Ближайший лагерь – это, должно быть, Лавровое Ущелье. – Она повернула голову и спросила: – Кто-нибудь еще был в Лавровом Ущелье?
Остальные дозорные пробормотали что-то отрицательное. Сумах прошептала:
– Проклятье. Не хотелось бы, чтобы пришлось мне, но, возможно, придется.
– Пока не нужно, – сказал Даг. – Прямо сейчас мы посредине неизвестно чего, ничего не знаем, этого мало для доклада.
Глаза Сумах блеснули:
– Несомненно.
– Открой мне свой Дар.
Она приподняла брови; слабый румянец окрасил ее высокие медные скулы. Но она, очевидно, подчинилась.
Даг осмотрел ее сверху донизу и кивнул без выражения:
– Выбери напарника и обследуй дорогу наверх. Не более пяти миль. Посмотрим, найдешь ли ты любой признак скверны. Я попробую организовать, – взгляд Дага скользнул по отряду, – все здесь. – Он вздохнул.
– Хорошо, – Сумах запрыгнула на лошадь, оглядела – не дозорных, но их скакунов, и, явно решив, что лошадь Барра самая быстрая, сказала: – Барр, за мной!
Рука Аркади приподнялась, когда Сумах рванулась прочь, и упала обратно незамеченной.
Двое разведчиков понеслись по дороге, грязь летела из-под копыт их лошадей.
Фаун заинтересовало, что за диалог случился напоследок между дядей и племянницей.
«О. Конечно.» Даг, перед тем, как отправить ее, убедился, что Сумах не беременна. Не просто общая предосторожность; Фаун на собственном мучительном опыте знала, что беременные женщины были самой лучшей добычей для Злого на пороге линьки. Естественное творение женщины делало из нее сигнализирующую ходячую приманку. Новый щит Дара возможно защищал Фаун и Берри – она дотронулась до ореха, висящего на груди – но как же Вио и Келла? Стражи Озера бы знали, даже если пока не знали женщины, уверила она себя. Они бы приняли меры предосторожности. Дети были следующей любимой закуской Злого – она взглянула тревожно на фургон Бассвудов, плач из которого стих.
– Хорошо, – сказал Даг, повышая голос, чтобы его услышали, – все поднимаемся вон к тому броду. – Он указал на мелкий ручей, пересекающий дорогу сотней шагов выше. – Нам лучше воспользоваться случаем напоить лошадей. Возможно, нам понадобится внезапно бежать.
Кроме того, они отодвинутся от беспокоящего вида и запаха мертвого глиняного человека, что тоже хорошо, подумала Фаун. Подавая пример, она подобрала поводья Мэгпи и живо пошла вдоль дороги.
* * *
Четвертью часа позже Даг обнаружил себя разговаривающим с Сейджем.
– Нет, ты не сможешь взять с собой свою наковальню! – Он взъерошил свои волосы в раздражении. – Если Злой близко, наш лучший шанс сбежать – это бросить фургоны и бежать в горы. Если он поймает вас, крестьян, в зоне силы своего Дара, то поработит вас, и тогда вы даже представить не можете, насколько ужасной станет действительность. Сначала спасите друг друга, затем оружие и животных, затем еду, если есть время. Но ничего больше. Отсутствующие боги, каждый ребенок Стражей Озера выучивает это назубок еще в пять лет!
– Фургоны – это все, что у нас есть, – закричал Грусс.
– Вы не можете останавливаться, чтоб защищать вещи.
– Но моя наковальня! – проговорил Сейдж. – Это все для меня.
Даг сурово посмотрел на него.
– Больше, чем Келла?
– Э-э… – Сейдж примолк.
– Если что-то не лезет в седельные сумки, оставь его.
– Есть надежда, – сказала Фаун, – что мы сможем вернуться позже и забрать наши вещи. Если выживем. А если мы не выживем, нам они больше не понадобятся, верно?
Сейдж все еще выглядел обеспокоенным. Вит любезно добавил:
– Сейдж, твоя наковальня будет последним предметом, который украдут воры. Нужно двое парней, чтоб ее только приподнять!
– Нет, если она будет в фургоне. Им нужно будет просто забрать всю повозку.
– Мы заберем мулов, – сказала Фаун. К счастью, не упоминая, что Злой может впрячь своих рабов – глиняных людей – и утащить ее. Умница. Даг отвесил ей признательный кивок.
Сейдж заколебался, затем смирился и отправился вместе с Индиго распрягать своих мулов. Даг заторопился к Ремо и Ните, вернувшимся из разведки, в которую они ушли пешком по направлению к другим гребням.
– В зоне чувства Дара на моей стороне – ничего, – доложил Ремо.
– И на моей тоже, – сказала Нита. – И никаких физических признаков. Только следы зверей и лагерей давних путешественников.
Даг с неудовольствием оглядел возвышенности, окружавшие их; то, что там сейчас не было шпионящих вражеских глаз, не означало, что их не было час назад или в любое время за утро.
– Нужно ли нам накормить людей, пока это возможно? – спросила Фаун.
Она была задумчива, как всегда. Даг сказал:
– Бутербродами. Не зажигайте огня.
Все ждали Сумах и Барра. На деле, отряд был ближе к крупному поселению скорее впереди, чем сзади, а перевалы с обеих сторон были примерно одинаковыми. По меньшей мере, обратная дорога была сейчас известна крестьянам. Но до тех пор, пока они действительно не засекут местоположение Злого, вопрос о том, какое направление безопасней, остается открытым.
Если Злой окажется сидячим, он отправится за ним с четверкой дозорных не сомневаясь, решил Даг, но если он будет более взрослым, то разум требовал, чтоб они отправлялись не на юг, не на север, а напрямую на запад в Лавровое Ущелье просить подкрепления. Или все же… Даг представлял, как тащит всю эту толпу крестьян более пятидесяти миль по нехоженой земле, с глиняными людьми на хвосте, и кусал себя за губу. Он бы мог, конечно, отправить пару дозорных курьерами вперед. Уменьшив охрану детей-крестьян на двоих… Он вернулся к более непосредственным расчетам.
– Рейз, дай-ка взглянуть на твой разделяющий нож.
Мальчик уже вытащил его из седельных сумок и повесил на шею, хорошо. Он вытащил его за шнурок из воротника и продемонстрировал; Даг провел рукой над ножнами. «Хорошая работа».
– Кажется дельным, – сказал он вслух. – Если мы пойдем на Злого, ты будешь в центре атаки. Это тот опыт, за которым ты едешь на север; он всего лишь начался немного раньше, чем ты ожидал, вот и все.
Ноздри Рейза задрожали от гордости и страха.
– Да, сэр.
– Смерть чьего сердца в нем?
– Моего прадеда. Он умер около двух лет назад.
– Понятно. – Даг дотронулся до лба в уважительном салюте. – Ты умеешь закрывать Дар? Тренируешься? – Под командованием Сумах Рейз точно должен был делать это.
– Да, сэр!
– Хорошо. У меня тоже есть заряженный нож, но я придержу его в резерве.
– Повезло, что у нас два ножа в отряде, – сказал Рейз.
– Это не удача, это подготовка. Пойми разницу. Подготовку ты можешь контролировать. – Он ободряюще пожал плечо юному дозорному, что заставило Рейза застенчиво улыбнуться.
Вспомнив, Даг ушел, чтоб порыться в собственных вещах.
Он достал первым свой новый, привязанный к нему нож, перекинул его богато вышитый шнурок через голову и опустил темные ножны в вырез рубашки. Следом, порывшись глубже, он достал свой заряженный нож – свою рискованную, первую и никем не контролируемую работу. Сама хранимая ножнами кость легко лежала у него на груди, но вес отвратительных воспоминаний, которые она несла, тянул, как наковальня Сейджа. Что ж, если за жестокую смерть предателя Крейна ему полагалась расплата, то это была она.
Он обернулся и увидел Фаун, которая наблюдала за ним, ее темные глаза были печальны. Ее губы шевельнулись, как если бы она начала говорить, но замолчала; вместо этого она указала вниз по течению ручья:
– Хм… что случилось с Аркади?
Целитель сидел на берегу ручья в середине зарослей хвоща, его голова склонилась к коленям.
– Глиняный человек, возможно. Тренированная чувствительность, которая нужна хорошему мастеру, также делает их неподходящими для дозора. Следы Злого слишком сильно бьют по ним.
Фаун нахмурилась.
– Вы ведь делали упражнения на чувствительность с Аркади последние два-три месяца. И что будет с тобой?
Даг вздохнул.
– Боюсь проверять. Посмотрим.
Она подошла ближе; ее маленькая рука поднялась и дотронулась до ореховой кожи ножен, прячущихся под рубашкой.
– Полагаю, тебе нужно его носить. Просто не нужно… не сделай с ним чего-то глупого, хорошо? Помнишь, ты мне обещал.
«Пока я сама не похоронена и дышу», отдались ее слова эхом в его уме.
– Я не забуду.
Она мрачно кивнула. Внезапно, он подхватил ее, обнял, закружил и поцеловал в лоб.
– Что это с тобой? – выдохнула она в приятном удивлении, поправляя одежду, когда он поставил ее обратно.
– Ничего. Просто так.
Она уверенно наклонила голову.
– Это хорошая причина.
Крестьяне спорили друг с другом и дозорными, но все вместе неуклонно продвигались к тому, чтоб рассортировать животных для отступления, так что Даг не вмешивался. Седла для груза были наскоро переделаны для всадников, опустошены от их груза и укомплектованы одеялами
Конечно же, предположил Даг, у так называемой верховой лошади Бассвудов нет седла. Он задумался, будет ли лучше разделить двух детей между родителями или между лучшими ездоками, которыми была бы пара дозорных. При условии что все едут в одном направлении.
Он предвидел еще один спор об этом. «Ой-ей». Его сознание снова проделывало эту сумасшедшую штуку с ним, безостановочно проигрывая разные возможные и невозможные сценарии несмотря на то, что он на собственном неприятном опыте прекрасно знал, что мир никогда не оправдывает его ожидания.
Фаун принесла ему кусок сыра, обернутый в холодный поджаренный хлеб, оставшийся с утра. Он проглотил его вместе с несколькими глотками пресной теплой воды из своей фляги, обходя узкий периметр вдоль мутного ручья и вокруг слишком шумного лагеря, его Дар тянулся вдаль. И все же Аркади, а не Даг первым поднял голову от колен и повернул лицо к северу. Даг подпрыгнул и присоединился к нему – а Аркади уже стоял на дороге и смотрел вдоль нее.
Рот его приоткрылся в ужасе, а сам он позеленел больше, чем когда впервые увидел глиняного человека. Лошадь Сумах галопом скакала к ним. Стремена свободно свисали с пустого седла и били ее по бокам.
Каждый дозорный поблизости попытался остановить ее бег, призвав лошадь к себе, так что бедолага, не выдержав этого, повалилась на колени. Она поднялась и стояла, дрожа, а ее ноги и плечи были покрыты белой пеной.
Даг подбежал, ища следы крови или раны, пытаясь судорожно вспомнить, надела ли Сумах свой кожаный плащ, когда уезжала в жару. Он не был привязан позади седла…
Аркади дотронулся до пустого седла и простонал:
– Нет…
– Она – Редвинг, – сказал Даг сквозь зубы. – Она приземляется на ноги, как кошка. Мы всегда выживаем… – Он круто обернулся и закричал: – Вит! Фаун, Берри! Сажайте на коней этих проклятых крестьян! Дозорные, ко мне!
Люди забегали, закричали, затопали. Заспорили. Дозорные собрали коней и построили их неровной линией, ожидая приказов. Агонизирующим голосом, Аркади сказал:
– Отправляйтесь!
Даг посмотрел на север. На расстоянии мили внезапно появилась лошадь, несущая двух седоков, выскочив одновременно в зоне действия его Дара и зрения.
– Погодите, – сказал Даг.
Аркади повернул голову, следуя за его взглядом. Казалось непривычным наблюдать так мучительно разоблаченное выражение того, как последняя надежда человека возвращается к нему.
«Боги, Сумах», подумал Даг, «если кто-нибудь из нас двоих не получит сердечного приступа до того, как это все закончится, это будет не твоя вина». И тогда уже она унаследует свое командирство, умная девочка. Мучительные минуты проходили, пока нагруженная лошадь подошла рысью ближе.