Текст книги "Берегись принцессы или Dragon in distress (СИ)"
Автор книги: Лисавета Синеокова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)
2.Тайны лесного Хозяина или Into the Woods
Спуск с горы был веселым. Для принцессы. Дракон же то и дело рычал, сдерживая рвущиеся ругательства. Не то чтобы ему было сложно передвигаться на своих четырех чешуйчатых лапах – все-таки драконы очень сильные и выносливые существа – но его невероятно раздражал факт такой потери времени: слушайся его крылья, они бы уже давным-давно оставили Скалистые горы позади. Да что там Скалисты горы! Слушайся его крылья, через каких-то полтора часа они бы уже были на месте!
Итарина же, казалось, не замечала плохого настроения крылатого змия и с интересом поглядывала по сторонам. Ее занимало все: и маленькое облачко в форме пирожного, единственное на небесном своде, и вон тот камень, похожий на черепаху, и греющаяся под лучами солнца ящерица на нем, которая чем-то напоминает дракона. Только очень маленького: без гребня крыльев, и пропорции совсем другие – но какое-то сходство, определенно, имеется.
Ящер пропускал болтовню Высочества мимо ушей, приравнивая звук ее голоса к незначительным шумам.
После того, как они, наконец, спустились с горы, перед ними возник насущный вопрос: какими дорогами продвигаться к нужному месту так, чтобы не привлекать лишнего внимания. Решили – вернее, Варраш решил – пробираться полями. Тракт не то место, где стоит бродить дракону, пусть и огнедышащему. Итарина, испытывающая огромный интерес к нехоженым тропам, его всецело поддержала.
Ну, что сказать? С высоты поля кажутся совсем другими: не такими земными, что ли. Сберегая чужой труд, Варраш выбирал те участки полей, которые уже были убраны. Принцесса притихла. Достав свой блокнот, с которым не расставалась, она зарисовывала чешуйки и гребень дракона.
– Варраш, а куда мы направляемся? – спросила она, не отрываясь от основного занятия.
– В Мейранский лес, – коротко, будто нехотя, ответил дракон после небольшой паузы.
– В Мейранский лес? – От удивления девушка даже перестала выводить линии на бумаге. – Почему именно туда?
– Нужен совет, – последовал ответ по краткости превосходящий первый.
– У кого в Мейранском лесу ты собрался просить совета? – принцесса по-прежнему была в недоумении.
– У Лесного Хозяина, – как несмышленышу пояснил Итарине мудрый ящер.
Ее Высочество минуту пыталась осознать услышанное, после чего шепотом уточнила:
– Того самого Лесного Хозяина?
– Ты знаешь еще одного? – иронично осведомился дракон.
– Н-нет, – протянула девушка и отрицательно покачала головой, забыв, что Варраш ее не видит, а потом гораздо громче и жизнерадостней добавила:
– Вот это да! Я увижу настоящего Лесного хозяина! Как интересно!
– То-то ему радость будет, – еле слышно проворчал дракон.
– Кстати, Вар, почему ты взял меня с собой? – поинтересовалась принцесса, не придав значения последней фразе змия. Уж что-что, а свои недостатки она знала.
–Это ты сейчас так изуродовала мое имя? – подозрительно спокойно уточнил ящер.
– Почему сразу изуродовала? – не согласилась девушка. – Это уменьшительно-ласкательный вариант.
– Посмотри на меня, Высочество. Похоже, что драконам подходят уменьшительно-ласкательные варианты имени или, хуже того, прозвища?
– Ну, ты вроде милый, – нерешительно протянула принцесса.
– Очаровательно. Теперь я еще и милый. Девочка, я дракон! А драконы мудрые, сильные и грозные, но никак не милые.
– Но ведь одно другого не исключает. Можно быть мудрым, сильным, грозным и милым одновременно. Ты, кстати, яркое тому доказательство.
Поняв, что Итарину не переубедить ящер вздохнул и произнес:
– Ты только не вздумай при других меня так назвать.
– Хорошо, – кивнула принцесса. – Это будет наш с тобой секрет. Меня, кстати, можешь Ита звать или Итари, как больше нравится.
Крылатый змий, благоразумно умолчав о том, что предпочел бы ее вообще не звать, резко высказался по другому вопросу:
– Вот никакого уважения в вас людях к именам. Взять и обрубить имя до трех несчастных букв – все равно, что срубить многолетнее раскидистое дерево, оставив от него только пень
– Ну не знаю, – протянула девушка. – У нас, если ты даешь кому-то право называть тебя сокращенным вариантом имени, это признак доверия и дружеского расположения.
– Странные вы, и симпатию выказываете странно – усекая имя понравившегося человека, – не мог согласиться ящер.
– Ты не хочешь, чтобы я звала тебя Варом? – тихо спросила принцесса. Ее голос показался Варрашу расстроенным.
Мысленно дав себе пинка за мягкосердечие, он буркнул:
– Мне все равно.
Наверное, хорошо, что он не видел хитро-довольной усмешки Итарины, восседавшей на его спине. Мужчины такие мужчины, даже если драконы.
* * *
В тронном зале стояла гулкая тишина, закладывающая уши. От недавней праздничной обстановки не осталось и следа. Возле трона стояли мужчины, с одинаково суровым выражением на лицах.
– Ваше Величество, – нарушил молчание Данор хаш Геир. – Нельзя терять времени. Я и мои люди готовы сейчас же выдвинуться.
Хранитель принцессы был бледен и собран. Умом он, конечно, понимал, что в сложившейся ситуации ничего поделать не мог, но все равно корил себя за то, что его не оказалось рядом, чтобы уберечь венценосную егозу от неприятностей.
– Собирайте отряд, хаш Геир, – согласно кивнул король.
– Я и мои люди присоединимся к отряду уважаемого хаш Геира, – вступил в разговор Акран эр Харш.
– Это вовсе не обязательно, – поспешил заверить его хранитель принцессы.
– В Эрлейских Княжествах мужчины сами решают проблемы своих женщин. Боюсь, это не обсуждается, – спокойным, но не терпящим возражений тоном заявил князь.
Кантел эр Шария кивнул в знак согласия с заявлением жениха дочери и произнес:
– Пусть так. Учитывая размеры и видовую принадлежность похитителя Ее Высочества, думаю, лишними обученные войны не будут.
Данор хаш Геир склонил голову в знак покорности решению своего короля.
– Как быстро вы сможете подготовиться к дороге, тшер? – спросил, обращаясь к эрлейцу.
– Я и мои люди уже готовы, – ответил мужчина.
Его Величество король Отрисский и хранитель королевской дочери с уважением посмотрели на иноземца. Знаменитые воины Эрлейских княжеств оправдывали свою репутацию.
– В таком случае, выступайте немедленно, – сказал Кантел эр Шария и, взглянув поочередно сначала на хаша Геира и князя Эрлейского, добавил:
– Верните мою дочь.
Спустя каких-то пятнадцать минут отряд из отриссцев и эрлейцев покинул территорию дворца.
* * *
Варраш шел быстро, не останавливаясь на привалы. Он хотел скорее дойти до нужного места и разобраться с приключившейся с ним неприятностью, поэтому ни о какой охоте не было и речи. Итарина же радовалась своему соседству с сумкой, полной провианта, и абсолютно не возражала против быстрой ходьбы. Учитывая, что шла не она, это вполне закономерно.
Ближе к вечеру они прошли больше половины пути, и Ее Высочество уже начала задумываться о ночлеге, но вскоре места стали все более узнаваемыми, и девушка радостно заметила:
– Знаешь, Вар, еще немного и мы будем проходить земли моей бабушки.
– И что? – подозрительно поинтересовался дракон.
– Ну... мы могли бы у нее переночевать, – предложила девушка.
– И как ты себе это представляешь?
– Ой, да бабуля давно привыкла, что я тащу домой все, что можно, – махнула рукой Ее Высочество и в полголоса добавила:
– Да и все, что нельзя тоже.
Змий хмыкнул. В чем – в чем, а в этом он ни капли не сомневался.
– А ты не боишься, что при виде очередной зверушки у твоей бабушки сердечный приступ случится?
– У бабули? Нет. Она у меня кремень.
– Нет, Высочество. У людей на драконов не всегда адекватная реакция, – не согласился с предложением ящер. – К тому же роль очередного животного, притащенного тобой со словами 'бабушка, смотри какая прелесть...можно он останется с нами?', мне не импонирует.
– Как знаешь, – легко согласилась принцесса.
Ей, конечно, хотелось повидаться с бабушкой, но с драконом не сильно-то и поспоришь – особенно когда он твердо в чем-то убежден и сомнений в рычащем голосе ни на малюсенькую чешуйку – не та весовая категория.
Незадолго до заката окрестный пейзаж сменился с полей на редкую рощу. В воздухе витал теплый хвойный аромат. Под влиянием мерного покачивания и спокойной атмосферы Ее Высочество стала зевать. Снижение активности неугомонного создания ящера только порадовало. Он даже стал присматривать полянку, на которой можно было бы заночевать, как вдруг из-за группы деревьев появилась человеческая фигура.
Немолодая женщина шла медленно, внимательно смотря себе под ноги. Когда в поле ее зрения попали большие когтистые чешуйчатые лапы, она медленно подняла взгляд выше на туловище, а затем и морду, присмотрелась и констатировала:
– Дракон.
Варраш остановился, с опасением поглядывая на встречную, в ожидании истерики и визгов. Ее Высочество выглянула из-за шеи крылатого змия, заинтересованная причиной задержки и, увидев оную, радостно выкрикнула:
– Бабуля!
Женщина перевела взгляд с чешуйчатой морды на выглядывающий и машущий рукой источник шума и удивленно произнесла:
– Итарина?
– Привет, Ба! – просияла девушка.
– А что, лошадь как средство передвижения тебя уже не устраивает? Откуда у тебя дракон? – вопросительно приподняла брови Ишариана ки Тарси.
– Не, бабуль, это не он у меня, это я у него, – решила прояснить ситуацию принцесса.
– Это, конечно, все объясняет, – кивнула женщина.
В этот момент из-за той же группы деревьев появился молодой мужчина – судя по одежде – воин. Увидев крылатого змия гигантских размеров, молниеносным движением он вытащил кинжал из ножен и, как мог спокойно, произнес, не отводя взгляда от ящера:
– Ваша Светлость, вы не могли бы отойти от дракона?
– Зачем? – не поняла герцогиня, обернувшись на голос.
– Затем, чтобы если он метнет эту зубочистку мне в глаз, я ненароком вас не раздавил, в ярости круша все вокруг, – вежливо пояснил дракон.
Мужчина, не ожидавший подобного развития событий, в удивлении приподнял бровь, а Ишариана ки Тарси, бабушка Ее Высочества, бросила на ящера испытывающий взгляд и полувопросительно констатировала:
– Вы умеете говорить.
– По-моему, это очевидно, – кивнул дракон.
– Очевиднее некуда, – согласилась женщина. – Теперь многое становится понятнее.
– Что, например? – поинтересовался ящер.
– Например, почему вы до сих пор не съели мою внучку. Наличие разумности объясняет этот факт как нельзя лучше, – спокойно пояснила герцогиня.
– Человечина не входит в круг моих любимых блюд, а такие, как ваша внучка, мне вообще кажутся несъедобными, – проворчал крылатый змий.
– Хм... Итарина, может быть, ты представишь нас? – попросила герцогиня, которой воспитание не позволяло обращаться к разумному дракону просто 'дракон'.
– Конечно, – легко согласилась девушка. – Бабуль, это Варраш и он, как ты уже заметила, дракон.
Ишариана ки Тарси кивнула в подтверждение подобного замечания, и Ее Высочество продолжила:
– Варраш, это моя бабушка Ишариана ки Тарси Герцогиня Мейранская.
– Очень приятно с вами познакомиться, уважаемый Варраш, – произнесла немолодая женщина, кивнув в этот раз дракону. – У вас же нет членовредительственных намерений относительно меня или моей внучки?
– Нет, – удивленно подтвердил ящер.
– Замечательно, – подытожила герцогиня ки Тарси и повернулась к молодому мужчине, по прежнему стоявшему позади нее в напряженной позе и готового к нападению. – Видите, Танар, переживать не о чем.
– В любом случае, я бы мало что смог противопоставить такому противнику, – признал Танар, пряча кинжал обратно в ножны.
Герцогиня Мейранская, убедившись, что спокойная обстановка восстановлена, снова перенесла свое внимание на нечаянных встречных:
– Итарина, насколько мне известно, ты сейчас должна быть во дворце, но вместо этого ты здесь, да еще и в такой выдающейся компании.
– Я там была, бабуль. Варраш меня именно оттуда и унес, – развела руками принцесса.
– Ясно. Об этом мы с тобой еще поговорим. Сейчас меня беспокоит другой вопрос: куда вы направляетесь?
Ее Высочество стрельнула глазами в дракона, всем видом показывая, что честь ответить на этот вопрос передает ему. Тот вздохнул и, предчувствуя негативную реакцию со стороны высокородной родственницы, произнес
– Мы идем в Мейранский лес, герцогиня.
– Во-первых, для вас просто Ишариана, – поправила его бабушка принцессы, справедливо полагая, что церемонии с драконом – вещь абсолютно излишняя. – А во-вторых, Мейранский лес в дне пути отсюда. В связи с чем, не могу не спросить: где вы планировали остановиться на ночлег?
Изумление Варраша подобной реакцией было заметно даже по его затылку, от чего Итарина попыталась скрыть смешок за кулаком, но плечи все равно дрогнули, выдавая веселье хозяйки. За такую реакцию она была вознаграждена строгим взглядом бабушки, единственной заметившей реакцию венценосной внучки. Дракон был не в том положении, чтобы увидеть посмеивающуюся девушку, а Танар был слишком изумлен выражением удивленной драконьей морды, чтобы обращать внимание на что-то еще.
– Да я как раз полянку присматривал, – сознался ящер
– Полянка – это, конечно, хорошо, – кивнула в знак согласия герцогиня ки Тарси. – Но, может, вам будет гораздо комфортнее поближе к моему имению? Я бы с удовольствием приняла вас у себя в гостях. И насчет угощения не переживайте, я учту ваш вкус и пирожными угощать не стану.
– Даже не знаю, – попытался отказаться дракон. – Вряд ли выкрики 'чудовище!' добавят комфорта.
– Поверьте, мои люди будут вести себя в высшей степени прилично, не нарушая ваш покой демонстрацией своих вокальных данных, – с улыбкой поспешила заверить его Ишариана Мейранская.
– Бабуль, он сырое мясо любит, – не смолчала принцесса, вклиниваясь в разговор.
– У меня в имении разводят замечательную породу овец. В приготовленном виде баранина просто великолепна. Уверенна, что и в сыром она не разочарует ценителя, – добавила гирьку на чашу сомнений Ее Светлость.
В итоге, проведший весь день без еды, если не считать завтрака, дракон проиграл неравный бой голоду и согласился на любезное приглашение герцогини.
– Замечательно! – воскликнула Итарина и от переполнявших ее чувств хлопнула в ладоши, чем привлекла к себе внимание родственницы.
– А ты, моя дорогая, спускайся и пройдись немного со своей бабушкой, – строго сказала та, после чего обратилась к дракону:
– Уважаемый Варраш, вы же не против?
– Ничуть, – коротко ответил ящер и выставил переднюю лапу так, чтобы девушке было удобно по ней спуститься.
Принцесса со сдавленным визгом скатилась по чешуйчатой конечности и приземлилась на обе ноги.
– Привет, бабуль! – улыбнулась она и крепко обняла бабушку.
– Здравствуй, моя хорошая, – герцогиня ответила на объятия с не меньшим энтузиазмом, а потом, отстранившись, пригласила дракона. – Прошу следовать за мной, уважаемый Варраш.
Крылатый змий кивнул, чем выразил готовность следовать за хозяйкой здешних земель. Пропустив впереди себя пару бабушка-внучка и вклинившегося сразу за ними телохранителя Ее Сиятельства, ящер направился вслед за людьми.
По пути Ишариана ки Тарси расспросила Итарину обо всем приключившемся с ней за эти несколько дней, прошедших с момента незапланированного отъезда последней. Девушка с радостью поведала любимой родственнице обо всех своих недавних приключениях. Герцогиня Мейранская с пяти лет заменяла юной принцессе родную мать и яростно отстояла право видеться с ней каждое лето она, можно сказать, вырастила девушку. Итарина привыкла делиться с бабушкой радостями и горестями и даже не думала скрывать от нее какие-либо подробности приключившегося с ней: ни причин, по которым отец так срочно вызвал ее в столицу, ни событий, повлекших пешую прогулку на спине у дракона – пешей она была исключительно для ящера.
– Значит, Кантел решил отдать тебя в жены эрлейскому князю. Что ж, не самый худший вариант устройства твоей судьбы, – задумчиво проговорила герцогиня ки Тарси.
Она, как женщина разумная, прекрасно осознавала, что в вопросах, подобных этому, Его Величеству лучше не перечить, потому что в итоге все будет так, как он решил, только с большим ущербом для ослушника.
– Да, – кивнула девушка. – С виду он ничего, а поближе его узнать пока не довелось.
– Понятно. Чего не скажешь о ситуации с драконом, – женщина строго посмотрела на внучку – Я не спрашиваю, почему ты не ушла с балкона и зачем схватила тот кулон. Зная твой характер, это вполне ожидаемо. Но что мне действительно интересно так это почему дракон взял тебя с собой. Он не кажется любителем компаний, к тому же таких шумных, как твоя.
– Ты, как всегда, права: Варрашу моя болтовня очень не нравится, – признала Итарина.
– Ита, тогда почему он все-таки взял тебя с собой? – повторила вопрос герцогиня.
– Не знаю. Я не спросила, – пожала плечами принцесса.
– Ты и не спросила? – с легкой иронией произнесла родственница.
– Вначале я хотела, но все время что-то отвлекало. Затем Варраш попросил помолчать, а потом я забыла.
– Как это на тебя непохоже, – герцогиня улыбнулась саркастичной улыбкой.
– Да ладно тебе, ба. Если он взял меня с собой, значит, я звено в цепи событий, лишивших его возможности летать. Следовательно – могу понадобиться для ее возврата. Это же и так понятно, – попыталась оправдаться Ее Высочество.
– Хотелось бы больше конкретики, – ворчливо заметила женщина.
– Знаешь, вы с Варрашем очень похоже ворчите, – хихикнула принцесса.
– Он тоже высказывает недовольство исключительно по делу? – поинтересовалась герцогиня, перефразировав не слишком понравившееся ей слово в более приемлемую фразу.
– Я с ним знакома не так давно, но за это время он ворчал только по достойным поводам, по крайней мере, с его точки зрения – так уж точно, – улыбнулась девушка.
– Еще бы. Ты – повод в крайней степени достойный, – иронично усмехнулась Ее Сиятельство. – Как-никак принцесса.
– Да ладно, бабуль, он не все время ворчал из-за меня, – сделала попытку очистить себя от подозрений Итарина.
– Да ну? А из-за кого еще? – заинтересованно вопросила ее бабушка. Ей действительно было интересно, какой повод мог оказаться достойным ворчания дракона, кроме ее внучки.
– Там еще драконица была изумрудная. Варраш не был доволен их встречей. Она много болтала, – с готовностью ответила девушка.
– Ты посмотри, значит, даже у драконов женские особи подвержены ботливости. А я-то, старая, думала, что этим страдает только людская прекрасная половина. А в особенности принцессы.
Итарина возмущенно взглянула на родственницу и наткнулась на полный смешинок взгляд. Ее собственный мгновенно потеплел и она с улыбкой произнесла:
– Люблю тебя, бабуль.
– Еще бы тебе не любить такую замечательную бабушку, – усмехнулась герцогиня Мейранская.
– И такую скромную, – в тон ей поддакнула принцесса.
– Да брось, это совсем не главное мое качество, – махнула рукой женщина, уже вовсю улыбаясь.
– Да ладно? Ни за что бы не подумала, – Ее Высочество в деланном изумлении всплеснула руками.
– Итарина эр Шария, да вы, никак, иронизируете? – пытаясь скрыть улыбку и изобразить строгость, сдвинув брови, вопросила родственница.
– Беру пример с вас, герцогиня ки Тарси, – чинно кивнула девушка, после чего обе тепло улыбнулись друг другу, а со стороны дракона донеслось фырканье, мол, не высокородные особы, а балаган на выезде.
Но ни Ее Светлость, ни Ее Высочество на этот звук не обратили никакого внимания. Все же у людей не такой острый слух, как у драконов. А вот Танар, телохранитель герцогини, согласно хмыкнул и заметно расслабился.
До поместья они дошли на удивление быстро. Ишариана ки Тарси была не из тех изнеженных роскошной жизнью придворных дам, которые во время ходьбы сконцентрированы исключительно на плывущей лебяжьей походке. Ее деятельная натура не терпела напрасной траты времени, а медленные прогулочки имели место, только если подходили случаю.
Как и обещала герцогиня, при виде дракона местные не спешили оглашать просторы испуганными воплями и кидаться врассыпную. Подавляющее большинство встречных, конечно, бледнели и старались оказаться подальше от необычного гостя, но встречались и те, в чьих глазах было больше интереса, чем страха. В основном это были дети и подростки, но и в некоторых давно немолодых людях проскальзывала авантюрная искорка, и они старались разглядеть все подробности драконьей анатомии, чтобы потом с важным видом делиться наблюдениями с менее смелыми слушателями.
Уже после захода солнца вся компания, расположившаяся в саду для общего удобства, спокойно ужинала в ажурной открытой беседке. Дракон со своей трапезой справился на небольшом отдалении, дабы не смущать дам видом поглощаемого кровящего сырого мяса, хоть он и очень сомневался, что этих дам может смутить нечто подобное.
После того, как первый голод был утолен Ишариана ки Тарси, откинувшись на подушки, поинтересовалась у дракона, закончившего свою трапезу и теперь устроившегося вплотную к беседке:
– Уважаемый Варраш, и все-таки, что вам нужно в Мейранском лесу?
– Мне нужен Хозяин, – коротко ответил ящер, сыто жмурясь.
– Я так и думала, – кивнула она и задала другой вопрос. – Вы давно его знаете?
– Лет двести, А вы?
– Лет сорок. Как вы догадались, что я тоже с ним знакома? – женщина с интересом посмотрела на умиротворенную драконью морду.
Итарина с удивлением уставилась на бабушку. Герцогиня никогда не упоминала при ней о подобном знакомстве. Оно и понятно – это ведь как поманить сладкоежку леденцом, размером с кулак. Ишариана ки Тарси была мудрой женщиной и избирала самую верную тактику в общении с внучкой: не хочешь, чтобы егоза куда-нибудь влезла – не упоминай об этом и срочно переключай внимание на что-нибудь другое.
– Вы спокойно отреагировали на заявление, что я собираюсь в Мейранский лес, и это притом, что я намерен отправиться туда с вашей внучкой. Значит, в отличие от большинства, у вас нет предубеждения или страха по отношению к этому месту и его Хозяину. А такое возможно, только если человек знаком с ним лично, – пояснил Варраш.
Герцогиня согласно хмыкнула и снова спросила:
– Думаете, Хозяин сможет помочь разрешить вашу проблему?
– Искренне на это надеюсь. Все-таки житейского опыта за столько лет у него не мало. Да и способности... сами знаете, – ответил ящер.
Герцогиня понятливо кивнула.
Итарина же на протяжении всего разговора с интересом переводила взгляд с одного собеседника на другого. Услышав о каких-то загадочных способностях еще более загадочного Лесного Хозяина, она даже ерзать начала от желания узнать об этом побольше. Да что там – побольше! Все-все она хотела узнать, но вклиниваться в разговор с уточняющими вопросами, вопреки обыкновению, почему-то не стала.
– Уважаемый Варраш, надеюсь, вы не будете против, если я выделю одного человека для сопровождения моей внучки? – после небольшой задумчивой паузы поинтересовалась Герцогиня.
Принцесса, увидев знакомое выражение исключительно вежливого интереса на лице бабушки, усмехнулась. Она-то знала, что женщина все решила и спрашивает исключительно в силу воспитания. А будет дракон против или нет, не суть важно. Если надо, выделенный человек будет конспиративно красться за ними на расстоянии десяти метров, но из-под надзора ее не выпустит.
К счастью – для того, кому предстояло в любом случае следить за безопасностью Ее Высочества – Варраш против не был.
– Нет, не буду, – ответил ящер и на всякий случай предупредил. – Но моя спина в самом крайнем случае исключительно одноместная.
– Конечно, уважаемый Варраш. Это даже не обсуждается, – немедленно с улыбкой согласилась герцогиня.
Спустя полчаса птичьего пения и спокойной послезакатной тишины, которую нарушать не стала даже Итарина, Ее Высочество и Ее Светлость пожелали Варрашу хорошего отдыха и удалились в дом. Завтрашний выезд был назначен на раннее утро, поэтому герцогиня не стала долго задерживаться в комнате внучки. Пожелав той спокойной ночи, уже у самой двери она обернулась и серьезно произнесла:
– Ита, я тебя прошу, не задавай вопросов Лесному Хозяину. Ответы на них никогда не даются даром.
После этой многозначительной фразы женщина покинула покои Ее Высочества, не дав той времени, чтобы задать вопрос.
Итарина закрыла рот, отрывшийся, было, для того, чтобы уточнить и расспросить поподробнее, но, как оказалось, недостаточно быстро: бабушка ретировалась проворней. Уже лежа в постели она вполголоса сонно произнесла:
– Что же там за Лесной Хозяин такой? – хоть в пустоту, но вопрос все-таки был озвучен.
* * *
Утро началось рано. Очень рано. Раньше, чем появилось солнце. Но любопытное предвкушение знакомства с чем-то таинственным, а оттого еще более интересным, скрасило принцессе раннюю побудку. Да и в гостях у бабушки она привыкла к подобным подъемам: герцогиня не поощряла долгое валяние в кровати и быстро находила, чем занять пытающихся предаться лености внучку и ее бессменную рыжую подружку. Сборы были не долгими: собственная удобная одежда, подходящая по размеру, заменила одолженную драконом. В сумку загружены провиант и разные необходимые мелочи, учитывая сменный комплект. Сапожки Ее Высочество решила оставить. Варрашу они все равно ни к чему, а ей впору. К тому же, очень уж они удобные оказались, чтобы так быстро с ними расстаться.
Приставленным от бабушки человеком, ответственным за высочественную безопасность оказался уже знакомый Итарине и Варрашу Танар, вчерашний телохранитель Ее Светлости. По его лицу невозможно было определить реакцию на подобное назначение, но что-то подсказывало, что мужчина относился к заданию не только со всей ответственностью, но и с заинтересованной иронией. Все же компания, с какой стороны ни глянь, неординарная (еще бы она была ординарной, если с одной стороны – зубастая чешуйчатая пасть, а с другой – украшенный гребнем хвост!).
Рядом с Танаром стояли две лошади. Итарина вопросительно посмотрела на бабушку, которая наставительно заметила:
– Не стоит злоупотреблять терпением уважаемого Варраша, милая.
Принцесса тоскливо вздохнула, но кивнула, соглашаясь с доводами герцогини. Обняв на прощание бабушку, Ее Высочество заняла свое место в седле.
Прощаясь, та, зная увлекающуюся натуру внучки, решила напомнить:
– Не забудь о том, что я сказала тебе вчера, Итарина.
– Я помню, бабуль, – ответила девушка и, на прощанье махнув рукой, присоединилась к уже удаляющемуся и давно простившемуся с гостеприимной хозяйкой дракону и теперь уже своему телохранителю.
Поймав заинтересованный взгляд Варраща, она пояснила:
– Бабушка вчера предупредила, чтобы я не задавала вопросов Лесному Хозяину.
– Удивительно мудрая и проницательная женщина твоя бабушка, Высочество, – заметил дракон и перенес все свое внимание на дорогу.
– Еще бы кто-нибудь объяснил, почему этого лучше не делать, – проворчала принцесса, испытывающе глядя на ящера, но тот сделал вид, что не услышал завуалированного вопроса.
Вам доводилось путешествовать с двумя молчаливо-угрюмыми мужчинами, один из которых, к тому же, дракон? Вот и Ее Высочеству не приходилось. Раньше она везде и всюду была в компании верной подруги, поддерживающей все ее идеи и начинания, ну а если и не поддерживающей, то, по крайней мере, не молчащей об этом. Но Итарина не была бы собой, если бы ее смущало сурово-серьезное молчание спутников.
– Вар..раш, – обратилась она к ящеру, вовремя вспомнив, что сокращенным вариантом имени при посторонних его лучше не называть. – А что если Хозяин не сможет тебе помочь?
– Это маловероятно, но если вдруг так случится, то он укажет на того, кто сможет, – ответил крылатый.
– А с чего ему тебе помогать? Вы друзья? Ты вроде говорил, что вы знакомы около двухсот лет, – продолжила расспросы принцесса.
– Не думаю, что дружба в характере Лесного Хозяина, – задумчиво пророкатал Варраш.
– Почему? – удивилась Итарина.
– Он существо другого склада. Ему необязательно общение. Сама поймешь, когда увидишь, – ответил дракон.
– А у драконов есть такое явление? – немного поразмыслив, снова вопросила Итарина.
– Какое? – со вздохом уточнил ящер.
– Дружба, – пояснила девушка.
– Есть, – кивнул Варраш.
– А с людьми драконы дружат? – был ее следующий вполне ожидаемый вопрос.
– Нет, – буркнул ящер.
– Почему? – искренне удивилась принцесса.
– Люди слишком много болтают, – с намеком ответил дракон.
Итарина была неглупой девушкой, и намек поняла, поэтому тяжело вздохнула и ненадолго оставила крылатого змия в покое.
Какое-то время они ехали в тишине, а потом неожиданно Танар достал из седельной сумки кугиклы и стал негромко наигрывать мелодии, сменяющие друг друга так незаметно, как будто это было одно цельное, но удивительно разнообразное музыкальное произведение. Ее Высочество прислушалась, а затем поравнялась с телохранителем и стала пристально рассматривать музыкальный инструмент: пять трубочек разной длины, соединенных между собой. Вроде и просто, а какие приятные и нежные звуки дает эта простота.
Заметив заинтересованный взгляд Ее Высочества, мужчина оторвал от губ незатейливый инструмент и вежливо спросил:
– Вас что-то интересует, Ваше Высочество?
Девушка радостно кивнула и произнесла:
– Вы очень красиво играете. Из чего сделаны эти трубочки?
– Из камыша, – ответил Танар.
– А у кого вы учились игре? – задала следующий вопрос Итарина.
– Мать играла. Ну, и я по ее примеру, – улыбнулся телохранитель.
– А вы знаете мотив 'песенной'? – с загоревшимися глазами поинтересовалась принцесса.
– Знаю, – кивнул он.
– Сыграйте, пожалуйста, – попросил девушка, с надеждой глядя на Танара.
Тот улыбнулся, снова поднес кугиклы к губам, и полились звуки: манящие, стихийные, влекущие... Минуту Итарина наслаждалась знакомой и любимой мелодией, а потом не выдержала и присоединила к ней свой тихий голос:
Лети, моя песня, вольною птицей
В далекие дальние просторы небесные,
А вслед за тобой ввысь устремится
Сердце, которому на земле тесно.
Лети, развеселая, лети, горемычная,
Играй и купайся в выси безкрайней.
Сегодня печальная, завтра лиричная -
Души песнопенное моей созданье.
И, сущим от века ветрам непокорная,
С собою умчишь мятежные души.
Лети, моя песня, птицей свободною,
И в мире тебя этом каждый услышит.
Песня была старой. Такой старой, что и авторство уже истерлось из людской памяти, а вот слова остались. И музыка осталась.
Дракон, тоскливо вздохнул и устремил к облакам жаждущий взор. Небо... Как же он соскучился по ощущению ветра в сильных крыльях, по той свободе, которую мог подарить только полет. Почему она выбрала именно это песню?
Варраш оглянулся на принцессу и чуть было не застыл статуей самому себе. На лице Ее Высочества была такая же тоска. Как будто вся ее сущность сейчас билась о бренную оболочку в неистовом желании улететь туда, в небо. Так высоко, чтобы стало больно дышать. И там слиться с воздушной стихией. Но неприступная телесная тюрьма не поддавалась. С последними словами песни девушка поникла и опустила задумчивый остекленевший взгляд на холку своей лошади. Не только драконы любят и ценят свободу.








