Текст книги "Берегись принцессы или Dragon in distress (СИ)"
Автор книги: Лисавета Синеокова
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 19 страниц)
– Интересно, какие они, – задумчиво произнесла девушка. – Я никогда их не видела. А ты?
– Приходилось пару раз, – кивнул Акран. – Очень своевольные и вспыльчивые создания. И на контакт идут далеко не всегда.
– А что мы будем делать, если они не захотят контактировать с нами? – задала закономерный вопрос Ее Высочество.
– Будем действовать по ситуации, – коротко ответил князь.
* * *
К вечеру степное разнотравье сменилось огромным полем ковыля, простиравшимся так далеко, что его края не было видно.
– Очень примечательная граница, – заметила принцесса. – Это ведь она?
– Да, – коротко ответил Варраш, находящийся к ней ближе всех.
Он целенаправленно втягивал ноздрями воздух, будто что-то искал, а потом повернул голову направо и произнес:
– Нам туда.
Спорить с ним никто не стал. Ведь среди присутствующих никто не знал, как искать единорогов. В подобном случае слово четырехсотлетнего дракона имеет особый вес, хотя... Слово дракона, и не важно, сколько ему лет, имеет весьма значительный вес абсолютно в любой ситуации.
Они сделали привал уже после захода солнца, стараясь преодолеть как можно большую часть пути. Охоту в этот раз взял на себя Варраш. После событий прошедших суток всем членам отряда, включая явара, не понадобилось много времени, чтобы заснуть.
Для Итарины утро началось рано и с двойственных ощущений: с одной стороны ее лица будто касались бархатной губкой то с одной то с другой стороны, а с другой – где-то на периферии ее сонного сознания различался громкий испуганный крик. Очень знакомый.
Принцесса резко распахнула глаза. Крик действительно раздавался. И кричала не кто иная, как Олеяна. Правда, Итарина и не предполагала, что такие высокие ноты могут издавать ее спутники-мужчины. И уж тем более вне всяких подозрений был Варраш. Однако громкие звуки быстро отошли на задний план, потому что на переднем была небольшая конская морда, явно не принадлежащая ни одному из представителей их четвероногого транспорта хотя бы потому, что у их коней не было рога, упиравшегося сейчас в землю прямо за ее головой и который она отчетливо ощущала макушкой.
Любопытные черные глаза жеребенка – а судя по размерам, это была явно не взрослая особь – нашли столь же любопытные и изучающие глаза принцессы. Раздалось фырканье и бархатистые губы снова стали изучать лицо девушки. Принцесса улыбнулась, подняла руку и осторожно коснулась шеи маленького единорога. Тот замер, но осознав, что угрозы это действие не несет, ласково фыркнул Ее Высочеству в ухо. Итарина тихо и счастливо рассмеялась, и в тот же момент затих крик фрейлины.
Идиллия была прервана спокойным голосом Акрана:
– Варраш, будь добр, объясни этим великолепным созданиям, что мы не представляем для них угрозы.
Раздался смешок, явно принадлежавший дракону, а спустя несколько секунд морда с острым вертикальным наростом на лбу отодвинулась от принцессы, освобождая обзор.
Оказалось, что рядом с каждым спутником стоял единорог, подозрительно косившийся на человека и угрожающе выставив рог в его сторону. Интересно, что мужчинам достались взрослые особи, а вот им с Олеяной – жеребята, исполнившие неизвестно как высказанную просьбу дракона первыми. Матерые индрик-звери еще с минуту посомневались, но все же вняли Варрашу и, вскинув головы, немного отступили от лежащих мужчин.
Медленно, не делая резких движений, эрлейцы встали. Танар успел только сесть. Иштар вопросительно посмотрел на приподнявшуюся на локтях Олеяну, подозрительно косящуюся на собственный будильник, явно пытающийся с ней заигрывать. Поймав непривычно-серьезный взгляд хаш Рахта, фрейлина кивнула в знак, что все нормально.
Итарина, с любопытством проследившая этот своеобразный диалог, негромко обратилась к подруге:
– Ты чего кричала?
– От неожиданности, – так же тихо ответила та, принимая вслед за подругой сидячее положение. – Попробуй тут не закричи, когда твои волосы начинают жевать и при этом причмокивать.
Принцесса удивленно покосилась на стоящего рядом с подругой молодого единорога. Тот, поймав взгляд, как будто смутился и отступил подальше от рыжеволосой девушки.
– Уверена, что именно жевать? – уточнила Ее Высочество.
Прощупав волосы по всей длине и удивленно посмотрев на абсолютно сухие руки, фрейлина ответила:
– Уже не очень, но спросонья казалось именно так.
Тем временем между драконом и единорогами явно шел разговор, хоть ни слова произнесено и не было. Трое взрослых индрик-зверей оставили свои посты рядом с людьми и подошли к ящеру, молодые остались рядом с девушками. Оглянувшись, Итарина заметила по периметру еще не менее десятка взрослых особей.
Не делая резких движений, к девушкам присоединилась мужская часть отряда. Акран окинул взглядом обеих, убедился, что обе невредимы, а Итарина еще и не испугана, и произнес:
– Старайтесь не дергаться и не издавать громких звуков, – на последних двух словах князя Иштар насмешливо хмыкнул и многозначительно посмотрел на Олеяну. Та, поймав веселый взгляд эрлейца, негодующе прищурилась и демонстративно отвернулась.
– Акран, что сейчас происходит? – спросила Ее Высочество, краем глаза отметив чересчур резкую реакцию подруги.
– Сейчас Варраш и единороги договариваются. И, скорее всего, дракон объясняет им ситуацию, – ответил князь.
– Как? Они ведь молчат, – в янтарных глазах девушки разгорелся нешуточный интерес.
– Единороги – телепаты по своей сути. С ними говорить не обязательно, – пояснил эрлеец.
– А как Варраш отвечает? Разве драконы тоже обладают телепатией? – удивилась принцесса.
– Нет, но индрик-звери могут как читать чужие мысли, так и передавать свои без слов, – ответил эр Харш.
– То есть они видят нас насквозь? – уточнила Олеяна.
– Да, – подтвердил Акран.
Людская часть отряда синхронно посмотрела в сторону дракона, окруженного единорогами. Заметив мелькнувший между тонконогими силуэтами пятнистый хвост с черной кисточкой, Танар произнес сварливым тоном:
– Кто бы сомневался, что эта наглая кошачья морда и тут себе место найдет.
Итарина отыскала взглядом силуэт явара и удивилась тому, как спокойно небольшой в сравнении с единорогами и драконом зверь чувствовал себя среди них. Он деловито обосновался между передних лап ящера и то и дело поворачивал морду, окидывая внимательным оценивающим взглядом то одного индрик-зверя, то другого.
От разглядывания необычной картины собрания самых редких существ их мира Ее Высочество отвлек возмущенный возглас подруги:
– Опять?! Да сдались тебе мои волосы!
Оказалось, что молодой единорог, покоренный то ли цветом, то ли густотой ее шевелюры, воспользовался тем, что всеобщее внимание было направленно в противоположную сторону, и снова стал обнюхивать огненный растрепавшийся со сна каскад. Увидев, что его интерес замечен, он снова отступил и принял наиневиннейший вид, на который только был способен. Жеребенок, что стоял позади Итарины, фыркнул, и в этом звуке отчетливо слышалась насмешка. Причем не над товарищем, а над рыжеволосой женщиной, странно реагирующей на симпатию со стороны индрика.
Возглас Олеяны привлек к себе внимание звериного консилиума. Одинаково неодобрительные взгляды вперились в нарушительницу спокойствия. Варраш тяжело вздохнул и подошел к людям.
– Быстрый Ветер дал разрешение нам находиться на территории табуна, – произнес он.
Итарина просияла, а Акран тут же задал главный вопрос:
– А как насчет нашего дела?
– Еще неясно. Но нас приглашают на Лунную поляну. Сегодня ночью у единорогов праздник. Они будут гарцевать. Это большая честь, так что ведите себя прилично, – на последней фразе дракон особенно пристально посмотрел на принцессу, по прежнему сияющую радостью, затем на ее фрейлину, правильно понявшую многозначительный взгляд и покрасневшую не то от возмущения, не то от смущения, и в конце – на явара, который, со свойственным коту безразличием, проигнорировал строгий драконий взгляд.
– А кто такой Быстрый Ветер? – поинтересовалась Ее Высочество, как только Варраш перестал сверлить явара укоряющим взглядом.
– Это вожак, – коротко пояснил ящер.
– Я так понимаю, без его разрешения нам никто не посодействует? – полувопросительно произнес князь.
– Именно, – подтвердил дракон.
– Ну что ж, значит нужно очаровать вожака, – усмехнулся Иштар, – Девушки, похоже, задачка для вас.
Олеяна смерила эрлейца хмурым взглядом, а Варраш, скептически посмотрел на шутника и обратился к эр Харшу:
– За этим тоже стоит присмотреть, – после чего развернулся и снова двинулся обратно к группе единорогов, с интересом прислушивающихся к разговору.
На полпути он остановился, повернул голову и добавил:
– Собирайтесь. До Лунной поляны не близко.
Отряд будто отмер. Каждый начал заниматься своим делом: приводить себя в порядок после сна и экстренной побудки и собирать вещи. Завтрак тоже был быстрым. Уже через полчаса все были готовы продолжить путь, даже лошади были оседланы. Стоя около своего коня, принцесса задумчиво смотрела на единорогов. Заметив рядом эрлейца, проверяющего подпругу, она спросила:
– Акран, а индрики как отнесутся к тому, что мы поедем верхом?
– Полагаю, спокойно, – ответил он. – Насколько мне известно, они не отождествляют себя с ездовыми лошадьми, да и лошадьми вообще.
Ее Высочество, по-прежнему погруженная в свои мысли, кивнула и вскочила в седло.
– Это хорошо, – проговорила девушка. – Иди мы пешком, это существенно снизило бы скорость, и неизвестно когда мы вообще добрались бы до этой Лунной поляны.
Итарина никак не могла оторваться от созерцания необычных животных: тонконогие, высокие, все как один серебристо-серой масти, со сверкающе-белым волосом гривы и хвоста, но, несмотря на кажущуюся тонкость и даже стройность, излучающие силу. Белый с сероватыми прожилками витой рог, длиной в локоть взрослого мужчины, поблескивал в лучах утреннего солнца, создавая впечатление своеобразного украшения. Очень обманчивое впечатление.
Значительно выросшая количественно процессия тронулась бодрым конским и спокойным драконьим шагом в направлении, указываемом самым крупным единорогом – Быстрым Ветром. Путь был прямым и легким, все-таки, степь не горы, знай, иди себе по ровной поверхности. Ковыль мягко стелился под конские копыта, маня прикоснуться, провести по податливым стеблям ладонью, ступить босой ногой в буйную поросль. В итоге Итарина не смогла противиться зову и, остановив коня, соскользнула в как будто дымчатые заросли и. погладила рукой колеблющиеся под дуновением ветра стебли, улыбнулась и огляделась: вокруг на многие километры разливалось ковыльное море, а ветер, играя, рябил своеобразные серебристые 'воды' мелкими волнами.
– Итарина? – прозвучал мужской бархатистый голос за спиной девушки.
Этот голос так органично вписывался в картину мира, представшую сейчас перед принцессой, что на миг она почувствовала, что могла бы вечно сидеть, посреди этого бескрайнего верескового поля, поглаживая мягкие пушистые стебли и слушая этот низкий, даже немного рокочущий голос.
Нехотя повернувшись, до последнего не желая расставаться с особым вересковым миром, она увидела спокойные глаза эрлейского князя.
– Все в порядке? – спросил он, вглядываясь в лицо принцессы.
Вместе с этими словами схлынуло и наваждение. Да так резко, что Итарина в удивлении снова оглянулась, пытаясь поймать и вернуть ускользнувшее состояние, но было поздно.
– Да, все хорошо, – ответила она.
– Тогда нам стоит поторопиться, мы отстали от остальных, – произнес мужчина.
Согласно кивнув, Итарина снова заняла свое место в седле и тронула бока коня пятками, побуждая того, оставить в покое ковыль, который явно соответствовал его вкусовым предпочтениям, и продолжить движение.
Они настигли остальных совсем скоро и пристроились в конце группы.
– Что ты там увидела, Итарина? – все же решил поинтересоваться князь, заинтригованный поведением девушки.
– То же, что и всегда, – пожала она плечами. – Жизнь.
В этот момент предводитель единорогов, будто услышав слова Ее Высочества, обернулся и встретился с ней взглядом.
'Ты видишь жизнь', – прозвучали чужие слова в ее голове.
'Она прекрасна', – так же мысленно произнесла Итарина в ответ.
Глаз единорога странно сверкнул, и короткий разговор оборвался, толком и не начавшись.
* * *
К Лунной поляне они добрались лишь к закату. Вернее не к самой поляне, а к древесному оазису неподалеку от нее, где им разрешили обосноваться на эту ночь. Охота опять легла на чешуйчатые плечи дракона, чему он был даже рад: любая возможность снова оказаться в небесных просторах один на один с ветром была для него отрадой.
Мужчины взяли на себя все хлопоты по оборудованию стоянки, поэтому Итарина и Олеяна, расседлав своих лошадей и отправив их пастись к товаркам, устроились на стволе давным-давно упавшего дерева и стали наблюдать за тем, как Танар разводит огонь.
Неожиданно сзади них раздался треск кустов. Жеребенок, так мило разбудивший сегодня принцессу, решил нанести визит людям, которым вожак разрешил остаться.
– Привет, – поздоровалась Ее Высочество, дружелюбно протягивая руку открытой ладонью вперед. Единорог бросил внимательный взгляд на девушку и приблизился, позволяя той коснуться своей шеи.
– Какой красивый, – восхищенно прошептала фрейлина.
– Невероятно, – согласилась с ней принцесса.
От костра раздалось хмыканье Танара и недовольное ворчание явара, буравившего суровым взглядом обладателя острого и, несомненно, опасного рога.
– Это женщины, Хвост. Можешь быть хоть сто раз пушистым кошаком, но если поблизости покажется более редкое и экзотичное создание, о тебе моментально забудут, – произнес он и с силой высек искру из огнива. Собранные и сложенные 'шалашом' сухие ветки занялись и стали весело потрескивать, подхватывая настрой огонька.
Взгляд явара стал задумчивым.
– Не верь, Хвостик. Ты самый милый явар в моей жизни, и это навсегда, – произнесла Итарина, опровергая слова своего телохранителя.
– Ну-ну, это пока, – вклинился в разговор услышавший последнюю фразу принцессы Иштар. – Вы просто еще плохо знаете нашего тшера, Ваше Высочество.
– Может, я и правда еще плохо с ним знакома, – ответила девушка, – но мне не кажется, что по отношению к нему можно употребить слово 'милый'.
– А какое бы вы слово использовали? – тут же поинтересовался соратник князя с хитрым блеском в глазах.
– Сильный, – не задумываясь, ответила Ее Высочество, а потом добавила. – Рассудительный и в чем-то бескомпромиссный, наверное.
– А как насчет 'верный'? – раздался голос князя сбоку.
Олеяна почему-то покраснела, а Итарина, напротив, спокойно обернулась и ответила:
– Верный слову. В твоей верности людям у меня еще не было возможности убедиться.
– Не каждый человек достоин верности, – парировал Акран.
– А кто, по-твоему, достоин? – поинтересовалась принцесса.
– Семья, – коротко ответил мужчина и, подойдя к костру, свалил еще кипу хвороста рядом, после чего снова скрылся между деревьев.
Итарина пожала плечами и вернулась к поглаживанию шеи единорога: что на уме у эрлейского князя еще будет возможность выяснить, а вот встреча с единорогами у нее, возможно, единственная.
Мазнув взглядом по лицу подруги, она повернулась к ней и с удивлением спросила:
– Ты чего красная такая, Лей?
– Да как-то неудобно получилось, – ответила та.
– Что? – не поняла Итарина.
– То, что князь тебя услышал, когда ты о нем говорила, – пояснила рыжеволосая.
– Почему? Я ведь говорила о нем с его другом, к тому же, я не сказала ничего такого, что не смогла бы повторить ему в лицо, – пожала плечами девушка и запустила пальцы в густую белоснежную гриву.
Единорог довольно фыркнул, как будто призывая девушку не отвлекаться по пустякам, таким как алеющая подруга или уходящий к речке Иштар. В какой-то момент жеребчик встретился глазами с источником нехитрой ласки и Ее Высочество снова услышала у себя в голове чужой голос:
'Ты необычная', – произнес единорог.
'Почему ты так решил?', – девушка улыбнулась.
'Ты особенно пахнешь', – пояснил индрик.
'Чем?', – не поняла принцесса и даже на секунду перестала прочесывать гриву зверя пальцами.
'Не знаю, но я такого запаха раньше не встречал. Как будто ты пахнешь ветром'.
'Но ведь ветер не пахнет', – удивилась Ее Высочество.
'Нет, он, наоборот, пахнет всем, что только есть на земле', – не согласился единорог.
'Значит, я пахну всем, что только есть на земле?', – улыбнувшись уточнила девушка.
'Нет. Ты пахнешь жаждой свободы', – ответил ее собеседник.
'Возможно, ты прав', – согласилась Итарина.
– Ваше Высочество, – прервал их неслышный диалог вернувшийся Иштар, – Вода в реке изумительная.
– Думаю, нам стоит освежиться, – кивнула девушки и обратилась к единорогу:
'Мы ведь с тобой еще встретимся на Лунной поляне?'
'Да. Меня зовут Ландыш', – ответил индрик, отстраняясь.
'А меня можешь звать Итари', – мысленно произнесла принцесса и, встав, напоследок поцеловала бархатистый нос и вслух сказала. – Ты замечательный.
Ландыш одобрительно фыркнул, развернулся и скрылся за деревьями, из-за которых появился с десяток минут назад.
– Ну, что, Лей, пойдем плескаться. Сегодня ночью праздник, нам нужно прекрасно выглядеть, – обратилась принцесса к подруге.
– Это для кого, интересно, нам нужно прекрасно выглядеть? – игриво прищурившись, спросила Олеяна.
– А хоть бы и для меня, – ответил вместо Итарины Иштар.
– Для тебя? – фрейлина вопросительно изогнула бровь, всем видом показывая, что для этого конкретного эрлейца она наряжаться не станет, как бы он об этом не мечтал.
Иштар понимающе улыбнулся и подмигнул.
– Ну, все идите уже, прихорашивайтесь, – поторопил он, не давая Олеяне и слова сказать относительно того, что она думает обо всех этих его шуточках, намеках и подмигиваниях.
* * *
Ночь наступила со звуком серебряных переливов неизвестного инструмента. Тихая короткая мелодия повторялась снова и снова. Сидящие вокруг костра прервали разговор и внимательно прислушались. Звуки повторялись и как будто становились громче.
– Праздник начался, – произнес Варраш, вглядываясь во что-то за деревьями, отделявшими их от Лунной поляны.
После этих слов он поднялся и направился к источнику звука. Вслед за ним покинули насиженные места и все остальные. Когда деревья сменились открытым пространством ковыльного озера, окруженного большими камнями, отделявшими его от бескрайнего моря той же растительности, перед взором разномастного отряда предстало небывалое зрелище: большой единорог, купался в лунном свете, подставляя лучам светила то один бок, то другой, то как бы нанизывая его на витой рог. В тот момент, когда гарцующий индрик-зверь устремлял свое грозное украшение к полному лику луны, лучи ее, скользя по прожилкам рога переливались всеми цветами радуги, искрились, и по поляне разливался звон, похожий на звук серебряного колокольчика.
Итарина стояла и боялась выдохнуть, чтобы, не дай небо, не спугнуть великолепное зрелище. Конечно, 'зрелище' было не из пугливых, и сегодня была его ночь – ночь радужного единорога – но в свете луны все происходящее казалось ей волшебным сном, который развеется, лишь только раздастся неосторожный звук.
Быстрый Ветер, а это был имен он, раз за разом поднимал на крепких задних ногах сильное жилистое тело в воздух, встречая лунные лучи, игравшие в прожилках рога. Танец становился все быстрее, рог сверкал все чаще, звон лился не переставая, а грива и хвост индрик-зверя развевались от резких движений, не находя покоя ни на секунду. Теперь казалось, что это не единорог гарцует в центре поляны, а радужный вихрь спустился с небес, чтобы поиграть с вереском в ясную полнолунную ночь.
Все прекратилось внезапно. Смолк нежный льющийся серебряный звук, затих ветер, и только луна по-прежнему заливала своим светом поляну, в центре которой стоял настоящий радужный единорог: грива и хвост Быстрого Ветра играли мягкими красками, оставив снежно-белый цвет в прошлом, рог теперь уже непрерывно излучал тихое свечение.
Раздался восторженный вздох Олеяны и прерывистый еле слышный шепот:
– Ита, ты тоже это видишь?
Принцесса, не в силах оторвать взгляд от чуда или вымолвить хоть слово, только кивнула, стараясь запомнить, отпечатать в памяти весь облик прекрасного зверя до малейшей детали: каждый радужный волос, каждую сияющую прожилку.
Всеобщее оцепенение прервало громкое ржание-зов Быстрого Ветра, разлетевшегося в разные стороны. Не прошло и секунды, как на призыв раздался ответ, а затем еще один и еще. С разных сторон поляны приближался табун радужного единорога: одни выходили из-за деревьев, другие на полном скаку перемахивали через камни, отделяющие поляну от степи. Очень скоро все индрик-звери окружили своего вожака, и лунный танец расцвел новыми красками: единороги повторяли недавние действия Быстрого Ветра, взвиваясь в воздух, навстречу лунному свету. Сверкание вспыхивало яркими искорками. Складывалось впечатление, что звезды, которых не было видно на небосклоне из-за серебряного сияния ночного светила, спустились на витые рога единорогов, чтобы поучаствовать в танце.
Время потеряло свое былое значение. Итарина и ее спутники смотрели на невероятное открывшееся им действо и не замечали его бега, а может, оно и вовсе остановилось, чтобы продлить сказочные мгновения. Но танец закончился. Костяные наросты всех единорогов приобрели мягкое свечение, как будто призрачные фонари, они рассыпали мягкий свет вокруг себя. Тем не менее, Быстрый Ветер остался единственным, получившим этой ночью радужный окрас. Заметив это, принцесса не выдержала и, обернувшись к дракону, тихо спросила:
– Варраш, почему у других единорогов цвет гривы и хвоста не поменялся, как у вожака?
– Потому что он избранный луной. Он вожак и проводник лунного света, – ответил ящер.
Ее Высочество хотела уточнить, что это значит, но не успела. Да этого стоящий в центре Быстрый Ветер как будто понял, что речь о нем, и двинулся к группе гостей, которым он позволил присоединиться к празднику. Остановившись в трех шагах от них, он обвел взглядом всех присутствующих и мысленно произнес, зная, что они услышат:
'Сегодня особая ночь. Я приглашаю вас разделить этот танец с нами. Луна да осветит ваш путь в ночи', – после чего тряхнул радужной гривой и устремился обратно к своему табуну. Теперь единороги уже не гарцевали, они бегали по огромной поляне кто в одиночку, кто парами, катались спиной в зарослях ковыля, играли друг с другом.
Итарина с улыбкой смотрела на это действо, а потом обернулась и наткнулась на взгляд наблюдающего за ней князя.
– Акран,.. – произнесла она и замялась, не зная, как выразить то, о чем хотела попросить.
Но слов и не понадобилось. Эр Харш, подошел и протянул ей руку, которую девушка без колебаний приняла, после чего на поляне парой танцоров стало больше. Выбежав почти на середину, они остановились. Принцесса предвкущающе ждала, какой же танец выберет ее партнер. Акран же, недолго думая, усмехнулся, взял Итарину за руки и стал кружить, сначала медленно, а потом быстрее и быстрее. Перед глазами королевской дочери все окружающее слилось в мягко мерцающую смазанную дымку и только лицо эрлейского князя с искорками смеха в глазах было незыблимо четким. Улыбнувшись, принцесса запрокинула голову и звонко рассмеялась, лента, держащая волосы в низком хвосте, развязалась и соскользнула в ковыль. Каштановые волосы рассыпались, словно возрадовавшись долгожданной свободе, и теперь летели и развевались, оттеняя тонкий девичий стан, затянутый в простое светлое платье с открытыми плечами, в которое ее вынудила одеться верная подруга, имевшая с собой как минимум три подобных, абсолютно не походных, но удивительно подходящих случаю наряда.
Стремительный хоровод всего из двух человек остановился резко и неожиданно, когда Ее Высочество, сбившись с ускоряющегося темпа, оступилась. Акран немедленно с силой притянул девушку к себе, чтобы не дать упасть. Проверять, сможет ли она удержать равновесие, просто не стал.
Почувствовав, что ноги не справляются с темпом, Итарина сгруппировалась, чтобы перенести вес в следующем шаге так, чтобы не оказаться в опасной близости с земной поверхностью, но не успела. В следующее мгновение она уже была прижата к мужскому телу. Удивленно посмотрев сначала на свои руки на груди Акрана, а потом подняв взгляд и найдя его глаза, девушка сначала сдавленно хихикнула, а потом рассмеялась. Напряженные руки эрлейца, держащие ее за талию, расслабились, и он тоже улыбнулся искренне и весело.
Неожиданно эр Харш осознал, что ему очень нравится смотреть, как его невеста смеется, немного запрокидывая при этом голову.
– Кажется, мы чуть не упали, – отсмеявшись, произнесла принцесса.
– Нет, это ты чуть не упала, – поправил ее князь, – а я тебя спас.
– Да, красные борозды ссадин на лице мне бы не пошли, – согласилась Ее Высочество и снова фыркнула.
– Может, станцуем что-то менее травмоопасное? – внес предложение Акран, не заостряя внимание на том, что хоровод был его идеей.
В этот момент с края поляны послышались звуки кугиклов, наигрывающие народную отрисскую мелодию, старую, как сам Отрисс, и такую же родную для каждого его жителя.
Принцесса и князь переглядываются, а затем мужчина разжимает руки, выпуская девушку из их кольца. Она плавным шагом отходит от него, а потом так же плавно возвращается, подавая партнеру руку, которую он перехватывает за запястье и быстрым текучим движением перемещается ей за спину. Не разрывая контакта с кожей, его рука покидает запястье и легким движением перехватывает ладонь, вторая рука снова ложится на талию. Два плавных шага вперед, притоп и резкий разворот. Ее. Он встречает ее искристый взгляд, кладет уже обе руки на талию, свои она размещает у него на плечах, и они двигаются обратно, а потом по кругу. Расходятся совсем ненадолго, а потом снова оказываются в объятьях друг друга, чтобы продолжить танец. В конце, Акран сцепляет руки за ее спиной в замок и начинает снова кружить девушку. Все быстрее и быстрее. По мере ускорения темпа все ближе прижимая к себе. Итарина отпускает его плечи, раскидывает руки и поднимает лицо к сияющей полной луне, полностью доверившись партнеру. Лунный луч скользит по танцующей паре, путаясь в их растрепавшихся от кружения волосах. Постепенно темп замедляется и снова князь отпускает принцессу, восстанавливая между ними расстояние. Мелодия затихает, и танец останавливается.
Девушка сияющими от восторга глазами посмотрела на партнера и наткнулась на его пристальный взгляд, в котором горел огонь и не только бесшабашного веселья и куража, но и чего-то другого, нового и неизвестного.
* * *
Иштар хаш Рахт с усмешкой смотрел на кружащуюся в центре поляны пару: детский хоровод у них получался на удивление веселым и заразительным, так что и самому ему хотелось пуститься в пляс. Бросив быстрый взгляд на рыжеволосую девушку неподалеку, он хмыкнул и повернулся к отриссийскому телохранителю невесты его тшера.
– Эх, музыки бы сюда, – произнес он, ни на что не намекая.
К его удивлению, Танар весело усмехнулся и достал из-за пояса кугиклы, из которых секунду спустя полилась задорная мелодия. Благодарно кивнув отриссийцу, Иштар подошел к Олеяне, взял ее за руку. Встретив ее удивленный взгляд и не давая времени возмутиться, произнес с лукавой улыбкой:
– В праздничную ночь нужно танцевать, а не смотреть, как это делают другие.
С такими словами он решительно утянул девушку на поляну под свет луны, где резко остановился лицом к фрейлине. Увидев, что та набирает воздуха для гневной отповеди, он резко выбросил их соединенные руки вверх и закрутил ее вокруг своей оси. Так же неожиданно перестав раскручивать партнершу, он подхватил ее и прижал к себе вплотную, испытывающе глядя в ее метавшие молнии глаза.
Обретя, наконец, устойчивость, Олеяна, увидев лукавый прищур наглого эрлейца, резко выдохнула, а потом улыбнулась своей самой очаровательной улыбкой и произнесла с придыханием:
– Ну что ж, давай потанцуем.
Вызов брошен. Вызов принят. Иштар довольно усмехнулся и закружил девушку по вересковой поляне, пристально глядя ей в глаза.
* * *
Танар смотрел на быстро кружащуюся в детской забаве венценосную пару и усмехался: их искристое веселье заражало любого смотрящего. Повернувшись, он взглянул на дракона, оценил напряженно-задумчивое выражение морды последнего и вынужден был признать, что не любого.
– Как думаешь, Уважаемый Варраш, помогут тебе единороги? – спросил он, удивляясь самому себе. Отчего вдруг ему захотелось перемолвиться словом с ящером. Все время похода он старался не привлекать к себе внимание крылатого, уверенный в том, что драконы – это, конечно, хорошо, но лучше держаться от них подальше.
К его еще большему изумлению Варраш ответил:
– Не знаю. Они свободные создания. Заставить их нельзя – только попросить, что я и сделал. Дальше дело за Быстрым Ветром.
– Он производит впечатление довольно рассудительного вожака, – попытался ободрить ящера мужчина, а потом добавил в сторону еле слышно. – Для рогатой лошади, конечно.
Дракон усмехнулся и фыркнул.
– Хорошо, что у единорогов не такой острый слух как у драконов, – многозначительно произнес он.
Танар хар Рейни запоздало спохватился, а затем согласно кивнул и улыбнулся. Все же ему удалось приподнять настроение крылатого змия.
Варраш уже гораздо более благодушно окинув поляну взором, отметил кружащихся принцессу и князя. Проследив за их движениями, он сверкнул глазом в сторону отриссийца и произнес:
– Только музыки не хватает. Но Индрики не играют на музыкальных инструментах.
– Зато играют люди, – ответил телохранитель, поняв намек.
Он вытащил из-за пояса куиклы и стал наигрывать с детства знакомую мелодию, под которую уже две пары закружились в танце по ковыльному озеру.
'Праздничная ночь... – подумал дракон, и посмотрел на принцессу. – Пусть танцует. Странная человеческая девушка. Пусть будет праздник'
* * *
Итарина могла бы еще долго стоять напротив эрлейского князя и смотреть в его темные глаза, выражение которых интриговало и будоражило одновременно, если бы в какой-то момент над их головами не раздались мощные и громкие раскаты грома. В тот же миг девушка подняла голову к небу и удивилась: еще совсем недавно полночное небо было ясным и ничто не мешало разливаться серебряному свету луны, а теперь прямо над ними висели тяжелые грозовые тучи. Стало гораздо темнее, но благодаря сиянию рогов индрик-зверей видимость все-таки сохранилась. Ее Высочество вопросительно посмотрела на Акрана, тот пожал плечами и вгляделся в пространство, простирающееся за ее спиной. Обернувшись, она увидела, что единороги собираются со всех краев поляны в большой круг и словно чего-то ждут. Спустя несколько секунд, во время которых принцесса сосредоточенно пыталась понять, что же происходит, Быстрый Ветер неспешно вышел в центр живого круга, издал громкое ржание и поднял в воздух корпус, забив передними копытами по воздуху. Это движение не было легким и как будто воздушным, как во время танца, наоборот, каждая мышца его тела была напряжена, а движение были резкими и напряженными. Достигнув пика высоты, индрик вскинул голову и от основания витого рога к острой вершине молниеносно пробежали яркие искорки. Собравшись в одну самую острую точку, они единым потоком отделились от рога и яркой вспышкой устремились к грозно нависшим тучам. Снова раздался удар грома.








