355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линвуд Баркли » Бойся самого худшего » Текст книги (страница 2)
Бойся самого худшего
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 14:37

Текст книги "Бойся самого худшего"


Автор книги: Линвуд Баркли


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 19 страниц)

Глава первая

– Мы посмотрели «мазду», но выбрали… – Женщина взглянула на мужа: – Делл, как она называется? Ну, та другая, которую мы выбрали для пробной поездки?

– «Субару», – буркнул муж.

– Верно, – сказала женщина. – «Субару».

Супругов, сидящих напротив меня в автосалоне «Риверсайд-хонда», звали Лорна и Делл. Это был их третий визит, после того как я вернулся на работу. А куда деваться? Какая бы беда у тебя ни случилась, зарабатывать на жизнь все равно нужно.

В дополнение к проспектам «аккорда» перед Лорной на столе лежали проспекты «тойоты-камри», «Мазды-6», «субару-легаси», «шевроле-малибу», «форда-тауруса», «доджа-авенджера» и еще полдесятка других, названия которых мне не было видно.

– Я обратила внимание, что у «тауруса» стандартный двигатель мощностью двести шестьдесят три лошадиные силы, а у «аккорда» их всего сто семьдесят семь, – сказала Лорна.

– Предлагаю обратить внимание также и на то, – произнес я ровным голосом, очень стараясь выглядеть сосредоточенным, – что двигатель «тауруса» с такой мощностью снабжен шестью цилиндрами, тогда как «аккорд» имеет четыре. И он потребляет существенно меньше горючего.

– Да-да. – Лорна закивала. – Кстати, что такое цилиндры? Вы мне это уже объясняли, но я забыла.

Делл медленно качал головой из стороны в сторону. Большей частью именно этим он и занимался во время их визитов. Вопросы задавала Лорна, она же вела весь разговор, а супруг время от времени что-то уточнял и негромко хмыкал. Казалось, он уже давно утратил вкус к жизни. Я не сомневался, что за последние несколько недель они поговорили по крайней мере с десятком менеджеров по продажам во всех автосалонах между Бриджпортом и Нью-Хейвеном. И по лицу Делла было ясно видно, что ему совершенно наплевать, какую машину они купят, если купят вообще.

Его супруга Лорна придерживалась иного мнения. Она считала покупку автомобиля ответственным делом. Поэтому было необходимо перебрать все автомобили выбранного класса, сравнить параметры, изучить плюсы и минусы. И вот теперь Лорна, собрав информацию, не знала, что с ней делать. Она думала, что эти изыскания помогут принять обоснованное решение, но лишь максимально усложнила себе задачу.

Им было лет по сорок пять. Он – продавец обуви в торговом центре Милфорда, она – учительница в младших классах. И вела себя как типичная учительница. Сама себе давала задания. Изучи материал, обдумай все варианты, дома составь таблицу автомобилей со всеми важными параметрами, отметь галочками наиболее интересные.

Лорну заинтересовала величина пространства для ног перед задним сиденьем в «аккорде» по сравнению с «малибу», хотя детей у них, очевидно, не было, да и приятелей тоже. Затем она завела нудный разговор относительно багажника в «аккорде» и какие у него преимущества перед «маздой». Попробуйте все это выдержать.

Наконец я подал голос:

– Какой автомобиль вам понравился больше всего?

Она надолго задумалась.

Во время разговора я смотрел в монитор своего компьютера, заглянуть в который у них возможности не было. Двигал мышью, нажимал на клавиши. Лорна, видимо, полагала, что я запрашиваю данные на сайте «Хонды», чтобы точнее отвечать на ее вопросы.

На самом деле я был на сайте findsydneyblake.com. Смотрел, не появилось ли там что-то новое, не прислал ли мне кто сообщение. Этот сайт создал для меня Джефф Блюстайн, компьютерный гений, приятель Сидни. Правда, по сравнению со мной любой из ее приятелей был компьютерным гением.

На сайте он указал все данные Сид. Возраст: 17. Дата рождения: 15 апреля 1992 года. Вес: приблизительно 57 килограммов. Цвет глаз: голубые. Блондинка. Рост: 160 см.

Дата исчезновения: 29 июня 2009 года.

Последний раз ее видели, когда она уезжала на работу из дома отца на Хилл-стрит в Милфорде, Коннектикут. Возможно, ее могли видеть в районе «Бизнес-отеля».

Также было приведено описание ее серебристого «сивика» и размещено большое количество фотографий.

Я просил посетителей сайта, если им хоть что-то известно, срочно позвонить в полицию и связаться со мной. Фотографий Сид у меня набралось больше двух сотен, включая те, которые дали ее приятели, но я поместил на сайте только снятые в последние шесть месяцев.

Немногим нашим родственникам мы со Сьюзен сообщили об исчезновении дочери сразу.

– Конечно, «хонда» всем хороша, – наконец очнулась от размышлений Лорна. – Несложно ремонтировать и просто продать, если понадобится.

Вчера я получил по электронной почте два сообщения. К сожалению, не по поводу Сидни. Одно от мужчины из Провиденса, у которого год назад пропал сын Кеннет. С тех пор он не находит себе покоя. Все время гадает, живой еще сын или уже мертвый, и не сделал ли он что-то такое, что заставило Кеннета уйти из дома, и не встретился ли сын с плохими людьми, которые… Все в таком духе.

Второе письмо было от женщины из Олбани, которая случайно натолкнулась на мой сайт и сообщала, что молится за мою дочь и за меня и что, если я хочу благополучного возвращения Сидни домой, мне следует укрепиться в вере в Бога, ибо только он придаст мне сил пройти через эти испытания.

Я удалил оба письма без ответа.

– Но и любую «тойоту» тоже можно будет при случае легко продать, – продолжала размышлять Лорна. – Я просмотрела «Отчеты для потребителей». Так там в таблицах с «тойотами» наставлено много красных точек. Вы их заметили? Ну, красная точка означает, что машину легко ремонтировать. А если ремонтировать сложнее, то ставят черную точку. Очень удобно. С первого взгляда видно, какой автомобиль хороший, а какой плохой. Достаточно сосчитать красные и черные точки в таблице. Вы их видели, эти точки?

Я еще раз проверил, нет ли сообщений. С тех пор как Лорна и Делл уселись передо мной, я эту операцию проделал уже трижды. А сколько раз я проверял сайт за день, и сосчитать невозможно. По крайней мере дважды вдень я звонил в полицию детективу Кип Дженнингз. Впервые встретившись, я с удивлением обнаружил, что детектив – женщина. Ей было поручено вести расследование исчезновения Сид. Мне почему-то казалось, что она засунула это дело в дальний ящик.

Лорна что-то бубнила о рекомендациях «Отчетов для потребителей», а в мой почтовый ящик тем временем пришло новое сообщение. Я щелкнул мышью и узнал о новых предложениях «Ситибэнк».

Вот так. Сайт существует всего две недели, а до него уже добрались спамеры.

– Так что вы говорите относительно красных точек? – Я посмотрел на Лорну.

– Мы просто боимся ошибиться. Обычно машины у нас держатся от семи до десяти лет. Хочется, чтобы и сейчас было так же, без неприятных сюрпризов.

– От «хонды» никаких неприятных сюрпризов не ждите, – заверил я ее.

Мне нужно было продать машину. С тех пор как исчезла Сид, я не продал ни одной. В первую неделю вообще не ходил на работу. Но сидеть дома и страдать не мог. Одиннадцать часов в день ездил по улицам Милфорда и Стратфорда, заходил в магазины, на рынки, в разные приюты. Вскоре я расширил поиски, включив Бриджпорт и Нью-Хейвен. Показывал фотографии Сид каждому, кто пожелал посмотреть. Обзвонил всех ее приятелей, каких вспомнил.

Каждый день я подъезжал к «Бизнес-отелю», крутился вокруг него, пытаясь понять, куда же, черт возьми, Сид отправлялась каждое утро, уверяя меня, будто работает в этом отеле.

С тех пор как она пропала, я забыл, что такое нормальный сон.

– Мы, пожалуй, сделаем вот что, – сказала Лорна, собирая со стола проспекты и засовывая их в свою огромную сумку. – Еще раз как следует посмотрим «ниссан».

– Правильно, – произнес я, поднимаясь. – Это очень хороший автомобиль.

Лорна и Делл тоже встали. В этот момент зазвонил телефон. Я бросил взгляд на определитель номера и позволил включиться автоответчику. Хотя именно этот звонивший мог не оставить сообщения.

– Вот, – сказала Лорна, кладя на стол связку ключей от автомобиля. – Когда мы сидели вон в том «сивике», – она показала через салон, – там кто-то оставил ключи.

Она проделывала этот трюк при каждом посещении. Садилась в машину, обнаруживала ключи и передавала мне. Я объяснял ей, что мы специально оставляем ключи в машинах на случай пожара, чтобы их можно было быстро вывести.

Я поблагодарил даму и заверил, что положу ключи в надежное место.

– Вам ведь не хочется, чтобы кто-нибудь угнал автомобиль прямо из салона, – произнесла Лорна со смехом.

У Делла был вид, как будто он страстно желает, чтобы его переехал стоящий в центре зала мини-вэн «одиссей».

– Наверное, мы еще вернемся, – сказала Дорна.

– Не сомневаюсь. – Иметь дело с этой парой было сущей мукой. Поэтому я добавил: – Для надежности вы могли бы заглянуть в автосалон «Мицубиси». Посмотреть новые «сатурны». Вы их уже видели?

– Нет, – ответила Дорна, сразу встревожившись, что могла что-то пропустить. – Значит, «Мицубиси»?

– Да.

Делл бросал в мою сторону убийственные взгляды. А мне было наплевать. Пусть Лорна для разнообразия помучит других менеджеров. Если бы все было нормально, я бы еще примирился с ее занудством, но после пропажи Сид я уже не был самим собой.

Спустя несколько секунд после их ухода мой телефон на столе снова затрезвонил. Но причин для суеты не было. Звонили по внутренней линии.

Я снял трубку.

– Тим слушает.

– Зайди на секунду, если есть время.

– Конечно, – сказал я и положил трубку.

Кабинет Лоры Кантрелл, старшего менеджера по продажам, находился в другом конце салона. Я прошел к нему извилистым путем мимо ярких, сияющих автомобилей. «Сивик», «одиссей», «пилот», приземистый зеленый «элемент» с потрясающими задними дверцами.

Лора, сорокапятилетняя дама с телом двадцатипятилетней, дважды замужем, уже четыре года разведена, каштановые волосы, белые зубы и очень красные губы. Она ездила на серебристом спортивном кабриолете «Хонда-52000» мелкосерийного производства, с двумя сиденьями. Таких мы продаем самое большее дюжину в год.

– Привет, Тим, садись, – сказала она, не поднимаясь из-за стола. С тех пор как у нее появился настоящий кабинет – не кабинка, как у сотрудников ниже рангом, – она всегда просила, чтобы мы закрывали за собой дверь.

Я молча сел.

– Как дела? – спросила Лора.

– Нормально.

Она кивнула в сторону автостоянки, где Лорна и Делл садились в свой «бьюик», купленный восемь лет назад.

– Все еще решают?

– Да. – Я пожал плечами. – Ты же знаешь эту историю об осле, стоявшем между двумя охапками сена и умершем от голода, потому что не мог решить, с какой начать?

Лору такие басни не интересовали.

– У нас отличные машины. Почему ты не можешь их уломать?

– Они еще вернутся.

Лора сложила руки под грудью и откинулась на спинку вращающегося кресла.

– Какие новости, Тим?

Она спрашивала о Сид.

– Никаких.

Лора сочувственно покачала головой:

– Боже, как же тебе, наверное, тяжело это переносить:

– Да, нелегко, – согласился я.

– Я рассказывала тебе, как однажды убегала из дому?

– Да.

– Мне было шестнадцать, и родители отчитывали меня по любому поводу. Школа, приятели, поздно прихожу домой – в общем, целый список. И вот однажды я решила послать их куда подальше и сбежала с парнем, его звали Мартин. Мы славно побродили по стране, посмотрели Америку.

– А в это время твои родители, наверное, сходили с ума от тревоги.

Лора Кантрелл равнодушно пожала плечами:

– Но со мной тогда все было в порядке. Просто хотелось выбраться из-под их пресса. В свободный полет, понимаешь?

Я промолчал.

– Послушай. – Она подалась вперед, поставив локти на стол. Я ощутил дуновение духов, дорогих, можно не сомневаться. – Мы все здесь переживаем за тебя и хотим, чтобы Синди пришла домой прямо сегодня.

– Сидни, – поправил я.

– Но тебе надо продолжать жить. Может, все не так плохо. Например, твоя дочка просто сбежала куда-нибудь с дружком, как я когда-то. Если так, то за нее не нужно беспокоиться. И насчет секса тоже. Девушки сейчас по этой части сильно толковые. Знают, как предохраняться, и все такое. Просвещены много больше, чем мы в свое время. Впрочем, я тогда была довольно продвинутой, но большинство понятия никакого не имели.

Я молчал, комментировать тут было нечего.

– И вот что я еще хочу сказать тебе, Тим. – Тон у Лоры стал сугубо деловым. – Пока в этом месяце ты у нас стоишь на последнем месте. Думаю, и останешься, если не произойдет какое-то чудо. Потому что сейчас уже… – она бросила взгляд на календарь с изображением «пилота», двигающегося по грязной дороге, – двадцать третье июля. Поздновато наверстывать упущенное. Значит, в этом месяце ты не продал ни одного автомобиля. И тебе хорошо известно, как у нас заведено. В конце каждого месяца мы подводим итоги. Тот, кто два месяца стоит в конце списка, вылетает.

Лора в любом разговоре ухитрялась несколько раз напомнить о подведении итогов.

– Я знаю, как заведено.

– И поверь мне, – продолжила она, – мы учитываем твою ситуацию. Поэтому потерпим три месяца и только потом уволим. Думаю, это будет справедливо.

– Конечно.

– Дело в том, Тим, что ты занимаешь место. И если ты на нем не можешь продавать машины, то я должна поставить того, кто может. Уверена, сидя на моем месте, ты бы говорил то же самое.

– Я работаю здесь пять лет, – напомнил я. – И всегда был среди первых, а часто самым первым в списке.

– Не думай, что мы этого не знаем, – улыбнулась Лора. – Я рада, что у нас состоялся этот разговор. Желаю тебе поскорее найти дочку. – Она помолчала. – И обзванивай клиентов. Предлагай им бесплатные брызговики, пинстрайпинг. Ты же знаешь, как это работает. Люди всегда рады получить что-нибудь на дармовщину.

Тут трудно было с ней не согласиться.

Глава вторая

В последнее время по дороге с работы я не сворачивал на Бриджпорт-авеню в сторону дома, где живу последние пять лет, после того как мы со Сьюзен продали наш особняк, чтобы расплатиться с долгами, и купили жилища поменьше и попроще, а доезжал до «Бизнес-отеля» и сворачивал на стоянку.

Вот и сегодня я посидел несколько минут в машине, размышляя, надо ли выходить. Почему сегодня должно быть иначе, чем в любой другой день, с тех пор как пропала Сид?

Вылезая, я привычно оглядел казенную «Хонду-CR-V». Нужно готовиться к тому, что рано или поздно Лора меня выгонит и придется раскошеливаться на собственный автомобиль. Без него никак нельзя.

Шел седьмой час, но воздух по-прежнему был душный и влажный. Я, как обычно, начал сканировать взглядом окрестности. Вот «Говард Джонсон», дальше за ним – съезд с автомагистрали. А вон там старый кинотеатр, куда я водил Сидни на «Историю игрушек-2». Ей тогда было лет семь или восемь. Да, это было на день рождения Сид, и я пытался усадить всех ее приятелей в одном ряду.

Отсюда виднелись два десятка разных заведений, вывески которых я знал наперечет. Магазин «Видео», часовая мастерская, «Рыба с картофелем навынос», «Цветы от Шоу», христианский книжный магазин, дальше – мясной, за ним парикмахерский салон, магазин детской одежды и, наконец, «Товары для взрослых».

И все это в нескольких минутах ходьбы от отеля. Если Сид каждый день оставляла автомобиль на этой стоянке, то могла работать в любом из этих заведений.

Я бывал почти во всех, показывал фотографии, спрашивал, не видел ли кто ее, причем не раз, потому что одни люди работали днем, другие – вечером. Так что имело смысл обойти все хотя бы по два раза. Правда, пока безрезультатно.

Если Сид работала где-то здесь, недалеко от отеля, то почему не хотела, чтобы об этом знали я и Сьюзен? Разве нас встревожило бы, что она работает в часовой мастерской, мясном магазине или…

В «Товарах для взрослых»?

В этот магазин я еще не заходил, сразу решив, что туда Сид попасть не могла ни при каких обстоятельствах.

Никогда.

Я даже качнул головой и пробормотал вслух:

– Это исключено.

Неожиданно сзади меня окликнули:

– Мистер Блейк!

Я оглянулся. Это была Вероника Харп, менеджер отеля, с которой я говорил в первый день по телефону. С тех пор мы виделись уже несколько раз. Синий жакет, в тон ему юбка, практичные удобные туфли, на лацкане значок «Бизнес-отеля». Она была меня старше, но не намного. Черные волосы, темно-карие глаза. Впечатляющая фигура.

– Здравствуйте, Вероника. Как поживаете?

– Прекрасно, мистер Блейк. – Он помолчала, понимая, что вежливость требует от нее осведомиться и о моих делах, и зная заранее ответ. – А вы?

Я пожал плечами:

– Я вам, наверное, уже надоел. Околачиваюсь здесь почти каждый день, и все без толку.

Она смущенно улыбнулась:

– Я вас понимаю.

– Может, еще раз обойти все эти заведения, – произнес я, размышляя вслух. – Меня не покидает мысль, что она работала где-то здесь.

– Вероятно. – Произнеся эти слова, Вероника нерешительно посмотрела на меня: – Может, зайдете выпить кофе?

– Не откажусь.

– Тогда пошли.

Мы двинулись через стоянку к отелю. Входные стеклянные двери раздвинулись при нашем приближении. Она завела меня в столовую рядом с вестибюлем, где гостям подавали завтрак. Овсянка, мюсли, булочки, пончики, фрукты, кофе, сок. Совсем неплохо. Остановился здесь на ночь, утром хорошо позавтракал, да еще можешь насовать в карман булочек и потом хорошо ими пообедать.

Миниатюрная женщина в белой блузке и черных слаксах переставила корзинку с порционными сливками и начала протирать стойку. Она была тайка или вьетнамка. В общем, из Юго-Восточной Азии. Лет под тридцать, может, больше.

Женщина посторонилась с вежливой улыбкой.

– Кантана, не забудь положить еще мюслей, – сказала Вероника. – Чтобы не получилось, как сегодня утром.

Мы налили себе по чашке кофе и сели за стол.

– Не помню, спрашивала ли я вас прежде или нет. Вы в «Говард Джонсон» заходили?

– Да, – ответил я. – Показывал фотографии всем, даже уборщицам.

Вероника понимающе кивнула.

– А полиция? Они что-нибудь делают?

– Не знаю. – Я пожал плечами. – Там считают, что она просто сбежала из дома. Рядовой случай. Вообще-то нет никаких свидетельств, что… ну, вы понимаете. Ничто не заставляет предположить, что с ней что-то случилось.

– Да, но они обязаны искать. В любом случае. – Вероника глотнула кофе.

– Я с вами согласен.

Она подняла на меня глаза.

– Вы всегда один. У вас что, нет родственников?

– Здесь никого. Кроме жены, бывшей. Но она недавно попала в аварию и с трудом ходит. Так что мне приходится ездить одному.

– А что с ней случилось?

– Неудачно упала, когда ехала на тросе за катером. Пыталась взлететь на водном парашюте.

– Надо же, я никогда этим не занималась.

– И не пробуйте. Опасно. – Я помолчал. – Но она делает что может. Звонит, ищет в сети. Она встревожена, также как и я.

– Вы давно разведены?

– Пять лет. Сид тогда было двенадцать.

– Она снова вышла замуж?

– Не знаю, официально или нет, но да, у нее есть муж. – Я опять помолчал. – Вы видели рекламные ролики автосалона подержанных автомобилей?

– Видела, и не раз. Так это он?

– Да.

– Когда он появляется на экране, я всегда приглушаю звук, – призналась Вероника. – Он кричит слишком громко.

– Я делаю то же самое, – сказал я, с трудом улыбнувшись.

– А вы так и не женились?

– Нет.

– Трудно представить такого мужчину, как вы, одного. Без женщины.

Вообще-то у меня была женщина. Я встречался с ней время от времени до исчезновения Сид. Но в любом случае наши отношения не были прочными.

– Сидни работала в каком-то месте, где платят наличными, – сказал я.

Вероника усмехнулась:

– Это могло быть где угодно. Признаюсь, такое случается даже у нас. – Поймав мой настороженный взгляд, она добавила: – Да, так поступают многие в гостиничном бизнесе, чтобы сократить налоги.

Я выложил на стол несколько фотографий Сид.

Вероника улыбнулась:

– Ваша дочка красивая. Какие чудные волосы! И знаете, в ней есть что-то скандинавское.

– Да, ее мать наполовину норвежка, – объяснил я. Но мои мысли работали совсем в другом направлении. – Жаль, что ваши камеры наблюдения на автостоянке не работают. Если Сид встречалась там с кем-то, то можно было бы…

Вероника смущенно кивнула:

– К сожалению, камеры висят там только для вида. Чтобы люди думали, что у нас тут все под наблюдением. На большее у нас не хватает средств. Если бы мы входили в какую-то крупную сеть…

Я кивнул, положив фотографии Сид в карман пиджака.

Вероника полезла в сумочку и вытащила небольшую фотографию мальчика месяцев девяти, в рубашечке с картинкой из мультфильма «Томас-Паровоз».

– Как его зовут? – спросил я.

– Ларе.

– Почему вы выбрали такое имя?

Она рассмеялась:

– Выбирала не я, а дочка. Так зовут отца ее мужа. – Она подождала секунду, чтобы я усвоил сказанное. – Это мой внук.

– Кто бы мог подумать…

– Да, внук, – повторила Вероника Харп. – Я родила дочку в семнадцать лет. – Она посмотрела на меня: – Не похожа на бабушку, верно?

Я кивнул:

– Да, не похожи.

Надо же, забеременела в семнадцать.

– Спасибо за кофе, – произнес я, вставая.

Вероника Харп убрала фотографию ребенка.

– Уверена, вы ее скоро найдете и у вас все будет хорошо.

Мы снимаем домик на Кейп-Коде, прямо на берегу. Сидни пять лет. Она бывала на пляжах в Милфорде, но они не идут ни в какое сравнение со здешними. Сидни потрясена, однако быстро приходит в себя и бежит к воде. Мочит ноги и мчится обратно к нам, хохочет и вскрикивает.

Накупавшись и позагорав, мы со Сьюзен решаем, что пора вернуться в наш домик. Поесть и отдохнуть. Тащимся по пляжу, лениво передвигая ноги в песке. Пытаемся поспевать за Сид, которая рвется вперед.

Навстречу идут трое подростков. У одного собака на поводке, крупный, коротко стриженный эрдельтерьер. Поравнявшись с Сидни, он неожиданно скалит зубы и рычит.

Сидни вскрикивает, роняет ведерко и совок и бежит. Пес рвется за ней, но мальчик держит поводок крепко. Сидни бежит к нашему домику и исчезает за дверью.

Мы со Сьюзен бежим за ней. Я оказываюсь у двери первым.

Зову:

– Сидни! Сидни!

Она не отзывается.

Мы в панике обыскиваем дом и наконец находим ее в стенном шкафу. Она сидит скорчившись, спрятав лицо в коленях.

Я хватаю ее на руки и пытаюсь успокоить. Сьюзен обнимает нас обоих. Говорит, что бояться нечего, пес давно ушел.

Позднее она спрашивает Сид, почему она побежала в домик, а не к нам.

– Так ведь он мог съесть и вас тоже, – отвечает дочка.

Я поставил машину напротив магазина «Товары для взрослых». По одну сторону от него располагался цветочный магазин, под другую – часовая мастерская. Окна в магазине были непрозрачные, чтобы прохожие, не дай Бог, случайно не увидели, чем здесь торгуют. Но надписи на стеклах буквами сантиметров тридцать высотой не оставляли сомнений в характере товаров.

«XXX НАСЛАЖДЕНИЯ», «ТОЛЬКОДЛЯ ВЗРОСЛЫХ», «ЭРОТИКА», «ФИЛЬМЫ», «ИГРУШКИ».

Разумеется, не от «Фишер-прайс», [5]5
  Известная фирма, производитель детских игрушек.


[Закрыть]
подумал я.

Мужчины заходили и выходили с покупками в коричневых бумажных пакетах и торопливо следовали к своим машинам. Неужели здесь есть что-то такое, чего в наши дни нельзя найти в Интернете? Неужели ради этого людям приходится пробираться сюда тайком, подняв воротник, натянув поглубже на уши бейсбольную кепку, спрятав глаза за темными очками? Странно.

Я собирался войти, и тут меня опередил лысеющий мужчина плотного сложения.

Это был Берт, менеджер отдела обслуживания фирмы «Риверсайд-хонда». Женат, насколько мне было известно; двое детей, которым уже за двадцать. Придется подождать.

Он вскоре вышел с покупкой, сел в старый «аккорд» и отъехал.

Вообще-то я был благодарен ему за задержку, потому что все не мог собраться с духом и войти в этот магазин. И вовсе не потому, что он такой, а потому что не мог вообразить там Сидни.

Но тянуть время было бессмысленно и я вылез из машины.

Магазин был ярко освещен многочисленными флуоресцентными лампами под потолком, так что можно было легко разглядеть обложки сотен DVD, выставленных на стеллажах по всему залу. Беглый осмотр подтверждал, что здесь не было проигнорировано ни единое человеческое пристрастие. Кроме фильмов и журналов магазин располагал широким ассортиментом разнообразных принадлежностей, включая отороченные мехом наручники и выглядящих почти живыми кукол-женщин в натуральную величину. Прямо хоть бери, привози домой и знакомь с родителями. Недалеко от входа за прилавком, похожим на аптекарский, сидела хозяйка заведения – солидная толстуха с густыми свалявшимися волосами – и увлеченно читала истрепанную книгу в мягкой обложке. «Атлант расправил плечи».

Я деликатно кашлянул.

– Извините.

Он отложила книгу, не закрывая.

– Слушаю.

– Не могли бы вы мне помочь?

– Разумеется. Говорите без стеснения, я привычная.

Я протянул ей фотографию Сидни:

– Вы когда-нибудь видели эту девушку?

Она взяла фотографию, посмотрела и вернула.

– Если вы скажете ее имя и фамилию, я смогу посмотреть в компьютере, в каких фильмах она снималась.

– Не в фильмах. Может, она заходила сюда или вы видели ее где-нибудь поблизости. Примерно три недели назад.

– Это лицо мне не знакомо, – решительно проговорила владелица магазина для взрослых. – У нас не так много девушек-покупательниц.

– Извините за назойливость, но, может, вы посмотрите фотографию более внимательно?

Она со вздохом снова взяла фотографию.

– Кто она?

– Сидни Блейк, – ответил я. – Моя дочь.

– И вы думаете, что она могла околачиваться здесь?

– Нет. Но она пропала и я ищу ее везде.

Женщина рассматривала фотографию еще две секунды и протянула обратно.

– Нет.

– Вы уверены?

– Если вам нужно что-то еще, тогда пожалуйста. – В ее тоне чувствовалось едва сдерживаемое раздражение. – Если нет, извините.

Я поблагодарил ее, позволив вернуться к роману Айн Ренд.

На улице пожилая, седая женщина закрывала цветочный магазин. Рядом, переминаясь с ноги на ногу, стоял парень лет двадцати пяти. Женщина глянула в мою сторону и тут же отвела глаза. Я ее понимал. Встречаться взглядом с человеком, выходящим из такого магазина, не очень-то приятно.

– Здравствуйте, миссис Шоу, – сказал я.

Ее фамилию запоминать не требовалось. Рядом на витрине крупными буквами было написано: «Цветы от Шоу».

Я уже с ней разговаривал и показывал фотографию Сид. Наверное, неделю назад. Она ее не видела.

Миссис Шоу медленно повернулась.

– Я заходил к вам неделю назад.

– Да, я вас помню.

Я кивнул в сторону магазина, откуда только что вышел:

– Все хожу, спрашиваю.

– Боже мой! – вздохнула миссис Шоу. – Но там вашу дочку не видели?

– Нет.

– Это хорошо, – сказала она с облегчением, будто найти Сид в этом месте было бы хуже, чем не найти вовсе.

Я пригляделся к парню. Нет, он был гораздо моложе, почти мальчик, и уж никак не двадцать пять. Худощавый, рослый, чистая белая кожа, короткие черные волосы, как будто только что подстрижены.

– Привет, – сказал я.

Парень молчал.

– Айан, поздоровайся. – Миссис Шоу говорила с ним как с шестилетним.

– Привет, – буркнул он.

– Вы работаете в этом магазине? В прошлый раз я вас здесь не видел.

– Айан весь день ездит, доставляет заказы. – Миссис Шоу показала на стоящую рядом с моей машиной синюю «тойоту»-мини-вэн. На стекле задней дверцы было написано: «Цветы от Шоу». Она посмотрела на Айана: – Помнишь, я говорила тебе о человеке, который ищет свою дочку?

Он покачал головой:

– Откуда я могу помнить, если вы мне не говорили?

– Говорила. Да ты просто никогда не слушаешь. – Миссис Шоу посмотрела на меня и улыбнулась: – Он все время витает в облаках. Да еще напялив эти наушники. Покажите ему фотографию. Он живет тут рядом.

В порномагазин вошел мужчина, и миссис Шоу помрачнела.

– Я открыла здесь свой бизнес много раньше, чем они. И не стану переезжать, ни за что. Мы уже написали жалобу, чтобы избавиться от такого соседства. Придется написать еще.

Я протянул Айану фотографию.

– Ее зовут Сидни.

Он глянул и тут же вернул.

– Я ее не знаю.

– Но может быть, видел где-нибудь в этом районе?

– Нет. – Он обнял миссис Шоу и поцеловал в щеку. – До завтра, тетя. – И исчез за углом.

У дома меня ждал черный «хаммер», в котором сидели Сьюзен и Боб.

Обе передние дверцы были открыты. Увидев меня, Сьюзен вышла из салона. В последний раз я ее видел на костылях. Теперь она опиралась на трость, но двигалась медленно.

Когда мы встретились сразу после исчезновения Сид, она пыталась ударить меня костылем, выкрикивая: «Это все из-за тебя! Ты был обязан за ней смотреть!»

И я с ней согласился.

Я и сейчас по-прежнему чувствую себя виноватым. Должны были быть, обязательно должны, какие-то сигналы, которые я пропустил. Следовало быть более внимательным.

Все это так, но сегодня снова принимать упреки настроения не было. Я напрягся.

Но Сьюзен не собиралась на меня нападать. Нет. По ее щекам текли слезы, и она на глазах у Боба прислонилась к моей груди, охватив обеими руками.

– Что-то случилось, Сьюзи? – спросил я.

– Да, – ответила она.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю