355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линвуд Баркли » Бойся самого худшего » Текст книги (страница 10)
Бойся самого худшего
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 14:37

Текст книги "Бойся самого худшего"


Автор книги: Линвуд Баркли


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)

Глава двадцать вторая

По пути на работу я позвонил Кип Дженнингз и оставил сообщение. В автосалон приехал в начале четвертого. Уселся за свой стол, включил компьютер. Следуя рутине последних нескольких недель, проверил сайт Сид, а затем автоответчик на телефоне. Звонили трое. Желали знать, сколько они могут получить за свои подержанные машины. Я записал номера телефонов, на случай если потребуется перезвонить.

Как бы то ни было, но на жизнь зарабатывать надо. Чтобы как-то есть, пить и оплачивать счета. А тут еще расходы на Сиэтл.

Энди Герц сидел, уткнувшись в цифры, которые писал в желтом блокноте.

– Привет, – сказал я.

Он поднял глаза.

– Привет. С возвращением.

– Что нового? – спросил я.

– Ничего.

– Что-нибудь продал?

– Да все как-то не получается, – уклончиво ответил Энди. – Твой совет звонить тем, кто продает машины, не помог ни капли. – Затем он вспомнил. – Ты нашел Сидни?

– Нет.

Я начал просматривать тетрадь, куда записывал сведения о людях, которые делали пробные поездки, спрашивали проспекты, предлагали какую-то цену, которая меня не устроила. Что угодно, лишь бы отвлечься от мыслей о дочери.

Затем, тяжело вздохнув, начал набирать номера. Если не снимали трубку, сообщений не оставлял. Надежды, что кто-то перезвонит, не было. С людьми надо говорить лично.

Удалось дозвониться до богатого биржевого маклера из Стамфорда. Он пока не решил насчет покупки «Хонды-S2000», на которую нацелился несколько недель назад. Придется позвонить еще раз. Пожилая пара из Дерби передумала покупать автомобиль сейчас, потому что у мужа нашли катаракту.

Затем я позвонил супругам, Лорне и Деллу, которые так дотошно изучали автомобильный рынок и все не могли принять решение. В это время Лорна должна была уже прийти домой из школы, где учительствовала.

Она сняла трубку.

– Алло?

– Здравствуйте, Лорна, – сказал я своим тоном продавца автомобилей, который не сильно отличался от моего обычного. Разве что был бодрее. – Это Тим Блейк из «Риверсайд-хонда».

– О, здравствуйте! Как ваши дела?

– Замечательно. А ваши?

– То же самое. Автомобиль нам нравится.

Я едва сдержался, чтобы не ойкнуть.

– И на чем вы все-таки остановились?

– Мы купили «пилот». Хотели седан, но потом решили, что места и здесь будет достаточно. Как вы себя сейчас чувствуете?

Видимо, им сказали, что я заболел.

– Спасибо. Уже поправился. Надеюсь, в мое отсутствие вас достойно обслужили?

– О да. Этот мальчик. Энди, он такой милый.

– Прекрасно, – сказал я. – Звоните, если будут вопросы.

Положив трубку, я задумался.

Среди продавцов автомобилей существует железное правило. Если клиент, с которым ты работал, наконец решает купить машину и является в салон в тот день, когда тебя нет, то тот, кто его обслуживает, обязан делиться комиссионными. Это правило нарушают только подонки.

Я окликнул Энди.

– Как насчет того, чтобы взять кофе и немного прогуляться? Подышать воздухом.

Энди поднялся:

– Ну что ж, я не против.

Мы направились к общественной кофеварке, налили по стаканчику и прошли за магазин в тень высоких дубов.

– Отличный сегодня денек, – заметил Энди.

– Да, – согласился я, глотнув кофе.

– Лора совсем взбесилась, – продолжил он. – Давит на всех, требует увеличить продажи. А что делать, если не получается?

– Да, – опять согласился я. – Такое бывает.

Мы помолчали. Затем я спросил:

– А почему ты не рассказываешь о «пилоте», который продал Лорне и Деллу?

Энди нервно закашлялся.

– Я как раз собирался тебе сказать.

– Долго же ты собирался. Наверное, думал, что все проскочит. Поэтому сказал, что новостей нет никаких.

Он засуетился:

– Знаешь, как-то выскочило из памяти. Но не беспокойся, я разделю комиссионные.

Я посмотрел ему в глаза:

– Послушай, Энди, ты здесь относительно недавно, поэтому на первый раз я тебя прощаю. Но если ты попробуешь отколоть такой номер снова, придется с тобой разбираться.

– Я все понял, – сказал Энди. – Только не говори Лоре.

Я усмехнулся:

– Да ей наплевать, кто получает комиссионные. Лишь бы машина была продана. Это наше с тобой дело. Больше ничье. Понял?

– Конечно.

Я бросил недопитый стаканчик с кофе в урну и пошел назад. Издали было видно, что у моего стола кто-то стоит. Я глянул на девушку, дежурившую на ресепшене.

– Этот джентльмен спрашивал вас, – сказала она.

Он был рыжеволос, подтянут, хорошо одет. На вид лет тридцать пять.

– Вы ко мне? – спросил я.

Он кивнул:

– Да. Меня зовут Эрик Даунз. Рекомендовал мне вас один коллега по работе. Несколько лет назад он купил здесь автомобиль.

– И кто это? – спросил я.

– Фамилию парня я не помню. А зовут его Дэн. – Он рассмеялся. – У меня плохая память на фамилии.

– Это не важно, – сказал я. – Так что вас интересует?

– Я серьезно думаю о «сивике»-купе, – сказал Эрик Даунз.

– Обычное купе или «си»? [8]8
  Сокращение от «Sixth generation», машина «шестого поколения», разработка 1996–2000 гг.


[Закрыть]
– спросил я.

– Конечно, «си», – ответил он.

– Отличная машина, – похвалил я. – Шесть скоростей, кузов из прочного сплава, сто девяносто семь лошадиных сил. Экономно расходует топливо.

– Да, – согласился Эрик, – в наши дни это важно. Я почитал об этой машине в Интернете, поспрашивал у людей и вот сейчас в первый раз пришел к вам посмотреть. Дело в том, что мне нравятся также «мини» и «фольксваген-джи-ти-ай», но я хотел бы вначале проверить «си».

– В зале этого автомобиля сейчас нет, – сказал я. – Но на площадке есть один, демонстрационный.

– А прокатиться можно? – спросил он. – Или для этого нужна какая-то предоплата?

– Никакой предоплаты не надо, – сказал я. – Давайте ваше водительское удостоверение. С него снимут копию, а потом я буду рад проехаться с вами и показать возможности машины.

Вряд ли Эрик стал бы перевозить на «сивике» навоз, но я не собирался повторять ошибку.

Эрик глянул на часы, как будто прикидывая, затем сказал:

– Отлично, давайте поедем.

Я попросил ребят на площадке пригнать сюда автомобиль, пока на ресепшене делали ксерокопию водительского удостоверения Эрика Даунза. Через пару минут ко входу подъехал красный «сивик-си».

– На чем вы сейчас ездите? – спросил я Эрика.

– У меня «мазда», – ответил он. – Мне сильно с ней повезло, но пришла пора менять машину.

– Сдадите ее в счет оплаты новой?

– Наверное, – сказал он.

– Этот автомобиль еще называют «ралли красный», – пояснил я. Затем показал клиенту задний спойлер «хонды» и эмблему «си». После чего открыл дверцу, чтобы он устроился за рулем, и сам сел рядом.

– Прекрасно. – Эрик провел ладонью по рулевому колесу в кожаном чехле. Я обратил его внимание на аудиосистему, прибор навигации, мягкие подлокотники на ковшеобразных сиденьях в стиле гоночного автомобиля.

– Заводите.

Эрик включил зажигание, пару раз легонько нажал акселератор, чтобы послушать работу двигателя, отжал сцепление и начал переключать скорости, соображая, где какая.

– Здесь можно курить?

Я улыбнулся:

– Только когда приобретете машину. А пока, извините, нельзя.

– Нет проблем, – проговорил он.

– Давайте поедем направо по шоссе, чтобы вы посмотрели машину в работе. – Я включил экран навигатора и настроил, чтобы он показывал наше движение. – В вашем автомобиле сейчас есть такой?

– Ага, – сказал Эрик. Навигатор, кажется, его не особенно впечатлил.

Пока он ждал, когда появится возможность выехать на шоссе, я случайно бросил взгляд на автостоянку напротив нашего салона. Там стоял темно-синий мини-вэн «крайслер» с тонированными стеклами. Я скользнул по нему взглядом и тут же забыл. Таких в одном Милфорде ходит несколько тысяч.

Эрик выехал на шоссе. И сразу круто развернулся, так что взвизгнули шины. Это было нарушением правил. На пробной поездке маршрут выбирается так, чтобы сократить число левых поворотов до минимума.

– Мы должны были ехать сюда, – сказал я.

– А мне захотелось сюда, – сказал Эрик и, надавив на газ, помчался по шоссе, меняя полосы.

Я бросил взгляд на спидометр.

– Эрик, эта машина может идти очень быстро, но сбавьте, пожалуйста, скорость, пока нас не оштрафовали, если не хуже.

Эрик бросил на меня взгляд и осветился улыбкой. Отнюдь не дружелюбной.

– Расслабься, приятель, и наслаждайся ездой. У нас есть о чем потолковать. Ты ищешь свою дочку. И мы тоже.

Глава двадцать третья

У меня отнялся язык. Я сидел ошеломленный, не в силах поверить в реальность происходящего.

А Эрик продолжал разглагольствовать:

– Этой машиной управлять одно удовольствие. Едешь, ни о чем не думаешь. Тебе нравится чувствовать дорогу? А мне очень. Через руль. Некоторые машины, знаешь, они мягкие, как каша. А эта упругая. Мне нравятся автомобили, в которых ощущаешь связь с дорогой. Ты уловил, о чем говорю? – Он бросил на меня взгляд: – Я тебя спросил. Чего молчишь?

– Кто ты такой? – наконец выдавил я, крепко сжимая удобную ручку дверцы. Голова кружилась.

Он снова вспыхнул улыбкой.

– Я Эрик.

– Где она? Что с ней?

– А вот это, старина Тимми, нам самим хотелось бы знать. Поэтому я здесь. Понимаешь, мы следили за тобой, за домом твоей жены, подкарауливали, а вдруг твоя дочка появится. К сожалению, пока ничего.

– Кто это – вы? – спросил я.

Эрик резко свернул налево на желтый свет. Затем на полном ходу припустил вдоль жилого квартала. Потом снизил скорость до тридцати. Глянул на меня:

– Знаешь, в какое дерьмо она влезла?

– Если это деньги, скажи сколько, – взмолился я. – Я постараюсь все уладить.

Эрик усмехнулся, объезжая припаркованный автомобиль. Он чуть наклонился влево, и я заметил во внутреннем кармане его пиджака рукоятку пистолета.

– Скажи мне хотя бы, что она жива и здорова.

Эрик свернул на боковую улицу, потом еще раз.

– Я вижу, ты до сих пор не врубился. Я же тебе ясно сказал – мы ее ищем. И сегодня я решил попробовать еще один способ. Раз ты такой тюфяк.

– Я не понимаю, о чем ты говоришь.

Эрик вздохнул:

– Послушай, а ведь ты действительно тюфяк. На твоем месте я бы искан ее двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю, а не сидел бы за столом, разыгрывая из себя менеджера по продаже автомобилей япошек. Причесанный такой, в аккуратном пиджачке. Какой же ты после этого отец?

У меня потемнело в глазах.

– Ах ты, сукин сын! Поганый подонок.

Если бы этот тип не сидел за рулем, я попытался бы вцепиться ему в горло.

Эрик бросил на меня взгляд, затем, не отрывая глаз от дороги, сильно и резко ударил кулаком в лицо.

Боль была неописуемая. Большинство людей проживают жизнь, так и не получив хороший удар по носу, и до сего момента я был в их числе.

Вскрикнув, я схватился за лицо. Ладони тут же окрасила кровь.

– Постарайся не испортить обивку, – сказал Эрик. – Я не собираюсь покупать автомобиль с заляпанными кровью сиденьями.

Я полез в карман за носовым платком.

– И больше не груби, Тимми, – предупредил он, – иначе я не куплю у тебя автомобиль.

Я наконец решился открыть глаза и сквозь слезы увидел на экране навигатора, что мы уже миновали Стратфорд. Эрик достал из кармана пачку сигарет и прикурил одну от серебряной зажигалки. Выдохнул дым.

– Я знаю, о чем ты думаешь, Тимми. Как бы схватиться за руль и начать бучу. Показать себя крутым парнем, большим героем, типа того. Так я скажу тебе – даже не мечтай. Ты сидишь в своем жалком салоне день за днем, перекладываешь бумажки, заполняешь бланки, пытаешься навязать людям свой товар. Но среди них нет таких, как я. Кто может уделать тебя по-настоящему, без дураков. И у нас таких целая куча, понял? Так что не глупи. Подумай о дочке. Как бы ей не навредить.

Я молчал, прижимая платок к носу.

– Честно говоря, – продолжил Эрик, – ты нам мешаешь. Все время мельтешишь перед глазами. Вначале мы решили тебя отправить куда-нибудь подальше. Например, в Сиэтл. Ты понял, к чему я клоню?

Я по-прежнему молчал.

– Кстати, мы рассчитывали, что копы упрячут тебя за хранение кокаина.

– Они на это не купились, – сказал я.

Он неожиданно взорвался:

– Долбаные тупицы! Чего им надо? Ведь перед ними все выложили.

– Они тупицы, потому что не купились на твое дерьмо? – спросил я.

– Да нет, это я так. – Он усмехнулся. – Просто злюсь.

– А зачем вам это было надо? Перевернуть весь дом, подложить кокаин.

Он сердито мотнул головой:

– Какой ты непонятливый, Тимми! Ну, нам захотелось, чтобы ты на время свалил. А мы бы покуролесили в твоем доме. Задали тебе хлопот. А если бы тебя замели с кокаином, думали, может, твоя дочка вылезет из норы. Поддержать папочку. Она ведь тебя, наверное, любит. – Он помолчал, затем глянул на меня: – Кстати, ты телефон не находил? Кто-то из наших потерял.

– Нашел, – ответил я.

Эрик хохотнул:

– Хрен с ним. Все равно он больше не нужен.

Мы выехали на аллею Меррит.

– Ты, наверное, все гадаешь, – сказал он, – почему дочка не позвонила тебе. Или копам. Я прав?

– Может быть, – ответил я.

– Дело в том, что ей путь к копам заказан.

– Что это значит?

– Для нее самое умное – делать вид, что ничего не было.

– Я не понял.

– Конечно, не понял.

– Что тебе нужно от моей дочки? Что она сделала? Украла что-нибудь?

– О, Тимми, если бы украла! – воскликнул Эрик. Я молчал, и он добавил: – Имей в виду, твоя Сидни напугана до смерти. И причина для этого есть.

Затем мы молча проехали примерно милю. Мне все-таки удалось остановить кровь.

Наконец Эрик нарушил молчание:

– Давай я тебе объясню, в чем причина нашей встречи. Понимаешь, нам надоело искать твою дочку. И я придумал, как ее выманить из норы. Усекаешь?

– Нет, – ответил я.

– Есть одна книга. Не знаю, читал ты ее или нет. Там советуют доверять своей интуиции. Часто случайно пришедший в голову вариант бывает лучше того, который ты обдумывал многие месяцы. Знаешь эту книгу?

– Знаю, – ответил я.

– Хорошо. – Он хмыкнул. – Вот и я совсем недавно придумал очень простой способ. И очень эффективный.

– Объясни же наконец, хватит валять дурака, – сказал я.

Эрик усмехнулся и выбросил окурок в окно.

– Мы сейчас заедем куда-нибудь в лес, и я там тебя прикончу. А твоя девочка наверняка явится на похороны любимого папочки. Правильно я говорю?

Значит, Эрик Даунз скоро съедет с шоссе в лес, заставит меня выйти из машины, достанет пистолет и пристрелит. Возможность у меня была только одна, и я ею воспользовался.

Рванул ручной тормоз. Автомобиль потащило юзом к обочине.

– Ах ты, сволочь! – крикнул Эрик, ухватившись обеими руками за руль.

Идущий сзади автомобиль загудел клаксоном и объехал «сивик», чуть не ударив в зад.

Воспользовавшись тем, что руки Эрика были заняты, я отстегнул ремень безопасности, открыл дверцу и вывалился из машины.

Скорость у нас была не больше пяти миль в час, но все равно на ногах мне устоять не удалось. Я полетел, кувыркаясь, в высокую траву за обочиной. Затем быстро поднялся на колени, осматриваясь. «Сивик» остановился у обочины примерно в тридцати метрах впереди по шоссе.

Проезжающие мимо машины гудели клаксонами. Один водитель красноречиво повертел пальцем у виска.

Эрик выскочил с пистолетом в руке. Начал всматриваться в траву. Но я лежал тихо, распластавшись по земле.

Водители при виде человека, бегающего вдоль обочины с пистолетом, начали доставать телефоны и звонить. Эрик это понимал. И потому быстро сел в машину и рванул с места. Охотиться за мной у него времени не было.

Я встал, отряхнулся. Нос болел сильно, но все остальное было в порядке.

Пришлось звонить.

– Энди Герц слушает, – раздалось в трубке пару секунд спустя.

– Это Тим, – сказал я.

– О, привет!

– Приезжай. Мне нужна твоя помощь.

Глава двадцать четвертая

Минут через двадцать он нашел меня на аллее Меррит.

– Боже, что с тобой случилось?

Я повернул зеркало заднего вида, чтобы посмотреть на себя. Нос и левая щека распухли. Костюм грязный.

– Как ты оказался черт знает где? – продолжал удивляться Энди.

– Отвези меня в салон, – попросил я.

– А где «сивик», на котором ты уехал? Украли?

– Смотри на дорогу, Энди.

– Может, тебя отвезти в больницу? – не унимался он.

– Нет, Энди, обратно в автосалон, – терпеливо произнес я.

Он подчинился, посматривая на меня каждые несколько секунд. Ожидая его, я успел позвонить Кип Дженнингз и оставил сообщение. Теперь она могла позвонить в любой момент.

Когда мы подъезжали к салону, я посмотрел на автостоянку напротив. Мини-вэн «крайслер» исчез. Зато стоял припаркованный красный «сивик», на котором мы отправились в пробную поездку.

– Останови здесь, – попросил я.

Мы осмотрели «сивик». Ключ торчал в замке зажигания, на сиденье были видны пятна крови. Моей. Я вытащил ключ, запер машину и побежал к автосалону, оставив Энди добираться туда одного.

У входа в демонстрационный наконец зазвонил мой мобильный. Я быстро приложил его к уху.

– Да.

– Это Дженнингз. Что случилось?

– Меня только что пытались убить, – произнес я, сдерживая дрожь в голосе.

– Вы ранены?

– Не очень. Он прикинулся покупателем, и мы выехали на пробную поездку. А потом заговорил о Сидни. У него был пистолет. Если бы я не выпрыгнул из машины, он бы меня пристрелил.

– Где вы?

– В автосалоне.

– Как давно это случилось?

Я посмотрел на часы.

– Все началось больше часа назад. Минут через пятнадцать он привез меня на аллею Меррит.

– Ждите. Скоро приеду, – сказала детектив и разъединилась.

Она появилась через три минуты. И не одна, а с копами.

– Фальшивое, – бросила Кип Дженнингз, ознакомившись с ксерокопией водительского удостоверения Эрика Даунза.

– Почему вы так решили? – спросил я.

– Посмотрите сами.

Я вгляделся в фотографию. На ней был мужчина, похожий на Эрика, но не он. Теперь это было отчетливо видно. А тогда я даже на нее не взглянул, а сразу отдал на копирование. Он мог бы с таким же успехом предъявить удостоверение моей матери.

Дженнингз не стала делать мне никаких замечаний насчет бдительности.

– Они ищут Сид, – сказал я.

– Кто «они»?

– Не знаю.

Пока я ей все рассказывал, группа копов осматривала красный «сивик».

– У вас тут есть камеры наблюдения? – спросила она, оглядывая демонстрационный зал. – Хотелось бы на него посмотреть.

– Мы их включаем, только когда закрываем магазин, – сказал я.

– Супер. – Дженнингз наклонилась ко мне: – Вам нужно показаться доктору.

– Думаю, он не сломан.

Потом она меня как следует расспросила. О внешности этого человека, его голосе, одежде, манерах, особенностях речи.

– Это они отправили меня в Сиэтл, – сказал я. – А потом залезли в мой дом, все там перевернули и подложили кокаин.

– Зачем?

– Он сказал, чтобы прибавить мне хлопот. А если вы меня арестуете, то может появиться Сидни.

Дженнингз собиралась спросить меня что-то еще, но зазвонил ее мобильный. Она посмотрела на определитель и отошла в сторону.

Я тем временем зашел к Лоре Кантрелл сказать, что беру отпуск за свой счет.

– Вернусь, когда найду Сидни. Если будет нужно, продам дом, чтобы держаться на плаву.

– Наверное, ты прав, – сказала она. – Но учти, я не смогу держать для тебя место вечно.

– Конечно.

– Тим, я знаю, каково тебе приходится, но все же…

– Всех своих клиентов я передал Энди. Он уже начал с ними работать.

– Это не все, Тим.

– А что еще?

– Автомобиль, на котором ты ездишь, принадлежит фирме.

Я хотел посмотреть ей в глаза, но она отвернулась.

В фирме «Риверсайд-хонда» было полно подержанных автомобилей. Можно было выбрать что-нибудь подходящее, но мне вдруг не захотелось помогать им делать бизнес. Я решил обратиться к Бобу.

– Пару дней потерпишь? – спросил я.

– Конечно, – ответила Лора.

Детектив Дженнингз ждала меня у стола.

– Так почему этот человек собирался вас убить?

– Чтобы заставить Сид показаться. Он решил, что, узнав о моей смерти, она обязательно придет на похороны.

Дженнингз кивнула:

– Это поддерживает версию, что Сид жива.

У меня похолодело внутри.

– У вас есть причины думать иначе?

– Мне только что звонили из лаборатории, – сказала она. – Есть результаты анализа ДНК крови с машины вашей дочери.

Я держался, чтобы не упасть в обморок.

– Это ее кровь.

Я едва стоял на ногах. Дженнингз усадила меня в кресло, сама села напротив.

– Но она могла просто порезать палец, – сказал я.

– Да, – согласилась детектив. – Но на ее машине обнаружена кровь еще одного человека. Его идентифицировать было сложнее. Но нам повезло. Оказалось, что это кровь Рэндалла Трайпа.

– Кто это? – спросил я.

– Я однажды упоминала его в разговоре. Это профессиональный преступник. Чем только не занимался. От «кражи личности» [9]9
  Хищение информации, содержащейся в удостоверяющих личность документах, для совершения мошенничества – например получения кредита в банке; часто осуществляется через Интернет.


[Закрыть]
до торговли людьми. Был найден в мусорном контейнере в Бриджпорте через день после того, как вы сообщили о пропаже Сидни. Застрелен в грудь.

– Но как же так? – сказал я. – Автомобиль Сидни нашли в Дерби. А оттуда довольно далеко до Бриджпорта.

– Туда его могли перевезти на другом автомобиле, – сказала Дженнингз. – Тут я вижу два варианта. Первый: раненый Трайп сбежал откуда-то на автомобиле вашей дочери. Причем на его руках была ее кровь. Второй: раненая Сидни Блейк уехала на своем автомобиле, и на ее руках была кровь Трайпа.

– Но известно, что Трайп мертв, – сказал я.

– Вот именно. Вот почему я склонна к варианту номер два.

– Но если у Сид на руках была кровь Трайпа, то…

– Вот именно, – повторила Дженнингз. – Тут есть над чем подумать.

Я вспомнил слова фальшивого Эрика. Что путь к копам Сидни заказан.

Когда я наконец добрался домой, уже стемнело.

Признаюсь, было боязно. Я повернул зеркало заднего вида, высматривая мини-вэн и оглядывая лица прохожих на улице.

Я спросил Дженнингз, положена ли мне от полиции защита. Она ответила, что свободных сотрудников в полиции Милфорда нет.

Не заметив ничего необычного, я отпер дверь дома, вошел, включил в прихожей свет. Сейчас тут все было почти как прежде. Вещи на своих местах, ковры пропылесосены, полы вымыты.

Нос у меня болел, в голове стучало. Я начал искать тайленол на обычном месте в шкафу кухни, но после уборки он куда-то задевался. Еле нашел. Принял две таблетки, запив водой из-под крана, и задумался, что теперь делать.

В общем, было ясно – надо искать Сид. Но где?

И тут на меня навалилась усталость. «Скорее в постель», – сказал я себе. Посплю до утра, а там на свежую голову что-нибудь придумаю.

Я поставил стакан в раковину и сел за кухонный стол. На пару секунд. Опустил голову на руки, повернулся, чтобы не тревожить разбитый нос, и…

В кухне трезвонил телефон. Я дернулся, посмотрел на часы: полночь. То есть я проспал за кухонным столом почти три часа.

Взял трубку.

– Алло.

Были слышны приглушенные звуки музыки, смех, выкрики.

Затем молодой женский голос едва слышно произнес:

– Мне нужна помощь…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю