Текст книги "Бойся самого худшего"
Автор книги: Линвуд Баркли
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)
Глава тридцать восьмая
Когда мы свернули за угол, я увидел, что у дома Кэрол Суэйн стоит полицейский автомобиль, и резко затормозил.
– Неужели привезли Патти? – оживилась она.
Я задержал ее руку, чтобы она не открыла дверцу.
– Они ищут меня. Заезжают во все места, где я могу быть.
Кэрол откинулась на спинку сиденья.
– Чего им от вас надо?
Я махнул рукой:
– Долго рассказывать.
Она посмотрела на меня:
– И что теперь делать?
– Они будут спрашивать обо мне.
Кэрол улыбнулась:
– Можете не беспокоиться. Я вас никогда не видела.
– Понимаете, если полицейские сейчас меня задержат, то некому будет искать Сид… и Патти.
– Вы думаете, Патти замешана в том, что случилось с вашей девочкой?
– Надеюсь, что нет. – Я не хотел говорить Кэрол о своих подозрениях насчет Патти. – Спасибо вам за помощь.
– Нет проблем. – Она снова взялась за ручку дверцы, но не открыла. – Приятно было наконец познакомиться. Жаль, что при таких дерьмовых обстоятельствах, но все равно удалось немного поговорить.
Я неловко улыбнулся.
– Знаете, – продолжила она, – теперь я совершенно уверена, что, если бы вы были Патти настоящим отцом, она бы не стала такой идиоткой.
Мне хотелось заметить, что, возможно, Патти была бы другой, если бы сама Кэрол поменьше пила и больше занималась дочерью. Но я, конечно, этого не сказал.
Мы посидели пару минут молча. Затем она вдруг наклонилась ко мне и поцеловала в щеку. Осторожно, чтобы не задеть разбитое место.
– Если вы найдете мою девочку, скажите, чтобы она позвонила своей непутевой матери. Хорошо?
– Конечно.
Мы посмотрели друг на друга в последний раз, и она вылезла из машины.
Почти тотчас следом зазвонил мой мобильный. Я ответил, предварительно посмотрев на определитель. Общаться с Дженнингз больше не хотелось.
– Тим, это Энди.
– Да, Энди.
Я почти забыл о том, что он где-то там пытается найти неуловимого Гэри. Слишком много произошло за последние два часа.
– Слушай: значит, я пооколачивался в том баре, и один парень сказал, что Гэри сюда больше не заходит. И что теперь его можно встретить в «Якоре». Ты знаешь это место?
– Знаю.
– Так вот, я пошел туда, выпил еще пару пива, поспрашивал. И представляешь, нашел к нему ниточку.
– Давай говори.
– Понимаешь, пока говорить еще нечего, но я заеду в салон и посмотрю там кое-что.
– В наш салон?
– Да. Понимаешь, я вдруг вспомнил, что этот парень, Гэри, кажется, прошлым летом был у нас на пробной поездке с Аланом. И его визитка с адресом и номером телефона может быть в картотеке на его столе.
Я опасался ехать в автосалон. Там меня могли ждать полицейские.
– Энди, как его фамилия? Что ты вообще о нем узнал?
– Понимаешь, не очень много, но… сейчас не могу говорить. Давай встретимся в демонстрационном зале. К тому времени, когда ты туда приедешь, я, возможно, буду кое-что знать.
– Так ведь демонстрационный зал уже закрыт.
– У меня есть ключ, – сказал Энли. – Постучи погромче в дверь секции обслуживания, и я тебя впущу.
Я размышлял, на секунду предположив, не подставляет ли меня Энди. Может быть, сейчас рядом с ним стоит Дженнингз. Но я был в таком отчаянном положении, что решил рискнуть.
– Ладно, буду через двадцать минут.
– Увидимся, – сказал Энди.
Я завел «жука», прислушался к шуму двигателя, затем сдал задом до угла, чтобы не проезжать мимо дома Кэрол, где стояла полицейская машина.
Любая информация о Гэри, какую добыл Энди: его настоящие имя, фамилия и, может быть, адрес, – могла быть мне полезна. И я смогу хотя бы чуточку продвинуться к Сид. Полицейские сейчас больше заинтересованы найти меня, чем ее.
Я проехал мимо автосалона, убедился, что машин копов рядом нет. На площадке сияли автомобили. Даже подержанные, стоящие в конце, выглядели как новые. «Никогда не покупай подержанный автомобиль вечером или ночью», – учил меня отец. В эту пору при свете уличных фонарей все машины выглядят отлично. В здании автосалона почти все окна были темными, лишь демонстрационный зал тускло светился. Достаточно, чтобы можно было разглядеть Энди, потому что его стол был у окна.
Я доехал до конца квартала и развернулся. Свет фар «жука» привлек внимание Энди, и он распахнул дверь, прежде чем я успел постучать.
– Привет. Как раз вовремя. Где ты был?
– Так, ездил по городу, – ответил я. Мы направились в демонстрационный зал. – Ну, что ты там нашел в картотеке Алана?
– Нашел кое-что, – сказал Энди, двигаясь впереди меня.
– Это хорошо.
Наверное, я должен был обрадоваться, но гибель Кейт Вуд и преследование полиции сильно притупили мое восприятие.
Мы вошли в демонстрационный зал. Энди быстро прошел к своему столу и остановился, не поворачиваясь ко мне.
– Карточка… карточка… где же она? Я только что ее видел.
Услышав знакомый звук открывающихся дверей автомобилей, я вздрогнул. Их открывали не на площадке, но прямо здесь, в демонстрационном зале, где сейчас не было ни продавцов, ни покупателей.
Дверцы открылись у мини-вэна «одиссей», «пилота» и «аккорда». Все одновременно. Из каждой машины вылез человек. Двое держали в руках пистолеты. Мой недавний знакомый и портье «Бизнес-отеля» Картер. Третьим был Оуэн, прыщавый молодой человек, который дежурил за стойкой регистрации, когда я в первый раз вечером приехал спрашивать о Сид.
– Ты искал меня? – спросил главный, вылезая из «аккорда».
– Привет, Гэри, – сказал я, а затем поздоровался с Картером и Оуэном. Но они не ответили.
Я посмотрел на Энди. Он наконец развернулся, но голову опустил. Лишь пробормотал еле слышно:
– Извини, старина.
Так, значит, он меня все же подставил, но не копам. Теперь мне уже казалось, что последнее было бы не так уж плохо.
Глава тридцать девятая
– В чем дело, Энди? – спросил я. – Они обещали купить у тебя машину, если ты меня подставишь?
– Они мне пригрозили, – хрипло выдавил он. – По-крупному. Во втором баре я спросил у двоих о Гэри, и скоро появился он и эти двое. Видно, кто-то позвонил. – Он зашмыгал носом. – Гэри сказал, что только хочет с тобой поговорить.
Я повернулся к нему:
– Так давай говори.
Гэри, наставив на меня пистолет и не вынимая изо рта сигарету, оглядел мой разбитый нос и осклабился:
– Скажи, где твоя подружка брала китайскую еду? Я забыл посмотреть адрес ресторана на пакете. Там были такие потрясные фаршированные яйца.
– Зачем ты ее убил?
– Я ждал тебя, и тут появилась она с едой. Увидев меня, повела себя немного истерично. Пришлось успокоить, ну а потом смотаться. Соседи, наверное, слышали выстрел. Решил, что с тобой разберусь потом.
– Эй, погоди, – вмешался Энди. – Мы так не договаривались. Ты сказал, что хочешь только поговорить с ним.
– Заткнись, парень. – Гэри на секунду повернул в его сторону пистолет, и Энди замолчал.
Я посмотрел на расположенные по кругу камеры наблюдения. Гэри поймал мой взгляд и усмехнулся:
– Не работают. Твой приятель отключил их по нашей просьбе. Он вообще был с нами суперлюбезен.
– Чего тебе надо? – спросил я.
– Чтобы ты перестал суетиться вокруг отеля. Навсегда. Внимание копов нам ни к чему. Иммиграционной службы – тоже.
– Где ты прятался? Я там ни разу тебя не видел. Эти двоих – да, – кивнул я в сторону Картера и Оуэна, – а тебя нет.
– Я работаю отдельно, – лениво пояснил Гэри. – Обеспечиваю поддержку.
– Какую?
Он пожал плечами:
– Поставляю в отель нелегалов. А ведь их вначале надо одеть, накормить, и все такое. Вот этим я и занимаюсь.
– А еще ты находишь юношей, чтобы мошенничали для тебя с кредитными картами.
Свободной рукой он достал изо рта сигарету и молча выпустил мне в лицо дым.
– Моя дочь работала в этом отеле, – сказал я. – Почему все это отрицали?
– Твоя дочь, – ответил Гэри, – должна быть нам благодарна, что мы скрываем правду. Ведь за убийство копы по головке не погладят. – Он заглянул мне в глаза: – Верно?
До меня начало медленно доходить.
– Рэндалл Трайп?
Гэри кивнул:
– Да. Она застрелила этого подонка. Правда, неточно прицелилась. Взяла бы немного выше, и он бы отдал концы быстрее.
– Что, застрелила без всякой причины?
Гэри задумался.
– Причина, конечно, была. Но не надо было ей совать нос не в свои дела.
– А чем она занималась в отеле?
– Дежурила у стойки регистрации, как и эти два клоуна. – Гэри мотнул головой в сторону Картера и Оуэна. – Всю грязную работу в отеле делают чурки и узкоглазые, но тут нужны люди, говорящие по-английски. Сидни нам рекомендовали, и она подошла. Вот только зря стала вмешиваться в наш бизнес.
– Что все же произошло у нее с Трайпом?
Гэри поморщился:
– Ну, этот парень имел привычку развлекаться с приезжими девочками. Подумаешь, большое дело. А твоя малышка ему помешала.
– Ты хочешь сказать, что Сидни застрелила его, когда он насиловал нелегалку?
Гэри отмахнулся, показывая, что больше говорить об этом не хочет. Он кивнул в сторону Энди:
– Откуда ты узнал, что я знаком с этим придурком? Так-так, дай-ка подумать. Ага, прижал юнца, который химичил для меня в ресторане. Вот как ты допетрил. А я думал, что с этим прохвостом хлопот не будет.
– А что с Патти Суэйн? – спросил я. – Где она?
Гэри улыбнулся:
– О ней тебе больше не надо беспокоиться.
У меня внутри все похолодело.
– А что касается твоей дочери, – добавил Гэри, – то мы эту проблему скоро решим. Возможно, раньше, чем надеялись.
– Ты знаешь, где она? Знаешь, где Сид?
Гэри поманил пальцем Оуэна. Тот приблизился, и я увидел в его руке рулон клейкой ленты.
– Вытяни руки, – приказал Оуэн.
Рядом стоял Гэри с пистолетом, так что выхода у меня не было. Пришлось подчиниться. Он пять раз обмотал мне лентой запястья.
Тут Энди опять не выдержал.
– Что вы делаете, ребята? Мы так не договаривались.
– Заткнись! – рявкнул Гэри.
– Боже, что вы собираетесь с ним сделать? Вы не можете убить человека.
– Еще как можем, – холодно произнес Гэри и, нацелив пистолет Энди в лоб, нажал курок.
Пуля чуть отбросила его назад, но пробила голову так быстро, что остальные части тела не успели среагировать. На лице Энди не отразилось ни ужаса, ни удивления. Он упал на пол, сильно ударившись головой о плитки, и мгновенно начала образовываться лужа темной крови.
Гэри вынул изо рта сигарету.
– Ну вот, прибавилось еще дерьма. Как будто было мало.
Несколько капель теплой крови попали мне на щеку.
Нельзя сказать, что Картер и Оуэн восприняли это событие спокойно. Когда Гэри спустил курок, они вздрогнули и отскочили назад.
Картер что-то пробормотал себе под нос. Оуэн смотрел на упавшего Энди, вытаращив глаза.
– И что теперь? – спросил Картер.
– Что значит «И что теперь?»? – буркнул в ответ Гэри.
– Этого тоже везти в Бриджпорт, в мусорный контейнер? Нас могут прихватить по дороге.
Теперь Гэри, кажется, занервничал. До сих пор был совершенно спокоен, но инцидент с Энди его, видно, возбудил.
– Сейчас что-нибудь придумаем, – сказал он.
– Зачем ты это сделал? – выкрикнул я. – Он-то чем тебе помешал?
Гэри скривил рот в брезгливой гримасе:
– Чего гнусишь? – Он показал дулом пистолета на тело Энди. – Ты же сам виноват. Не послал бы его искать меня, был бы теперь парень жив.
В этом мне пришлось с ним согласиться.
Гэри посмотрел на Оуэна:
– Убери этого козла куда-нибудь, пока я думаю.
Тот незамедлительно принялся исполнять приказ. Подталкивая в спину, он заставил меня сесть в мини-вэн на сиденье водителя и быстро захлопнул дверцу. Я едва успел убрать ногу.
– Чего ты тянешь? – сказал Картер. – Кончай скорее, на хрен, и этого. И тогда мы запихнем в мусорный контейнер обоих. Поедем медленно, и нас никто не остановит.
Гэри стряхнул с сигареты пепел.
– Нет-нет, подожди секунду. Мы их никуда не повезем. Оставим здесь. Пусть копы думают что хотят. Камеры наблюдения отключены. Никто не узнает, что здесь было.
Тем временем я постепенно как-то устроился за рулем. Мини-вэн стоял в окружении других машин: прямо впереди «пилот», сзади – «сивик», справа – «аккорд», а слева – приземистый «элемент». Трое гангстеров стояли перед мини-вэном, у правого брызговика, и обсуждали свои дела.
Перед «элементом» лежало тело несчастного Энди.
Ведь он был еще почти мальчик.
Клейкая лента, которой мерзавец Оуэн обмотал мне запястья, попалась ему не совсем качественная. С внутренней стороны она прилипла плохо. Я медленно заработал руками под рулем вперед-назад, и довольно скоро лента заскользила. Зубами действовать было нельзя, эти подонки могли заметить.
Я пытался сообразить, есть ли у меня шансы, даже если удастся освободить руки. Их трое, с оружием. Сбежать возможности нет. Двери демонстрационного зала заперты, а до секции обслуживания я добежать не успею.
– Нам нужно отсюда отваливать, – сказал Картер. – Кончай скорее Блейка.
– Да, – подал голос Оуэн. – Я не хочу больше здесь околачиваться.
Гэри кивнул:
– Хорошо, хорошо.
Я продолжал работать руками. Если сейчас кто-то из них откроет дверцу, можно его ударить связанными руками. Он от неожиданности опрокинется, а я побегу.
Что дальше? А дальше они меня пристрелят. Быстро, в два счета.
Что еще? Надавить на клаксон? Они меня опять пристрелят, прежде чем шум привлечет чье-то внимание. Да никого там на улице рядом с салоном сейчас нет. Пристрелят прямо через ветровое стекло.
Так… клаксон не годится. Только бы они дали мне подольше здесь просидеть.
Я посмотрел, как продвигаются дела с лентой. Еще минута, и руки удастся освободить. Лента прилипла к волоскам, но боли сейчас я не чувствовал.
А что, если попробовать залезть в бардачок? Он был чуть приоткрыт, и там внутри что-то поблескивало.
С сильно бьющимся сердцем я развернул обе руки вправо и раскрыл бардачок.
Там оказались ключи.
Я чуть наклонился, поймал связку большим и указательным пальцами правой руки и осторожно вытащил, чтобы не звякнули. Затем, неловко маневрируя руками, вставил нужный ключ в замок зажигания.
Для дальнейших действий были нужны свободные руки, потому что одной я должен буду включить зажигание, а другой сразу же заблокировать дверцы и стекла.
Лора Кантрелл пришла бы в ужас, узнав, что я собираюсь сделать. Но главное, чтобы в баке этого проклятого мини-вэна было горючее.
Глава сороковая
Теперь я ослабил ленту достаточно, чтобы просунуть в петлю правую руку. Палец левой сразу поставил на кнопку управления дверными замками. Ее можно было нажать прямо сейчас, включать зажигание для этого не требовалось, но эти подонки услышат щелчки срабатывающих замков и у них будет лишняя секунда, которой может оказаться достаточно, чтобы добраться до одного из двух открытых окон и выволочь меня из машины. У большинства мини-вэнов на рынке нет электрического привода задних окон. Только у этого есть, но на них стекла уже были подняты.
Конечно, меня вполне можно будет пристрелить и через стекло. Так что шансы мои мизерные.
Я сжал пальцами ключ зажигания.
Трое гангстеров суетились перед мини-вэном, переводя взгляды с тела Энди на меня. Наконец Гэри отдал приказ, и Картер с Оуэном сосредоточенно посмотрели в мою сторону.
Я резко повернул ключ.
Заработавший двигатель всегда звучит громко, а в демонстрационном зале и подавно. Сейчас же это было похоже на взрыв бомбы.
Когда двигатель взревел всего в метре от них, подонки дернулись. Добрых полсекунды у них ушло на то, чтобы осознать, в чем дело.
К этому времени я успел поднять два стекла наполовину.
Картер очухался первым – он подбежал к дверце с моей стороны, схватил левой рукой ручку, но открыть не смог. Тогда он попытался ударить меня правой, в которой был пистолет. Просунул ее в окно, когда стекло уже поднялось примерно на три четверти. И продолжало двигаться.
Оуэн тоже засуетился, но ему ничего не оставалось, кроме как упереться обеими руками в переднее крыло, как будто у него была сила Супермена и он мог задержать машину, если она начнет двигаться.
Картер выстрелил.
Пистолет находился примерно в пятнадцати сантиметрах от моего левого уха, и выстрел прогремел как пушечный залп. Но стекло все поднималось, увлекая вверх руку Картера, так что пуля пробила потолок мини-вэна.
– Какого хрена?! – завопил Гэри.
Там временем стекло с моей стороны поднялось уже до конца, захватив запястье Картера в самой узкой части. Он вскрикнул.
Я начал медленно сдавать машину назад. В обычных условиях надо было, конечно, посмотреть, куда еду, но я не спускал глаз с Гэри, который выбросил только что прикуренную сигарету и поднял пистолет.
Когда мини-вэн тронулся, Картера потащило следом, а Оуэн от неожиданности повалился на спину.
Поездка оказалась недолгой.
Всего через каких-то четыре метра мой мини-вэн врезался в «сивик». Картер опять закричал и снова спустил курок.
Не знаю, куда он попал на этот раз, но не в мою голову – точно. И я включил первую переднюю передачу. Затем нажал акселератор, заставив Картера стучать свободной рукой по стеклу, пытаясь его разбить. Но кулаком это не получилось. Оуэн, безоружный, растерянно метался туда-сюда, как в детской игре в вышибалы.
Теперь у нашей игры появилось звуковое сопровождение: заработали аварийные сигналы автомобилей. Когда мой мини-вэн рванулся в сторону Гэри, тот успел выстрелить, а затем метнуться влево. Пуля ударила в правый верхний угол ветрового стекла, и оно сразу пошло паутиной. Гэри поскользнулся в луже крови вокруг тела Энди и упал, как раз на пути мини-вэна.
Таща за собой вопяшего Картера, я врезался в бок «пилота», развернув его зад по меньшей мере на метр. Моментально сработала воздушная подушка безопасности, находящаяся под рулем. Я знал, что это произойдет, но все равно испытал небольшой шок, когда передо мной взорвалось белое облако. Некоторое время пришлось действовать вслепую. Я резко сдал назад, повернув руль немного вправо. На этот раз мой мини-вэн протаранил перед «сивика».
Пистолет выскользнул из руки Картера, ударил меня по плечу и упал между дверцей и сиденьем.
Посмотреть было некогда.
Я похлопал по воздушной подушке, чтобы получить обзор. Ситуация теперь была следующая. Продолжающий с криками бегать за машиной Картер теперь был неопасен. Оуэн побежал в дальний угол демонстрационного зала и спрятался за «пилотом», стоявшим как раз за моим столом. Гэри – его брюки и рубашка пропитались кровью, – лежа на полу рядом с телом Энди, выстрелил еще раз. Времени прицелиться у него не было, и пуля со звоном ударилась во что-то металлическое.
Послышался вопль, похожий на рев дикого животного. Только через несколько секунд до меня дошло, что его издал я.
Гэри попытался встать и снова поскользнулся, а я пустил машину прямо на него.
Он выстрелил, на этот раз прицелившись лучше, и попал в середину ветрового стекла, примерно сантиметров на тридцать левее центра. Стекло разлетелось на множество осколков. Гэри ринулся вправо в сторону кабинета Лоры, и я пустил мини-вэн за ним, вспахав по дороге зад «элемента», стоявшего слева от «пилота», уже довольно сильно мной изуродованного. Теперь капот моей машины откинулся вверх и начал загораживать вид.
Запястье Картера кровоточило. Он стучал по стеклу и истошно вопил.
Надо было отсюда выбираться.
Я затормозил и, переключив машину на задний ход, попытался сообразить, как можно выехать. Решил, что лучше всего это сделать задом. Если удастся развить достаточную скорость, чтобы протиснуться между «сивиком» и синим «аккордом», пока избежавшим повреждений.
– Пожалуйста, – вопил Картер, – опусти стекло!
– Нет, побегай, сволочь, – бросил я и вдавил ногу в акселератор. Перед «сивика» ударил Картера по ногам, и он упал. Машина продолжала тащить его за запястье.
«Аккорд» подвинулся метра на полтора, но этого было недостаточно, чтобы очистить мне дорогу.
Откуда-то пахнуло бензином.
Увидев впереди Гэри, я пустил машину на него. Он быстро принял вправо, но я продолжил движение и врезался в стеклянную перегородку кабинета Лоры. На смятый капот полетели осколки, часть попала ко мне в кабину.
Картер больше не вопил, а просто свисал рядом с моей дверцей как тряпичная кукла.
Неожиданно у меня взорвалось заднее стекло. Гэри выстрелил, но пуля пролетела примерно в метре от меня. Я быстро выехал задом из кабинета Лоры и, не сбавляя скорости, добрался до середины демонстрационного зала, где снова врезался в «элемент», заставив его проехать несколько метров вперед, в кабинет менеджера по сдаче автомобилей напрокат. Боюсь, ему бы это не понравилось.
Прогремели еще два выстрела. Гэри двигался вдоль дальней стены, прячась за смятыми автомобилями. Я пригнулся как можно ниже, но продолжал двигаться.
Вопль аварийных сигналов автомобилей теперь усилился.
Маневрируя, я старался не наехать на тело Энди. Пока мне это удавалось. Быстро оглянувшись, я принял руль влево и снова врезался в бок «элемента», затем, газанув, пустил автомобиль вперед. Неожиданно передо мной появился Гэри.
Он стоял между «сивиком» и «аккордом», держа пистолет в вытянутых руках. Гангстер чуть передвинулся влево, и я тоже принял влево, продолжая движение.
Прогремел выстрел, но это случилось в тот момент, когда мой мини-вэн на полном ходу врезался в Гэри, так что пуля ушла в потолок. Еще секунда, и тело подонка было вдавлено в стоявший сзади «аккорд».
Возможно, он заорал, когда из него выходила жизнь, но все заглушил грохот сминающегося металла. Пистолет в момент удара вырвался из его руки, перелетел через мини-вэн и приземлился где-то на полу сзади.
Перепачканное кровью лицо Гэри застыло с перекошенным ртом, как будто этот злодей перед смертью зловеще улыбался.
Я сидел, обессиленно откинувшись на спинку сиденья, оставив двигатель работать на холостом ходу. Глянул налево. Картер, похоже, был мертв, как и Гэри. Должно быть, это случилось, когда я протащил его мимо «сивика». Может быть, удар повредил ему позвоночник. Я нажал кнопку, опустив стекло сантиметра на три, чтобы рука Катера наконец освободилась и он соскользнул на пол.
Мгновения спокойствия нарушил крик:
– Не двигайся, гад!
Я глянул в зеркало заднего вида. Там стоял Оуэн с пистолетом. Видно, нашел тот, что выпал из рук Гэри.
Не знаю, как это можно объяснить, но во мне не было ни страха, ни паники. Только раздражение, что этот мерзавец опять заставляет меня применять насилие.
Я резко сдал назад.
Взвизгнули шины, мини-вэн промчался мимо «пилота», ударил в мой стол, а затем снес массивную стеклянную панель.
Она обрушилась на зад машины, заставив перед задраться на полметра вверх. Колеса вращались в воздухе с бешеной скоростью.
Надо было найти пистолет Картера.
Теперь к шумам аварийных сигналов автомобилей прибавилась сирена. Разбитая панель активировала в демонстрационном зале сигнал тревоги.
К сожалению, мне не было видно, где находится Оуэн. Я развернулся на сиденье и наконец нащупал пистолет. Ухватился за дуло, потянул, но он выскользнул и упал. Теперь достать его было еще труднее, чем прежде.
Вой сирен заглушал любые другие шумы в зале, но все же я услышал скрип битого стекла. Ко мне подкрался Оуэн.
– Все. Теперь ты отсюда не уйдешь! – крикнул он.
Впереди что-то мерцало. Через секунду я понял, что это пламя.
В отчаянии сунув руку под сиденье, я почувствовал пистолет. Он каким-то образом оказался под ковриком. Вытащить и положить палец на курок было делом нескольких секунд.
Моя дверца резко распахнулась. Передо мной стоял Оуэн.
– Сейчас я тебя, сукина сына…
Я выстрелил.
Он вскрикнул и повалился на спину. Дверца автомобиля захлопнулась, но я открыл ее пинком и вылез.
По демонстрационному залу уже распространялся пожар.
Оуэн лежал на спине. На его левом плече было видно расплывающееся красное пятно. Значит, мой выстрел был не смертельным. В правой руке он сжимал рукоятку пистолета, но нацелить на меня не успел. Я раньше приставил дуло к его голове.
– Брось пистолет.
– Что? – пробормотал он, возможно, не расслышав моих слов из-за воя сирен.
– Брось пистолет, – повторил я.
Он швырнул оружие в сторону.
– Где моя дочь? – крикнул я.
– Не знаю, – ответил он.
Я выстрелил в пол между его ногами.
Он вскрикнул.
– Где она?
– Я не могу тебе сказать! – выкрикнул он. – Не могу!
– Говори, или я прострелю тебе колено.
– Если я скажу, то они…
Я направил пистолет на его колено и нажал курок. Вопль Оуэна потонул в вое сирен.
– Говори, или в следующий раз это будет мошонка, – пригрозил я. – Где она?
Оуэн вопил, корчась на полу.
– Где моя дочь?
– В Вермонте, – всхлипнул он.
– Где в Вермонте?
– В Стоу.
– Где в Стоу?
– Они не знают. Но где-то там.
– Кто за ней туда поехал?
Ответа я не дождался. Оуэн отключился. Может, отдал концы. Не знаю.
Я поднял с пола его пистолет. У меня уже был один. Но два лучше, надежнее. Не исключено, что они мне пригодятся.
На улице, направляясь к своему «жуку», я оглянулся. В демонстрационном зале бушевало пламя. В одном автомобиле взорвался топливный бак. Огненный шар выбил еще одну оконную панель.
Я сел в машину и набрал на мобильнике знакомый номер. В отдалении были слышны звуки пожарных сирен.
Ответила Сьюзен.
– Привет, – сказал я. – Мне нужен Боб.
– Тим, Боже, здесь были полицейские и…
– Позови Боба всего на секунду.
Очень скоро Боб тревожным голосом произнес:
– Тим, ты поднял на ноги всю полицию. Они тебя ищут. Что, черт возьми, ты…
– Боб, слушай, – прервал его я. – Мне срочно нужен другой автомобиль. На который можно положиться.