412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линдсей Дэвис » Скандал берет отпуск » Текст книги (страница 5)
Скандал берет отпуск
  • Текст добавлен: 31 октября 2025, 16:30

Текст книги "Скандал берет отпуск"


Автор книги: Линдсей Дэвис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 20 страниц)

В коллекции не было тематического единства. В этой комнате находились как египетские табуреты, расписанные в цвета драгоценных камней, так и резная шкатулка из слоновой кости, привезённая с гораздо более дальнего востока. Балтийский янтарь хранился в витринном шкафу. В углу стоял очень большой греческий бронзовый сосуд для воды.

Возможно, Дамагорас тоже собирал людей. Вошла женщина, явно не из числа его рабынь. Она была моложе его, в тёмно-малиновой тунике с длинными рукавами, поверх которой висело множество золотых ожерелий и рядов браслетов. Она долила чашу, из которой он пил, и пнула скамеечку ближе к его ногам в туфлях; она взглянула на Гая и меня, ничего не сказав, и вышла из комнаты. Возможно, родственник. Может быть, человек, который чуть не убил садовника, тоже был родственником. Все они были похожи.

национальные типы.

Домочадцы, должно быть, уже поужинали. Гай начинал нервничать. У него был чёткий распорядок дня. Он паниковал, если бы не остался на всю ночь дома без предупреждения Джунии, и ему требовалось регулярное питание. Я предпочитал не обращать внимания на голод и тревогу, пока не почувствую вкус дичи.

Дамагорас выглядел на восемьдесят. Чтобы прожить так долго, он, должно быть, вел роскошную жизнь. Многочисленные пигментные пятна покрывали его довольно дряблую кожу, но он оставался красивым и подтянутым, с широкими костями. Он был менее загорелым, чем другой мужчина. Оставшиеся у него волосы, вероятно, седые, были очень коротко острижены. Он откинулся назад, оглядывая нас. «Вы вторглись в мой дом»,

сказал он.

«Прошу прощения за это», – ответил я.

Хозяин дома расплылся в улыбке. «Забыт!» – заверил он меня. Теперь, когда он стал дружелюбным, он мне меньше нравился. Он говорил, как мой отец, который был таким же коварным, как и я. «Я старик, мне некогда терпеть обиды. Я веселый, щедрый, со мной легко ладить. Ну и что это за взгляд?»

Я позволил своему скептицизму проявиться. «Люди, исповедующие лёгкий нрав, Дамагорас, как правило, ограниченные деспоты. Однако я вижу, что ты замечательный человек, сама теплота…» Я тоже мог подделывать обаяние. «Кто был твой друг, который нас задержал?» – небрежно спросил я его.

«О, просто Кратидас».

«Он всегда раздражен?»

«Он становится немного горячим».

"Связь?"

«Он случайно оказался здесь», – Дамагорас уклонился от ответа. «Я теперь не выхожу. Люди заглядывают посмотреть, жив ли я ещё».

«Как мило. Они приносят тебе новости и корзинку гранатов, а потом убивают твоих рабов, уничтожают твой сад и избивают всех, кто заходит к ним?»

Дамагорас покачал головой: «Ну вот!»

«Если Кратидас – просто знакомый, то вы очень терпимы».

«Кратидас – наш земляк».

Я ощутил, что в этой отдаленной вилле собралось сплоченное сообщество.

На берегу Остии редко селятся чужаки. Мне стало не по себе, откуда они взялись и зачем. «Значит, он живёт здесь, с тобой?»

«Нет, нет. У него свои заботы. Я старый человек, совсем оторвавшийся от мира. Так чего же ты хочешь, Фалько?»

Я перестал ждать приглашения сесть и направился к ближайшему дивану. Гай, словно ручной ягнёнок, уселся на другой конец. Он выглядел неуклюжим, несчастным и не в своей тарелке. Вся его педантичность была…

раздавленный побоями.

Я сохранил нейтралитет. «Я ищу пропавшего человека. Я нашёл твоё имя в записке, которую он оставил. Его зовут Диокл».

Изменил ли Дамагорас своё поведение? Скорее всего, нет. Он выглядел невозмутимым. Он вытянул руку и ударил ею по спинке дивана, на котором сидел. Он отпил вина, громко прихлёбывая. Затем он с грохотом опустил кубок на трёхногий бронзовый столик. И положение руки, и грохот казались обычным явлением. Незначительным. Даже в восемьдесят он оставался крупным, расслабленным мужчиной с широкими жестами.

«Что он натворил, этот Диокл?» Насколько я мог судить, его любопытство было откровенным любопытством.

«Люди, которые его знают, обеспокоены. Он исчез, оставив все свои вещи в ночлежке. Возможно, он заболел или попал в аварию».

«И за это стукачу платят?» – усмехнулся Дамагор. Он явно придерживался распространённого мнения, что стукачи – это жадные до денег кровососы.

«Это очень дорого для человека, который, как говорят, является пиратом!»

Дамагорас отреагировал благосклонно. Он даже рассмеялся во весь голос. «Кто тебе сказал эту чушь?»

Я улыбнулся ему в ответ. «Не может быть, правда? Все знают, что Помпей Великий очистил моря от пиратов». Когда Дамагор не ответил, я добавил: «Он тоже?»

"Конечно."

«Старый добрый Помпей. Как же ты тогда заслужил свою потрясающую репутацию?»

«Я родом из Киликии. Вы, римляне, считаете каждого из нас пиратом». Верно. Киликия всегда была самой известной базой пиратов.

«Ох, ненавижу лёгкие обобщения. Недавно я имел дело с одним киликийцем.

Он был всего лишь аптекарем... Так из какой части Киликии ты, Дамагор?

«Помпеополис», – с наигранной гордостью заявил Дамагорас.

Любое место с таким громким названием должно быть свалкой.

Я усмехнулся. «Догадываюсь, в честь кого назван твой родной город!»

Дамагорас поделился шуткой: «Да, это одно из поселений, где все бывшие пираты стали зарабатывать на жизнь сельским хозяйством».

«Так ты теперь из фермерского скота?» – усмехнулся я. «Конечно, это уже в прошлом, но разве не было всё так мило: Помпей отправляется в путь со своей великой миссией, чтобы избавить мир от напасти. При его грозном приближении весь пиратский флот говорит, что ужасно сожалеет о том, что помешал судоходству, и теперь будет паинькой».

«Я полагаю», сказал Дамагор, «что Помпей очень подробно объяснил, в чем их ошибка».

«То есть он их подкупил? Чтобы он, с его завышенными амбициями, мог хорошо выглядеть дома?»

«Разве имеет значение, как и почему? Это было давно».

«Я действительно из рода фермеров», – сказал я. По материнской линии это было правдой. «У моего деда был огород, который двое моих дядей до сих пор изо всех сил стараются разорить… Мы – люди, знающие толк в сельском хозяйстве. Боюсь, я смотрю на это цинично. Не могу поверить, что целый народ вдруг отказался от прибыльного промысла, которым они занимались с незапамятных времен, и все сели пасти чёртовых коз. Во-первых, поверь мне на слово, Дамагорас, – козы не приносят многого».

«Ах, ты меня расстроил, Фалько!»

«С моим отношением к земледелию – или моим взглядом на человеческую природу? Да ладно, ты же должен согласиться. Грузы всё ещё плывут мимо Киликии – больше, чем когда-либо. Я никогда не слышал, чтобы Помпей сжёг пиратский флот – это само по себе любопытно и отдаёт соучастием. Так что выскакивать из бухт и хватать добычу, должно быть, это его вторая натура. Однажды вор – вор навсегда».

Дамагорас всё ещё возражал. «Не называй это воровством, Фалько. Любой, кто занимался старым ремеслом, считал бы это бизнесом. Приобретением товаров и их продажей».

«В прошедшем времени?» – спросил я.

«О, конечно». Дамагорас, словно пытаясь прервать мой вопрос, резко повернулся к Гаю. «Ты молчишь! Ты тоже стукач?»

«Нет, я работаю со счетами. Просто скучная работа, целый день складывать цифры...»

Ага – честный Гай Бебий! Я бы с удовольствием потом подразнил его этой обнадеживающей полулжи. «Откуда Диокл тебя знает?»

Я вздрогнул, когда Гай снова заговорил о моих поисках. «Да, расскажи нам, Дамагорас. Что связывает тебя с моим пропавшим без вести?»

Крупный мужчина поерзал и опустил руку со спинки сиденья, но выглядел всё ещё расслабленным. «Он приходил сюда пару раз. Мы обсуждали проект, вместе над ним работали».

«Какой проект? Человеку твоих лет следовало бы спать под одеялом в саду. А ты чем занимаешься , Дамагорас?»

«Я был капитаном корабля. Конечно, я бросил это дело много лет назад. Десятилетиями не выходил в море».

«Почему Диокл был заинтересован?»

«Может, и не был. Полагаю, он потерял интерес, но не хотел меня обидеть. Как раз когда я думал, что всё идёт хорошо, он перестал сюда приходить. Это было бы…» Дамагор помолчал, размышляя. «Я в последнее время теряю счёт датам. Кажется, это было около месяца назад». Прошло чуть больше месяца с тех пор, как Диокл исчез из своего жилища в Остии.

«Как вы с ним познакомились?»

«Кто-то, должно быть, сказал ему, что я ищу помощи. Он подошёл ко мне».

«Так в чем же заключался проект?» – спросил Гай со свойственной ему настойчивостью.

Дамагорас улыбнулся и почти застенчиво посмотрел на свои руки, лежащие на коленях.

«О... это не секрет, на самом деле. Мне восемьдесят шесть, Фалько. Ты поверишь?»

«Ты делаешь честь любому, что пьёшь», – намекнул я хриплым от песка в воздухе и усталости голосом. Но никто не предложил мне освежиться. Вот вам и гостеприимство моряков.

Дамагорас был болтуном и не обращал внимания на перебивки. «Любой, кто назовёт меня пиратом, может рассчитывать на звонок адвоката по клевете. Я достаточно долго прожил в Италии, чтобы знать, как тут всё делается! Я же говорил, что старое ремесло нынче мертво».

Безусловно. Но у меня была долгая жизнь в море. Множество приключений. Встречал разных странных людей. У меня есть своё мнение по самым разным вопросам. Я добился успеха – об этом всегда стоит рассказать. У меня большая семья, и я хотел бы оставить часть своих знаний будущим поколениям.

«Так почему же Диокл?» У меня возникло дурное предчувствие.

«Он что, клерк какой-то, да? Он сказал, что ему нужна работа. Он собирался помочь мне написать мемуары».

Я указал на то, что, исходя из того, что я знаю о коммерческих публикациях, мемуары моряка, который не был пиратом, могут не привлечь читателей.

«Именно это и сказал Диокл», – печально ответил Дамагор.

XVI

В очередной раз заявив, что он старик, Дамагорас отправился на покой. Я представил, как он снова пьёт свежее, подогретое с изысканными специями питьё и закуски на подносе. Меня бы не удивило, если бы его постель согревали две стройные молодые женщины, надушенные высококачественными персидскими маслами и искусные в исполнительском искусстве.

Нас ждали самые простые удовольствия. Нам разрешили переночевать в гостевой комнате. Там стояли две узкие кровати, на каждой из которых было простое покрывало, и никаких ярких одеял. Единственным угощением служил пыльный кувшин с водой, который, возможно, стоял там с прошлого рыночного дня.

Мы больше не были пленниками, но нам не давали бродить. Рабы отвели нас в наши покои; каждый раз, когда мы пытались высунуть голову, в коридоре сновало ещё больше рабов. Осмотреть виллу не представлялось возможным.

Утром молчаливая служанка принесла нам скромный завтрак. Мы едва успели запить корочки солоноватой водой, после чего нас вывели на улицу, где нас ждали наши ослы. Сопровождающий до ворот обеспечил нам выход. Больше мы Дамагораса не видели.

«Мы могли бы вернуться позже», – заявил Гай, ободренный ночным сном.

«Тогда ты пойдешь один».

«Ах да, – с тоской капитулировал он. – Лучше быть благоразумным».

«Юния будет задаваться вопросом, где ты, Гай».

«Нет, Маркус», – не согласился мой зять. «Джуния будет ждать неприятностей. Она знает, что я с тобой».

Было ещё рано, когда мы вошли в Остию через Лаврентийские ворота. Ночные гуляки только-только заснули в грязных барах у

Морские ворота; гости, должно быть, ещё нежились в постели. Торговцы и обычные жители занимались своими делами. Бани откроются только к полудню, но тонкие столбы дыма отмечали прачечные и сукновальни, чьи печи снова работали, а из пекарен доносился восхитительный аромат свежего хлеба и булочек. Рыботорговцы выкладывали рядами кефаль и сардины под тяжёлыми меч-рыбами, подвешенными головами вниз на металлических крюках; корзины с фруктами и овощами были расставлены аккуратными узорами; большие входные двери магазинов были приоткрыты, пока владельцы мыли тротуар снаружи. Пока мы ехали по узким улочкам, над нашими головами занятые хозяйки уже развешивали постельное бельё на подоконниках для проветривания.

Я представила себе, как в доме строительного подрядчика Юния будет не спит и командовать рабами, одновременно беспокоясь об исчезновении Гая Бебия.

Спрятавшись в постели, Майя уткнулась головой в спину Петро, притворяясь, что не замечает суеты. В моей квартире Елена лежала без сна, стараясь не беспокоиться о том, где я.

Тревожащиеся предстоящим приёмом, мы с Гаем хотели поторопиться, но нас задержала перекрытая улица. Случился пожар. Ранним утром зеваки часто любовались остатками пожара, часто возникавшего из-за несчастных случаев с ламповым маслом. Небольшая толпа собралась у сгоревшего дома, из которого всё ещё вытаскивали обгоревшую мебель. Хозяин сгорбился на обломках разбитого сундука, обхватив голову руками; его жена, в глубоком шоке, просто смотрела на почерневший фасад их дома.

«Похоже, они потеряли все!» Гай Бебий с радостью встретил чужую трагедию.

Мы находились в жилом районе недалеко от Форума. Он находился довольно далеко от здания полицейского участка, так что, возможно, не успели вызвать их, когда пожар был замечен. Вместо настоящей пожарной команды за тушением наблюдали местные жители. Они выглядели довольно организованными. Прибыв на место, мы увидели, как они разбирают оборудование в едком запахе дыма и облаках грязной пыли. Мы слышали громкий треск стен и лестниц, которые разбирали крюками; вероятно, они решили, что внутри всё нестабильно. Они создавали впечатление, что такая ситуация, когда всем управляют гражданские, в Остии – обычное дело. Измученные, они стали раздражительными.

Группа людей вышла на улицу и начала оттеснять толпу; люди быстро разбегались, словно ожидая грубого обращения. Мы с Гаем отреагировали медленнее.

«Пошлите, идиоты!» Здоровенный верзила не дал нам возможности поболтать. Один из коллег сердито шлепнул осла, на котором ехал Гай; это был сильный удар, так что осел встал на дыбы, почти стоя на задних ногах. Мы…

Наша работа по сдерживанию зверя прекратилась, пока Гай цеплялся за него; затем моя капризничала. Проще всего было идти по улице, успокаивая животных на ходу.

Затем нам пришлось вылезти на тротуар и прижаться к стенам домов, когда мы наткнулись на небольшую колонну строительных тележек, грохотавших нам навстречу. Они были пусты, если не считать рабочих, которые, несомненно, собирались снести дом.

Всё это было чрезвычайно эффективно. Не могу сказать, почему я испытывал беспокойство.

Мы вернули ослов в конюшню, и мне удалось выгнать Гая из дома Майи, не дав себя заманить внутрь. Последнее, что я мог себе позволить, – это ссора с Юнией.

Елена действительно ждала меня, когда я вошёл в нашу квартиру. Она сидела за столиком напротив двери, подперев подбородок руками. Она была одета – светло-голубое платье с короткими рукавами, но её тонкие волосы были распущены, и никаких украшений. Её большие карие глаза встретились с моими, спрашивая, всё ли со мной в порядке. Я устало улыбнулся, соглашаясь. Подойдя к ней, я едва успел поставить купленный новый хлеб, прежде чем она крепко обняла меня. Я чувствовал, как колотится её сердце, когда она, впитывая моё присутствие, уселась поудобнее.

«Всё в порядке, фрукт. Нас вчера вечером что-то задержало».

«О, я знал, что Гай Бебий позаботится о тебе!»

Елена Юстина откинулась назад, чтобы осмотреть синяки от ударов молотком, которые мне нанёс Кратидас. Я уже была дома, и, будучи подружкой информатора, Елена видела гораздо более серьёзные повреждения. Она была почти спокойна. Лишь яростно сжатые губы выдавали скрытые эмоции.

«Значит, он пират », – заметила она, поглаживая мою больную щеку. Пока меня не было, она, должно быть, уговорила Юнию признаться в том, что Гай Бебий знал о Дамагоре.

«Он говорит, что это не так».

Елена Юстина окинула меня взглядом своих умных тёмных глаз. В её умном мозгу роились печальные мысли. «Думаю, он пират, который лжёт».

«Это будет частью его призвания. Но он утверждает, что он всего лишь честный капитан, давно отошедший от дел, который хотел, чтобы Диокл помог ему написать историю его жизни».

Елена снова обняла меня. Прижавшись ко мне за шею, она прошептала, и эти слова соблазнительно щекотали меня: «Пират, который лжет о своём прошлом… так он хотел, чтобы пропавший писатель-призрак подделал его мемуары?»

Мы согласились, что это выглядит нелепо.

Но пока мы с Еленой обсуждали это, мы задавались вопросом, не начал ли Диокл этот проект просто так, чтобы подзаработать во время отпуска, а потом обнаружил неожиданную историю. Может быть, Дамагор по глупости нанял не того человека? Узнал ли писец что-то, что пробудило его инстинкт следователя, и собирался ли он разоблачить скандал в « Дейли газетт» ? Это могло бы обернуться для него серьёзными неприятностями. Мог ли Дамагор причинить вред писцу? У него, конечно же, были дружки, например, Кратид, которые могли быть жестокими.

Я вернулся на один этап назад. Может быть, Диокл всё это время подозревал, что здесь замешана какая-то история? Приехал ли он в Остию намеренно, намереваясь разоблачить Дамагора? Я позволил двум коллегам писца скрыть от меня его мотивы – или, возможно, их коллега намеренно держал их в неведении.

В любом случае, мне предстояло самому выяснить, что узнал писец на вилле. Мне нужно было больше информации о прошлом Дамагораса…

и мне это было нужно быстро.

XVII

Вскоре после этого я встретил Петрония в участке, где дежурили блюстители порядка. Мы ни о чём конкретно не договаривались. Поскольку Юния и Гай создавали в его квартире напряжённую атмосферу, я знал, что он поспешит на работу. Я обошёл участок и обнаружил Петрония в одной комнате с дежурным офицером. Петро изобразил удивление, увидев меня, но на самом деле он вёл себя глупо.

Офицер, возглавлявший отряд Шестого полка в Остии, был невысоким бывшим армейским офицером с бородой – та самая карикатура на лидера, с которой я познакомился вчера.

Бесполезный. Я расспросил его о прошлом, и знал, что он был центурионом легиона и стремился к более высоким целям. По его словам, он собирался стать вигилом и занять должность в преторианской гвардии. Без сомнения, так и будет. Мне он показался каким-то чудаком. Он бы отлично вписался.

С этим радостным видом, которого звали Бруннус, Петро выступил в роли посредника. Я объяснил свои интересы в отношении пиратства. Бруннус разразился хвастовством. «Ну, если этому владельцу виллы восемьдесят, и он, кажется, на пенсии, то неудивительно, что я не смог найти его в наших списках извращенцев».

Я воздержался от того, чтобы напомнить Бруннусу, что он вообще отказался заглядывать в списки. Петроний сделал это для меня лично, так что не было нужды провоцировать раздор. Разгром Бруннуса я мог оставить на потом: хорошие вещи лучше не торопить.

«Какова официальная позиция по отношению к пиратам в настоящее время?» Я последовал примеру Петро и вежливо обошелся с этим человеком, хотя мне и хотелось ткнуть его палкой-лозой в что-нибудь темное и личное.

«Пиратов не существует», – заявил Бруннус. «Официально».

Петроний перефразировал вопрос с миролюбивой улыбкой: «Какова неофициальная позиция?»

Пираты никуда не исчезали. Пираты – это отвратительная тварь, которая всегда возвращается. Но они действуют с Сицилии, Сардинии, Киликии. Вигили – это сухопутные войска, так что, слава богам, эти мерзавцы нам не по зубам.

«Я вижу, что отставной старый пират, который никогда не покидает свой дом на берегу моря,

«Это было бы неинтересно», – предположил я, – «но разве в вашем списке нежелательных лиц для Остии нет нынешних лидеров, если они сойдут на берег?»

«У нас и так дел хватает», – проворчал Бруннус, – «охранять запасы зерна и ловить воришек в порту».

«Нет просмотра брифинга?»

«Флот прикрывает». Он был немногословен; я уловил в его словах зависть. Бруннус, как и следовало ожидать от человека столь амбициозного, да ещё и не идиота, знал больше, чем сказал: «Могу предложить опытного военно-морского специалиста», – предложил он.

«Он как раз сейчас в Портусе с частью Мизенского флота». Я вспомнил три триремы, которые видел там.

Петроний, имея свободный доступ к камергерам, поварам и огромным обеденным ложам, вызвался пригласить на ужин представителя флота. Поскольку Брунн был нашим посредником, мы в итоге пригласили и его. По крайней мере, мы были уверены, что он не украдет домашнее бельё; Брунн так стремился к выдвижению, что у него обязательно была собственная салфетка, готовая к тому моменту, когда ему позволят присутствовать на роскошных банкетах с элитой. Он не был достаточно сознателен, чтобы понимать, что настоящая элита даёт тебе салфетку на вынос.

Держу пари, что у Брунна уже была преторианская форма, и он тайком примерял ее каждую ночь.

Когда пришло время ужина, и Бруннус, и связной опоздали. Возможно, у них где-то были жёны, но вдали от дома они вели себя как холостяки. Я предположил, что по дороге сюда они зашли выпить. Возможно, они зайдут не в одиночку. У нас с Петро вскоре возникли проблемы из-за их легкомысленного поведения. Мы были большой семейной компанией, включавшей младенцев, детей и другую молодёжь, и все требовали, чтобы их кормили вовремя, не говоря уже о женщинах, которые становились холодными, когда мы срывали их домашние планы.

К счастью, в доме подрядчика было несколько столовых. Пока мы слонялись без дела в ожидании гостей, Петроний договорился с управляющим, чтобы тот немедленно накормил всю семью. Нам подали небольшой ужин только для мужчин. Мы с Петро, угрюмо уставшие от праздничной одежды, выпили по бокалу.

Бруннус прибыл один. Военно-морской атташе, должно быть, отправился выпить в одиночестве. Эти двое оказались не такими уж и товарищами, как мы предполагали.

Мы угостили Бруннуса вином. Пока мы ковыряли орехи, я, чтобы поддержать разговор, упомянул о костре, мимо которого мы с Гаем прошли утром. Резкое поведение мужчин, убиравших завалы, всё ещё меня беспокоило.

«Звучит примерно так!» – Бруннус глубокомысленно кивнул.

«Я удивлён, что пожар не тушат вигилы», – намекнул я, поглядывая на Петро. Мне стало интересно, не бездельники ли в отряде Шестого.

«Если бы только! То, что ты видел, – это стандартная практика в Остии, Фалько. Она существовала ещё до того, как сюда пришли бдительные. До нас пожары всегда тушила гильдия строителей; у них, понимаешь, было необходимое оборудование. Они сохранили эту роль».

Когда я поднял брови, Петроний пояснил: «Только для пожаров в жилых помещениях».

«Я не понимаю», – сказал я.

«Местные жители были возмущены размещением здесь римских стражей.

Какой-то префект решил, что мы должны уважать чувствительность, поэтому мы позволили строителям

Гильдия продолжает свою деятельность в жилых районах, как и прежде».

«Я так понимаю, ваш хозяин, Приватус, глава гильдии? Поэтому он так гостеприимен?» Я старался говорить не осуждающе, хотя ситуация казалась неловкой.

Бруннус налил себе ещё один серебряный кубок изысканного столового напитка Приватуса. «Нам не обязательно прижиматься друг к другу».

«Проблемы?» – спросил я.

«Гильдия может быть немного настойчивой», – признался Бруннус.

Судя по тому, что я видел в их поведении на улице, это было еще мягко сказано.

«Насколько сильна эта гильдия?»

«Слишком сильный!» – прорычал Петроний.

«Послушай, в Остии полно ремесленных гильдий и ассоциаций, – сказал мне Брунн. – Они не причиняют вреда; мы их терпим. Ты же знаешь, как это работает: высшие деятели торговли встречаются на званых обедах; они сбиваются в клубы, чтобы собрать средства на похороны; они возводят городские статуи. У виноторговцев есть свой форум; когда я хочу приятно провести день, я спускаюсь проверить их лицензии.

Традиционно самую большую группу составляют корабелы, но строители быстро подтягиваются из-за всех контрактов на общественные работы в порту и вокруг него».

Я это видел. Наш отсутствующий хозяин Приватус купался в деньгах. Эта столовая выходила в небольшой внутренний сад, расписанный фресками с морскими пейзажами. В дальнем конце находился грот, сложенный из замысловатых ракушек.

Плавающие лампы дрейфовали среди водяных лилий в длинном бассейне между диванами.

У меня было ужасное предчувствие, что наш ужин будет подаваться на моделях кораблей из чистого золота.

«Я вижу, что Privatus загребает прибыль».

«Приватус даже не начал», – простонал Петроний. «Он хочет перестроить весь этот чёртов город. Так скажи нам, Фалько, были ли какие-нибудь неприемлемые стычки и толкотня во время этого пожара, свидетелем которых ты стал?» Я догадался, что ему и Бруннусу понравится

собирать доказательства плохого поведения, чтобы оказать давление на руководство «Вигилз» и заставить их отказаться от работы строителей в качестве пожарных.

«Луций, старый друг, если ты так стремишься выскочить из постели с Приватусом, зачем ты вообще согласился остановиться здесь, в его доме?»

«Краснуха». Краснуха была трибуном Четвертой когорты, начальником Петро.

Рубелла знал, что Петроний Лонг был отличным офицером, но подозревал его в скрытом неподчинении. Рубелла обычно не давал рекомендательных писем.

«Краснуха для тебя – это шутка!»

Петроний притворился, будто у него нервный тик, вызванный стрессом из-за упоминания о старшем офицере. Но затем он сказал: «Должен признать, он меня очень хорошо подлечил».

«Что он задумал?»

«Официальная инициатива по улучшению отношений со строителями. Краснуха предложила мне пообщаться».

«Так где же тебя поселили для общения?» – спросил я, обращаясь к Бруннусу.

«Мы не такие уж и братские. Мне приходится туго в участке». Последовала пауза, во время которой мы все мысленно братались с богатым Приватусом, пригубив ещё его изысканного вина. «Давай, Фалько, что тебя так расстроило в этих мерзавцах на пожаре?»

«Ну, будем честны: они были грубыми парнями, и это была чрезвычайная ситуация».

«Грубость была оправдана?»

«Всё, что они на самом деле сделали, это толкнули осла, на котором ехал Гай».

Петро и Брунн переглянулись и рассмеялись. Вместе они решили, что это приемлемо: встретить Гая Бебия на своём пути – это уже провокация. «Вигили, наверное, гнали бы его осла задом наперёд до самых Морских ворот», – усмехнулся Петро.

«Под ним был Гай Бебий, привязанный вниз головой», – пояснил Брунн.

Петроний замолчал, наблюдая за мной. «Ты думаешь, нам нужно следить за этими строителями, Фалько?»

«Я согласен». Мы оставили эту тему.

XVIII

Моряк оказался старше, чем я ожидал: седовласый, суетливо одетый, с педантичностью в речи. Он походил на вольноотпущенника, который раньше служил гардеробщиком императора: когда императором был не старый солдат Веспасиан, а один из беспутных молодых божеств…

Нерон или Калигула, который любил инцест и убийства. Морской пехотинец пришёл, нагруженный подарками от хозяйки, чтобы вымолить прощение за своё опоздание; он принёс целую охапку венков для наших женщин, которые остались недовольны.

«Очаровательно», – пробормотал я Петро, а он что-то проворчал себе под нос.

Морской бисквит звали Канинус. Мы не удивились, что контакт, рекомендованный Бруннусом, оказался обузой. Канинус, очевидно, опаздывал на несколько часов, куда бы ни направлялся, и полагал, что несколько цветов оправдают его. Майя была едва ли вежлива, передавая цветочные дары прямо рабу; Юния громко чихала; взгляд Елены был вызывающим. Только дети с криками от восторга бросались на длинные гирлянды роз, которые в мгновение ока были разорваны.

Наконец мы смогли поесть.

«Надеюсь, повар найдет вам что-нибудь еще теплое», – саркастически крикнула нам вслед Майя.

«Твоя сестра – суровая женщина!» – слишком громко заметил Канин.

«Небольшая привычка к выпивке», – солгал Петроний более осторожным тоном. «Попробуй в следующий раз принести ей пол-амфоры фалернского…»

К несчастью для него, Майя еще не исчезла, а стояла, прислонившись к колонне из искусственного мрамора, с напряженным, поджатым ртом, выражением, которое напомнило мне о нашей матери, когда она подслушала клевету.

Ужин был хороший. Я позволил Петро насладиться едой, не сказав ему, какие неприятности с моей сестрой его ждут.

Когда рабы убрали сервировочные столы после трех изысканных блюд, мы дали понять, что теперь сами нальем себе вина; они оставили нам предостаточно, будучи хорошо подготовленными с тех времен, когда гильдия строителей собиралась на долгую ночь, обсуждая расчетные цены на водонепроницаемый бетон и то, как организовать голосование на следующих выборах в гильдию.

«Мы слышали, ты специалист по пиратам». Петро надеялся выбрать Канинуса.

мозги, а потом сбросил его. Не повезло: он слишком много болтал.

«О, я твой мужчина!» – провозгласил Канин, бешено взмахнув правой рукой в сторону витиеватой лепнины потолка и его свода, словно какой-то невнятно говорящий оратор на дневном судебном заседании. Он был левшой. Я это заметил. Он крепко сжимал левой рукой кубок, так что вино, до краев наполненное, едва колыхалось, несмотря на неистовые позы. Мой тренер по физподготовке, Главк, был ярым сторонником того, чтобы тело оставалось неподвижным, пока вы тренируете ноги и руки до слез; Канин ему бы очень понравился.

«Конечно, всё зависит от того, как на это посмотреть», – неистовствовал Канин. «Давайте высадимся и разгромим местных жителей: вы – пират, а я – героический воин с экспансионистскими претензиями от имени своего города-государства… Это восходит, по крайней мере, к Афинам…»

«Греки. Великие мореплаватели», – согласился Петро. С его стороны это был не комплимент.

Канин, казалось, не замечал этого. «Пиратство было быстрой альтернативой дипломатии. То же самое и с проклятыми островами. Родос, Крит, Делос – особенно Делос – не более чем огромные свободные рынки, где грабители могли распродавать свою добычу, не задавая вопросов. Вспомните чёртов Делосский рынок рабов – десять тысяч душ ежедневно перебрасывались туда-сюда, и в мирное, и в военное время. Говорят, пленных продают сразу же, как только капитан их выгрузит, и никто не спрашивает, были ли это когда-то свободные мужчины и женщины, которым ни за что не следовало быть в цепях».

«Все еще?» – удалось мне влезть.

«Всё ещё? Что ты имеешь в виду, Фалько? Какой-нибудь шутник сказал тебе, что работорговля когда-нибудь прекратилась?»

«Нет, огромный аппетит Рима к рабам поддерживал рынок Делоса...»

«С ослиными колокольчиками!»

«Тингалинг! Я имел в виду, пираты всё ещё остаются работорговцами, которые поставляют тела?»

«Кто же ещё?» Канин с грохотом опустил кубок. Он мог сделать это безопасно, потому что кубок теперь был пуст. Брунн, который познакомил его с нами, начал нервничать из-за его способностей. По крайней мере, вид потеющего Брунна делал вечер стоящим. «У нас есть Pax Romana, Фалько. Никакой войны, никаких…»

военнопленных».

Чтобы спасти винный погреб своего хозяина, Петроний попытался игнорировать пустой кубок...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю