355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линда Барлоу » Подарок на память » Текст книги (страница 22)
Подарок на память
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 13:11

Текст книги "Подарок на память"


Автор книги: Линда Барлоу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 22 страниц)

– А что теперь? – шепнула Эйприл.

– Теперь он у нас в руках, – ответил Блэкторн.

Глава 37

Звонок в дверь раздался, когда Кейт работала над последним своим детективом под названием «Убийство в ванной». Героиней романа была девочка-подросток, которая в качестве детектива-любителя срывала планы убийцы и раскрывала преступление.

Открыв дверь, Кейт увидела на пороге Эйприл, Блэкторна и тех парней из ФБР, что допрашивали ее в госпитале. Они вошли в дом в сопровождении двух полицейских. Вся компания выглядела довольно устрашающе, и Кейт обуял ужас. Неужели они пришли за папой?

Эйприл отвела ее в сторонку.

– Все в порядке, Кейт, – мягко успокоила она девочку. – Твой дедушка здесь?

– Да, он у нас гостит уже пару дней. А вы в порядке? Говорили, что вы потерялись!

– Я в полном порядке. А где твой отец?

– Думаю, в кабинете.

По правде говоря, он точно был там с неожиданно заявившейся Дейзи. Но встреча их была несколько непохожей на обычную. И Дейзи (Кейт совсем немножечко подслушала под дверью), кажется, плакала. Может быть, они разрывали свои отношения. Если это так… тогда Кейт чувствовала себя немного виноватой. Может быть, ей не следовало посылать Дейзи это анонимное письмо…

– Дедушка наверху. – Кейт обеспокоенно взглянула на Блэкторна и полицейских. – А что они здесь делают?

– Им нужно поговорить с твоим дедушкой.

– О чем?

К Эйприл присоединился Блэкторн. Он подошел к ней как ни в чем не бывало. Как будто они были близкими друзьями. Кейт и раньше это замечала, а сейчас… Боже! Ей только-только удалось, быть может, убрать с дороги Дейзи, а Блэкторн уж тут как тут – увел Эйприл.

– Тот парень, что стрелял в тебя, – сказал Блэкторн. – Этой ночью мы «сделали» его.

Кейт замотала головой: «Сделали?»

– Что вы хотите сказать? Он что, мертв?

– Нет. Хотя и лежит в больнице, окруженный охраной. Он убил много людей. Агенты ФБР обыскали его квартиру и нашли там альбом, полный вещественных доказательств. Остаток своей жизни он проведет в тюрьме.

– Ух ты! Я рада. Так значит, дело раскрыто?

– Он сказал нам, – кивнул Блэкторн, – кто его нанял.

Кейт обхватила себя руками.

– Это не мой отец?

– Нет, Кейт. Это Арманд. – Эйприл обняла ее.

«Дедушка? – похолодела Кейт. – Ничего себе!» Она вспомнила ночь, когда ночевала в дедушкином доме и он застукал ее за обшариванием книг в своей библиотеке. Помнится, ему это страшно не понравилось.

– Что здесь происходит? – раздался за спиной Кейт строгий голос. Дедушка. Девочка обернулась, увидев, что Блэкторн смотрит куда-то вверх.

Агенты ФБР уже поднимались по лестнице. А у них есть ордер, или как там это называется? Или они, как вампиры – стоит их впустить, и уже делают все что захочется?

Вышли отец с Дейзи. Держались они поодаль друг от друга. Макияж Дейзи размазался от слез по всему лицу.

«Господи, – подумала Кейт. – Похоже, что все они просто рехнулись».

Эйприл оставила Кейт на попечение отца и полицейского, что-то ему объяснявшего, а сама с Блэкторном подошла к началу лестницы встретить, спускавшегося по ней Арманда.

Одет он был, как всегда, с иголочки; лицо бледное, но спокойное; взгляд, испытующе устремленный на Эйприл, выражал тревогу. Казалось, он не ожидал увидеть ее здесь живой и здоровой.

Теперь Эйприл была уверена: все, что она узнала, – правда.

Тем не менее, дойдя до конца лестницы, Арманд обратился к ней:

– Эти обвинения невыносимо ранят меня. Неужели вы могли поверить в подобное, Эйприл? – В голосе его звучала неподдельная горечь. – Эти люди обвиняют меня в том, что я спланировал убийство своей жены.

– И мое, – добавила Эйприл.

– Для подобных обвинений нет абсолютно никаких оснований.

Арманд в упор смотрел на Эйприл, голос его звучал столь убедительно, что ей вдруг стало ясно: либо он был непревзойденным актером, либо сам верил в свою ложь.

– Нанятый вами человек во всем сознался, – срывающимся, злым голосом сказал Блэкторн.

– И вы больше верите словам какого-то головореза, какого-то профессионального убийцы, чем моим?

– Я верю словам своей матери, – спокойно сказала Эйприл, в руке она держала найденную дискету. – В конце концов она досталась не вам, а мне. Рина написала, как вы пытались убить меня, когда мне было шестнадцать лет.

Арманд побледнел. Теперь он выглядел неуверенным и постаревшим. Повернувшись к сыну, он строго произнес:

– И тебе нечего сказать? Как ты позволяешь этим людям врываться в свой дом с такими идиотскими поручениями?

Кристиан покачал головой. Рядом с ним стояла Дейзи, и он взял ее за руку.

– Ты мой отец, и я должен был бы защищать тебя, если бы мог. Но с сожалением должен сказать тебе, что я верю этим обвинениям. – Он взглянул на Дейзи. – Они приобретают смысл в свете того, что рассказала мне Дейзи о своих отношениях с Риной.

Когда Эйприл посмотрела на Дейзи Тулейн, заплаканное лицо которой выражало глубочайшую личную трагедию, в памяти ее вдруг всплыла последняя фраза письма:

«Я готова также объявить о своей любви к человеку, который проявил так много сострадания ко мне в последние годы. Когда я начну новую жизнь, надеюсь, что это будет жизнь с истинным другом моего сердца».

Дейзи выступила вперед. Руки ее дрожали, но голос был тверд:

– Я не могу больше этого скрывать. Я решила снять свою кандидатуру на выборах в сенат. Я полагаю, что штат Техас пока не готов принять политика-бисексуала, у которой была самая настоящая любовь с другой женщиной. – Помолчав, она обратилась к Арманду: – Рина была моей любовницей. Она, как вы знаете, собиралась оставить вас. Но вы не знали того, что мы по тысяче разных причин старались тщательно скрыть – она собиралась бросить вас ради меня.

– Это невозможно! – воскликнул Арманд. Он сделал неожиданное движение в сторону Дейзи, но один из полицейских перехватил его. – Это невозможно! Вы лжете! Сабрина никогда не была безбожницей! Она бы никогда не осмелилась!

– Это возможно, и она осмелилась, – спокойно сказала Дейзи. – Это я была трусихой… это я не могла смотреть в лицо правде. – Дейзи оглянулась на Блэкторна. – Разумеется, я знала об автобиографии Рины. Я полагала, что, если рукопись будет найдена, это поможет Эйприл простить свою мать. Я не знала, кто убил ее, но я также не знала, что она собиралась бросить Арманда.

– А почему вы раньше не открылись? – спросила Эйприл.

– Я боялась. Я знала, что, если все всплывет наружу, моему кандидатству придет конец. Я предпочла отрицать ту правду, которую знало мое сердце – об этом деле и о многом другом. – Она бросила быстрый взгляд на Кристиана. – Я старалась убедить себя, что Рину убил один из ее клиентов. Или еще кто-то, но только не Арманд. Я старалась уверить себя, что не имею никакого отношения к этому убийству. Но мне хотелось помочь следствию. Я позвонила в «Горизонты власти», представившись редактором Рины, и поинтересовалась ее автобиографией. Я считала, что этого вполне достаточно, чтобы начать поиски и найти дискету, если только она не была уже уничтожена.

– Вот это да! – воскликнула Эйприл. – Таинственным редактором были вы? Значит, Чарли ничего не выдумал.

Дейзи несколько опешила. Очевидно, ей и в голову не могло прийти, что кто-то может представить ее звонок как выдумку Чарли.

– Это была я. Знаю, что сделала немного. Но это все, чем я могла помочь в то время.

– Чушь! – вскричал Арманд. – Я не понимаю, о чем вы все здесь говорите. – Он пробормотал что-то по-французски, а потом с горечью добавил: – Мне нечего больше сказать. Я хочу говорить со своим адвокатом.

– Вы сможете поговорить с ним в тюрьме, – пообещал Блэкторн, в то время как один из полицейских зачитывал Арманду его права.

Глава 38

Эйприл созвала совещание в своем кабинете в «Горизонтах власти» ровно две недели спустя после ареста Арманда де Севиньи по обвинению в убийстве своей жены.

Присутствовали, разумеется, Изабель и Чарли. Кристиан спустился сверху, из своего офиса, где он боролся за спасение своей компании, которую его отец привел на грань банкротства. Роб Блэкторн устроился в дальнем углу комнаты. По особому приглашению Эйприл пришла также и Кейт.

– В последнее время я много размышляла, – обратилась Эйприл к присутствующим. – В особенности много я думала о том, как овладеть собственной силой и что это может для меня значить. – Она помолчала, обводя взглядом каждого из присутствующих. – Мне замечательно здесь работалось Я открыла в себе массу талантов и возможностей, о которых даже и не подозревала. И в то же время поняла, что «Горизонты власти» – не для меня. Это была жизнь моей матери… не моя жизнь.

Я решила оставить свой пост. Надеюсь, Изабель заменит меня. Я искренне убеждена, что она гораздо больше подходит на роль руководителя «Горизонтов власти».

Изабель усмехнулась. Выглядела она, как всегда, вызывающе: на ней была короткая кожаная юбка и кружевная белая блузка. В последнее время у них с Эйприл сложились простые, теплые отношения. Ходили слухи, что у Изабель появился новый любовник-лидер. Видимо, смена ролей ее устраивала.

– Чарли заверил меня, что тоже хочет остаться в компании, – продолжала Эйприл, – но при условии подчиненности Изабель – в качестве исполнительного директора. Поскольку оба вы обладаете богатым опытом работы в компании, надеюсь, вы справитесь со всеми трудностями.

– Не думаю, чтобы у нас возникли какие-либо проблемы, – заверила Изабель.

Эйприл посмотрела на Чарли, сидевшего рядом с Долорес. Чарли обменялся с ней многозначительным взглядом, прежде чем кивнуть и произнести:

– Абсолютно никаких проблем.

«Чарли и Долорес? – подумала Эйприл. – Мужчины неисправимы».

– Что до меня, – добавила Эйприл, – то я возвращаюсь к тому, что люблю больше всего на свете – книжной торговле. Но поскольку я совсем уже обжилась в Нью-Йорке, – она послала сияющую улыбку Блэкторну, – то решила остаться и продавать книги в этом городе. В Гринвич-Виллидже сдается в аренду магазинчик, который с виду просто идеален для торговли детективами. На следующей неделе я подписываю контракт и запускаю «Пойзн Пен Два» здесь, в Нью-Йорке. А потом, кто знает, возможно, я и внемлю совету матушки и задамся великой мечтой. Я представляю себе сеть магазинов детективной литературы, раскинувшуюся по всему Северо-Востоку. – Она опять улыбнулась. – Веря в себя, мы можем воплощать свои мечты в реальность.

– Ну а я собираюсь когда-нибудь стать знаменитой писательницей, – вмешалась в разговор Кейт. – И вы будете продавать мои книги в своих магазинах!

– Эй, а не могу ли я стать тем знаменитым детективом, приключения которого вы будете описывать в своих романах? – с усмешкой поинтересовался Роб.

– Не-а, – отрезала Кейт. – Им будет женщина. Никто больше не хочет читать о следователях-мужиках. – Кейт подняла свой кулачок вверх. – Женщины правят миром!

– Правильно мыслишь, детка, – одобрила ее Изабель.

– Абсолютно верно, – подтвердила Эйприл.

– Абсолютно верно? – прошептал Блэкторн. Вечер того же дня они проводили с Эйприл у него на квартире. – Ты верила в это, когда была хиппи?

– М-м-м, возможно.

Они лежали в постели. На Эйприл было лишь плотно облегавшее ее шею ожерелье, подаренное Робом.

– Женщины правят миром, а? – Прикосновение Роба свидетельствовало о том, что он, по крайней мере в настоящий момент, полностью себя контролирует.

– Ну-у-у, может быть, и не все время, – согласилась Эйприл.

– Подумываю о том, чтобы взять тебя на одну из вечеринок Изабель – вы ведь теперь неожиданно стали лучшими подружками.

– Это было бы… интересно, – рассмеялась Эйприл.

– Внесем немного разнообразия в нашу интимную жизнь.

– Как будто ей не хватает разнообразия!

Роб усмехнулся и нежно поцеловал Эйприл.

– Я люблю тебя, – прошептал он.

– Я тоже люблю тебя, Роб. И я полностью тебе доверяю. Свою жизнь.

– Значит, ты не возражаешь постоянно иметь под боком телохранителя?

Эйприл лукаво улыбнулась:

– Охранять мое тело – нелегкая обязанность.

– Я это заметил.

Они опять слились в долгом поцелуе. Эйприл крепко прижалась к Робу, наслаждаясь теплом его тела, биением его сердца, его ровным дыханием.

– А Джесси? – осторожно спросила Эйприл.

– Она мне снилась прошлой ночью. Во сне она стояла в ногах нашей постели.

– Хм-м-м, я не уверена, что я…

– Нет, послушай. Она улыбалась, и вид у нее был такой, словно она, не знаю, одобряет, что ли. Она послала мне поцелуй, а потом повернулась и удалилась. – Роб помолчал. – Она часто мне снилась. Но этот раз был, похоже, последним – она словно… отпускала меня.

– А ты отпускал ее.

– Точно. Перед своей смертью она заставила меня пообещать, что я не буду горевать о ней вечно. Что смогу полюбить кого-нибудь и связать свою жизнь с новой избранницей. Но я не собирался этого делать, пока не встретил тебя.

Эйприл кивнула.

– Я понимаю. То же самое у меня с Риной. Теперь, когда я знаю ее жизнь – как она боролась и о чем мечтала, что чувствовала, – я наконец могу избавиться от вечной потребности понять, как же все это случилось и почему. Теперь я наконец-то знаю ее. Рина была простым человеческим существом, со всеми его недостатками и слабостями, таким, как все мы. Она попала в невозможную ситуацию. Но она сделала все от нее зависящее. И это самое большее, что мы можем требовать от человека.

– Так ты простила ее?

– Да, – медленно произнесла Эйприл. – Думаю, что простила.

В эту ночь Эйприл приснился сон. Рина, молодая и красивая, шагает к вертолету, который сейчас унесет ее куда-то со знаменитым человеком. Когда вертолет начал подниматься, Рина посмотрела в иллюминатор, и в глазах ее застыл ужас от того, что Эйприл, десятилетняя девочка, слишком мала, чтобы видеть это.

Потом, во сне же, Эйприл посмотрела на себя в зеркало и увидела, что у нее в глазах нет страха, нет гнева, нет смятения от неверия и неуверенности в себе.

Крепко прижавшись к своему возлюбленному, она как никогда прежде спокойно уснула.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю