412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лина Берри » Чёрное проклятие (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Чёрное проклятие (ЛП)
  • Текст добавлен: 10 июня 2026, 21:30

Текст книги "Чёрное проклятие (ЛП)"


Автор книги: Лина Берри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 20 страниц)

Единственный порт, где можно остановиться, не рискуя быть атакованными, это Атрея, при дворе Азалий, которым правит королева Далья. Со мной уже случалось однажды оказаться в её постели, чтобы выполнить свою часть сделки: в обмен на соглашение о снабжении в её порту без грабежа я должен был доставить ей удовольствие в тот вечер. И впоследствии мне не раз доводилось пользоваться её телом. Но она, вероятно, удивится, если мы столкнёмся на улице. В глубине своих внутренностей я ощущаю возбуждение Розалин при мысли о возвращении на сушу и возможности наконец найти платье, которое ей подойдёт. После того как я окружил её адским дуэтом и ещё тремя мужчинами, которым доверяю, я в свою очередь покидаю корабль, чтобы пройти по деревянному причалу вместе с Фениром и Дервином. Проклятие остаётся под присмотром Дейва и остальной команды, занимающейся снабжением судна, так что я не беспокоюсь.

– Ну и что мы ищем?

Дервин хихикает в ответ на вопрос Фенира, произнесённый с явной иронией и руками за спиной. Трикси на плече Розалин кричит на Рейли прямо перед нами, и они, кажется, ссорятся. Пайки закатывает глаза, пока моё сокровище, как всегда, пытается уладить напряжение.

– Как ты собираешься одеться на свою свадьбу?

Фенир настаивает и слегка подталкивает меня к пределу. Я знаю, что он подшучивает, но, если всё должно быть идеальным в глазах Розалин, значит, так оно и должно быть.

– Советую чёрное. В конце концов… это же траур по твоей прежней холостяцкой жизни.

То, что Дервин подливает масла в огонь, пока мы идём вперёд, нисколько не помогает. И всё же, когда я слышу, как они ржут, словно ослы, я не могу сдержать улыбку, оказавшись перед лавкой, где когда-то приобрёл свою нынешнюю куртку. Фенир закидывает руку мне на плечи, прежде чем я закуриваю сигару.

– Я, пожалуй, согласен с Дервином: траурный чёрный подойдёт идеально.

– Нужно тщательно выбрать церемониальный наряд. В конце концов, ты же идёшь на собственную смерть.

Они снова хихикают, как идиоты, и это заставляет меня улыбнуться, пока я рассматриваю точно такую же куртку, как у меня, только действительно чёрную. Вышивка серебряной нитью, та же длина – та, на кого должны смотреть, это Розалин, не я; я растворюсь в тени. Значит, чёрное. Когда мы заходим в лавку, портной сразу узнаёт меня и заметно нервничает.

– Капитан Кайкан.

Он кланяется, будто перед дворянином, затем нервно улыбается.

– Как в прошлый раз?

– О нет, мой друг, – отвечает Фенир, закидывая руку на плечи портного и дружески его встряхивая, – капитан женится.

Тот поздравляет меня, а Дервин с трудом сдерживает смех. Я указываю на великолепный предмет в витрине, и он поспешно идёт за ним. Уже одетый полностью в чёрное, я снимаю свою белую куртку и надеваю эту, пока Фенир зорко рассматривает треуголки.

Ткань очень приятная и отличного качества, как всегда. Этот эльф боится меня – я это знаю – хотя ему никогда не в чем было себя упрекнуть передо мной. Серебряная нить придаёт лёгкое сияние, которое мне нравится, и, когда я смотрю на себя в зеркало, я выгляжу ещё более коварным. Фенир подходит справа и водружает на мою голову чёрную треуголку с белыми перьями. Поскольку он нарочно надел её криво, чтобы меня позлить, я поправляю её кончиками пальцев.

– Дервин, ты ведь любишь мужчин…

Мой старпом, сидящий справа от меня, начинает фразу так неудачно, что тут же получает пощёчину прямо по лицу. Я улыбаюсь своему отражению, затем поворачиваюсь к ним, засунув руки в карманы.

– Заткнись.

– Я хотел услышать твоё экспертное мужское мнение.

Фенир добавляет ещё одну шпильку, за что получает новую пощёчину и смеётся, потирая затылок.

– Мы знаем, что она уже влюблена. Так всё идеально – ты её, скорее, ещё больше напугаешь.

– Да перестань…

Пока они начинают препираться по этому поводу, я обдумываю замечание Дервина, которое окончательно убеждает меня в моём выборе. Пока портной прячет куртку в небольшой деревянный сундук, он настаивает, чтобы я не платил, но я кладу на его прилавок кошель, полный золота.

– Я видел цену в витрине. Остальное – за вашу сдержанность.

Он снова кланяется и благодарит меня, прежде чем мы выходим. Дервин держит сундук за ручку, одновременно объясняя Фениру, почему это был единственно правильный выбор.

– Но! Она же знала его мрачным, так пусть и замуж выходит за такого, верно?

– Я не это имел в виду…

Фенир вздыхает, пока мы продолжаем двигаться к центру порта. Эти двое напоминают мне двух женщин, когда заводятся. Лучше бы мне выйти одному, потому что с точки зрения незаметности – дело дрянь.

– Нет, у неё должны быть рукава!

Пайки отстаивает свою точку зрения, пока Рейли проводит рукой по своему раздосадованному лицу.

– Нет, Красотка как раковина, она должна показать свои прекрасные достоинства.

Стоя на маленьком помосте в платье, объём которого меня стесняет, я наблюдаю, как они спорят, в то время как трое остальных озираются по сторонам, выискивая, что бы им украсть. Во время их перепалки я снова переодеваюсь. Хоть платье и красивое, я выхожу к друзьям в этом корсетном платье из шелковистой ткани, а они уже вновь торгуются!

– Пик! Посмотри, как ей лучше!

– Нет! С тобой невозможно разговаривать, Рей! У неё должны быть рукава, чтобы подчеркнуть её плечи.

Странным образом мои брови складываются в забавную гримасу, когда я понимаю, что они обсуждают со мной женскую моду. С каких это пор этот пиратский дуэт стал экспертом по рюшам?

На заднем плане, пока модистка не сводит глаз с посадки этого платья, Джон, новый член нашей команды, запихивает жемчужины себе в карман. Забавляясь, я слегка улыбаюсь, когда он поворачивается ко мне. Подумать только, раньше он тоже был на стороне закона. Теперь мы вне закона.

– У вас есть цвета слоновой кости?

Мой мягкий вопрос, кажется, удивляет модистку с карамельной кожей и зелёными глазами. Тем не менее она улыбается и отправляется за несколькими платьями, которые я примеряю одно за другим. Первое мне не подходит, со вторым я пытаюсь покружиться, но Пайки двигает рукой, давая понять, что это не ахти. Третье мне совсем не по вкусу, и Рейли изображает палец во рту, будто его сейчас вырвет, вызывая смех у всех, кроме модистки.

– Настоящая пиратка.

Гордый шёпот Пайки, который подмигивает мне с весёлой улыбкой, заставляет меня рассмеяться, прежде чем портниха помогает мне надеть ещё одно платье. Кажется, это то самое. Осторожно приподняв подол, мягкий и податливый, я поднимаюсь на маленький помост перед своими друзьями и присутствующими моряками.

– Пик…

Он отвечает не сразу, пока я рассматриваю себя в зеркале.

– Что…

– Ты был прав.

Мои обнажённые плечи кажутся более тонкими и изящными благодаря лодочному вырезу из кружева на платье цвета слоновой кости. У него есть корсет, шнуровка которого перекрещивается на спине и станет для него настоящей головной болью, когда придётся его снимать. Пышные и мягкие рукава невероятно тонкие и нежные, так же как кружевные манжеты, плотнее облегающие мои запястья. Кружево на корсете действительно украшает платье, а жемчужины, которые модистка надевает мне на шею в виде чокера, действительно добавляют ему изысканности. Разные слои тюля длинной юбки мягкие и приятные на ощупь, в отличие от некоторых других платьев. Я улыбаюсь своему отражению в зеркале, прежде чем повернуться к портнихе.

– Сколько оно стоит?

– Тысяча золотых монет.

Я едва не задыхаюсь от мысли, что это платье стоит трёх жалований моего покойного отца, Пьеррика.

– Это слишком много…

Сердце колотится у меня в груди, и Пайки сразу вмешивается, угрожая модистке.

– Нет, Капитан сказал – ту, которая тебе понравится, Красотка, значит… – Он достаёт свой складной нож и указывает на неё рукоятью. – Берём эту.

Я замечаю, как модистка бледнеет и торопливо кивает. Она пытается сохранить улыбку, но с трудом дышит, пока снимает с меня платье.

– Не бойтесь, они вам ничего не сделают.

Она улыбается очень слабо, затем выпрямляется с платьем в руках и объясняет, что, если я захочу, могу убрать три самых верхних слоя тюля, чтобы юбка стала короткой, до середины бедра. Поблагодарив её успокаивающим взглядом, я кладу руку на её предплечье, прежде чем она покидает отведённое нам пространство. Когда я выхожу уже в своей обычной одежде, Пайки несёт то, что считает самым ценным, платье, уложенное в довольно большой сундук, вместе с Рейли. Модистка успела подготовить покупку и принять оплату, и теперь она улыбается мне, желая всего наилучшего. До самого момента, пока мы не переступаем порог, я чувствую, как глубоко внутри она молится, чтобы мы вдруг не передумали и не разгромили её лавку. И правда, они унесли кучу вещей, не заплатив, так что возвращаться сюда у нас уже не будет никакого смысла. Радостная из-за своей находки, я улыбаюсь, следуя за двумя своими любимыми сообщниками. Окружённые ещё тремя пиратами, они наблюдают за прохожими так, будто каждый из них может представлять для меня опасность, хотя я знаю, что никто не станет искать с нами неприятностей.

Подойдя к порту, я встречаюсь взглядом с молочно-белыми глазами Кайкана, который ведёт дела с хозяином этого места. Начальник причала, похоже, пытается выторговать более выгодную цену или обмен. Кайкан неторопливо выпускает дым ему прямо в лицо, словно оскорбляя или намекая пересмотреть своё предложение. Обогнав друзей, отстающих из-за тяжёлого сундука, я вприпрыжку направляюсь к капитану. Провожу ладонью по его плечам, проходя мимо, и он сразу переводит взгляд на меня, обхватывая за бёдра.

– Я почувствовал твой аромат задолго до того, как ты подошла, Сокровище.

Я улыбаюсь и обвиваю руками его шею, намеренно прерывая разговор с начальником порта, который выглядит возмущённым.

– Какая жалость, а я ведь хотела тебя удивить.

Он тихо усмехается, затем целует меня с желанием. Его язык быстро находит мой, прежде чем он задаёт вопрос:

– Ты нашла то, что искала?

В его объятиях я улыбаюсь счастливо, собираясь сказать, что платье лишь приятное дополнение. Но внезапно чувствую внутри вторую волну счастья, смешанную с желанием. В тот же момент начальник порта начинает незаметно отходить, и Кайкан резко его одёргивает:

– Мы ещё не закончили.

Начальник начинает мямлить, на его лице появляется недовольное выражение. Пусть его работники и неподалёку, ему явно не по себе показываться в полной зависимости от пирата. Медленно он снова переводит взгляд на меня и улыбается.

– Иди, поговорим об этом на «Проклятии».

В этот момент проходит Пайки, весь сияющий от радости, и наклоняется к капитану:

– Всё в порядке, Капитан. Она нашла то, что ей понравилось!

Улыбаясь, довольные, они обмениваются заговорщическим взглядом с Рейли, который добавляет:

– Она не хотела брать его из-за цены, но мы пригрозили модистке.

Кайкан улыбается, победно, гордый своей выходкой, о которой, разумеется, я даже не подозревала. Скользнув руками ниже, по его груди, я приближаю губы к его уху.

– Можешь представить, какое кружевное бельё мне пришлось выбрать…

Его радужки темнеют до серого, и он провожает меня взглядом, пока я ухожу, заложив руки за спину, довольная собой. Его голос сразу повышается на начальника порта, который должен был предложить ему более выгодную сделку. Корабль постепенно заполняется боеприпасами и провизией благодаря бесконечным переходам команды туда и обратно. Ящики с вином переносят с куда большей осторожностью, чем бочки с порохом, что не слишком обнадёживает, но вполне привычно. Сундук с моим платьем Пайки и Рейли прячут в одной из частей корабля, прежде чем я подхожу к Фениру.

– Ну что, твой будущий муж появится наконец или как? Нам нужно идти на Скуллу.

Тихо рассмеявшись, я беру яблоко и усаживаюсь на поручень возле штурвала. Жадно вгрызаюсь в него и замечаю, как капитан хватает начальника порта за воротник, прежде чем тот наконец соглашается на сделку. В последний раз, когда я была на Скулле, я вернулась в жалком состоянии, а Кайкан убил не одного человека. Возможно, это уже стало привычкой.


Вдоль бухты Скуллы судно мягко покачивается, а я, запертая в его носовой части, готовлюсь выйти замуж на корабле, к которому испытывала целую бурю разных чувств. Страх, обиду, печаль, привязанность, потребность – и теперь я воспринимаю его как свой дом. Я открываю сундук, прежде чем снять своё маленькое чёрное платье. Платье лежит поверх белья, аккуратно уложенного сверху. Я некоторое время смотрю на него, думая о том, что ещё несколько месяцев назад плюнула бы капитану в лицо, если бы он сделал мне предложение. Представив такую возможность, я улыбаюсь, прежде чем взять кружевной корсет цвета слоновой кости, наполовину прозрачный. С трудом мне удаётся застегнуть его самостоятельно, после чего я надеваю кружевные шортики того же цвета. Наконец, я закрепляю подвязку на левом бедре. Босиком я ступаю по прохладным доскам, чтобы взять платье, которое весит немного больше, чем кажется. В тот момент, когда я надеваю его, оно застревает у меня на голове, и кто-то входит.

– Что ж, похоже, я появился в самый подходящий момент.

Я узнаю голос Дервина, который, кажется, улыбается происходящему. Повернувшись вокруг себя, я едва не падаю, и он ловит меня, ставя спиной к себе.

– Перестань вертеться! Ведёшь себя как ребёнок!

– Да пошёл ты, Дер!

Мы оба смеёмся в тот момент, когда платье высвобождается и скользит вдоль моих боков. Осторожно я продеваю руки в рукава, стараясь не зацепить ногтями тонкое, искусно выполненное кружево. Напряжение начинает нарастать, в голове появляются сомнения. Пока Дервин занимается шнуровкой корсета у меня на спине, мы разговариваем.

– Я боюсь совершить ошибку.

Присев позади меня, чтобы завязать узел, ведь несмотря на моё новое положение эльфа, я так и не стала выше, Дервин закрывает моё платье, после чего выпрямляется.

– Единственной ошибкой было бы бежать от того, что связывает тебя и капитана.

Нахмурившись, я стою неподвижно, пока он безупречно расправляет подъюбники моего платья.

– Это так заметно?

Он обходит меня и, продолжая своё дело, отвечает:

– Связь между двумя эльфами ощущают все остальные. Мы команда, мы знаем капитана, и он убьёт любого, кто причинит тебе вред. После того, как сначала помучает его ради собственного удовольствия, разумеется.

Теперь, когда я сама это чувствую, я понимаю, о чём он говорит – это непреодолимое желание защищать любимого, быть рядом с ним всегда и испытывать настоящую ломку, когда он оказывается далеко от нас. В итоге мы стали зависимыми. И это именно так – постоянная потребность получать свою дозу его присутствия. Сосредоточившись на нём, я ощущаю его тревогу: он ищет меня взглядом на корабле, он ждёт меня. Там, где он находится, он, должно быть, тоже чувствует мой страх и меряет шагами палубу. Ему не нравится ощущать меня такой – я это знаю, я это тоже чувствую. В этот момент кто-то стучит в дверь, и я вздрагиваю, вырываясь из своей напряжённой связи с капитаном.

– Это Пик!

Один из сообщников объявляет о себе, вызывая улыбку у Дервина.

– Похоже, это Пик.

Чтобы разрядить обстановку, он заставляет меня рассмеяться своей неизменной серьёзностью. Он приоткрывает дверь, позволяя Пайки войти, и тот появляется с коробкой в руках. Большой и ещё одной, поменьше, поставленной сверху.

– Я нашёл то, что вы просили.

Он обращается ко мне, подходя ближе, пока Дервин запирает дверь. Он ставит большую коробку справа от меня, прежде чем передать маленькую. В великолепном футляре из чёрного бархата мне открывается кольцо, которое я собираюсь ему подарить. Кольцо глубокого чёрного цвета, довольно широкое; черепа, вырезанные и вставленные по центру по всему ободу, украшены бриллиантами в глазницах, а чёрные кресты напоминают мне перекрещённые мечи.

– Кому ты угрожал, чтобы получить то, что я хотела?

С улыбкой я поддразниваю его, и он пожимает плечами с ухмылкой, так и не признаваясь прямо, что наверняка угрожал ювелиру. Я возвращаю кольцо в футляр, прежде чем он передаёт его Дервину. В этот момент кто-то со всего размаха врезается в дверь, и мы слышим, как он падает по ту сторону.

– Кто тот идиот, который…

Дервин распахивает дверь, и перед нами оказывается Рейли, слегка оглушённый, с букетом в руках. Эльф с тёмной кожей закатывает глаза, затем хватает его за щиколотку и утаскивает, пока некоторые пытаются разглядеть меня, чтобы затем помчаться к капитану. С букетом белых роз в руках он улыбается, лёжа на полу.

– Это тебе, мадемуазель Роза.

Он протягивает букет прямо с пола, и я принимаю его с улыбкой. И правда, у меня совсем не было времени подумать о таких деталях. Если бы они не были пиратами, думаю, из них вышли бы отличные модисты. Эта мысль заставляет меня рассмеяться, прежде чем Пайки возвращает меня к реальности.

– И замуж не выходят босиком, моя Красотка.

Он открывает коробку передо мной и показывает пару туфель на каблуке цвета слоновой кости, расшитых перламутровыми бусинами. Кружевной декор напоминает мне отделку моего платья, и я не могу сдержать слёз благодарности.

– Пока мы все считали вас погибшей, Пендл…

Дервин метает взгляд в Пайки, и тот тут же осекается, прежде чем нерешительно продолжить:

– Капитан Трикьян заставил нас пообещать, что мы будем присматривать за его дочерью. И он дал нам это.

Пайки достаёт чокер из белого кружева, украшенный красивыми жемчужинами и двумя более длинными цепочками, соединёнными с ним. В центре находится маленькая камея с изображением женщины на довольно тёмном фоне.

– Он сказал, что это принадлежало вашей матери.

Разглядывая украшение, я не решаюсь к нему прикоснуться, пока Дервин не застёгивает его у меня на затылке. В отражении небольшого зеркала я вижу свою причёску – высокий пучок, локоны, украшенные заколками с драгоценными камнями, – и ожерелье на своей шее. Пайки помогает мне надеть туфли, и когда сумерки начинают медленно опускаться, я наконец готова. В итоге они все будут рядом со мной.

Пайки и Рейли тихо выходят. Я глубоко вдыхаю, чувствуя, как тревога поднимается и почти парализует меня от мысли, что я не знаю, куда иду и что должна делать. Тот, кто до сих пор оставался со мной, уступает место другому. Я думала, что пойду туда одна, но передо мной появляется лицо мужчины, которого я видела лишь однажды.

С выцветшей зелёной банданой на голове, с впалыми щеками, сложившимися в подобие улыбки, и мёртвенно-зелёным глазом, сверкающим в полумраке.

– Барри.

Он склоняется передо мной, затем подходит ближе, чтобы обменяться несколькими словами.

– Ты – точная копия своей матери.

– Почему вы ничего мне не сказали в тот день, в таверне?

Его глаза внимательно изучают меня, рассматривают, словно взвешивают, прежде чем он отвечает:

– Потому что я пообещал своему капитану унести эту тайну с собой в могилу.

Я понимаю его преданность, но моя тоска сегодня сильнее – в день, который должен был пройти рядом с любящим отцом, пусть и разбойником.

– Какова твоя сила? Теперь, когда ты стала одной из нас.

Тяжело вздохнув, я осознаю, что до сих пор не знаю своей силы. Опуская голову, я чувствую, как его взгляд буквально жжёт мне лицо.

– Узнаешь достаточно скоро. Я уверен, твой отец оставил тебе нечто весьма интересное.

Пока он подаёт мне локоть, я кладу на него руку, а в другой держу букет. Комок подступает к горлу, сердце бьётся всё быстрее, и я несколько раз глубоко вдыхаю.

Пора.

Дверь открывается благодаря Дервину, и передо мной открывается живой коридор из людей. Вся команда собралась здесь, и из-за высокого грот-мачты прямо передо мной я даже не могу разглядеть Кайкана. Я предстаю перед всеми теми, кто видел меня в жалком состоянии, они смотрят на меня так, будто я сама королева этого корабля. В то время как хозяин судна ждёт меня на балконе перед дверями своей каюты.

На полпути мой взгляд теряется, скользя по всему кораблю: нас окружают десятки других судов, капитаны снимают шляпы, приветствуя меня, шум моря смешивается с криками птиц на самой верхушке мачты. Я продолжаю идти медленно, встречаясь взглядом с Рейли и Пайки у подножия лестницы, по которой мне предстоит подняться; они улыбаются мне с уверенностью. Шаг за шагом я поднимаюсь по ступеням рядом с правой рукой моего отца.

Оказавшись на балконе, я встречаюсь взглядом с глазами Кайкана, глубокими, серо-голубыми, в которые мне хочется нырнуть. Он одет в великолепный чёрный наряд, расшитый серебряной нитью, и даже сменил свой белый треуголку на чёрную. Полностью облачённый в этот цвет, он выглядит невероятно. Барри передаёт мою руку капитану, который слегка склоняет голову в знак благодарности, после чего тот отступает на два шага.

Затем мой взгляд обращается к человеку, который будет вести церемонию. Я широко раскрываю глаза, увидев Фенира с Трикси на его плече. Я ведь думала, что обряд может проводить только капитан? Кайкан едва заметно улыбается, обещая мне взглядом всё объяснить. Сложив руки, он обводит взглядом собравшихся и обращается к ним голосом, который разрезает воздух.

– Мы собрались здесь сегодня вечером, чтобы соединить капитана…

Все мужчины кричат и поднимают руки вверх, не давая Фениру продолжить.

– …и мадемуазель Розу, дочь капитана Трикьяна.

Я замечаю, как все вокруг снимают шляпы или банданы и прижимают их к сердцу. Краем глаза я вижу, как Пайки и Рейли сдерживают слёзы по тому кумиру, которого они тоже потеряли. Нервничая, я сильнее сжимаю руку капитана, а он ласково проводит по ней большим пальцем, не отрывая взгляда от моих глаз.

– Если кто-нибудь поднимется, чтобы возразить против этого союза… я с удовольствием всажу ему пулю в голову, кучка грязных крыс.

Все смеются, даже я. Каждый оценивающе смотрит на соседа, готовый при необходимости выхватить оружие, а я вновь перевожу взгляд на своего будущего мужа, который не отпускает меня глазами. Фенир берёт верёвку, которую собирается обвить вокруг наших соединённых левых рук.

– Повторяйте за мной…

Я смотрю Кайкану в глаза, и он готов повторять клятву вместе со мной, клятву ритуала узла восьмёрки, связывающего влюблённых навеки, прежде чем они обменяются кольцами верности.

– Связанные этой верёвкой сквозь штормы и бури…

В поле моего зрения я вижу, как его руки проходят снизу, затем обвивают наши запястья и предплечья.

– Связанные этой верёвкой сквозь штормы и бури…

– Как этот узел восьмёрки, навеки закреплённый…

Я улыбаюсь на последнем слове и продолжаю повторять одновременно с мужчиной, который становится моим мужем.

– Как этот узел восьмёрки, навеки закреплённый…

– Я клянусь тебе искренностью, любовью и верностью…

И тогда я осознаю: благодаря этой связи он никогда не мог мне лгать. Он всегда был честен, несмотря на свою пиратскую натуру. Он слегка тянет меня за руку, притягивая ближе к себе.

Связь между нами становится ещё сильнее – настолько, что я слышу, как его сердце бьётся в одном ритме с моим.

– Я клянусь тебе искренностью, любовью и верностью…

– И так – навечно, навсегда запечатлено.

Закончив свою речь, мы повторяем последнюю фразу.

– И так – навечно, навсегда запечатлено.

Верёвка начинает слегка нагреваться, и Барри протягивает мне открытую коробочку, чтобы я взяла кольцо верности. Но капитан опережает меня в этой клятве.

– Розалин, прими это кольцо – символ моей верности, моей любви и моей защиты на протяжении всей нашей вечности и наших грабежей.

Моряки снова разражаются криками, пока я повторяю те же самые слова. Кольцо, которое он мне дарит, серебряное; в отличие от того, что выбрала я, оно выполнено в форме щупалец осьминога, обвивающих круглый аметист. Верёвка нагревается всё сильнее и постепенно становится белой.

– Кайкан, прими это кольцо – символ моей верности, моей любви и моей защиты на протяжении всей нашей вечности и наших грабежей.

Верёвка вспыхивает гораздо ярче, и капитан полностью притягивает меня к себе, целуя и прижимая свободную руку к затылку. Все вокруг кричат и аплодируют – на нашем корабле и на соседних. Его губы сладкие и приятные на вкус, при этом от них веет прохладой металла его пирсингов. Поцелуй долгий и глубокий, тысячи бабочек словно рождаются у меня внутри, и наша связь становится ещё крепче.

Когда сияние верёвки гаснет, его губы мягко отрываются от моих, и он смотрит на меня с любовью. Фенир тем временем осторожно снимает верёвку, которая навсегда оставила свой след на нашей коже.

Оставив белый переплетённый узор – татуировку на наших руках, запястьях и предплечьях до самого локтя, – которая соединяется, когда мы складываем наши левые руки вместе.

– А теперь пойдём праздновать, Сокровище.

Я улыбаюсь, прежде чем он крепко прижимает меня к себе и снова целует. Когда я оборачиваюсь, Пайки не смог сдержать слёз, так же, как и Рейли рядом с ним. Дервин закатывает глаза, одновременно аплодируя нам, прежде чем жестом велит всем направляться на остров. Капитан обнимает меня сзади, пока Барри и Фенир начинают разговор, спускаясь с балкона. Дейв ведёт «Проклятие» к причалу, а Кайкан шепчет мне что-то на ухо.

– Ты не могла выбрать лучше, Сокровище.

Он показывает кольцо, которое я ему подарила, на безымянном пальце левой руки, и это заставляет меня улыбнуться. Моя рука ложится на его, так что моё кольцо оказывается рядом с его.

– Оно напомнило мне твои глаза.

Говоря о камне на моём кольце, он попадает прямо мне в сердце, и я снова поворачиваюсь к нему, чтобы поцеловать его в ответ. Он принимает этот поцелуй с жаром, передавая мне всё своё желание, прежде чем мы поднимаемся на верх ступеней.

– Пари всё ещё в силе.

Я тихо смеюсь, когда мы достигаем причала, к которому пришвартовались. Некоторым морякам приходится остаться на корабле, чтобы присматривать за ним, но, похоже, они совсем не расстроены. Идя по причалу, некоторые обгоняют нас бегом или вприпрыжку, будто у нас на попечении целая орава детей. Кайкан кладёт руку мне на поясницу, пока мы идём вперёд.

Посреди нашего пути к нам подходит мужчина в тусклом чёрном плаще, белой рубашке и шляпе, загнутой с одной стороны и украшенной белыми перьями.

– Поздравляю, капитан Кайкан, сегодня остров будет в эйфории.

Его загорелая кожа, зелёные глаза, идеально подстриженные усы, слегка закрученные вверх, и волосы средней длины, волнами спадающие до ключиц, выдают в нём пирата куда более ухоженного, чем многие другие. Я задаюсь вопросом, лишь ли это внешность или он и в самом деле благородный пират.

– Капитан Алистер, к вашим услугам.

Мужчина кланяется вместе с двумя пиратами позади него, прежде чем Кайкан улыбается, показывая свои белоснежные зубы.

– Капитан Алистер, да, я слышал о вас. Говорят, вы разграбили весь северный порт двора Фримаса.

Мужчина гордо улыбается, после чего Кайкан приглашает его продолжить путь вместе с нами.

– Именно так. Не стоит нападать на прославленного пирата, не понеся последствий.

Кайкан склоняет голову в знак благодарности за месть, щедро преподнесённую человеком справа от меня.

– Хм, теперь вспомнил – Алистер Разрушитель. Ваша слава идёт впереди вас. Давно вы бороздите моря.

Капитан улыбается, польщённый словами моего мужа, который, похоже, знает всех безумцев этого мира.

– Настолько давно, что я знал вашего отца, мадам.

Искра интереса вспыхивает в моём сознании. Если бы я могла лучше узнать отца через его старые знакомства, я была бы счастлива. Кайкан приглашает его присоединиться к нам вместе со своей командой, и тот охотно соглашается, направляясь с нами на большую площадь неподалёку от порта, уже наполненную шумом и весельем. Атмосфера радостная, запах рома наполняет наши ноздри.

Сидя за самым большим столом, мой муж чокается с Алистером, после чего тот дарит ему коробку крупных сигар из двора Пшеницы. А у меня внутри появляется странная пустота, словно одновременно слишком много всего или, наоборот, недостаточно. Будто я не на своём месте, и в то же время – имею на него полное право в глазах всего мира. Я делаю глоток из своего бокала и вдруг понимаю: именно такая жизнь ждала меня всё это время. Я была предназначена для этого, а не для того, чтобы быть избитой и порабощённой, как это было долгие годы.

– Я слышал о других землях далеко на востоке. Было бы интересно бросить туда взгляд, мой друг.

Алистер протягивает бокал к Кайкану, который обдумывает предложенную дружбу старшего эльфа. В конце концов он соглашается, а я тихо поднимаюсь, чтобы незаметно уйти. Я знаю, что он чувствует все мои эмоции, но мне нужен момент наедине с собой.

Я иду к краю пляжа, чтобы смотреть на маленькие волны, пока шум праздника остаётся позади. Тишина у моря приносит мне огромное облегчение. Я счастлива – отрицать это было бы нелепо – но всё равно чувствую себя потерянной. Словно плыву, не зная, куда на самом деле направляюсь.

И всё же путешествия по миру разожгли моё любопытство. Я хочу увидеть больше пейзажей, больше миров и разных людей. Научиться владеть мечом, как мой отец. Узнать свою силу, если она у меня есть.

Сидя на большом камне, я кладу подбородок на колени. Луна великолепно отражает свои лучи на солёной воде передо мной.

– Ты слишком много думаешь, Сокровище.

Его голос заставляет меня улыбнуться, когда он подходит и кладёт руку мне на поясницу.

– Думаешь, мы могли его спасти?

Он тихо вздыхает, затем убирает прядь моих волос за ухо и оставляет лёгкий поцелуй на моём обнажённом плече.

– У нас не было лекарства под рукой. Он это знал.

Я поворачиваюсь к нему. Он проводит пальцем по моей щеке, затем целует меня в лоб.

– А если у меня нет никакой силы?

Он коротко усмехается, затем смотрит на меня с любовью.

– Ты слишком переживаешь, Сокровище. Будущее покажет. Но это ничего не изменит – связь вечна, даже после смерти.

Слабой улыбкой я пытаюсь его успокоить, прежде чем он приседает передо мной. Его руки ложатся на мои колени, и он смотрит на меня всё с той же любовью и искренностью. Я никогда не видела его таким.

– Почему ты смотришь на меня так?

Он снова тихо смеётся, затем поднимает глаза на меня.

– Привыкнешь. Пойдём.

Его рука на моей пояснице мягко подталкивает меня спуститься с камня, чтобы мы могли вернуться к празднику. Пайки поднимает бокал в мою сторону и протягивает мне другой. Решив оставить свои тревоги позади, я чокаюсь с командой, и вскоре они начинают петь. Пока я подпрыгиваю, обняв Рейли за плечи, я замечаю, как мой муж садится, чтобы обсуждать дела с Алистером и другими капитанами. Даже в день собственной свадьбы он не может удержаться от попытки обвести вокруг пальца одного из своих собратьев. Впрочем, сомневаюсь, что он станет делать это с Алистером, он действительно считает его союзником. И я тоже. Мы все танцуем, держась за руки, двигаясь по площади среди команд и незнакомцев, пришедших насладиться праздником. Я запыхалась, алкоголь поднимает настроение, и я веселюсь как сумасшедшая. Когда музыка заканчивается, музыканты начинают новую – с маленькими барабанами, волынками и гитарами. Атмосфера делает меня особенно эйфоричной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю