355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лилия Гаан » И истинным леди есть, что скрывать... Книга 2. Вдовствующая маркиза.(СИ) » Текст книги (страница 10)
И истинным леди есть, что скрывать... Книга 2. Вдовствующая маркиза.(СИ)
  • Текст добавлен: 2 мая 2017, 22:30

Текст книги "И истинным леди есть, что скрывать... Книга 2. Вдовствующая маркиза.(СИ)"


Автор книги: Лилия Гаан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)

Лили не видела свою занудливую и вредную тетку уже много лет, да они и никогда не любили друг друга, чтобы жаждать встречи. И вдруг! От удивления она даже решила встретиться с родственницей.

– Лили, девочка моя! – церемонно расцеловались они со старухой. – Мне жаль тебя. Такая утрата! И муж и отец! Я не знала, что ты в городе, и если бы доктор Николс не сказал...

Болтливость эскулапа она предвидеть не смогла!

Делать нечего. Лили позвонила и велела подать чай. Миссис Элспет охотно присела за чайный столик и принялась за истребление кексов, обильно уснащая свою речь соболезнованиями и никчемными сплетнями про многочисленных кузин.

Никогда не интересующаяся жизнью всего выводка многочисленных родственниц вдова по привычке с умным видом кивала головой, пропуская всю информацию мимо ушей, пока болтливая старуха не упомянула Мортланда.

– ...вот и ты ведь когда-то мечтала стать герцогиней, что уж говорить о Мэри!

Мэри звали одну из племянниц отца. Что миссис Элспет говорила перед этим, Лили не расслышала, а вот упоминание о герцоге зацепило внимание.

– Миссис Элспет, почему между нашими семьями существовал договор о моем браке с одним из Тейлоров?

– Но ты же сама знаешь!

Лили отрицательно качнула головой.

– Тётушка, брак замышлялся им и старым герцогом в те времена, когда со мной никто не считал нужным объясняться. Я была сущим младенцем!

Миссис Элспет в затруднении пожевала губами, искоса посматривая на серьезную, измученную и даже поблекшую молодую женщину. Да, изломала жизнь, когда-то избалованную и выхоленную красавицу! Такую и пожалеть не грех, рассказав про события давно ушедших лет.

– Это старая история,– отхлебнула она из чашки свежего чая, щедро сдобренного сливками,– не люблю её вспоминать. Давно, когда ещё старый герцог был молод, он обручился со старшей сестрой вашего покойного отца – красавицей Элен. Брак намечался по любви, если бы не одно обстоятельство – до того, как сделать предложение Элен, семья Тейлоров сговорилась о браке с родителями твоей свекрови. Разразился безобразный скандал! Семья леди Кетрин сумела настоять на своем, а чтобы утихомирить Кавендишей, им был обещан брак между детьми мужских представителей двух семей, хотя самому Джорджу в ту пору было всего десять лет. Он родился от второго брака твоего деда. Пришлось ждать ещё двенадцать лет, чтобы по прихоти судьбы, появилась на белый свет ты для брака с первенцем герцогской четы – Эдвином. И не будь у Мортланда младшего брата, стала бы ты, милочка, герцогиней, чего не удалось твоей тетке!

Лили озадаченно нахмурила лоб. Ничего подобного она не слышала, хотя с детства была обременена целым сонмом теток, любящих без умолку болтать о семейных секретах. Те же ни разу не упоминали имени леди Элен.

– Когда грянул скандал, леди Элен пришлось, от греха подальше, уехать куда-то к дальним родственникам в Шотландию,– сухо пояснила миссис Элспет, допивая чай,– её мать – первая жена вашего деда, была шотландкой. Там она от расстройства заболела, и Господь прибрал бедняжку к себе. В нашей семье не любят вспоминать о судьбе несчастной девушки.

– Мне так же не принес счастья брак, устроенный за счет чужого горя! – холодно хмыкнула Лили.

Миссис Элспет с сожалением посмотрела на племянницу, задумчиво хлебнула чаю и попыталась её по-своему успокоить.

– Её светлость видела мало радости в своей жизни. Муж терпеть не мог навязанную супругу! Дети тоже не сахар. Сам Мортланд ежу подобен, Томас погиб, вечная ему память, а ещё одного ребенка у неё, говорят, украли!

За эти дни Лили, казалось, уже столько всего наслушалась, что должна была потерять способность удивляться. Однако это сообщение её поразило.

– Младенец разве не умер? – вспомнила она рассказ герцогини о потере сына.

– А что оставалось делать, как не объявить его умершим? Объясняли, мол, сумасшедшая нянька сбежала куда-то с новорожденным и убила его, но где она это сделала и куда спрятала убиенного?Поискали, поискали, да объявили мальчика погибшим!

Миссис Элспет вяло пожевала ещё кусок кекса, да и собралась восвояси.

– Ты, милочка, – на прощание порекомендовала она, – не забивай этой историей себе голову. И хотя у старых грехов длинные тени, до тебя они не дотянутся!

Лили проводила старую даму задумчивым взглядом. Ей ещё предстояло переосмыслить услышанное, и желательно на свежую голову, поэтому она отменила поездку и осталась в тот вечер дома. Теперь женщина понимала, что ещё не готова к встрече с Тейтом – мужчиной странно похожим на Тейлоров, имеющим с ними какую-то связь, но проведшим свое детство в сиротском приюте. Уж не он ли тот самый утерянный ребенок герцогини?

Лили долго сидела в пустынной гостиной, размышляя об этом, и чем больше она думала, тем более вероятным казался ей такой ход событий. Но тогда получалось нечто чудовищное – брат соблазнил на адюльтер жену другого брата, а третий покрывал эту недостойную связь? Да, Тейлоры – не ангелы, но подобная выходка была совсем уж мерзкой по циничности.

И Лили сделала то, чего не делала никогда ранее без нажима со стороны отца. Она поехала с визитом к самой старой из своих родственниц – тетке отца леди Эмме Четтерлей.

Суровая старуха всегда вызывала в ней страх своими вечно поджатыми губами и подозрительными недобрыми глазами. Но события последних лет закалили Лили, и та уже не сторонилась общения со сварливыми старухами. Они, конечно, не стали приятнее, но она их стала лучше понимать. Жизнь доказала женщине, что самая вредная из старух не сможет доставить столько неприятностей, как приятный во всех отношениях молодой мужчина.

Вот и леди Эмма хоть и встретила молодую женщину прокурорским взглядом, тем не менее, не смогла сдержать радости при её виде.

– Здравствуй, милочка,– пророкотала она, подставляя под поцелуй морщинистую щеку,– все-таки вспомнила о старухе?

Лили церемонно уселась напротив старой леди, с грустной улыбкой оглядев знакомые стены гостиной. В последний раз она навещала этот дом ещё до появления в её жизни Тейлоров, но в комнате мало что изменилось. Та же мебель, те же безделушки мейсенского фарфора на камине. Когда-то маленькой девочкой она любила играть фарфоровыми пастушком и барашком, и даже отбила у последнего хвост.

– Вы же знаете, что из-за траура я никуда не выезжала!– неловко попыталась оправдаться она.

Но леди Эмма была настолько рада её видеть, что не стала цепляться к словам.

– Да, дитя моё, жизнь была к тебе сурова – сначала смерть одного мужа, а потом другого, да ещё под пулю этого сумасшедшего попал бедный Джордж. И хоть я зла на него за женитьбу на французской профурсетке, ему бы ещё жить, да жить! Как твои сыновья?

– Спасибо, здоровы! Я их отправила в деревню, а сама вернулась, чтобы посетить доктора!

– То-то я удивилась, увидев тебя! В свете ходили разговоры, что Мортланд отправил тебя в новую ссылку – в Сеттенфорд.

– В ссылку? – Лили не поняла сарказма старой леди.

И желчная старуха пояснила:

– Он тебя ограбил, обчистил почище вора! Отнял приданое, лишил наследства мужа, а теперь и отца! Держит за глотку, помыкая как рабыней. Понимаю, почему тебе захотелось свободы, и ты выскочила замуж за этого майора!

Вот чего Лили не подозревала, так это того, что леди Эмма окажется столь проницательной.

– Если что и радует, так это, что папистка так же осталась с носом, ничего не получив из имущества Кавендишей!

Лили была не способна радоваться вместе с леди стесненным обстоятельствам Иннин. Её отношение к кузине вновь изменилось, но она сейчас не смогла бы точно определить в какую сторону. Но радушный прием придал ей смелости завести нужный разговор.

Женщина подождала, пока лакей накроет стол к чаю, набрала в грудь воздуха, и решилась:

– Леди Эмма, вы знали старшую сестру моего отца – леди Элен?

Старуха окинула гостью цепким недовольным взглядом:

– Откуда ты узнала об Элен?

– Миссис Эспет рассказала!

Леди Эмма негодующе фыркнула:

– Вечно она сует нос не в свои дела!

А потом неохотно добавила, наливая себе и гостье чаю:

– Конечно, я хорошо знаю Элен! Ведь я её крестная мать!

До Лили не сразу дошёл смысл сказанного, и поэтому она немного помолчала, прежде чем озадаченно спросить:

– Тётушка жива?

Старая леди с тяжелым вздохом приложила чашку к губам и недовольно поморщилась.

– Совсем остыл... По крайней мере, никто не сообщал мне о её смерти!

– А где леди Элен живет?

Хозяйка подождала, пока лакей заменит остывший чай на горячий, и только потом нехотя сообщила:

– Она живет в Виргинии. У них с сыном несколько больших плантаций, заводы, корабли и ещё что-то там такое, что приносит большие деньги. По слухам, дела у Тейтов идут очень хорошо!

Услышав про Тейтов Лили поперхнулась чаем, и пока прокашливалась, мысли в её голове метались, как сумасшедшие, к сожалению не выдавая ничего путного.

– А её муж – мистер Тейт..., он – американец?

– Нет,– с досадой отмахнулась пожилая дама,– этот джентльмен был шотландцем! Впрочем, я его никогда не видела! Она написала о браке уже постфактум, сообщив заодно и об отъезде в Америку! С тех пор на Рождество и Пасху от Элен приходят поздравления, и это практически всё, что я знаю!

Вопрос крутился у Лили на языке, но спросила она о другом.

– А её сын? Он живет в Америке?

– Бывал пару раз в Англии, по делам. Помнится, в последний раз я видела его года три назад – заезжал с визитом. Хорошо воспитанный молодой человек! Но к чему эти вопросы, дорогая?

Лили осторожно поставила чайную чашку на стол.

– Почему в нашей семье никогда не вспоминали о леди Элен, и если бы не миссис Элспет, я бы никогда не узнала о существовании родной тетки?

Теперь неуютно почувствовала себя леди Эмма. Она бросила быстрый и недовольный взгляд на настойчивую собеседницу.

– Это неприятная история!

– Я специалист по неприятным историям,– хмуро хмыкнула Лили,– свои имеются в достатке! Так что ещё от одной хуже не станет!

Старая дама задумчиво закуталась в шаль и сделала знак лакею подбросить дров в камин. День выдался холодным и дождливым, совсем не летним.

– Это всё покойный Мортланд! Уж каким он ловеласом был – женщины слетались на него словно пчелы на мед! Вот Элен и потеряла голову, да и герцог не остался равнодушным! Её все предупреждали, что у него обязательства перед другой женщиной, но твоя тетя, – леди Эмма замялась, не находя подходящих слов,– она, в общем... была такой самоуверенной, задирала высоко нос, уверенная, что весь мир создан Господом только для её милости! Когда разговоры об их романе дошли до ушей отца леди Кетрин, разразился скандал. Семья Олдриджей уже официально объявила о помолвке своей дочери с Мортландом и вдруг такое! Чтобы избежать скандала, несмотря на её отчаянное сопротивление, мой брат был вынужден отправить ослушницу к родственникам первой жены в Шотландию. Там она вышла замуж, и больше Элен никто не видел!

Лили потрясенно слушала эту историю. Она весьма отличалась от того, что ей рассказывала миссис Элспет.

– Но почему миссис Элспет сказала, что леди Элен мертва?

Леди Эмма явно чувствовала себя не в своей тарелке, и смущенно пояснила:

– Этот Тейт..., кто он? Никто не знал! Пришлось бы отвечать на многие вопросы, а новый скандал семье был не нужен! На семейном совете решили, что раз она навсегда покидает Англию, нужно всем сказать о смерти изгнанницы. Тем более что уже была достигнута всех устраивающая договоренность с Тейлорами о будущем союзе детей, и само существование Элен в тот момент могло только помешать!

– Жёстоко! – потрясенно прошептала Лили.

– А жизнь, вообще, не мармелад,– философски заметила старуха,– уж тебе ли этого не знать?

Об этом она могла бы своей слушательнице и не напоминать. Однако Лили гораздо больше существования заокеанской тетки, волновал другой Тейт. А что если...

– Мне кажется, я встречалась в свете с мистером Тейтом,– сделала она вид, что с трудом вспоминает эту встречу, – это такой высокий...

– Нет, нет,– живо отмахнулась леди Эмма,– он весьма среднего роста! Сероглазый и черноволосый, коренастый мужчина лет тридцати пяти!

Лили разочарованно вздохнула – даже такому мистификатору, как Алекс не удастся уменьшить свой рост и изменить цвет глаз.

– Да, – между тем продолжала делиться впечатлениями старая дама,– к сожалению, он ничего не унаследовал от матери. Элен была редкостной красавицей – высокая, с бархатистыми почти черными глазам, и при этом блондинка с золотистыми волосами! Кстати, дорогая, у меня есть её портрет! Хочешь посмотреть?

– Было бы любопытно!

В общем-то, рассказ тетки уже не волновал нашу героиню, но осмотр портрета был подходящим поводом закончить визит и, откланявшись, убраться восвояси.

Галерея фамильных портретов семьи Четтерлей мало радовала глаза чередованием унылых и постных лиц её мужских и женских представителей, изредка разбавляемая изображением, какой-нибудь юной резвушки в платье прошедших эпох. А искомый портрет и вовсе находился в самом тёмном и неприметном углу. Пришлось позвать лакея с подсвечником, чтобы разглядеть изображение.

Лили поначалу лишь кинула вежливый безразличный взгляд на красавицу в роскошном кринолине, а потом, вздрогнув от неожиданности, пригляделась внимательнее. Волос под гигантским напудренным париком не было видно, но эти бархатистые, прекрасные глаза она узнала сразу, так же как и надменный изгиб упрямых властных губ.

– Мистера Тейта зовут, кажется, Алексом? – тихо спросила она.

– Нет, дорогая! Сына Элен назвали Самуэлем! – насмешливо фыркнула леди Эмма.– Теперь я понимаю – ты его спутала с другим Тейтом, бесчестным авантюристом, соблазнившим несчастную леди Джорджиану Вилт! Этот мерзавец натешился ей и бросил на произвол судьбы! Если бы у нас была настоящая полиция, то он бы не в гостиных просиживал, а работал на рудниках в Австралии!

Старая дама так же внимательно посмотрела на портрет, и изумленно наморщила и без того морщинистый лоб.

– Ты права,– ошеломленно заметила она,– они действительно похожи! Но это случайное сходство! У Элен был только один сын, и к Алексу Тейту она не имеет никакого отношения! Это исчадье ада появилось, где-то в подворотне и сгинет там же, если только не закончит свои дни на виселице, где ему и самое место!

Лили покидала дом старой леди в большей растерянности. Она ничего не могла понять, и не знала, где найти ответы на множество вопросов, которые теснились в её голове. Впрочем, в кое-каком деле она могла добиться ясности. Это в вопросе о леди Джорджиане Вилт.

О скандале, связанном с ней, Лили когда-то слышала, но как всегда пропустила мимо ушей подробности, но зато она отчетливо помнила, кто ей об этом рассказывал.

Утро следующего дня вдова посвятила визиту своей кузине – леди Беате Редли.

Они с Беатой были ровесницами, и до её брака с Майклом поддерживали оживленную переписку. Не лишенная литературного дара кузина с наслаждением описывала всё происходящее в высшем свете, делая особый упор на скандалы, сплетни и слухи.

По приезде вдовы в Лондон Беата с матерью осуществили траурный визит и выразили соболезнование по поводу смерти лорда Кавендиш и, как они сухо выразились, "майора". По большому счету, возобновление отношений не вызвало тогда у Лили большой радости, но вот, оказывается, и родственницы могли на что-то пригодиться.

Беата встретила кузину радушно, хотя и не могла скрыть удивления.

– Мы все считали, что Мортланд вновь упрятал тебя подальше в деревню, – возбужденно воскликнула она, целуя гостью в обе щеки,– а ты, оказывается, здесь! Так мило с твоей стороны, пренебрегая трауром, нас навестить – только вряд ли это понравится твоему деверю!

Похоже, весь лондонский бомонд был твердо уверен, что она без разрешения герцога и чихнуть не посмеет!

– Приехала проконсультироваться с доктором по поводу болей в груди! – Лили решила придерживаться одной версии, чтобы не запутаться. – У меня появилось немного свободного времени, и я решила, что не будет особым грехом посетить моих дорогих родственниц. Вчера была у леди Эммы, а сегодня решила поддаться велению сердца и навестить вас, милая Беата!

Кузине не могло не польстить такое внимание, и она расплылась в самодовольной улыбке.

– Как хорошо, что ты заехала, дорогая! Ты должна выпить чашечку чая с кексами, моя кухарка изумительно их печет!

– Не премину их попробовать, и ты мне расскажешь, что творится в Лондоне! Траур подходит к концу, и мне не хочется появиться в свете после такого долгого перерыва подобно дикарке из ирландского захолустья!

Женщины уселись за чайный столик и беспечно заговорили, как и в те далекие времена, когда были девушками на выданье о последних модах, муже Беаты, детях Лили, постепенно переходя на общих знакомых.

Лили, скрывая нетерпеливый блеск глаз, задавала ей вопросы то об одном человеке, то о другом, лихорадочно размышляя, каким образом осторожно натолкнуть Беату на разговор о Тейте. А кузина, между тем, самозабвенно болтала, вываливая на неё массу ненужных сведений, и Лили чувствовала себя погрязшей в куче светских имен и титулов, уже с трудом соображая – кто есть кто!

Наконец, она не выдержала и запустила пробный шар:

– Послушай, Беата! Я вчера ехала от доктора, и представляешь, кажется, видела леди Джорджиану Вилт! Помнишь, ту самую...

– Конечно, помню,– живо откликнулась кузина,– только, милая Лили, ты наверняка ошиблась. Она нигде не появляется! По слухам, муж держит её в заточении в их собственном поместье и не выпускает к гостям. Даже собственный брат – лорд Итэм, и то не смог с ней увидеться, когда навещал дом Вилтов!

– Боже, какой ужас,– округлила глаза Лили, – может быть, она мертва?

– Ну, нет,– отрицательно качнула головой Беата,– Вилт, может и ревнив без меры, но не сумасшедший, чтобы убить вернувшуюся в стадо овечку!

– Да, – протянула Лили, машинально откусывая кусочек действительно недурного кекса,– стоил ли тот мужчина таких жертв? Кстати, запамятовала его имя?

– Мистер Тейт, дорогая, Алекс Тейт! – напомнила кузина с расширенными возбуждением глазами.– О, это весьма интересный мужчина!

– Тейт..., Тейт...,– сделала вид, что вспоминает Лили,– это из каких Тейтов? У нас, кажется, есть заокеанские родственники с такой фамилией?!

– Я ничего не слышала о его связях с Америкой! Да и какое у нас может быть родство с подобной личностью, – отрицательно качнула головой Беата,– наоборот, говорят, что он выходец из самых лондонских низов, разбогатевший какими-то темными делишками! Но манеры у него как у завзятого денди, а уж обаяния, вообще, через край! Но я никогда не доверяла таким молодчикам с красивыми лицами и скверной репутацией! Вот леди Джорджиана доверилась и так страшно поплатилась! Говорят, у них родился сын, и он живёт со своим отцом!

– А Тейт бывает в обществе?

– Появляется, его не во всех домах принимают, но встретить Тейта на балах – отнюдь не проблема! В наше время внешний лоск и туго набитый карман довольно часто заменяют гербы и доброе имя, да и то, что не прощается женщине, играючи сходит с рук мужчине! Вот и мой Генри...

– Кто тут говорит о Генри?

В гостиную вошел сэр Генри Редли. Муж Беаты был одним из тех светских бездельников, которые появляются на свет исключительно для того, чтобы было кого назвать "добрым малым" и "стариной Генри". Незаменимый в качестве партнера в бридж, он отлично играл в бильярд, пропадал на скачках, и вопросы покроя сюртука занимали его гораздо больше, чем война с Наполеоном или восстания луддитов. Сэр Генри не был глуп, просто не любил морочить голову проблемами, далекими от залов его любимого клуба.

Вот и сейчас он вплыл в гостиную, сияя добродушной улыбкой проснувшегося во второй половине дня и не обремененного никакими проблемами человека.

– Леди Лилиана,– улыбнулся джентльмен, гостеприимно разводя руки,– сколько зим, сколько лет! Какому счастливому случаю мы обязаны вас видеть? Как же это ваш Аргус ослабил надзор и выпустил птичку из клетки? Говорят, Мортланд удавит собственными руками любого, кто хотя бы посмотрит на его любимую невестку!

Беата и Лили натянуто улыбнулись. Сэру Генри было свойственно говорить, особо не задумываясь, как воспримут его слова. Правда, он был всегда таким непосредственным, что на его ляпы редко кто обижался.

– Так это вы мне перемывали косточки?– уселся он за стол и протянул руку к кексам. – И чем же я перед вами провинился, милые дамы?

– Нет, дорогой,– налила ему чашку чая супруга,– мы вспоминали безобразный скандал, связанный с леди Джорджианой Вилт.

Сэр Генри изумленно вздернул брови.

– Это же было сто лет назад! Тейт уже и думать о ней забыл!

Лили красноречиво переглянулась с Беатой, и та тот час среагировала:

– Вот о мистере Тейте мы и разговаривали!

Редли даже отставил в сторону чашку , смерив недоуменным взглядом сидящих перед ним женщин.

– О Тейте, – озадаченно осведомился он,– но..., о чем тут можно разговаривать?

– Кто этот человек, Генри? – спросила Беата. – Откуда он родом, из какой семьи, чем занимается?

Супруг прослушал свою половину с непередаваемым выражением лица – смесью недоверия, иронии и удивления.

– Почему ты задаешь эти вопросы мне, дорогая! Уж кому, как не твоей гостье знать об этом? Ведь Тейт свой человек в семье Тейлоров! Все знают, что Мортланд и шага не сделает, не посоветовавшись с ним, а покойный Томас, вообще, был с Тейтом на короткой ноге. Вот, помню, Алекс как-то на одной пирушке подарил ему китаянку....

– Генри! – шокированная Беата чуть не запустила в любимого мужа блюдом с кексам.

Но Редли было не смутить подобным рыком.

– А что? Дело-то давнее,– легкомысленно отмахнулся он,– не будет же Лили психовать из-за грешков покойного мужа? Тем более, и она по нему недолго грустила!

Жена разъяренно пнула его под столом, испуганно покосившись на кузину. Но гостья, похоже, не среагировала на очередной светский промах её супруга. Она сидела с отсутствующим выражением лица и меланхолично помешивала ложечкой чай.

– Если даже Тейт и дружен с Тейлорами,– тихо заметила она,– то мне об этом ничего не известно! А о китаянке..., я уже слышала!

Если бы супруги Редли знали, какие страсти кипят под этим внешним спокойствием! В первый раз с тех пор, как Лили узнала, что Томас жив, ей захотелось с ним увидеться, и высказать всё, что она о нем думает! Но..., значит, и за этот позор она также должна благодарить Тейта?! Мерзавцы! И тот, и другой, да и третий то же!

– А что, кроме этой китаянки,– обманчиво мягко спросила она у хозяина дома,– вы ещё можете рассказать о Тейте?

– А почему вас, милая кузина, заинтересовал этот человек? – ухмыльнулся Редли. – Уж не хотите ли вы в третий раз пойти к венцу?

– Генри! – в очередной раз призвала супруга к порядку разъяренная Беата. – Лили просто пытается узнать – не является ли Тейт нашим заокеанским родственником?

– Какие ещё родственники у нас в Америке? – удивился тот.

– Старшая сестра моего отца – леди Элен вышла замуж за некоего Тейта и уехала в Америку, прервав все отношения с семьей,– сдержанно пояснила Лили, – единственное, что известно – Тейты состоятельны, и у них есть сын. Вот я и поинтересовалась – не он ли это?

Случай редкостный, для всех, кто был близко знаком с хозяином дома – Редли глубоко задумался, рассеянно прихлебывая чай.

– Нет,– сказал он после солидной паузы,– нет у него богатой родни за океаном! Я слышал, что Тейт с малолетства плавал юнгой на шхуне и появился в Лондоне без гроша в кармане. Как и где он сошелся с Тейлорами, я не знаю, но благодаря покровительству Мортланда очень быстро разбогател, и сейчас это один из самых состоятельных людей в Лондоне. Человек он непростой, и, несмотря на тёмное происхождение, весьма влиятельный. Что же касается моего личного отношения, то с ним приятно проводить время – не болтлив, а если шутит, то остроумно и не обидно, охотно играет, и бывает, проигрывает! Что особенно радует!

– Ничего себе, приятный человек,– возмутилась Беата,– а леди Джорджиана?

Сэр Генри насмешливо покосился на жену и легко перевел дыхание:

– Дорогая, не трать пороху на леди Вилт! Она знала, на что шла. А любовь не бывает вечной! Рано или поздно любая страсть заканчивается, – и тут же поспешно добавил,– кроме той, которую я испытываю к вам, любимая!

Беата посмотрела на мужа, как любящая мать на сына-шалопая. Ей хотелось ему что-нибудь ответить в пику, но все-таки леди решила сдержать свои эмоции при кузине.

– Как там леди Эмма? – дипломатично решила сменить она тему на более нейтральную.

Но обожаемый супруг и тут отличился.

– А разве вредная грымза ещё не представилась? – поразился он. – У тебя, дорогая, в роду такое количество старых ведьм, что я не перестаю удивляться тому факту, что вы с Лили умудрились появиться на свет хорошенькими девушками!

И пока потерявшая речь от возмущения Беата пыталась прийти в себя, громко вопрошая, за что ей такое наказание, Лили неожиданно хмыкнула, а потом и вовсе, не выдержав, от души рассмеялась. Глядя на смеющуюся кузину, растерянно похихикала и хозяйка дома.

– Извините,– некоторое время спустя отдышалась Лили,– но я так давно не смеялась! Повода не было!

Ридли внимательно посмотрел на гостью.

– А у вас, леди, и не появится возможность веселиться,– откровенно заявил он,– пока вы находитесь под опекой Мортланда! Вам нужно с этим что-то делать!

Лили скупо улыбнулась.

– Разве что сравняться возрастом с леди Эммой!

Теперь уже рассмеялись хозяева, правда, не очень весело.

– Может, проще выкинуть на помойку этот жуткий черный наряд и вуаль? – бестактно заметил Редли. – Зачем выглядеть, как будто вы только вчера с похорон? Не сомневаюсь, что этот майор был лихим парнем, раз покорил одну из самых красивых женщин в Англии. Но он умер, и пусть мертвые хоронят своих мертвецов! Навестите, дорогая кузина, модистку, закажите себе новые туалеты и шляпки, и уверяю, найдется немало состоятельных мужчин, которые захотят вас повести к венцу!

– Спасибо за совет,– сухо улыбнулась вдова,– но я, пожалуй, пока подожду с новым замужеством!

Краснеющая за поведение мужа Беата нервно заговорила про каких-то общих знакомых, и сжалившийся над ней муж на время замолчал, уделяя всё внимание завтраку.

– Мы рады были вас видеть, леди Лилиана,– сказал он уже по окончании визита, – в конце концов, не забывайте, что мы вам гораздо более близкие родственники, чем Тейлоры!

И за эти, в общем-то, ни к чему не обязывающие слова, Лили была ему очень благодарна.

ЛИЛИ.

В тот день она долго гуляла по дорожкам Гайд-парка, неторопливо обдумывая всё, что услышала за эти дни.

Изумрудная трава газонов, веселые расцветки амазонок и вуалей гарцующих по аллеям всадниц, смех играющих под присмотром гувернанток детей. И только она черной тенью скользила среди этих довольных жизнью людей, погруженная в свои мрачные мысли.

Итак. Тейлоры и Тейт были тесно связаны, причем вели не только общие дела, но и, судя по китаянкам, развлекались так же вместе! Да что там (Лили смахнула слезы), делили между собой её постель! Гнев надувался в груди ледяным пузырем, не давая свободно дышать и трезво размышлять. Несмотря на титанические усилия, она никак не могла разобраться в полученных сведениях – они были слишком сумбурными, запутанными и противоречивыми. Потерянный младенец, близость Тейта и Тейлоров, роман леди Элен и старого Мортланда. Всё это крутилось в её голове, никак не желая складываться в общую картину.

Можно было, конечно, плюнуть на все грязные тайны Тейлоров, но как тогда жить рядом с ними? Как защитить от них не только себя, но и своих детей?

Так ни до чего и не додумавшись, Лили разозлилась и решила последовать легкомысленному совету Ридли и поехать к модистке. В конце концов, она слишком долго пренебрегала собой, а хорошая шляпка на голове помогает женщине решать свои проблемы гораздо действеннее, чем целая свора поверенных.

Старинная знакомая – мадам Фуа даже руками всплеснула при виде посетительницы.

– Ваша светлость, миледи! Как я рада вас видеть! Я не знала, что вы в Лондоне. Все говорят, что ваш деверь, герцог Мортландский...

Лили уже надоело слышать о том, что она в заточении у Мортланда, но не объясняться же на эту тему ещё и с модистками!

– Его светлость не будет против, если я поменяю гардероб! Мой траур подошел к концу, а это значит, что мне понадобятся новые платья. Что вы можете мне порекомендовать?

Сообразив, что намечается большой заказ и мелочиться заказчица не будет, ловкая француженка обрушила на посетительницу ярды шелка, муара, муслина, кружев, тесьмы.

Лили с наслаждением уселась за модные журналы с образцами, перемеряла десятки шляпок, перебрала все коробки с нижним бельем и чулками, прежде чем остановилась на самых дорогих и изысканных экземплярах.

Сделав заказ на сумму, в любом случае превышающую разумные пределы, Лили с небрежной улыбкой приказала переслать счет герцогу Мортландскому. Это была её маленькая, хоть и недешевая месть последнему за унизительную опеку, которую он установил над ней на потеху всему Лондону.

Следующий её визит был осуществлен в магазин обуви, потом к перчаточнику, потом...

И везде она приказывала отправлять счета его светлости. Но с особым, буквально экстатическим наслаждением Лили посетила ювелирную лавку.

Кольца, браслеты, ожерелья..., но особый восторг вызвала у Лили изящная диадема с крупным бриллиантом в виде капли в центре.

– Пятьсот фунтов? – небрежно отмахнулась она, примеряя украшение. – Какая мелочь! Счет перешлите герцогу Мортландскому!

Заказанные туалеты стали поступать по мере изготовления уже через неделю. Амазонки, бальные платья, платья для выезда и приемов – слуги только успевали распаковать многочисленные коробки. Но прошла ещё неделя напряженного ожидания, прежде чем она достигла желаемого эффекта.

Лили как раз крутилась перед зеркалом в новом сногсшибательном платье из расшитого мелким жемчугом синего муслина, когда в комнату ворвался его светлость, резко оттолкнув в сторону дворецкого, пытающегося предупредить хозяйку о визите.

В руках разъяренный герцог держал кипу счетов. Но они чуть не выпали из его рук, когда он увидел стоящую перед ним женщину. Он уже и забыл, насколько невестка может быть прекрасной, если приоденется к лицу.

– Ваша светлость?

Запал Мортланда иссяк, и он обескуражено уселся на диван, положив ногу на ногу.

– Что это, Лили? – уже мирно указал он на счета.– Ты надумала открыть модный магазин?

Леди приказала лакею навести порядок, и лишь только потом невозмутимо заметила:

– Мой отец тоже когда-то поражался факту, что кусок кружева стоит целое состояние! Но не ходить же мне из-за этого голой?!

Мортланд нервно рассмеялся.

– Я не имею ничего против модных туалетов. Но, Лили, во всем должна быть мера! И почему ты без моего...,– тут он поперхнулся,– почему ты без предупреждения покинула Сеттенфорд? Не забывай, что формально траур ещё не закончился!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю