Текст книги "Вид тишины (ЛП)"
Автор книги: Л.Х. Косуэй
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)
21
Мэгги
Я проснулась от голосового сообщения Терезы – она сообщала, что Джонатан свободен на обед.
Было утро понедельника, и я уже чувствовала себя выжатой. Я лежала в постели, пытаясь собрать силы, чтобы встать. Как сказала Шею вчера – я чувствовала себя избитой. Это было единственное слово, которое подходило. Я понимала, как он мог сделать неверный вывод, но то, как он на меня набросился, почти обвинил – глубоко ранило. Он хоть на мгновение, но поверил, что я что-то от него скрываю, и это было тяжело переварить. Мысль о том, что он мог даже на секунду подумать, будто я способна на что-то с Найджелом, вызывала у меня тошноту.
Если честно, это меня просто сломало.
Так что да – я всё ещё была безнадёжно влюблена в Шея, но одновременно безумно злилась на него. Мои чувства были как изорванные нити – острые, болезненные. Поэтому я игнорировала его сообщения с “Добрым утром” и “Я тебя люблю”. Я знала, что это по-детски, но ненавидела всё, что произошло вчера. Я думала, у нас с ним прочная связь. А может, нет.
Сможем ли мы снова стать сильными – учитывая его проблемы с доверием и мои с открытостью? Возможно, со временем можно выстроить крепкие отношения. И если вспомнить, чем закончились его прошлые, неудивительно, что он решил, будто история повторяется. В этом я могла его понять. Но эгоистично – мне нужно было время, чтобы залечить свои раны.
Наконец, заставив себя подняться, я пошла в душ, смывая с себя часть вчерашнего напряжения, а потом перезвонила Терезе. Согласилась встретиться с Джонатаном за обедом. С тех пор, как я узнала, что он мой брат, нам стоило поговорить. За последнюю неделю я успела свыкнуться с мыслью о старшем сводном брате, который хотел быть частью моей жизни. Это было приятно – иметь новую семейную связь. Но я всё равно нервничала – подружимся ли мы? Найдём ли хоть что-то общее? Наши жизни ведь такие разные.
О чём мы вообще будем говорить?
Когда я вышла из квартиры, то удивилась, увидев знакомый «Фольксваген», стоявший у подъезда. Разве это не машина Юджина? На водительском сиденье был Шей. Увидев меня, он вышел из машины.
– Что происходит? – сердце бухнуло больно и громко. Несмотря на злость, я всё ещё, к сожалению, находила Шея безумно притягательным. Мои эмоции метались во все стороны. Одна часть меня хотела поцеловать его, другая – всё ещё болела от вчерашнего.
Он набрал на телефоне: – Подумал, тебе не помешает передохнуть от автобусов.
Его взгляд был неуверенным, глаза – грустными и полными раскаяния. Он выглядел уставшим, будто всю ночь ворочался без сна. Неужели чувство вины не давало ему покоя? Струйка сочувствия пробежала по моему сердцу. Хоть он и причинил мне боль, я ненавидела думать, что он страдает.
Глядя на Шея, я почувствовала, как лёд вокруг сердца чуть подтаял. Его предложение подвезти – простой, но трогательный жест. Утро было пронизывающе холодным, и я почти сдалась, чтобы забраться в тёплую машину и позволить Шею отвезти меня. Но упрямство не дремало.
– Всё в порядке. Думаю, я поеду на автобусе. – Слова едва успели сорваться с губ, как он шагнул ко мне. Шей взял мою руку, поднял к своим губам и коснулся внутренней стороны запястья. Я замерла, дыхание перехватило. Он взглянул на меня, губы всё ещё касались моей кожи. По спине пробежала дрожь. Его взгляд был нежным, умоляющим, и у меня просто не было сил уйти.
– Ладно, – сдалась я, голос дрогнул. – Можешь… м-м… отвезти меня на работу.
Он отпустил моё запястье, коротко коснулся губами щеки, затем положил тёплую ладонь мне на поясницу и повёл к пассажирской двери. Я села в машину, и он мягко захлопнул дверь. В нос ударил аромат кофе, и я заметила стаканчик с крышкой в подстаканнике, рядом – бумажный пакет.
– Это тебе, – набрал Шей.
– Не стоило, – тихо ответила я.
Он протянул руку и нежно провёл пальцами по моим волосам. Я повернулась к нему, с трудом сглотнув комок в горле. В его взгляде было столько любви и обожания, что я едва выдержала. Он выдохнул, отстранился, и только тогда я заметила покраснение на его костяшках. Я ахнула и схватила его руку, чтобы рассмотреть.
– Что случилось?
Тень скользнула по его лицу. Он мягко вытащил руку, ничего не ответив.
– Шей? – я нахмурилась.
Он тяжело вздохнул и набрал: – Вчера приходил Найджел. Мы поссорились. Я ударил его.
– Господи, – я резко вдохнула. Мне было трудно представить Шея в драке. Да, он крупный, сильный, но всегда сдержанный. Невозможно было вообразить, что он теряет контроль.
– Я сделал это не из-за Эмер. А из-за недоразумения, которое он посеял между нами. Я ненавижу его за это. И ненавижу себя за то, что был импульсивным идиотом и сделал выводы слишком быстро.
Неужели плохо, что от этих слов моё сердце немного потеплело?
– Он не собирается подать на тебя в суд? – спросила я тревожно.
– Вряд ли. Найджел – придурок, но не до такой степени. В глубине души, как мужчина, он понимает, что заслужил.
– Надеюсь, ты прав, – пробормотала я. Мне не хотелось думать, что к Шею могут прийти из-за этого. И всё это только сильнее напоминало, как сильно я его люблю – несмотря ни на что.
Он отложил телефон, завёл двигатель и выехал на дорогу. Радио тихо играло, но между нами стояла тишина. С одной стороны, мне хотелось сорваться, закричать – спросить, как он вообще мог представить, будто между мной и Найджелом что-то есть. Это же абсурд!
С другой – он был таким заботливым этим утром, что злиться становилось всё труднее. Он ударил бывшего лучшего друга из-за меня. Я не оправдывала насилие, но понимала: это выражение силы его чувств – к нам, к тому, что между нами есть. И я чувствовала то же самое.
Я осторожно взяла кофе, отпила глоток. Потом открыла пакет – желудок заурчал, стоило увидеть орехово-кленовую булочку. Я была слишком расстроена утром, чтобы поесть, а теперь вдруг проголодалась.
Шей бросил на меня короткий взгляд, лёгкая улыбка тронула уголок его губ, когда он увидел, что я приняла его подношения.
– Это ещё не значит, что я тебя простила, – тихо сказала я, откусывая кусочек. – Я всё ещё злюсь.
Он кивнул, лицо стало серьёзным. Движение машин замедлило поездку, но мне было всё равно – в машине было тепло и спокойно, и не нужно было слушать, как кто-то громко разговаривает или включает музыку в автобусе.
Шей остановился у моего офиса, заглушил двигатель. Его руки сжались на руле, когда он повернулся ко мне.
– Ты хорошо водишь, – сказала я, нарушая тишину. – Почему всегда ездишь на автобусе?
Он посмотрел на меня – взгляд стал невероятно интенсивным. От него у меня запылала шея.
Он начал показывать жестами – медленно, чтобы я успела понять:
Потому что… это значит… что я могу… проводить время с тобой.
Правильно ли я поняла? Щёки вспыхнули, сердце забилось быстрее. Он внимательно смотрел на меня, будто пытался понять, разобрала ли я смысл. Не желая сталкиваться с нахлынувшими чувствами, я поспешно потянулась за сумкой.
– Думаю, мне нужно ещё немного практики, – прошептала я, прочистив горло и отвернувшись. – Спасибо за кофе и булочку. Мне пора, а то опоздаю.
Я выскользнула из машины. Щёки обожгло холодным воздухом, а затем меня окутало приятное тепло, когда я вошла в здание. В офисе включила компьютер и прослушала голосовое сообщение от Терезы – она перечисляла, что нужно сделать за день. Это было так заботливо: кто-то другой оставил бы письменный список, а это было бы куда хуже.
Минут за пять до обеденного перерыва в дверь постучали. Я решила, что это Тереза, и крикнула, чтобы входила. Дверь открылась – и на пороге стоял Шей. Я сразу вскочила, растерянная его внезапным появлением.
– Шей, что ты… – начала я.
Он быстро набрал что-то на телефоне:
– Хотел пригласить тебя на обед, если ты свободна?
Моё раздражение немного растаяло. Ну почему он должен быть таким милым? Желание простить его подтачивало мою решимость.
Я сжала губы, глядя на него с извиняющимся выражением. – Не могу, только потому, что уже договорилась пообедать с Джонатаном. Мы наконец собираемся поговорить.
Шей понимающе кивнул, хотя в его глазах мелькнуло лёгкое разочарование.
– Понял. Может, тогда завтра я смогу отвезти тебя на обед?
– Конечно, – ответила я, и он сразу оживился, его взгляд стал внимательным, почти жадным. Он едва смотрел на телефон, пальцы печатали автоматически.
– Значит, это свидание, – набрал он, а потом добавил, всё ещё глядя прямо на меня: – Ты такая красивая. Хотел бы я тебя поцеловать.
Меня охватил вихрь противоречивых эмоций. Я подошла ближе и коснулась его щеки ладонью. – Я пока не готова, – тихо сказала я, и он закрыл глаза, словно таял под моим прикосновением. – Но скоро. Наверное.
Он снова кивнул. Прошло несколько секунд, прежде чем я наконец отступила.
– Увидимся позже, ладно? – сказала я как раз в тот момент, когда в дверях появился Джонатан.
– Мэгги, ты готова к обеду? – спросил он, переводя взгляд с меня на Шея.
Я прочистила горло:
– Да, конечно. Это мой парень, Шей, – представила я их и внезапно поняла, что впервые назвала Шея своим парнем при другом человеке. По его взгляду я поняла, что ему понравилось это новое звание – он шагнул вперёд, чтобы пожать Джонатану руку.
– А, рад знакомству, Шей, – сказал Джонатан, и Шей кивнул, хотя выражение его лица оставалось настороженным. Я чувствовала, что он ещё не решил, как относиться к Джонатану, и это было вполне понятно – я сама ещё не решила.
Повисла короткая пауза, пока Джонатан ждал ответа, и я быстро вмешалась: – Эм… Шей немой. Он в основном использует язык жестов.
– Понятно, – ответил Джонатан, а Шей продолжал смотреть на него с лёгким недоверием. Джонатан вновь повернулся ко мне: – Я подожду тебя у входа, – кивнул Шею и вышел.
Шей что-то набрал: – Не нравится мне этот тип. Может, мне пойти с тобой?
Я положила руку ему на предплечье. – Со мной всё будет в порядке. Мы просто идём в ближайшее кафе.
Его взгляд скользнул к моей руке, потом снова встретился с моим. Он внимательно посмотрел на меня пару секунд, потом выдохнул: – Я заеду за тобой и отвезу на уборку позже, ладно?
От его заботы у меня сжалось сердце. – Хорошо, увидимся.
Он наклонился и мягко коснулся губами моей щеки, заставив сердце забиться чаще, а потом ушёл. Я постояла в офисе несколько секунд, собираясь с мыслями, затем взяла пальто и вышла к Джонатану.
Мой сводный брат взглянул на меня с лёгкой усмешкой. – Похоже, твоему парню я не понравился.
– Он просто тебя не знает, поэтому осторожничает, – ответила я.
Джонатан придержал для меня дверь, и мы перешли улицу к изысканному французскому кафе, где Тереза забронировала для нас столик.
– Он ещё слышал, что ты безжалостный начальник, – добавила я. – Так что пока воздерживается от выводов. Как и я.
Губы Джонатана дрогнули, будто его забавляла эта характеристика. – И где он это услышал?
– От общего знакомого, – уклончиво ответила я, решив не подставлять Риса, если вдруг им придётся пересечься.
– Ну, я просто держу всё под контролем. И извиняться за это не собираюсь. Если история с воровством моего прежнего управляющего чему-то меня научила, так это тому, что вторых шансов давать нельзя, – сказал он, когда мы вошли в кафе. Официант, узнав его, сразу провёл нас к просторному столику у окна.
– Значит, твой парень немой. А как у вас это работает? Ты знаешь язык жестов? – спросил Джонатан, когда мы уселись.
Я выдохнула: – Учусь. Это займёт время. Пока что мы пользуемся приложением, которое переводит его текст в речь.
– Удобно. Сейчас ведь есть приложение буквально для всего.
– Похоже, да.
– Давно вы вместе?
Я прикусила губу и посмотрела в окно на проходящих мимо людей. – Недавно. Мы только начинаем. И, честно говоря, пока всё складывается не слишком гладко.
Брови Джонатана приподнялись. – Правда?
Нахмурившись, я сделала глоток воды, которую только что налил официант, и ответила:
– Вчера его лучший друг напился и признался, что когда-то переспал с бывшей девушкой Шея, пока они ещё были вместе. Это случилось больше года назад, но поскольку друг был пьяным, объяснялся он крайне путано, и в итоге Шей всё понял неправильно – решил, будто этот «друг» спал со мной.
– А, то есть он обвинил тебя зря?
– Именно, – вздохнула я, удивившись, сколько уже успела рассказать Джонатану. Между нами ощущалась какая-то связь, которой я раньше не замечала. Определённая лёгкость. Может, это семейное, но почему-то с ним мне было легко делиться личным. – В общем, я понимаю, как он мог всё перепутать, но пока не до конца его простила. Поэтому он и приходил в офис – хотел пригласить меня на обед, чтобы извиниться. Но я уже пообещала пообедать с тобой, так что… – я замялась, уткнувшись взглядом в меню. Цены кусались, но теперь, когда я зарабатывала больше, могла себе позволить немного шикануть.
– Не суди его слишком строго. Как человек, которого тоже предавали, скажу – измена рождает некое… недоверие, – сказал Джонатан.
– Правда? Тебе изменили? – переспросила я с недоверием. Джонатан был привлекательным мужчиной и к тому же богатым. Это доказывало, что даже если на бумаге ты идеальная партия, отношения всё равно могут пойти наперекосяк.
– И не просто изменили, – сказал он с иронично приподнятой бровью. – Меня бросили прямо у алтаря.
Я ахнула, глаза расширились. – Не может быть!
– К сожалению, может, – ответил он, нахмурившись и глядя в меню.
– И когда это было?
– Почти десять лет назад. Будто в другой жизни. Она… э-э… встречалась с другим. Не с моим лучшим другом, но легче от этого не стало. Я ни о чём не знал, но когда она не явилась на свадьбу, это стало более чем очевидно.
Перед внутренним взором сразу возник образ Джонатана – на десять лет моложе, красивого, высокого, в смокинге, стоящего у алтаря в ожидании невесты, которая так и не пришла. Сердце сжалось от жалости.
– Это, наверное, было ужасно.
– Было, – кивнул он. – Но зато я перестал быть наивным в отношениях.
– Так что хоть какая-то польза из этого вышла?
– Пожалуй, – ответил Джонатан, как раз когда вернулся официант, чтобы принять заказ. Я толком не успела изучить меню. Раньше, до того как я начала занятия по грамоте, такая ситуация ввергла бы меня в панику, но теперь я чувствовала себя уверенно. Медленно перебирала блюда, пока Джонатан заказывал копчёную скумбрию. Меня немного напрягало, что почти всё было на французском, но я вспомнила, что Croque-Monsieur – это по сути просто шикарный горячий бутерброд с ветчиной и сыром.
Я узнала его потому, что Марко как-то готовил мне такой на обед. Как и всё его кулинарное творчество, это было до неприличия вкусно. Я уверенно заказала его и закрыла меню.
– Итак, – начала я, когда официант ушёл, – расскажи мне о нашем отце.
Джонатан сжал губы. – Как и в твоём случае, его почти не было в моей жизни. Хотя я помню, что он появлялся пару раз, когда я был совсем маленьким.
– Ты говорил, его звали Джерард Мёрфи?
– Да. Когда он умер, ему было семьдесят четыре – прожил немало. – Он посмотрел в окно, отпил воды и пробормотал почти себе под нос: – Хотя, может, и не заслужил.
Я не обратила внимания на последние слова – слишком застряла на первых. В голове быстро сложилась арифметика: моей маме было семнадцать, когда она забеременела. Значит, моему отцу тогда было за сорок. К горлу подступила тошнота.
– Мэгги, ты в порядке? – спросил Джонатан.
– Моей маме было семнадцать, когда я родилась. Джерарду – сорок с лишним.
– Господи, – пробормотал он, проводя ладонью по лицу, лицо его помрачнело. – Я знал, что он подонок, но не знал, что настолько.
Мысли метались в голове. Я пыталась представить, как они могли сойтись. Это явно не было обычными отношениями – если вообще можно было назвать это отношениями, а не просто… сексом. Меня скручивало от мысли, что я могла появиться на свет из чего-то грязного и постыдного. Может, поэтому мама потом стала такой, какая есть? Нет, имя Джерарда стояло в свидетельстве о рождении – значит, это не было изнасилованием. Но ведь бывают и другие, не намного лучшие варианты.
– Твоя мама много о нём говорила? – спросила я.
Лицо Джонатана омрачилось.
– Да. По словам мамы, Джерард был невероятно обаятельным и красивым. Ещё и азартным игроком – но это она узнала позже. Мама родом из уважаемой, благополучной семьи, и её родители Джерарда не одобряли. Разумеется, это только сильнее её к нему потянуло. Вскоре она забеременела, и они собирались пожениться, но долги Джерарда привели к нему опасных людей. Ему пришлось бежать из страны. Мама тогда была уже на последних месяцах, одна-одинёшенька. Вернулась к родителям – благо, они были добрые люди и приняли её обратно. Джерард потом ещё пару раз появлялся, обещая, что изменился, что хочет быть частью нашей жизни, но это никогда не длилось дольше пары недель. Потом он снова исчезал.
Я посмотрела на него с сочувствием. – Похоже, и к лучшему, что я не знала его вовсе.
Джонатан тяжело вздохнул. – Возможно, так и есть.
– А твоя мама, – вспомнила я, что Тереза говорила о его ссоре с ней, – вы сейчас общаетесь?
В его глазах промелькнула тень. – Нет, к сожалению. Несколько лет назад она снова вышла замуж, а я не смог благословить этот брак.
Я нахмурилась. – Почему?
Он пожал плечами, выдохнув:
– Есть люди, которые снова и снова выбирают неправильных партнёров. Этот мужчина, по-моему, был просто очередным Джерардом Мёрфи. Мама со мной не согласилась – и я оказался вычеркнут из списка гостей на свадьбу. – Он чуть улыбнулся. – Но я уже смирился с этим.
А действительно ли смирился? В голосе Джонатана прозвучала нотка грусти, которая выдала, что, возможно, он не так уж и примирился с этим, как пытался показать. Я подумала о нём – мужчине, у которого мать выбрала мужчину своей жизни вместо собственного сына, и которого бросила невеста прямо у алтаря. Второго я не переживала, но вот первое – слишком хорошо знала.
Может, наши жизни не такие уж и разные, как я думала.
– Мне жаль. И правда, некоторые люди будто запрограммированы выбирать не тех. Мамины парни все были одного типа.
– Ты говорила, у тебя есть младшие братья и сёстры. Кто их отец?
– Он умер. Но мы никогда не ладили. Это он убедил маму выгнать меня из дома, когда мне было шестнадцать.
Джонатан нахмурился. – Невероятно.
Я пожала плечами.
– Знаю, но это было давно.
Принесли еду. Я поблагодарила официанта, а Джонатан всё продолжал изучать меня, с каким-то странным одобрением в глазах, которое я не совсем понимала.
– Ты – выжившая, – наконец сказал он, пока я поднимала горячий, сочащийся сыром сэндвич.
– Наверное, – я снова пожала плечами. – Хотя, может, мы оба. Посмотри на себя – ты добился гораздо большего, чем я.
– Потому что у меня были мать и бабушка с дедушкой, которые любили меня, и не выгоняли из дома в шестнадцать. На твоём месте я, возможно, не справился бы так, как ты. Ты, без сомнения, умна.
Я прищурилась. – С чего ты взял, что я умна?
– Тереза сказала. Говорила, что впечатлена тем, как ты справляешься со своей трудностью в обучении. Что ты очень терпелива с собой, но при этом не сдаёшься, даже когда что-то даётся тяжело.
Я прожевала кусок, и вдруг ком подступил к горлу. Я никогда не думала о себе в таком ключе. Всегда казалось, что я просто неудачница, у которой чтение не выходит так же легко, как у всех остальных. От слов о том, что Тереза так меня описала, внутри стало тепло.
– Приятно это слышать, – сказала я, сосредоточившись на еде, а потом снова взглянула на Джонатана. – Тебе стоит подумать о том, чтобы дать маме второй шанс. Да, она, похоже, вечно влюбляется не в тех, но, судя по всему, она была тебе хорошей матерью. Не стоит лишать себя её присутствия только из-за того, что тебе не нравится её мужчина.
Голос Джонатана стал ровным и холодным. – Трудно находиться рядом с тем, кто снова и снова делает очевидно плохой выбор.
– Понимаю, – тихо ответила я, вспомнив свою маму и её бесконечные ошибки. Хотя, как мне казалось, его ситуация всё же была другой. Но, может, я просто не знала всех подробностей.
Остаток обеда мы провели, узнавая друг друга лучше. К его концу я решила – работу у Джонатана я не брошу. Он был не похож ни на кого, кого я знала, и мне это нравилось. Интересно будет иметь такого брата.
И да, можно назвать это непотизмом3, но после всего, что я пережила, я считала, что имею право воспользоваться удачным случаем, даже если путь к нему оказался чуть короче, чем положено.
Остаток дня мои мысли то и дело возвращались к маме. Я не могла перестать думать об обстоятельствах её отношений с Джерардом. О её родителях я знала немного, но по рассказам мамы они были не самыми надёжными людьми. Я всегда говорила себе: Ну понятно, вот откуда у неё это. Но, может, всё было сложнее. Может, мама тогда чувствовала себя потерянной, одинокой, и просто искала утешения у взрослого мужчины, думая, что он защитит её – как должен был защитить родитель.
Конечно, можно было свихнуться, бесконечно перебирая возможные сценарии. Визит к ней приближался. Всего несколько дней – и я снова её увижу. Какой она будет? Изменившейся? Или всё та же? Состарилась ли она за годы в тюрьме? Стала ли жёстче?
Как и обещал, Шей приехал отвезти меня на следующую смену – последнюю у мистера Коула. Из всех клиентов именно по Алану я буду скучать сильнее всего. Почти жалела, что тогда не согласилась позировать ему, когда он предложил. Но, может, так и должно было быть. Может, рисовать меня суждено было именно Шею – тому, кто по-настоящему меня видит.
Когда я села в машину, там уже вовсю дул обогрев. На консоли стояла коробка из китайского кафе и бутылка воды.
– Ужин, – показал Шей жестами. – Ешь.
Я поняла – он специально выбрал слова, которым сам меня учил в наших автобусных поездках. Я пока не рассказывала ему, что мой YouTube теперь весь забит уроками жестового языка, что я смотрю их каждый вечер перед сном. Я знала больше жестов, чем он думал, но по-прежнему терялась, когда он показывал слишком быстро или использовал новые знаки.
Я открыла коробку – там оказалась лапша по-сингапурски, которую я как-то упоминала, что люблю. Вот что отличало Шея – он запоминал мелочи.
Я рассказала ему, куда направляюсь, он кивнул. Поездка была недолгой, и я не успела доесть. Машина остановилась через дорогу от дома мистера Коула.
Я взглянула на часы. – Ничего, если я доем здесь?
– Конечно, – ответил он жестом, откинувшись на спинку и повернувшись ко мне.
– Спасибо, – показала я ему, и его лицо потеплело.
Он достал телефон, что-то набрал: – Как прошло с Джонатаном?
Я выдохнула, делая паузу между укусами. – Хорошо, хотя немного грустно. Судя по всему, мой биологический отец был… не лучшим человеком. Но Джонатан мне нравится. Я решила остаться у него работать и попробовать построить с ним отношения.
– Он тебе нравится? – спросил Шей, удивившись.
Я кивнула.
– В глубине души он хороший. Просто… уязвимый. Мне кажется, он несчастен, одинок. Он не разговаривает с матерью, потому что не одобряет её мужа. Думаю, он хочет помириться, но слишком горд, чтобы сделать первый шаг.
– Если бы моя мама была жива, ничто на свете не заставило бы меня не общаться с ней, – написал Шей.
– Ну, не все такие открытые и любящие, как ты, – сказала я, и его взгляд стал теплее, почти обжигающим. Смутившись, я показала на еду: – Спасибо тебе. Это было очень мило. Мне пора, а то мистер Коул решит, что я сбежала.
Я закрыла коробку с лапшой и отложила её в сторону. Тогда Шей наклонился вперёд и большим пальцем нежно провёл по уголку моих губ. Дыхание перехватило. Наверное, у меня на губах что-то осталось – соус, может быть. Шей не отводил от меня взгляда, когда облизнул палец, а потом откинулся на спинку сиденья. Моё сердце бешено колотилось. Это был его способ сломить меня? Возбудить так сильно, чтобы я забыла, почему злюсь на него?
Я выбралась из машины, щеки горели, пока я быстро пересекала улицу. Уже у двери дома мой телефон завибрировал от входящего сообщения. Это был Шей.
Буду в 22:30, заберу тебя.
Я не смогла удержаться от улыбки, да и от чувства облегчения тоже. Когда он подвозил меня на работу и обратно, исчезала большая часть стресса, связанного с бесконечными сменами.
Так прошла вся неделя. Шей одолжил у отца машину, чтобы возить меня туда и обратно. Я почти не ела дома – еда всегда ждала меня в машине. Я начинала чувствовать себя виноватой, ведь всё ещё не была готова вернуться к тому, что между нами было раньше.
Я замечала, что Шей выглядел уставшим, словно не спал ночами. Его руки на руле были в пятнах угля и с крошками краски. Мне становилось интересно, не проводит ли он ночи за рисованием.
Может, он таким образом пытался справиться с трещиной, что образовалась между нами?
Нет, если уж на то пошло – трещина как будто начинала затягиваться. С каждым днём моё сердце наполнялось теплом и чувствами. Я почти была готова – почти могла снова довериться ему и открыться.
В пятницу я расстроилась, когда Шей сказал, что не сможет отвезти меня на позднюю уборку – он пообещал Рису подменить его в отеле. Это было не страшно, я вполне могла дойти пешком или доехать на автобусе.
После эмоционального прощания с Марко и Коннолли я села на поздний автобус домой, мечтая хотя бы десять часов поспать, чтобы восстановиться. Я доработала своё увольнение, а офис Джонатана закрывался до Нового года. Впереди были десять дней блаженного отдыха.
Когда я вошла в квартиру и сняла обувь, меня не покидало странное ощущение, будто здесь кто-то побывал. Может, Шивон? У неё были запасные ключи на случай чрезвычайной ситуации.
Пока я задавалась этим вопросом, повернулась – и увидела большую картину, висевшую на моей обычно пустой стене. Ключи и сумка с грохотом упали на пол, я схватилась за грудь, а из глаз полились слёзы.
Это было самое прекрасное, что я когда-либо видела.
И это была... я.








