Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 75"
Автор книги: Лев Толстой
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 28 страниц)
*225. В. С. Толстой.
1904 г. Августа 21. Я. П.
Скажи папа,1 что он мне сказал, чтобы я молился об его смерти, а я дорогой2 думал, что если бы я молился, то молился бы о том, чтобы бог ему дал не смерть, а ту духовную силу, при которой страдания переносятся если не радостно, то без противления, и что я уверен, что сила эта есть в нем и без моей молитвы проявится в нем.
Прощай пока.
Л. Т.
Датируется по содержанию.
Вера Сергеевна Толстая (1864—1923) – старшая дочь С. Н. Толстого.
1 С. Н. Толстой, умер 23 августа 1904 г.
2 Толстой имеет в виду свою поездку к умирающему брату. Из Ясной Поляны в Пирогово он выехал 11-го, возвратился 21 августа 1904 г.
*226. С. Л. Толстому. Телеграмма.
1904 г. Августа 25. Я. П.
Дядя Сережа скончался. Завтра похороны. Твое присутствие полезно.1
Отец.
Печатается и датируется по подлиннику (телеграфный бланк).
С. Л. Толстой (1863—1947) – старший сын Толстого.
1 Толстой считал присутствие С. Л. Толстого в Пирогове полезным, так как Сергей Львович мог дать совет по разделу наследства, оставшегося после смерти С. Н. Толстого его наследникам – сыну и трем дочерям.
*227. В. С. Толстой.
1904 г. Августа 25. Малое Пирогово.
Я приехал, милая Верочка, чтобы вас видеть и на него взглянуть, хоть в гробу. Я приеду завтра.
Дядя Л. Т.
На конверте: Вере Сергеевне.
Датируется по содержанию.
Письмо Толстого написано по поводу смерти его брата С. Н. Толстого.
Похороны С. Н. Толстого были 26 августа 1904 г. 27 августа Толстой возвратился в Ясную Поляну.
*228. Крапивенскому уездному воинскому начальнику. Черновое.
1904 г. Августа 26. Я. П.
Воинскому Начальн[ику] Крапив[енского] уезда
Солдатки
Авдотьи Данилов[ны] Калининой1
Прошение.
Муж мой Степан Карнее[вич] Калинин2 призван к отбытию военной службы и сего 4-го июня отправлен в Москву. Семейное же положение мое такое: муж мой отделен от братьев 8 лет тому назад, и в доме нашем он один работник. Так что по отбытии его на службу остаюсь я с 4-мя малолетними детьми, старшей из к[оторых] 6 лет, и с преклонных лет свекровью без всяких средств прокормления.
А потому покорно прошу ходатайствовать Ваше Высок[облагородие] о возвращении моего мужа из военной службы.3
Печатается по черновому автографу.
1 Авдотья Даниловна Калинина, рожд. Козлова (р. 1870) – дочь крестьянина д. Ясная Поляна Данилы Давыдовича Козлова, ученика Толстого по Яснополянской школе 1859—1863 гг.
2 Степан Корнеевич Калинин (1871—1929) – крестьянин д. Воробьевка Крапивенского уезда Тульской губ.
3 По прошению жены Калинин с военной службы возвращен не был. По словам Авдотьи Даниловны, ее прошение не было удовлетворено вследствие того, что мать Калинина могла жить у других сыновей, а семья получала пособие в размере 8 рублей в месяц.
*229. А. Ф. Кони.
1904 г. Августа 30. Я. П.
Дорогой Анатолий Федорович.
Письмо это вам передаст близкий мне и очень хороший человек, С. Д. Николаев,1 большой знаток, поклонник и переводчик Генри Джоржа,2 Последняя прекрасная книга его: «Речи Генри Джоржа с его биографией»3 (20 печ. листов) задержана цензурой, как говорит Николаев, неосновательно, т. е. противно закону. Главное же то, что книга прекрасная, доступная большой публике и могущая внести много света. Если можете и сколько можете, помогите этой книге пройти.
Прошел слух, что вы назначены председателем комиссии о свободе печати.4 Все возрадовались. Правда ли это?
Дружески жму вам руку и желаю всего хорошего.
Лев Толстой.
30 авг. 1904.
Благодарю за память.
1 Сергей Дмитриевич Николаев (1861—1920)—знаток и переводчик работ Генри Джорджа.
2 Генри Джордж (Henri George, 1839—1897) – американский буржуазный экономист.
3 «Избранные речи и статьи Генри Джорджа. С портретом Генри Джорджа и его биографией, составленной переводчиком», перевод с английского С. Д. Николаева; изд. 1-е вышло в 1904 г., изд. 2-е– «Посредник», М. 1905.
4 Комиссия для пересмотра законов о печати. Слух о назначении председателем ее Кони оказался неверным.
230. М. Л. Оболенской.
1904 г. Сентября 7—13? Я. П.
Соскучился по тебе, милая Машинька. Напиши, если не приедешь, как живешь. У нас Сережа с сыном,1 милый, но болезнен[ный] мальчик. Я здоров и хорошо занят. Вспоминаю о Пирогове,2 и сердце сожмется, не от горя, а от хорошего торжествен[ного] чувства и таких же мыслей.
Прощай, целую тебя и Колю.
Л. Т.
Датируется по содержанию (пребывание C. Л. Толстого в Ясной Поляне). Впервые опубликовано в «Современных записках» (Париж) 1926, XXVII, стр. 282, с датой: «Июль 1904 г.».
К письму Толстого, на отдельном листке, вырезанном из серого конверта, приложен нарисованный чернилами, рисунок, который воспроизводится.
1 Сергей Сергеевич Толстой (р. 1897), сын С. Л. Толстого.
2 Пирогово – имение С. Н. Толстого. Толстой имеет в виду болезнь и смерть С. Н. Толстого.
*231. Адольфу Хэссу (Adolf Hess).
1904 г. Сентября 16. Я. П.
16 сент. 1904.
Милостивый государь,
Книги ваши1 я получил и благодарю за присылку их. Переводить всё напечатанное (как и то, что в книге Страхова)2 я предоставляю всем.
С совершенным уважением, готовый к услугам
Лев Толстой.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 223.
Адольф Хэсс – немец, переводчик произведений Толстого на немецкий язык.
Ответ на письмо Хэсса от 17/30 августа 1904 г., в котором он писал, что выслал Толстому немецкое издание его книги «Мысли мудрых людей» и просил разрешения перевести и напечатать в немецкой газете статью Толстого из книги Ф. А. Страхова «Дух и материя».
1 L. Tolstoï, «Gedanken weiser Männer. Mit Genehmigung der Verfassers. Deutsch herausgegeben von A. Hess», изд. A. Langen, München, 1904. Имеется в яснополянской библиотеке.
2 «Дух и материя (против материализма). Сборник избранных мест из сочинений, выясняющих вопросы об отношении духа к материи, души к телу и веры к знанию. С отрывками из неизданных произведений и переписки графа Льва Николаевича Толстого», составил Федор Страхов, изд. «Посредник», «Для интеллигентных читателей», М. 1899.
*232. И. М. Трегубову.
1904 г. Сентября 16. Я. П.
16 сент. 1904.
Милый Иван Михайлович,
Простите, пожалуйста, что так долго не отвечал на ваше письмо. Ответ-то мой неудовлетворительный. Не могу я подписаться, п[отому] ч[то], как вам писал прежде, считаю средство, предлагаемое вами, не достигающим цели. Кроме того, подписка ничего не значит. Пожалуйста, не сетуйте на меня. Цель одна, но у каждого свой путь.
Любящий вас Л. Толстой.
Ответ на письмо Трегубова от 6 сентября н. с. 1904 г., в котором он, посылая текст воззвания против русско-японской войны, от имени подписавшихся просил Толстого подписать его. Воззвание, написанное по-французски и озаглавленное «Assez de sang!» («Довольно крови!»), датировано 5 сентября н. с. 1904 г., Дижон, призывало к пассивной всеобщей антивоенной стачке (отказ от военной службы, военных перевозок, экономический бойкот Японии и т. д.).
*233. В. А. Гольцеву.
1904 г. Сентября 16. Я. П.
Дорогой Виктор Александрович,
К вам в редакцию поступила рукопись г-жи Ивановой: Исповедь преступницы.1 Я ей посоветовал послать ее вам и позволяю себе обратить на нее ваше внимание. Рукопись очень интересна и, я полагаю, стоит напечатания.
Дружески жму вам руку.
Лев Толстой.
16 сент. 1904.
Софья Дмитриевна Иванова – служила в контроле Сызрано-Вяземской ж. д., в 1904 г. жила в Калуге.
Ответ на просьбу Ивановой устроить в печать ее рукопись «Исповедь преступницы». С этой просьбой Иванова обращалась к Толстому в свой приезд в Ясную Поляну, дату которого установить не удалось, и в письме от 30 августа или 1 сентября 1904 г.
1 «Исповедь преступницы» в «Русской мысли» напечатана не была.
*234. Н. К. Петрову.
1904 г. Сентября 16. Я. П.
Воздержание от животной пищи есть дело совести, и потому все рассуждения людей не должны иметь влияния на поступки, совершаемые не для славы людской, а для удовлетворения своей совести.
Лев Толстой.
16 сент. 1904.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 225.
Николай Константинович Петров (1881—1918) – телефонист в г. Шуе.
Ответ на письмо Н. К. Петрова от 2 сентября 1904 г.
235. М. М. Стасюлевичу.
1904 г. Сентября 17. Я. П.
Ничего не имею против напечатания воспоминаний моей дочери T. Л. Сухотиной.1
Лев Толстой.
17 сент. 1904.
Впервые опубликовано в книге: «Стасюлевич и его современники в их переписке», Спб. 1913, стр. 329.
Михаил Матвеевич Стасюлевич (1826—1911) – историк и публицист. В 1866 г. основал журнал «Вестник Европы», который издавал и редактировал до 1909 г.
Является ли письмо Толстого ответом на письмо Стасюлевича или на его устный запрос, неизвестно.
1 В «Вестнике Европы» 1904, 11, стр. 5—35, был напечатан отрывок из воспоминаний Т. Л. Сухотиной «Друзья и гости Ясной Поляны по личным воспоминаниям. 1. Николай Николаевич Ге», с датой: «с. Кочеты. 7 сентября 1904 г.».
Впоследствии этот отрывок вошел в книгу: Т. Л. Сухотина-Толстая, «Друзья и гости Ясной Поляны», изд. «Колос», М. 1923.
236. А. Л. Толстому.
1904 г. Сентября 18. Я. П.
Последние дни всё думаю о тебе, милый Андрюша. Когда ты уезжал, мне как-то не верилось, что ты будешь на войне, а вот ты уже в самом пекле. Знаю опытом, как на войне все живут, бодрясь и стараясь забыться – иначе нельзя делать страшное дело войны, но прошу тебя не забывай и на войне свою душу. И старайся быть добр со всеми. В этом всё. А тебе это легко, п[отому] ч[то] ты добр в душе.
Прощай пока, целую тебя и очень люблю.
Л. Толстой.
Впервые опубликовано в юбилейном сборнике: «Лев Николаевич Толстой», Гиз, М. – Л. 1928, стр. 76.
Письмо Толстого является припиской к письму С. А. Толстой от 18 сентября 1904 г.
* 237. П. И. Бирюкову.
1904 г. Сентября 20. Я. П.
Получил ваше письмо,1 милый друг Поша. Письмо это гран на одну сторону весов, на другой стороне к[отор]ой тысячи пудов, но и гран надо положить непременно.
Недостатки письма: 1) что много говорится о своем душевном состоянии – сократить. 2) Цитата из ев[ангелия] о детях неуместна. Если приводить из ев[ангелия], то более существенное и идущее к делу. Остальное всё очень хорошо, особенно тон сердечный и правдивый. Мне хорошо. Работаю очень радостно над календарем, к[оторый] разрастается в круг ежедневного чтения.2 Какое богатство мудрости и добра заразительного рассыпано по книгам всех народов и времен и забыто, игнорируется нами, озабоченными чтениями Сувориных, русских и иностранных, и всяких quasi3 художников и мыслителей.
Л. Толстой.
Датируется по копировальной книге (письмо скопировано между письмами к Черткову и к Горбунову от 20 сентября 1904г.). Впервые отрывок опубликован без даты Б, IV, стр. 102.
Ответ на письмо Бирюкова без даты, в котором он, посылая Толстому свое письмо к Николаю II по поводу русско-японской войны, писал: «Дайте совет по поводу прилагаемого письма. Стоит ли давать ему ход? Если да, то как лучше? Если нет, то просто уничтожьте его».
1 Письмо Бирюкова к Николаю II не удалось разыскать. Было ли оно послано им и было ли где напечатано, неизвестно.
2 «Круг чтения». См. прим. 11 к письму № 13, и тт. 41 и 42.
3 [мнимо]
238. В. Г. Черткову от 20 сентября.
*239. И. И. Горбунову-Посадову.
1904г. Сентября 20. Я. П.
Получил ваше письмо и книги,1 дорогой И[ван] И[ванович].
Очень благодарен. Помогите мне еще: хочется поместить по воскресеньям в календарь2 биографии или скорее жития не православных (хотя могут быть и эти) святых и мучеников. Сообщите мне, что знаете. Нет ли книг?
Данила Ачинского3 найдите пожалуйста. Вашего Дамиана4 пришлите. Нет ли биографич[еского] словаря?
Лихтенберга5 посылаю. У нас прекрасно и на земле и на небе, и в душе порядочно.
Ваш Л. Толстой.
На конверте: Ивану Ивановичу Горбунову. Трубецк. пер., д. Осипова.
Ответ на письмо Горбунова от 18 или 19 сентября 1904 г., в котором Горбунов-Посадов извещал о посылке в Ясную Поляну ряда книг.
1 Книги, посланные Горбуновым-Посадовым Толстому, следующие: немецкие сборники «Aus dem Baume der Erkentniss», «Gut und Böses» и «Книга мудрости», сост. М. Л. Биншток, Спб. 1904.
2 «Круг чтения».
3 Толстой имеет в виду книгу: «Сказание о жизни и подвигах в бозе почившего старца Даниила, подвизавшегося в Сибирской стране, в пределах гор. Ачинска», изд. 10-е афонского русского Пантелеймонова монастыря, М. 1913.
4 Иосиф Дамиан де Вестер (1839—1889) – бельгиец, католический священник, миссионер на Гавайских островах. В мае 1873 г. поселился на острове прокаженных Молокаи, где жил и работал шестнадцать лет. Умер от проказы.
5 Какую из книг Лихтенберга посылал Толстой Горбунову-Посадову, неизвестно.
240. Г. А. Русанову.
1904 г. Сентября 24. Я. П.
Получил ваше большое хорошее письмо, дописанное из Воронежа, дорогой Гаврило Андреевич, и порадовался тому, что вы всё такой же (не такой же, а лучше, светлей), каким были 20 лет тому назад.1
Говорят: старость, болезни... Да ни за что не отдал бы одного дня моей старости, я думаю и с болезнями (у меня их мало, и я сужу только по догадке), за годы глупой, животной молодости.
Вы извиняетесь, что много пишете про Колю.2 Это одна из самых интересных для меня тем. Я его всегда очень любил и люблю. Мне нравится то, что он пишет, что он атеист (т. е. нечто не существующее и не могущее существовать). Он пишет это только п[отому], ч[то] он не атеист, т. е. верит в обязательность правды, в того или то, что обязывает. Он пишет так грубо и комковато: я атеист – только п[отому], ч[то] не хочет, боится неправды, боится иметь вид того, что бы вы хотели, чтоб он был, вид человека, из угождения даже самому любимому человеку отступающего от истины. Этим-то он и хорош. А то, что он торопится говорить, что он атеист и боится не бога, а понятия бога и открещивается от него, это явление самое обыкновенное в наше время и очень грустное. Вы знаете мое мнение о том, что один из важных мотивов, и наибольш[ий], деятельности человеческой есть внушение, гипноз. И это очень хорошо, когда эта сила употребляется на добрые мысли и чувства или на безразличные поступки. Без этой способности не могли бы жить люди. Но ужасно губительно то, когда эта сила употребляется на вызывание дурных чувств, ложных мыслей и злых поступков, как это совершается всегда при государственном и, в особенности, религиозном внушении, – том, о к[отором] я и хочу сказать.
С понятием бога соединили недобрые и заблудшие люди столько лживого и злого, что честные, чистые, мало думавшие люди нашего времени выработали в себе способность сознательного отпора против этого внушения, вроде того, как я сознательно останавливаю себя от зевоты, когда зевают передо мною. С хорошими людьми (но мало думавшими, повторяю) нашего времени случилось то же, что случилось бы с путешественниками, кото[рые], несколько раз быв зазваны на ночлег, были ограблены, и кот[орые] слышали бы такие рассказы от других путешественников, не заходили бы никуда на отдых и из страха быть ограбленными не верили бы тем гостеприимным хозяевам, к[оторые] приглашали бы их, и, бедные, всё странствовали бы до тех пор, пока их носят молодые ноги. То же и с нашей бедной молодежью. Так что зло религиозных обманщиков и внушителей не только то прямое, кот[орое] они делают обманутым, но еще и то, кот[орое] они делают тем, к[оторые] отказываются слышать и думать о том, что одно только нужно людям.
Я занят последнее время составлением уже не календаря, но Круга чтения на каждый день, составленного из лучших мыслей лучших писателей. Читая всё это время, не говоря о Мар[ке] Авр[елии], Эпиктете, Ксеноф[онте], Сократе, о браминской, китайской, буддийской мудрости, Сенеку, Плутарха, Цицерона и новых – Монтескье, Руссо, Вольтера, Лессинга, Канта, Лихтенберга, Шопенгауера, Эмерсона, Чанинга, Паркера, Рескина, Амиеля и др. (притом, не читаю второй месяц ни газет, ни журналов), я всё больше и больше удивляюсь и ужасаюсь тому не невежеству, а «культурной» дикости, в к[оторую] погружено наше общество. Ведь просвещение, образование есть то, чтобы воспользоваться, ассимилировать всё то духовное наследство, к[оторое] оставили нам предки, а мы знаем газеты, Зола, Метерлинка, Ибсена, Розанова3 и т. п Как хотелось бы хоть сколько-нибудь [помочь] этому ужасному бедствию, худшему, чем война, п[отому] ч[то] на этой дикости самой ужасной культурной, и потому самодовольной, вырастают все ужасы, в том числе и война.
Прощайте, братски целую вас и Антон[ину] Алексеевну.
Всегда с любовью и благодарностью за вашу любовь вспоминаю о вас обоих.
Лев Толстой.
24 сент. 1904.
Впервые неполностью опубликовано в «Свободном слове» 1904, 13, стлб. 16; полностью – в «Вестнике Европы» 1915, 4, № 43, стр. 13—15.
Ответ на письмо Русанова от 19 сентября 1904 г.
1 Русанов познакомился с Толстым 24 августа 1883 г. Свою первую поездку в Ясную Поляну он описал в статье: «Поездка в Ясную Поляну (24—25 августа 1883 г.)» – «Толстовский ежегодник», изд. Общества Толстовского музея, М. 1912, стр. 51—87.
2 Николай Гаврилович Русанов (1879—1920) – четвертый сын Г. А. и А. А. Русановых, инженер. В 1904 г. принимал участие в русско-японской войне младшим инженером-механиком броненосца «Орел» в Тихоокеанской эскадре Рожественского.
3 Василий Васильевич Розанов (1856—1919) – реакционный публицист и критик.
*241. Н. В. Орлову.
1904 г. Сентября 24. Я. П.
Дорогой Николай Васильевич,
Картину вашу приберем и сохраним, с Машей разочтемся и будем вас ждать. Надеюсь, что вы устроитесь. Стараюсь придумать, как бы помочь вам. Может быть, и придумаю. Извещайте о себе. Мой привет вам.
Л. Толстой.
Печатается и датируется по копировальной книге № 6, л. 233: письмо скопировано между письмами к Русанову и Келлеру от 24 сентября 1904 г.
Николай Васильевич Орлов – художник; лето 1904 г. жил в д. Ясная Поляна, работая над картиной «Телесное наказание» (см. прим. 2 к письму № 104). Во второй половине сентября уехал в Москву и в письме от 21 или 22 сентября писал Толстому, что вследствие болезни жены и младшей дочери и тяжелого материального положения семьи он вряд ли возвратится в Ясную Поляну, и просил Толстых передать хозяйке квартиры Маше, что она может сдавать ее другому жильцу, а его вещи и картину поберечь.
242. Б. Келлеру.
1904 г. Сентября 24. Я. П.
Милостивый Государь,
Благодарю вас за присылку медальона. Я ничего не имею против продажи. Если же я не отвечал, за что прошу меня извинить, то потому, что раз навсегда разрешил всем всякие переводы, переделки, воспроизведения всего того, что считается моей собственностью.
Ваш покорный слуга
Лев Толстой.
1904. 24 сент.
Впервые опубликовано: «Летописи», 12, стр. 80.
Борис Келлер – немецкий подданный, председатель немецкого общества в Москве «Verein zur Unterstützung hülfsbedürftigen deutscher Reichsangehörigen in Moskau» («Союз помощи нуждающимся германским подданным, находящимся в Москве»), основанный в 1879 г.
Ответ на два письма Келлера от 7 и 22 сентября 1904 г., написанные по-немецки. В первом из них, посылая Толстому медальон с его изображением, сделанный по заказу в Штутгарте, Келлер просил разрешения продавать его в пользу солдат, раненных на русско-японской войне. Во втором просил ответа.
243. С. А. Стахович.
1904 г. Октября 9. Я. П.
Вчера только получил, дорогая Софья Александровна, письмо М. А.1 Посылаю его вам. Письмо прекрасное. Оно многое мне уяснило и вызвало, что мне казалось невозможным, еще большее отвращение к войне и сожаление ко всем причастным к ней. Полезно бы было напечатать это письмо.
Я ему напишу сейчас. Примите мой привет и передайте таковой всем вашим.
Лев Толстой.
9 сент. 1904 г.
Месяц восстанавливается по почтовому штемпелю. Впервые опубликовано: «Летописи», 2, стр. 90.
С. А. Стахович (1862—1942) – сестра М. А. Стахович, близкая знакомая семьи Толстых.
1 М. А. Стахович. См. письмо № 244.
* 244. М. А. Стаховичу.
1904 г. Октября 9. Я. П.
Спасибо за прекрасное письмо, милый Мих[аил] Алекс[андрович]. Пишу только pour accuser reception.1 Надеюсь написать после. Письмо ваше особенно хорошо тем, что говорит, и очень хорошо, образно и живо говорит о том, о чем никто не говорит и о чем нужнее всего говорить: о нравственно могущественных в своем смиренном унижении китайцах и о новом не человеческом, а дьявольском характере войны. Дружески целую вас.
Наши все вас любят и поминают добром.
Лев Толстой.
9.IX2 04.
Основание датировки см. ниже. Впервые небольшой отрывок, без даты, опубликован в сборнике «Толстовский музей в С.-Петербурге», составили Срезневский и Тукалевский, Спб. 1912, стр. 52.
Михаил Александрович Стахович (1861—1923) – в 1904 г. был старшим уполномоченным дворянского отряда Красного Креста на Дальнем Востоке.
Ответ на письмо Стаховича от 10 сентября 1904 г., опубликованное почти полностью в газете «Русь» 1904, № 315 от 26 октября 1904 г.
1 [чтобы подтвердить о получении.]
2 Письмо Стаховича было получено Толстым 8 октября (см. письмо № 243). Очевидно, в обозначении месяца Толстой ошибся.