Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 75"
Автор книги: Лев Толстой
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 28 страниц)
124. В. Г. Черткову от 8 мая.
* 125. А. Бурышкиной.
1904 г. Мая 8. Я. П.
Правда, что надо пользоваться всяким случаем, чтобы доставить людям радость, но людям надо тоже стараться о том, чтобы радовали их не пустяки, а важные вещи.
Лев Толстой.
8 мая 1904 г.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 148.
А. Бурышкина (р. 1884?) – в 1904 г. проживала в Москве. Сведений о ней не имеется.
Ответ на письмо Бурышкиной от 26 апреля 1904 г., в котором она просила у Толстого автограф. «Я думаю, – писала она, – что вы исполните мою просьбу, отчасти потому, что мы ведь всегда должны пользоваться каждым случаем, чтобы доставить радость окружающим нас, как бы ни был ничтожен этот случай».
* 126. Е. И. Морозову.
1904 г. Мая 8. Я. П.
Милостивый государь Егор Ильич,
Очень сожалею, что письмо ваше принадлежит к тем письмам, на которые я не могу отвечать иначе, как молчанием или отказом.
Лев Толстой.
1904. 8 мая.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 149.
Егор Ильич Морозов, сын бедного крестьянина.
Ответ на два письма Морозова от 12 апреля (почт. шт.: «13. ӀV») и от 27 апреля 1904 г., в которых он, описывая свою жизнь и постоянную нужду в деньгах, просил у Толстого 100 рублей для поддержания хозяйства и уплаты долга.
* 127. Я. А. Новикову.
1904 г. Мая 8. Я. П.
Милостивый государь Яков Александрович,
Я получил ваше письмо и бумаги г-на Штейна.1 Сожалею, что не могу исполнить его желания. Я не имею для этого времени.
Пользуюсь случаем выразить вам мое полное сочувствие вашим статьям против войны.2
Готовый к услугам
Лев Толстой.
8 мая 1904.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 149.
Яков Александрович Новиков (1850—1912) – экономист, публицист и переводчик. Свои работы писал по-французски и издавал в Париже. Один из основателей и вице-председатель Парижского международного института социологии, член Парижского социологического общества. В 1905 г. принимал участие в земском движении в России и был членом земских съездов в Москве от херсонского земства. Автор многих трудов по социологии. В 1904 г. Новиков жил в Одессе.
Ответ на письмо Новикова от 1 мая 1904 г., который переслал Толстому письмо Роберта Штейна с просьбой написать воззвание о составлении международной фонетической азбуки.
1 Роберт Штейн, американец. В 1904 г. жил в Вашингтоне. Сведений о нем нет.
2 Вероятно, книга Новикова «La guerre et ses prétendus bienfaits», изд. 1-e, Paris, 1894 («Война и ее мнимые благодеяния», Париж, 1894).
* 128. H. X. Лаврову.
1904 г. Мая 8. Я. П.
Очень сожалею, что не могу исполнить вашего желания.
На статье1 стоит адрес: A. Tchertkoff, Christchurch, Hants, England. Англия. Обратитесь по адресу сами. Ч[ертков] вышлет вам. Три рубля возвращаю.
Лев Толстой.
1904. 8 мая.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 150.
Николай Хрисанфович Лавров – священник. В 1904 г. жил в Моздоке.
Письма Лаврова, на которое отвечает Толстой, не имеется. В инвентарной книге имеется помета, что Лавров просил Толстого выслать ему статью «Обращение к духовенству».
1 «Обращение к духовенству», статья Толстого. См. т. 34.
* 129. И. Тестовцеву.
1904 г. Мая 8. Я. П.
Мнение мое о таких открытых письмах, вероятно, то же, как и ваше и всех разумных людей.
Лев Толстой.
1904. 8 мая.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 150.
И. Тестовцев – в 1904 г. жил в деревне, занимаясь сельским хозяйством. Сведений о нем нет.
Ответ на письмо Тестовцева от 2 мая, в котором он, посылая Толстому почтовую открытку с изображением итальянской певицы Лины Кавальери, спрашивал: «Какого вы мнения о таких появившихся открытках?»
130. Л. П. Никифорову.
1904 г. Мая 8. Я. П.
Дорогой Лев Павлович,
Сейчас получил ваше хорошее и радостное письмо без желтого креста,1 а на днях только послал вам целую кучу книг.2 Спасибо вам за ваше доброе слово. Пожалуйста, пишите хотя изредка, чтобы мне знать, что вы и как вы?
Меня о вас никто не просил, и я для вас ничего не делал, так что мне совестно.
Прощайте пока.
Любящий вас Л. Толстой.
8 мая 1904.
Впервые опубликовано в «Ежемесячном журнале» 1914, I, XXIV, стр. 91.
Ответ на письмо Никифорова от 4 мая 1904 г., в котором он сообщал, что выпущен из тюрьмы, и благодарил Толстого, предполагая, что этому способствовал Толстой.
1 Письма арестованных подвергались проверке и перекрещивались составом желтого цвета.
2 Какие книги послал Толстой Никифорову, неизвестно.
* 131. Саратовскому книгоиздательскому товариществу «Волжанин».
1904 г. Мая 8. Я. П.
Суратская кофейня,1 перевод из Bernardin de St. Pierre,2 принадлежит к тем моим писаниям, право на издание которых всем предоставлено,3 и потому печатание этого разсказа не встретит никаких препятствий.
Лев Толстой.
8 мая 1904.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 151.
Ответ на письмо саратовского книгоиздательского товарищества «Волжанин» от 22 апреля 1904 г., которое просило разрешения напечатать отдельным изданием рассказ «Суратская кофейня».
1 «Суратская кофейня» написана Толстым по мотивам одноименной повести Бернардена де Сен-Пьера в 1887 г. (свободный перевод). См. т. 29.
2 Бернарден де Сен-Пьер (Bernardin de Saint-Pierre, 1737—1814), французский писатель.
3 19 сентября 1891 г. Толстой опубликовал в газете «Русские ведомости» свой отказ от литературной собственности на все произведения, написанные им после 1881 г.
* 132. X. А. Киссин.
1904 г. Мая 8. Я. П.
Я думаю, что вам лучше оставаться с родителями, стараясь приносить окружающим вас ту пользу, кот[орую] можете. Жить хорошо, с пользою для других и счастливо можно везде, и для этого нужно только одно – следовать тому, что сказано в евангелии: будьте совершенны, как отец ваш небесный. Приближаться к этому совершенству можно всегда и везде, и в этом жизнь и благо.
Лев Толстой.
8 мая 1904.
Печатается по копировальной книге № 6, лл. 152—153.
Хая Ананьевна Киссин (р. 1882?) – в 1904 г. жила в местечке Коханово Могилевской губ. Сведений о ней нет.
Ответ на письмо Киссин от 27? апреля 1904 г., в котором она писала о своей «бесполезной» жизни в захолустном местечке и желании уехать оттуда и спрашивала совета у Толстого.
* 133. А. В. Чуйко.
1904 г. Мая 8. Я. П.
На вопрос, с которым вы обращаетесь ко мне, вы можете ответить только сами, п[отому] ч[то] только вы знаете всю силу ваших требований иной жизни и всю крепость вашей связи с мужем. Одно могу вам сказать, что для меня евангельские слова о том, что муж и жена не двое, а одно, имеют большое значение. Нарушить супружескую связь, разлучиться или совершить поступок, кот[орый] вызовет недоброе чувство в супруге, можно только тогда, когда перед богом и перед своей совестью не можешь поступить иначе.
Так ли это в вашем случае?
Если вы замужем, то задача ваша уже не в том, в чем она для незамужней – жить хорошо, а в том, чтобы жить хорошо с мужем.
Лев Толстой.
8 мая 1904.
Печатается по копировальной книге № 6, лл. 152—153.
Анна Васильевна Чуйко (р. 1884) – жена монтера. См. т. 74, стр. 174.
Ответ на письмо Чуйко от 3 или 4 мая 1904 г., в котором она писала о том, что угнетена бесполезной и праздной жизнью и хотела бы порвать с мужем, уехать с детьми в деревню, просила совета у Толстого.
134. В. В. Стасову.
1904 г. Мая 8. Я. П.
Спасибо за присылку книг,1 Вл[адимир] Вас[ильевич], и за длинное письмо.
Не отчаиваюсь увидать вас. Будет очень хорошо. Вашего Шейлока2 еще не прочел, но непременно прочту. Я теперь совсем отстал от Шекспира3 и занят другим. Только что окончил статью о войне4 и занят Николаем I5 и вообще деспотизмом, психологией деспотизма, к[оторую] хотелось бы художественно изобразить в связи с декабристами.6
Напугали вы меня описанием своей дурноты. Но all is well what ends well.7 Также очень well8 освобождение вашей крестницы.9 Нынче получил известие об освобождении просидевшего без всякой причины моего приятеля Никифорова,10 старика, очень почтенного человека. Книг пока никаких не нужно. Получили ли посланные вам?11
Прощайте пока.
Лев Толстой.
8 мая 1904.
Впервые опубликовано в ТС, № 211, стр. 345.
Ответ на письмо Стасова от 27 апреля 1904 г., опубликованное в ТС, № 209, стр. 339—342.
1 Записки декабристов Трубецкого, Оболенского и Якушкина. См. прим. 10, 11 и 12 к письму № 106.
2 Владимир Стасов, «Венецианский купец Шекспира», изд. Брокгауз-Ефрон, Спб. 1904.
3 Статья «О Шекспире и о драме». См. письмо 78.
4 Статья «Одумайтесь!».
5 Толстой изучал материалы о Николае I в связи с его работой над «Хаджи-Муратом» и планами произведения из эпохи декабристов.
6 Замысел романа о декабристах остался неосуществленным.
7 [всё хорошо, что хорошо кончается.]
8 [хорошо]
9 Софья Константиновна Каверина. См. о ней прим. 1 к письму № 48.
10 Л. П. Никифоров.
11 См. письмо № 106.
135. М. Л. Оболенской.
1904 г. Мая 12. Я. П.
Спасибо, милая Машичка, за письмо.1 Я не ждал и письма, а тем более такого разумного и хорошего. Посылаю я не столько, чтобы о тебе узнать, сколько к дяде Сереже2 за книгой.
Да, бедная Таня,3 кажется, переживает то же, что ты.
Боюсь, что ей труднее, чем тебе, нравственно пережить это. У нас всё хорошо. Мама4 для зубов уехала вчера в Москву. Миша с Линой5 тут. Андр[юша]6 то здесь, то в Москве. Он очень дурно живет, но, поди ты, я его не хочу любить, а люблю. Мне он почти всегда и прият[ен] и жалок. Сейчас уехали от нас Мережковские.7 Этих хочу любить и не могу.
Прощай, голубушка. Держись за главную державу – за твое отношение к богу и всё снесешь. Если бог даст – приеду как-нибудь.8 Лизу,9 Колю,10 Наташу11 целую.
Л. Т.
Датируется на основании содержания. Впервые опубликовано в журнале «Современные записки» (Париж) 1926, XXVII, стр. 280, с датой: «Апрель 1904 г.».
1 Письмо М. Л. Оболенской редакции неизвестно.
2 Лев Николаевич посылал к С. Н. Толстому за книгой Грава «Война – милитаризм».
3 T. Л. Сухотина, ожидавшая в то время ребенка и предчувствовавшая неудачные роды.
4 С. А. Толстая уехала в Москву 11 мая 1904 г. Возвратилась в Ясную Поляну 15 мая.
5 М. Л. Толстой и А. В. Толстая.
6 А. Л. Толстой.
7 Д. С. Мережковский и его жена З. Н. Гиппиус-Мережковская. См. письмо № 56.
8 Толстой ездил в Пирогово в июне. Из Ясной Поляны он выехал 21-го, возвратился 23 июня.
9 Елизавета Валерьяновна Оболенская.
10 Н. Л. Оболенский.
11 Наталья Леонидовна Оболенская (р. 1881).
* 136. С. Н. Толстому.
1904 г. Мая 12. Я. П.
Вышел случай писать тебе, чему я очень рад. Узнаю про тебя и про Машу через нарочного. Случай в том, что мне понадобилась для печатания выбранных из нее эпиграфов книга J. Grave, Le Militarisme.1
Пожалуйста, с этим посланным пришли мне ее. – У нас всё хорошо, кроме дурных и одинаковых известиях о дочерях. С Таней, кажется, то же, что с Машей.
Дм[итрий] Вас[ильевич]2 мне, как умел, про тебя рассказал. Хорошо, что не хуже: хотя в наши года свойственно, чтобы шло всё хуже и хуже.
Я не жалуюсь, но чувствую это по себе. Справившись после болезни, я дошел до известной ступени и теперь, как и свойственно, стал понемногу спускаться.
Прощай пока.
Бог даст, увидимся.
Л. Т.
Мар[ью] Мих[айловну],3 Веру4 целую.
1 Jean Grave, «Guerre—Militarisme» (Ж. Грав, «Война – милитаризм», Париж, 1902). Из этой книги Толстой брал эпиграфы к статье «Одумайтесь!».
2 Дмитрий Васильевич Никитин, доктор Толстых, который, по просьбе Толстого, ездил в Пирогово к больному Сергею Николаевичу.
3 Марья Михайловна Толстая, жена С. Н. Толстого.
4 Вера Сергеевна Толстая, дочь С. Н. Толстого.
137—138. В. Г. Черткову от 13 и 13—26 мая.
139. В. В. Стасову. Телеграмма.
1904 г. Мая 14. Я. П.
Радостно ожидаем в мае.
Толстой.
Опубликована по подлиннику в ТС, № 212, стр. 346.
Ответ на письмо Стасова от 8 мая 1904 г., в котором он спрашивал позволения приехать между 15 и 20 мая в Ясную Поляну. См. ТС, № 210, стр. 344.
Поездка Стасова в Ясную Поляну в мае вследствие болезни, а затем и смерти его брата не состоялась. См. письмо № 163. Он посетил Толстого в начале сентября 1904 г.
140. М. Н. Милошевич.
1904 г. Мая 18. Я. П.
Милостивая государыня.
Возникшая в Нов[ом] Вр[емени] полемика о том, кому принадлежит авторство севастопольских песен, заставило меня вспомнить и прочесть мой ответ вам по этому же вопросу.
Я отвечал вам, что обе песни принадлежат мне, теперь же статья Нов[ого] Вр[емени] напомнила мне, что первая песня1 сочинена не мною одним, а что в сочинении ее принимали участие несколько человек.
Сообщая об этом вам, присовокупляю еще несколько поправок, исключений не моего, и прибавлений пропущенного ко второй песне, сочиненной мною одним.2
С совершенным почтением остаюсь готовый к услугам Лев Толстой.
18 мая 1904.
* Черновое.
Милостивая государыня.
На днях я прочел в Нов[ом] Вр[емени] полемику о том, кому принадлежит авторство севастопольских песен, и я вспомнил мой ответ вам и перечел его. Я так мало приписываю значения этим песням, что, отвечая вам, признал обе песни своими, тогда как для того, чтобы быть точным, я бы должен бы упомянуть, что в первой песне принимали участие товари[щи].
Впервые опубликовано в альманахе «Литературная мысль», III, Л. 1925, стр. 390.
Текст черновика зачеркнут Толстым.
Марья Николаевна Милошевич – см. прим. к письму № 50.
В газете «Новое время» от 26 апреля 1904 г., № 10110, Скальковский, в фельетоне «По обычаю предков» упомянул, что автором «Севастопольских песен» был генерал П. К. Меньков. Прочтя эту заметку, Толстой в копировальной книге перечел свой ответ на письмо Милошевич (см. № 50) и в дополнение к нему написал настоящее письмо.
1 Первая песня – это песня «Как восьмого сентября».
2 Какие поправки, исключения и прибавления сделал Толстой к песне «Как четвертого числа», неизвестно. «Севастопольские песни» Милошевич в изданных ею записках ее отца не напечатала. О «Севастопольской песне», сочиненной Толстым, см. прим. к письму № 50.
141. В. Г. Черткову от 20 мая.
142. Т. Л. Сухотиной.
1904 г. Мая 21. Я. П.
Милая, бедная Танечка. Всякий раз, как вспомню о тебе, больно сожмется сердце. Если я, сам того не замечая, надеялся на хороший исход, то как же ты должна была надеяться, не могла не надеяться, и как теперь должно быть больно. Утешение в тебе самой, и никто не может тебе дать его; одно, что мне хочется сказать тебе, это то, чтобы ты не забывала, что, кроме возможности и желания твоего быть матерью, ты уже несомненно человек со всеми запросами, борьбою, радостью и всегдашним приближением к хорошему, которые свойственны всякому человеку, да еще и очень хороший человек, кот[орый] и жил всегда человеческой жизнью, и можешь жить хорошо. – Только это могу сказать тебе, п[отому] ч[то] это дум[ал] о тебе, кроме того, что я, кажется, писал тебе о том, что зарождение в мир нового живого существа есть дело не наше и что мать, носящая ребенка, всегда впадает в заблуждение, что она производит человека на свет. Она даже не орудие, а только сопутствующее обстоятельство. Так что рождение и нерождение вне нашей власти и потому должно быть вне нашего горя. Тебе не суждено быть этим сопутств[ующим] обстоятельством. Но от этого ты не только не меньше, но еще больше человек. Маша1 по последним известиям (вчера) физически и нравственно переносит хорошо свое положение, так что Наташа2 пишет, что она боится, что ей будет хуже нравственно, когда будет лучше физически. Саша поехала к ней. Мама в Москве.3 Здесь три сына: Сер[ежа], Андр[юша], Миша.
Прощай, милочка, целую тебя очень нежно и глажу по голове.
Л. Т.
Впервые опубликовано в «Современных записках» (Париж) 1928, XXXVI, № 23, стр. 213 с датой: «21 мая 1904 г.». Датируется на основании почтового штемпеля.
1 М. Л. Оболенская после неудачных родов была больна.
2 Н. Л. Оболенская.
3 С. А. Толстая из Ясной Поляны в Москву выехала 17 мая вечером, возвратилась в Ясную Поляну 22 мая утром.
* 143. Самуэлю Смиту (Samuel Smith).
1904 г. Мая 23. Я. П.
Милостивый Государь,
Будьте так добры передать г-же Мак-Кормик мое сожаление о том, что по причинам, которые излишне излагать, я не могу принять ее, а также и мою благодарность за ее любезное намерение посетить меня.
С совершенным уважением остаюсь готовый к услугам
Лев Толстой.
23 мая 1904.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 160.
Самуэль Смит – в 1904 г. был американским консулом в Москве.
Ответ на письмо Смита от 20 мая 1904 г., в котором он просил Толстого принять супругу американского посла в России Р. С. Мак-Кормик.
* 144. П. Орлову, С. Усачеву.
1904 г. Июня 1. Я. П.
Посылаю вам, любезные братья, 20 р. денег и книг несколько.1 Помогай вам бог нести ваш крест. Не всякому дается такой нужный для людей крест. Теперь, во время войны, виднее всем и нужнее то дело, за которое вы страдаете. Помоги вам бог, которому вы служите.
Брат ваш Лев Толстой.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 161.
Датируется на основании пометы в инвентарной книге.
Петр Орлов – казак-сектант. В 1885—1900 гг. служил в оренбургском войске. В 1900 г. по религиозным убеждениям отказался от военной службы, за что был осужден на два года восемь месяцев тюремного заключения, потом выслан в Сибирь, в Якутскую область.
Семен Усачев – вероятно, духобор. В 1896 г. на Кавказе по религиозным убеждениям отказался от военной службы и был сослан в Якутскую область.
Ответ на письмо Орлова и Усачева от апреля 1904 г., в котором они просили материальной помощи и некоторые книги по ветеринарии.
1 Какие книги послал Толстой Орлову и Усачеву, неизвестно.
* 145. В. В. Петрову.
1904 г. Июня 1. Я. П.
Очень сожалею, что ничем не могу помочь вам, и потому, полагаю, ваш приезд бесполезен.
Лев Толстой.
1904. 1 июня.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 161.
Владимир Васильевич Петров (р. 1882) – сын крестьянина, землемер. С Толстым Петров познакомился в 1903 г. в Ясной Поляне, куда он приходил к Толстому поговорить об аграрном вопросе.
Ответ на письмо Петрова от 12 мая 1904 г., в котором он просил Толстого оказать помощь строящейся по его инициативе в д. Безобразово сельской школе и спрашивал, может ли он приехать, чтобы рассказать Толстому лично все обстоятельства дела.
* 146. П. Д. Проскурнину.
1904г.Июня 1. Я. П.
Очень буду рад, если «Перв[ая] Ступ[ень]»1 будет напечатана отдельн[ым] изд[анием] и распространена. Всякий имеет право ее издавать.
Лев Толстой.
1904. 1 июня.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 162.
Павел Дмитриевич Проскурнин (р. 1869) – присяжный поверенный. В 1904 г. жил в Армавире Кубанской обл.
Ответ на письмо Проскурнина от 14 мая 1904 г., в котором он просил разрешить Петербургскому вегетарианскому обществу напечатать «Первую ступень» отдельным изданием для бесплатной раздачи народу.
1 Статья «Первая ступень» была написана Толстым в 1891 г. в виде предисловия к переводу книги Хауарда Вильямса «Этика пищи» (см. т. 29).
Петербургское вегетарианское общество воспользовалось разрешением Толстого и выпустило «Первую ступень» отдельной книжкой: Л. Н. Толстой, «Первая ступень», изд. С.-Петербургского вегетарианского общества, Спб. 1905.
* 147. Г. И. Писаченко.
1904 г. Июня 1. Я. П.
Стихи ваши никуда не годятся, и потому советую вам оставить это занятие.
Л. Толстой.
1 июня.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 162.
Григорий Иванович Писаченко (р. 1871) – самоучка-поэт, крестьянин.
Ответ на письмо Г. И. Писаченко от 28 апреля 1904 г., в котором он, посылая три своих стихотворения, просил Толстого просмотреть их и, «оценив по достоинству», сообщить свое мнение.
* 148. И. М. Трегубову.
1904 г. Июня 1. Я. П.
1 июня 1904.
Дорогой, милый Ив[ан] Мих[айлович]. Давно получил ваше письмо и брошюру1 и только теперь удосужился отвечать. Ваше обращение ко мне излишне: я не переставал, надеюсь, не перестану любить вас. Ваше письмо очень хорошо. Одно можно заметить, что напрасно вы держитесь одних выводов по отношению к [противникам]2 нашей веры, а не высказываете основу этих выводов. Только она важна, только она победит, п[отому] ч[то] только в ней сила. О стачке ничего не имею сказать нового, кроме того, что нет причин не сочувствовать стачке, если она не нарушает основ христ[ианской] веры, как нельзя не сочувствовать всяким средствам, содействующим освобождению людей.
Армана3 я знаю – иногда получаю № его Ere Nouvelle4 и радуюсь его деятельности, сочувствую ей и желаю ему, главное, воздержания от политической суеты и внутренней, ведущей к просветлению, душевной работы. Передайте ему мою любовь и извинение, что не писал.
Студенческой столовой очень жалею, что не могу помочь. Что собрал, всё распределено.
Братски целую вас.
Л. Толстой.
Впервые отрывок из письма опубликован Б, IV, стр. 87.
Иван Михайлович Трегубов (р. 1858) – близкий по взглядам Толстому. См. т. 66. За воззвание о помощи духоборам был выслан в г. Гольдинген. В 1902 г. ему было разрешено уехать за границу. В 1904 г. жил в Париже, откуда и писал Толстому.
Ответ на письмо Трегубова от 19 мая 1904 г., в котором он излагал свой проект «всеобщей мирной стачки».
1 Ivan Trègouboff, «Lettre ouverte d’un tolstoïen à un antitolstoïen» – «Ere nouvelle», Paris, 1904 («Открытое письмо толстовца к антитолстовцу»). Имеется в яснополянской библиотеке.
2У Толстого ошибочно: правительствам
3 Е. Арман (Е. Armand) – редактор-издатель журнала «Ere nouvelle». Сведений о нем нет.
4 «Ere nouvelle» – журнал анархического направления, издавался в Париже. Арман впервые послал Толстому свой журнал при письме от 26 декабря 1903 г.