355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лев Толстой » Полное собрание сочинений. Том 75 » Текст книги (страница 15)
Полное собрание сочинений. Том 75
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 23:04

Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 75"


Автор книги: Лев Толстой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 28 страниц)

178. Г. М. Волконскому.

1904г. Июля 1.Я.П.

Кн. Григ[орию] Волконскому

Спасибо Нов[ому] Врем[ени].1 Благодаря его неточным сведениям, я получил от вас весточку.

Декабристы, больше чем когда-нибудь, занимают меня и возбуждают мое удивление и умиление. Читал ваше письмо.2 Очень хорошо. Что вы делаете теперь?

Любящий вас Л. Толстой.

1904. 1 июля.

Печатается по копировальной книге № 6, л. 196.

Впервые опубликовано в журнале «Освобождение» 1904, 55, стр. 86—87.

Григорий Михайлович Волконский (1864—1912) – внук декабриста С. Г. Волконского, литератор. Значительную часть своей жизни прожил за границей. Сотрудничал в журнале «Освобождение». См. т. 72, стр. 254—258.

Ответ на письмо Волконского от 11/23 июня 1904 г.: «В прилагаемой вырезке из «Нового времени» за подписью W. W. утверждается про вас следующее: «Как известно, по крайней мере по слухам, он не нашел в фигурах декабристов достаточно характерных русских черт, да и вообще достаточной важности, чтобы можно было из них сделать центр большого эпического создания». Вы меня обяжете, если ответите мне на мой вопрос: неужели это верно? Я предполагаю, что это просто скверная инсинуация «Нового времени», совершенно запутавшегося в современных вопросах русской жизни и в вопросах русской истории; тяжело видеть, как давление цензуры уродует русскую мысль».

1 В газете «Новое время», № 10148 от 3 (16) июня 1904 г., стр. 5, за подписью W. W. была напечатана заметка «Маленький фельетон. Новое из прошлого гр. Л. Н. Толстого», написанная по поводу воспоминаний Ив. Захарьина (Якунина) об Александре Андреевне Толстой (напечатаны в журнале «Вестник Европы» 1904, № 6). Автор заметки, приводя отрывки из писем Толстого к А. А. Толстой, касающиеся его замысла романа из эпохи декабристов, писал, что Толстой не нашел в декабристах достаточного интереса, чтобы написать о них произведение.

2 Вероятно, «Открытое письмо» Волконского от 7 мая (24 апреля) 1904 г. к министру императорского двора, барону В. Б. Фредериксу, напечатанное в органе легальных марксистов «Освобождение» от 2/15 мая 1904 г., № 47, и перепечатанное другими заграничными газетами о последствиях жалобы Чеботаревых отца и сына по поводу избиения заключенных в петербургской выборгской тюрьме. Волконский писал: «Защитите... барон, семью Чеботаревых от низкой мстительности гг. Плеве и Муравьева и не взыщите, что я поставил ваше почтенное имя во главе этого письма, желая обратить всеобщее внимание на это темное дело. И где же поместить мое письмо, как не в заграничной газете?»

Или письмо Волконского от 14/27 апреля 1904 г. по поводу процесса М. А. Стаховича против В. П. Мещерского. Стахович (см. о нем письмо № 244), участвуя сословным представителем в заседании судебной палаты по делу об истязаниях, которым подвергся со стороны орловской полиции казах Ибрагимов, написал по этому поводу статью. Статью эту он направил в «Орловский вестник», затем в «Петербургские ведомости» и «Право». По условиям цензуры ни один из этих органов статьи Стаховича не поместил. Вскоре статья под заглавием «Старая история» была напечатана за границей в журнале «Освобождение» с оговоркой, что статья печатается без ведома и согласия автора. В газете «Гражданин» от 8 апреля 1904 г., № 28, ее редактор В. П. Мещерский написал заметку под заглавием «Дневник», в которой обвинял Стаховича в сотрудничестве в революционном издании, в измене родине, в обвинении административной власти и т. д. За эту статью Стахович возбудил против Мещерского обвинение в клевете. Волконский, сообщивший редакции «Освобождения» текст статьи Стаховича, 14/27 апреля 1904 г. написал письмо Мещерскому, в котором объяснял, что Стахович не причастен к факту напечатания статьи в «Освобождении». Мещерский письма Волконского не напечатал. Также не напечатала его газета «Русь». Письмо Волконского было напечатано в «Освобождении» от 18 апреля (1 мая) 1904 г., № 46. Заметка по этому поводу была напечатана в берлинской газете «Vossische Zeitung» от 20 мая 1904 г.

179. С. Д. Толь.

1904 г. Июля 1. Я. П.

Графиня Софья Дмитриевна,

Я очень благодарен вам за то, что вы подписались под вашим письмом. А то я часто получаю такого же рода письма и, желая ответить на них, не могу сделать этого. Хочется ответить, п[отому] ч[то] особенно больно в мои года, когда стоишь одной ногой в гробу, знать, что есть люди, которым ты ничего, кроме добра, не желаешь, которые ненавидят тебя. Хочется оправдаться, смягчить их. Вы пишете, что я не отвечу на это письмо, п[отому] ч[то] отвечаю только тем, кто меня хвалит. Это не совсем справедливо, я всегда с большим интересом и вниманием читаю письма, осуждающие меня, стараясь извлечь из них пользу. И такую пользу, и очень большую, я извлек из вашего письма. Вы указали мне на то, что в моей статье есть то, чего не должно быть у христианина – негодования, осуждения. Я и прежде чувствовал это, но ваше письмо ясно указало мне это. Совершенно справедливо, что челов[ек], опирающийся на Христа, должен стараться быть, как он – кроток и смирен сердцем. А я совсем не то. Не в оправдание себя, но в покаяние себя могу сказать только то, что я слабый человек, далеко не достигший того идеала, к которому стремлюсь. Я виноват, что тон, дух моей статьи недобрый, но смысл ее для меня несомненно истинен, и я буду повторять то же на смертном одре. И уверен я в этом не п[отому], ч[то] я верю себе, а п[отому], ч[то] верю Христу и закону бога.

Смягчающим мою вину обстоятельством может, хотя немного, служить то, что, тогда как вы живете в Петербурге в среде торжественных приготовлений и воздействий войны, я живу среди того несчастного народа, кот[орый], живя в крайней нужде, отсылает своих кормильцев на непонятное, ненужное ему побоище, видать [?] только лишения, страдания, смерть... Но я боюсь опять отдаться нехорошему чувству. Лучше замолчу, т[ак] к[ак] письмо это имеет целью не убеждать вас, а просить забыть те недобрые слова, кот[орые] вы написали мне, и вызвать в себе хотя не доброжелательные, но не недоброжелательные ко мне чувства, с которыми свойственно всем людям относиться друг к другу и которые я испытываю к вам, в особенности вспоминая мое свидание с вами1 где-то вечером в Петербурге, свидание, оставившее во мне самое приятное воспоминание.

Лев Толстой.

1 июля 1904.

Печатается по копировальной книге № 6, лл. 199—201.

Впервые опубликовано без даты Б, IV, стр. 96—97.

Софья Дмитриевна Толь, рожд. Толстая (1854—1917) – дочь Дмитрия Андреевича Толстого (1823—1889), с 1882 г. министра внутренних дел, шефа жандармов и президента Академии наук. С 1876 г. жена графа С. А. Толя.

Ответ на письмо С. Д. Толь от 26 июня 1904 г., в котором она обвиняла Толстого в измене родине за его статью «Одумайтесь!», напечатанную во французском журнале «La Revue».

1 Толстой встретился с С. Д. Толь в 1878 г. у матери А. А. Толстой – Прасковьи Васильевны Толстой.

* 180. А. С. Зонову.

1904 г. Июля 1. Я. П.

1904. 1 июля.

Рад был получить ваше письмо, дорогой Алексей Сергеич.

Не отвечал вам письменно, а через кого-то из общих друзей,1 п[отому] ч[то] очень и занят, и летом рассеян, и умственно ленив. Разумеется, печатайте из Ж[урнала] д[ля] вс[ех]2 и других. Мне показывали в Одессе вышедшую брошюру,3 составленную из отдельных мыслей. Найдите ее и воспользуйтесь.

Прощайте.

Любящий вас Л. Толстой.

Алексей Сергеевич Зонов (1870—1919) – один из сотрудников «Посредника».

Ответ на письмо Зонова от 16 июня 1904 г., в котором, сообщая, что он «вновь нашел возможным продолжать издавать книжки под фирмой «Этико-художественная библиотека», просил разрешения у Толстого издать отдельной книжкой «Мысли» Толстого, помещенные в «Журнале для всех».

1 Через кого из общих друзей отвечал Толстой Зонову, установить не удалось.

2 «Журнал для всех» – ежемесячный иллюстрированный, литературный, научно-популярный журнал, издавался в Петербурге в 1896—1906 гг. В 1903—1904 гг. редактором был П. В. Голяховский. В этом журнале (1902, № 12, стр. 1459—1466; 1903, № 1, стр. 79—86; 1904, № 1, стр. 26) с пометой: «С личного разрешения Л. Н. Толстого» печатались отрывки из писем и произведений Толстого религиозно-философского содержания под заглавием «Из писем и бумаг Л. Н. Толстого».

3 Вероятно, Л. Н. Толстой, «Из писем и бумаг», изд. Козмана, Одесса, 1903.

181. И. Ф. Наживину.

1904 г. Июля 1. Я. П.

Получил вашу книгу,1 дорогой И[ван] Ф[едорович]. Первая вещь2 не понравилась мне. Зато Волоса Мадоны3 очень, очень хорошо. Под Полтавой живут Дудченко4, Леонтьев.5 Посетите их. Это очень будет хорошо.

Как радостно слышать, что вы сознаете то благо, к[оторое] свойственно людям, когда они не выходят из воли бога.

Привет вашей жене.

Л. Толстой.

1904. 1 июля.

Печатается по копировальной книге № 6, л. 202.

Впервые опубликовано в книге: Ив. Наживин, «Из жизни Л. Н. Толстого», изд. «Сфинкс», М. 1911, стр. 136, с неверной датой: «1904. 1 июня».

Ответ на письмо Наживина без даты.

1 Ив. Наживин, «У дверей жизни», М. 1904.

2 «О чем говорят звезды (Легенда)».

3 «Волос мадонны», рассказ.

4 Митрофан Семенович Дудченко (р. 1867), единомышленник Толстого. Жил на своем хуторе в восьми верстах от Полтавы.

5 Борис Николаевич Леонтьев (1866—1909), разделял взгляды Толстого.

* 182. Л. К. Буху.

1904 г. Июля 1. Я. П.

Получил ваше письмо и брошюру,1 уважаемый Лев ...... Очень сожалею, что не пришлось поговорить о тех вопросах, о к[оторых] вы пишете в своем письме. Вопросы эти столь важны, что разбирать их в ответном письме невозможно. Я, как умел, изложил мои ответы на них в своих писаниях. Я думаю, что в самом существенном, в выводах, мы сходимся. А это главное, и потому думаю, что излишне обсуждать преимущества того или другого способа решения.

Ваш Лев Толстой.

1904. Июля 1.

Печатается по копировальной книге № 6, лл. 202—203.

Лев Константинович Бух (1847—1917) – публицист и экономист. В 1904 г. издавал и редактировал «Экономическую газету». Автор ряда книг по экономическим вопросам.

Бух посетил Толстого в Ясной Поляне 14 июня 1904 г. В ЕСТ под этой датой имеется запись: «Приезжал Бух». О его приезде Толстой писал Е. В. Молоствовой (см. письмо № 169).

Ответ на большое письмо Буха от конца июня 1904 г., в котором он писал, что не удовлетворен свиданием с Толстым, так как не осуществил своего намерения, с которым приезжал в Ясную Поляну, – поговорить о религиозно-философских вопросах. Излагая эти вопросы, Бух просил ответа на них.

1 Лев Бух, «Жизнь», Спб. 1898.

* 183. И. В. Гуляеву.

1904 г. Июля 1. Я. П.

Очень благодарен вам за важное извещение. Сообщите, что дальше узнаете. Как вы живете матерьяльно и главное духовно.

Рад получить от вас и о вас известие.

Любящий вас Л. Толстой.

1904. 1 июля.

Иван Васильевич Гуляев – крестьянин, художник-самоучка, лично знаком с Толстым с 1898 г. В 1904—1905 гг. жил в Саратове. См. т. 71, стр. 370—372.

Ответ на письмо Гуляева от 19 июня 1904 г. В этом письме и в последующих письмах Гуляев подробно описывал Толстому историю отказа от военной службы призванного в действующую армию Федора Ивановича Бурова.

* 184. А. В. Амфитеатрову.

1904 г. Июля 1. Я. П.

Я ничего не знал про вас, Александр Валентинович, и был удивлен и огорчен вашим новым изгнанием.1

Постараюсь исполнить ваше желание. Оно не вполне зависит от меня, так как те, кто трудился переписывать, решают, кому послать.2 Но я надеюсь, что они исполнят мою просьбу и пошлют вам, чего я очень желаю.

Из этой статьи вы увидите мою мысль, выраженную мною неоднократно, что всякая борьба, как прессы, не только русской, но и заграничной, так же как и революционеров, с существующим, царствующим злом бессильна. Это только срезать побеги, бурьян разрастается хуже. Надо под корень вывернуть. А это можно сделать только в области религиозной. Она одна могущественна, непреодолима. Думаю, что вы несогласны со мной, но поэтому тем больше считаю нужным сказать вам, что думаю.

Ваш Л. Толстой.

1 июля 1904

Печатается по копировальной книге № 6, лл. 204—205.

Небольшой отрывок впервые опубликован в «Свободном слове» 1904, 13, стлб. 15.

Александр Валентинович Амфитеатров (1862—1923) – реакционный буржуазный фельетонист и беллетрист, белоэмигрант. С Толстым Амфитеатров познакомился в 1891 г., в Москве, во время переписи населения. Вторично встретился с ним в 1894 г. Позднее несколько раз бывал в Ясной Поляне. Автор ряда статей о Толстом.

Ответ на письмо Амфитеатрова от 22 июня 1904 г., в котором он просил Толстого выслать ему статью о войне.

1 В апреле 1904 г. А. В. Амфитеатров за статью в защиту студентов Горного института был выслан в Вологду.

2 Некоторые произведения Толстого, запрещенные цензурою в России, распространялись в рукописных копиях. Статья «Одумайтесь!», о русско-японской войне, до напечатания ее в Англии, переписывалась от руки и посылалась друзьям и знакомым Толстого, желавшим поскорее прочесть ее.

* 185. В. Ю. Волконской.

1904 г. Июля 1. Я. П.

Очень сожалею, милая Варвара Юрьевна, к[оторую] я очень помню, так же как помню Юр[ия] Ал[ександровича]1 и милую Варв[ару] Алекс[андровну]2, очень сожалею, что не берусь исполнить ваше желание. Я так мало интересуюсь романами и так занят, что мне особенно трудно бы было прочесть и сличать. Высказать же свое мнение печатно я никак не могу. А впрочем, если это не очень длинно, то я прочту и напишу вам, что думаю. Мне так хотелось бы быть вам приятным.

Лев Толстой.

1904. 1 июля.

Печатается по копировальной книге № 6. лл. 204—205.

Варвара Юрьевна Волконская (р. 1843) – троюродная сестра Толстого по матери. В 1860-х гг. окончила акушерские курсы при Воспитательном доме в Москве. В турецкую войну 1877—1878 гг. была сестрой милосердия в действующей армии. В 1879—1887 гг. работала акушеркой и фельдшерицей в Астрахани. В 1887 г. переехала в Москву, где занималась акушерской практикой и преподаванием шведского, немецкого и английского языков.

В. Ю. Волконская с Толстым познакомилась тринадцати лет, в 1856 г., в Москве, в доме своего двоюродного брата Александра Алексеевича Волконского.

Ответ на письмо Волконской от 20 июня 1904 г., в котором она просила разрешения у Толстого послать ему для просмотра немецкий роман C. Viebig «Das tägliche Brot», который она переводит на русский язык.

1 Юрий Александрович Волконский (р. 1794 – ум. после 1856), полковник.

2 Варвара Александровна Волконская (1785—1878?), двоюродная тетка Толстого по матери. Ее отец, Александр Сергеевич Волконский (1750—1811), был родным братом деда Толстого, Николая Сергеевича Волконского (1753—1821).

186. В. Г. Черткову от 1 июля.

* 187. Сиднею Кокреллю (Sidney Cockerell).

1904 г. Июля 1. Я. П.

Dear Sir,

I was very glad to have news from you. I thank you for the leaflet that you sent me. It is very good. I have read it with great interest.

Thank you for your kind proposition.

Yours truly

Leo Tolstoy.

1904. 1 July.

Милостивый государь,

Очень был рад известиям от вас. Благодарю вас за листок, который вы мне прислали. Он очень хорош. Я прочел его с большим интересом.

Благодарю вас за ваше любезное предложение.

Искренно ваш

Лев Толстой.

1904. 1 июля.

Печатается по копировальной книге № 6, л. 207. Дата Толстого – старого стиля.

Сидней Кокрелль – см. прим. к письму № 111.

Ответ на письмо Кокрелля от 28 июня н. с. 1904 г., которое приводим в переводе: «Ваша волнующая, смелая статья во вчерашнем «Таймс» читается в Англии больше, чем что-либо написанное вами. Она много сделает для мира во всех странах. Посылаю вам письмо одного известного писателя, написанное им в конце прошлого столетия в ту же газету. Его не напечатали: откровенный антипатриотизм пришелся не по вкусу редактору» (речь идет о статье Толстого «Одумайтесь!»).

* 188. Н. В. Давыдову.

1904 г. Июля 2. Я. П.

Не посетуйте на меня, милый Николай Васильевич, за то, что не исполняю ваше желание. У меня вышли почти все экз[емпляры], какие были, а Обол[енский]1 легко может сам достать, если ему нужно.

Получаю с каждой почтой, преимущественно от дам, более или менее заслуженные за мою статью2 ругательные письма. Я говорю заслуженные, п[отому] ч[то], очевидно, не сумел написать убедительно без раздражения, кот[орым] вызываю раздражение других. Желаю вам поскорее освободиться и воспользоваться в деревне, кажется, наконец, начавшимся летом.

Ваш Л. Толстой.

1904. 2 июля.

Печатается по копировальной книге № 6, лл. 207—208.

Николай Васильевич Давыдов (1848—1920) – судебный деятель и профессор, знакомый Толстых. См. т. 63, стр. 141. В 1904 г. Давыдов был председателем Московского окружного суда.

Ответ на письмо Давыдова от 27 июня 1904 г., в котором он просил Толстого прислать ему «один экземпляр, – безразлично в каком виде, – его последней статьи о войне».

1 Алексей Дмитриевич Оболенский (1856—1916) – государственный деятель. В 1904 г. был товарищем министра финансов. См. т. 72, стр. 197—199.

2 «Одумайтесь!».

189—190. В. Г. Черткову от 3 июля (два письма).

* 191. Помощнику начальника Курляндского жандармского управления (А. В. Мезенцову). Черновое.

1904 г. Июля 12. Я. П.

Г-ну Помощнику Начальника Курляндского

Жандармского Управления в г. Либаве.

Графа Льва Николаевича Толстого


Прошение.

Известившись, что арестованный Карл Иванович Ландер1 может быть освобожден, если представит за себя поручителя в том, что он не скроется от следствия и суда, но по требованию подлежащей власти будет являться, и что сумма этого поручительства определена в 2000 руб., – имею честь заявить, что я во всем этом за Карла Ивановича Ландера ручаюсь и прошу принять это мое заявление, как требуемый акт поручительства, его, Ландера, освободить.

Лев Толстой.

Июля 12 дня 1904 г.

Жительство имею Крапивенского уезда д. Ясная Поляна.

Печатается по черновому автографу.

1 Карл Иванович Ландер, журналист. С 1905 г. член РСДРП. См. письмо № 332.

192. М. Л. Оболенской.

1904 г. Июля 14. Я. П.

Доехали превосходно.1 Чудные лошадки, дорога, погода. Целую вас, милые; пожалуйста извещайте о д[яде] Сереже и о себе при всяком случае. Дома Миша, Лева, Лина, Ольга. Всё хорошо. Жозя2 и Странден,3 живший у Чертк[ова]. Пожалуйста, выздоравливай. Я пишу глупо, п[отому] ч[то] мама надо мной говорит. Всё так же нервна.

Л. Т.

Датируется по содержанию. Впервые опубликовано в журнале «Современные записки» (Париж) 1926, XXVII, стр. 281—282, № ХСVІІ, с датой: «Июль 1904».

Письмо Толстого написано им по возвращении из Пирогова, куда он ездил к Оболенским и к больному С. Н. Толстому.

1 Толстой выехал из Ясной Поляны в Пирогово 11 июля, возвратился 14-го.

2 Иосиф Константинович Дитерихс, брат О. К. Толстой.

3 Дмитрий Владимирович Странден, студент, был сослан на Кавказ. Долго жил у Черткова, был учителем сына Черткова. Автор книги «Забытая страна христианства».

* 193. Крапивенскому уездному воинскому начальнику Н. И. Бакову. Черновое.

1904 г. Июля 15. Я. П.


Г-ну Воинскому Начал[ьнику] Крапивенск[ого] уезда
Крестьянки Матрены Прохоровой1 Гуляевой2.

Прошение.

Муж мой, запасной рядовой Петр Прокофьев Гуляев,3 взят на4 службу, а между тем единственный кормилец нашего дома престарелой матери, меня, вдовы старшего деверя и его дочери, Сергей Прокофьев сего июля 21 помер. А потому покорно прошу Ваш[е] Высокоблагороди[е] исходатайствовать возвращение моего мужа для прокормления 5 душ нашего семейства.

Посемейный список и выпись из метрической книги при сем прилагаю.

Прошение по моей просьбе составлял Лев Никол[аевич] Толстой, а за безграмотность подписал..........5

15 июл[я] 1904.

Печатается по черновому автографу.

1 Зачеркнуто: и Елены Ивановны Гуляевой.

2 Матрена Прохоровна Гуляева (р. 1871), крестьянка д. Бабурино Крапивенского уезда Тульской губ.

3 Петр Прокофьевич Гуляев (р. 1868), крестьянин. В 1900 г. призван на военную службу. Прослужил четыре месяца. 21 июня 1904 г., через три дня после пожара, во время которого сгорел его дом, как запасный был взят на военную службу. Прошение, поданное женой Гуляева, опоздало: он был включен в список солдат и отправлен в Воронеж. По прошению, Гуляева отпустили лишь на две недели для уборки урожая.

4 Зачеркнуто: военную. Над зачеркнутым военную неизвестною рукою, простым карандашом написано: действительную.

5 Многоточие Толстого.

194—195. В. Г. Черткову от 27 и 31 июля.

196. В. В. Стасову.

1904 г. Июля 31. Я. П.

Начал читать ваше письмо и так и ахнул.1 Позвал жену и сына Леву, и они, слушая, как я им читал вслух, также ахали. Хорошо, что ваш здоровый организм всё выдержал. Мы дома, и, разумеется, все à bras ouverts2 ожидаем вас. «Разгром»3 ваш очень важен и очень меня интересует. Я убежден, что во всех делах прогресс всегда только в устранении предрассудко[в], слипшихся с истинами и добром. Что истина и добро даны от начала и что поэтому дело людей, служащих прогрессу, устранять суеверия, затемняющие истину и добро. Вы это и хотите делать в искусстве. И это очень, очень важно. Так, мож[ет] б[ыть], до свиданья.4

Л. Толстой.

31. VII. 1904.

Впервые опубликовано в ТС, № 217, стр. 353.

Ответ на письмо Стасова от 23 июля 1904 г. (см. ТС, № 216, стр. 349– 352).

1 В письме от 23 июля 1904 г. Стасов писал о своем падении с лестницы.

2 [с распростертыми объятиями]

3 Стасов в течение многих лет работал над книгой, которую предполагал назвать «Разгром» («Carnage général»). Первое упоминание о ней в его письмах к П. С. Стасовой относится к 1875 г. (см. т. 70, стр. 93). Работа Стасова осталась неоконченной.

4 Стасов пробыл в Ясной Поляне с 3 по 6 сентября 1904 г. Поездка эта описана И. Я. Гинцбургом в статье «Стасов у Толстого» – «Сборник воспоминаний о Толстом», изд. «Златоцвет», М. 1911, стр. 105—115.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю