Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 75"
Автор книги: Лев Толстой
Жанр:
Классическая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 28 страниц)
94. М. Л. Оболенской.
1904 г. Апреля 15. Я. П.
Милая Машенька, не писал тебе п[отому], ч[то] вдали от тебя не переставая испытываю чувство страха как-нибудь потревожить тебя: хожу всё по отношению тебя на ципочках. Ну что будет, то будет, а что будет – то и должно быть. Теперь близко решение, и я с большим волнением жду. Таня, бедная, надеется, а я за нее менее надеюсь. Ужасно странно таинственно это зарождение жизни в другой жизни и независимость судьбы этой жизни от того существа, в к[отором] она зарождается.
Странно п[отому], ч[то] нам кажется, что это почти одна жизнь в одном теле, а в действительности это такая же независимая от тебя жизнь теперь, какою она будет, если проживет до 20, 30 лет.
Надеюсь, что Коля не даст тебе этого письма, а я на ципочках так же уйду, как и приш[ел]. Прощай, душенька, целую тебя.
Л. Т.
Датируется на основании пометы на письме рукою М. Л. Оболонской: «15 апр. 1904 г.». Впервые опубликовано в журнале «Современные записки» (Париж) 1926, XXVII, № ХСІІ, стр. 279, с датой: «Апрель 1904 г.».
95. Т. П. Богатикову.
1904 г. Апреля 15. Я. П.
Любезный брат Тихон,
Простите, что так долго не отвечал на ваше, до глубины души тронувшее меня, письмо от 19 апреля.1 Думаю, что вполне понимаю всю тяжесть вашего положения и трудность выдти из него. Я знал, – это было лет 15, если не больше, – священника Аполлова2 ставропольской епархии, кот[орый], сознав невозможность продолжать свое дело, заявил архиерею, был вызван на увещание. По естественной слабости (у него был ребенок и жена, не разделявшая его взгляды) отрекся (на словах) от своих сомнений и был возвращен в свой приход. Но не мог пробыть и года и опять заявил о желании выдти из своего звания и расстригся. Жена оставила его, и он от волнения и горя заболел и через год умер. Это был святой мученик своих убеждений. Но нельзя заставить себя быть мучеником. Мученичество вытекает само собой, неизбежно, из свойств души и положения, в к[оторое] поставлен человек. И потому вам, сколько я могу понять вас из ваших писем, надо искать иной выход. Только уехать за границу я бы не советовал. Страшно лишить себя возможности возвращения. Нельзя ли выдти из звания по признанию себя неспособным к исполнению обязанностей звания. А расстригшись, уехать за границу, если в России не найдете деятельности, дающей средства существования.
И в России, и за границей я буду рад в этом служить вам и надеюсь, что буду в состоянии это сделать.
Из кого состоит ваше семейство? Как смотрит на ваше положение ваша жена? Какой minimum содержания необходим вашему семейству?
Хотя я и понимаю всю трудность вашего положения, я думаю, что вам нет причины унывать. Напротив, то, что вы освободились от обмана и видите истину, есть движение вперед к истинному благу, хотя движение это сопряжено с страданиями. Помните еванг[елие] Иоан[на] X, 21 : Женщина, когда рожает... Так же рождается в нас новый духовный человек.
Помогай вам бог.
Любящий вас Лев Толстой.
15 апр. 1904.
Посылаю вам книгу Деревенский Священ[ник].3 Если вы не знаете ее, то она будет вам особенно интересна.
Печатается по копировальной книге № 6, лл. 110—111. Впервые опубликовано в ПТСО, № 160, стр. 241, 245.
Тихон Петрович Богатиков (р. 1871) – священник села Грязного Задонского уезда Воронежской губ. См. т. 72.
Ответ на письмо Богатикова от 19 марта 1904 г., в котором он писал о своем желании оставить «бессмысленную деятельность» священника и о трудностях, связанных с выполнением этого решения.
1 Толстой ошибся: письмо Богатикова от 19 марта.
2 Александр Иванович Аполлов (1863?—1894). См. тт. 64 и 65.
3 Поленц В., «Деревенский священник», роман, перевод с немецкого В. Величкиной, изд. «Посредник», М. 1903.
96. В. Г. Черткову от 17 апреля.
* 97. Ипполиту Дрейфусу (Hippolyte Dreufus).
1904 г. Апреля 18. Я. П.
Monsieur,
Je v[ou]s remercie pour l’envoi du livre de Beha-Ullah.1 Je regrette d’être obligé de dire que la lecture de ce livre m’a complètement désenchanté de la doctrine de Beha-Ullah.2 Ce livre ne contient que des phrases insignifiantes et prétentieuses qui n’ont pas d’autre but que de confirmer les anciennes superstitions complétement vides de quelque contenu moral er religieux dans le sens véritable de ce mot.
Néanmoins je v[ou]s suis très reconnaissant pour votre lettre et l’envoi du livre et vous prie d’accepter l’assurance de mes sentiments distingués.
Léon Tolstoy.
18 Avril 1904.
Милостивый государь,
Благодарю вас за присылку книги Беха-Уллы.1 К сожалению, должен сказать, что чтение этой книги меня совершенно разочаровало в его учении.2 Вся книга состоит из незначительных и претенциозных фраз, и единственной целью ее является утверждение старинных предрассудков, лишенных нравственного и религиозного содержания в истинном смысле этого слова. Тем не менее я вам очень благодарен за присылку книги и за ваше письмо и прошу принять уверения в совершенном к вам уважении.
Лев Толстой.
18 апреля 1904.
Печатается по копировальной книге № 6, л. 106.
Ипполит Дрейфус – в 1904 г. был адвокатом в Париже. Сведений о нем нет.
Ответ на письмо Дрейфуса от 4 апреля н. с. 1904 г., в котором он писал о большом распространении бехаизма в Европе и США и посылал Толстому книгу Беха-Уллы.
1 Дрейфус посылал Толстому книгу Беха-Уллы «Kitabel Ikau» на французском языке со своим предисловием.
2 См. прим. 2 к письму № 16.
* 98. В. Н. Булатову.
1904 г. Апреля 18. Я. П.
Ваше Превосход[ительство]
В ваше распоряжение препровождается некто бывший землевладелец и сельский учитель Яков...1 Чага. Чага человек в высшей степени нравственный и религиозный, и преступление, за к[оторое] он ссылает[ся], состоит только в том, что он по своим религиозным убеждениям не мог исполнять требований военной службы. Он просит только о том, чтобы ему было позволено жить в самом городе Якутске. Надеюсь, что В[аше] П[ревосходительство], в виду исключительности его положения, не откажет ему в его просьбе, чем премного обяжете и меня.
С соверш[енным] почт[ением] и преданностью имею ч[есть] б[ыть] Ваш[его] Прев[осходительства] пок[орный] слу[га]
Л. Т.
Печатается по черновику. Дата определяется ответом Булатова.
Виктор Николаевич Булатов – в 1904—1905 гг. был губернатором Якутской области.
1 Многоточие в подлиннике. По-видимому, Толстой, забыв отчество Чаги, оставил для него место и поручил кому-нибудь установить его отчество.
* 99. П. И. Кутайсову.
1904 г. Апреля 18, Я. П.
Ваше сиятельство,
Еще раз должен утруждать вас и просить об Якове Чаге, о кот[ором] уже писал вам и о кот[ором] вы отвечали мне. Он просит о том, чтобы ему разрешено б[ыло] ехать в Якутск отдельно с своим конвоиром, и еще о том, чтобы ему было разрешено жить в самом городе Якутске. Ввиду тех особенных обстоятельств, кот[орые] сделали этого высоконравственного и религиозного человека преступником, я позволяю себе еще раз обратить на него внимание Вашего сиятельства и просить вас исполнить его просьбу. 1
С совершенным почтением и преданностью имею честь быть
Вашего сиятельства
покорный слуга
Л. Толстой.
Печатается по черновику. Дата определяется ответом Кутайсова.
Граф Павел Ипполитович Кутайсов. См. письмо № 54.
1 См. прим. 1 к письму № 89.
* 100. C. H. Толстому.
1904 г. Апреля 19. Я. П.
Я тоже огорчался, что давно нет от тебя прямых известий, а сам не догадался написать. Спасибо, что ты это вздумал. Про смерть Ал[ександры] Андр[еевны]1 ничего не знаю подробностей, знаю только, что ей б[ыло] 87 лет, чего я никак не думал. Она была слаба, но до самой смерти духовно свежа. Только жалко всё меня обращала в Мар[ии] Михаил[овны]2 веру. Вера хорошая, как бывает и полушубок хороший, да в него никак не влезешь. Народ всё мрет. Умер наш сосед Адлерберг.3 Андрюша,4 живя по кабакам, встретился там с Скрыдловым,5 к[оторый] в пьяном виде хотел мне посылать телеграмму: пьем за в[аше] здоровье и т. д. Но Андрюша отговорил его, так что Андр[юша] оказал[ся] благоразумнее начальника нашего флота.
Если успею, пошлю тебе книжки: одну с записками Лорера декабриста,6 другую Ахшарумов[а] петрашевца.7
Погода прекрасная и, разумеется, мечтаю приехать к вам. Боюсь Машу8 взволновать и не еду теперь и даже не писал ей.
Очень бы советовал тебе побольше быть на воздухе, на солнце. Как ни упорна твоя болезнь, это – воздух, солнце больше всего подкрепляет, освежает нас, стариков. Пока прощай. Целую Вероч[ку]9 и Мар[ию] Мих[айловну].
Л. Т.
Саша всё к вам собирается. Мих[аил] Серг[еевич]10 уехал, а Таня11 еще у нас. Едва ли она, бедная, доносит. Жаль ее. Миша12 с женою13 приезжают жить. Книжку подраж[ание] Хр[исту]14 досыла[ю] Мар[ии] Мих[айловие]. Журналы оба возвратите.
Датируется на основании пометы на конверте письма C. Н. Толстого неизвестной рукою: «Отв. 19 апр.».
Ответ на письмо С. Н. Толстого от 19 апреля 1904 г.
1 Александра Андреевна Толстая (1817—1904), двоюродная тетка Толстого (см. т. 60), умерла 21 марта 1904 г.
2 Марья Михайловна Толстая, жена С. Н. Толстого. Она была очень религиозна в церковном духе.
3 Николай Александрович Адлерберг. См. прим. 3 к письму № 44. Толстой называет его «соседом», потому что последние годы своей жизни Адлерберг подолгу жил в имении А. Е. Звегинцсвой, в трех верстах от Ясной Поляны.
4 А. Л. Толстой.
5 Николай Илларионович Скрыдлов (р. 1844). После гибели адмирала Макарова 1 апреля 1904 г. был назначен командующим русским флотом в Тихом океане.
6 Толстой мог послать С. Н. Толстому «Русский архив» за февраль 1874 г., где была напечатана статья: «Из записок Н. И. Лорера», или за сентябрь того же года с «Прибавлением к моим запискам» Н. И. Лорера.
7 Толстой послал С. Н. Толстому журнал «Мир божий» за январь – март 1904 г., где напечатаны воспоминания Д. Д. Ахшарумова «В арестантских ротах». Первый и третий номера этого журнала за 1904 г. имеются в яснополянской библиотеке.
8 М. Л. Оболенская.
9 В. С. Толстая.
10 М. С. Сухотин.
11 Т. Л. Сухотина.
12 М. Л. Толстой (1879—1944), шестой сын Толстых.
13 Александра Владимировна Толстая, рожд. Глебова (р. 1880), с 31 января 1901 г. жена Михаила Львовича Толстого.
14 «Подражание Христу» – книга, написанная, предположительно, Фомой Кемпийским (1379—1471), не позже 1427 г.
* 101. А. И. Лебедеву.
1904 г. Апреля 22. Я. П.
Все ваши колебания и сомнения мне вполне понятны. Помочь вам я могу только тем, чтобы посоветовать не предпринимать решительного поступка, изменяющего вашу жизнь, вследствие рассуждения, что хорошо бы так поступить, а изменить свою жизнь только тогда, когда почувствуете всем существом, что не можете продолжать жить по-прежнему. Для того же, чтобы это случилось, надо, чтобы смысл вашей жизни перенесся из служения себе в служение богу. Полагать свою жизнь в служении богу есть высшее благо, к[оторого] может достигнуть человек, и потому для того, кто достиг этого блага, все житейские невзгоды представляются такими ничтожными, что он не может даже замечать их, или замечает их с радостью, только как признак того, что он стоит на верном пути.
И потому от души желаю вам того же, чего и вы желаете: утверждения вашей веры в бога, т. е. в то, что жизнь ваша есть одно из проявлений бога в ограниченных пределах вашей личности.
Лев Толстой.
22 апреля
1904.
Печатается по копировальной книге № 6, лл. 120—121.
Александр Иванович Лебедев – в 1904 г. был мичманом мореходноканонерской лодки «Запорожец». Сведений о нем нет.
Ответ на письмо Лебедева от 11/24 апреля 1904 г., в котором он из Константинополя писал Толстому о своих заграничных впечатлениях, о войне, военной службе, о желании оставить ее и о колебаниях в связи с этим.
* 102. Чарльзу Райту (Charles Wright).
1904 г. Апреля 22 – мая 7. Я. П.
Dear Charles Wright!1
Вы так хорошо знаете по-русски, что надеюсь не затруднить вас письмом на этом языке.
Очень благодарен вам за прекрасную книгу,2 к[оторую] я уже получил. Les grandes pensées viennent du coeur.3 Я думаю, что этого было мало у Спенсера, от этого и нет grandes pensées. И потому я не поклонник Сп[енсера],4 но прочту его автобиогр[афию] и благодарю вас за нее. В автобиографиях часто, совершенно независимо от воли авторов, проявляются в высшей степени важные психологические данные. Такие, я помню, поразили меня в автобиографии Милля.5 Помню вас не как родственника моей невестки,6 но как весьма приятного знакомого и рад случаю общения с вами.
Yours truly
Leo Tolstoy. 7
7 мая 1904
Печатается по копировальной книге № 6, л. 124.
Чарльз Теодор Хэгберг Райт (Charles Theodore Hagberg Wright (p. 1862) – англичанин, доктор прав. Автор книги: «Nicolas Fabri de Peirese». Перевел на английский язык «Отца Сергия», «Фальшивый купон», «Хаджи-Мурата» и ряд других произведений Толстого, поместил ряд статей о Толстом в английских журналах и газетах.
28 августа 1908 г. Райт привозил Толстому приветственный адрес от писателей, литераторов и общественных деятелей Англии. См. об этом Б, IV, стр. 156.
Ответ на письмо Ч. X. Райта от 12 апреля 1904 г.
1 [Дорогой Чарльз Райт!]
2 Herbert, Spencer, «An Autobiography», Лондон, 1904, изд. Вильямс и Норгет, тт. I и II. Имеется в яснополянской библиотеке.
3 [Великие мысли исходят от сердца.] Изречение французского мыслителя Вовенарга (1715—1747).
4 Герберт Спенсер (1820—1903) – английский буржуазный философ-позитивист.
5 Джон Стюарт Милль (1806—1873) – английский буржуазный философ-идеалист и экономист. Его «Автобиография» на английском языке вышла в 1873 г., после его смерти.
6 Дора Федоровна Вестерлунд. См. письмо № 362.
7 [Искренно ваш Лев Толстой.]
* 103. Е. В. Молоствовой.
1904 г. Апреля 22. Я. П.
Елисавета Владимировна,
Мое понимание евангелия и вообще учения Христа я, как умел, изложил в моих писаниях, издаваемых в Англии: Christchurch, Hants, V. Tchertkoff.
Очень буду рад, если эти книги (в особенности Христианское учение) разъяснят вам ваши сомнения, так же, как я разъяснил себе свои сомнения. В разговоре же я едва ли могу сказать что-либо новое.
Кроме того, приезд ко мне всегда очень стесняет меня сознанием того разочарования, к[оторое] должен испытывать приехавший.
Если могу чем-либо в переписке служить вам, буду очень рад. Желаю вам самого лучшего, наибольшей преданности воли божьей и веры в ее благость.
Лев Толстой.
22 апреля 1904.
Елизавета Владимировна Молоствова, рожд. Вер (1873—193?) – этнограф, автор книг и статей по истории русского сектантства.
Первые три письма Молоствовой к Толстому, от 9 апреля, 2 июня и 3 декабря 1904 г., написаны до ее знакомства с ним. Молоствова познакомилась с Толстым 26 апреля 1905 г. в Ясной Поляне. Вторично посетила Ясную Поляну 14 мая 1906 г., затем летом 1908 г. и в феврале 1910 г. Последний раз Молоствова была у Толстого 21—22 октября 1910 г. Ответ на письмо Молоствовой от 9 апреля 1904 г., в котором она писала о своей близости к нему по взглядам, о своих духовных исканиях и своих сомнениях.
104. Н. В. Орлову.
1904 г. Апреля 22. Я. П.
Спасибо вам, дорогой Николай Васильевич, за присылку фотографии. Я ждал хорошего, но ваша картина1 превзош[ла] мои ожидания. Всё прекрасно и в целом и порознь. Не унывайте и продолжайте работать в том же направлении. Ваш замысел телесного наказания2 превосходен. Такая картина, да и все ваши ― не только картины – это добрые дела, картина же телесного наказания должна быть событием. Я ни одного художника русского взятого в целом не знаю равного вам. Не унывайте, всё минется, правда останется. А ваши произведения правда, и трогательная правда.
Жена обещала послать вам собрание моих сочинений. Простите, что давно не догадался послать.
Любящий вас
Л. Толстой.
22 апреля.
Хороший вам сюжет рекрутска[я] ставка: присутствие, голый рекрут трясется под меркой, гемороидальный воинский начальник, доктор степенный в очках.
Сходите на набор в уезде.
Печатается по копировальной книге № 6, лл. 125―126. Впервые опубликовано в ПТСО, № 156, стр. 233.
Николай Васильевич Орлов (1863―1924) – художник, особенно любимый Толстым. Знакомый Толстого и семьи Толстых. См. т. 73, стр. 220.
Ответ на письмо Орлова от 13 или 14 апреля 1904 г., в котором он описывал свою новую картину «Освятили»: «С грустью я посылаю вам свою фотографию. Думаю и уверен даже, что пожурите вы меня за эту картину, но мое самосознание уже снимает с меня часть вины».
1 Картина Н. В. Орлова «Освятили» написана им, по всей вероятности, в 1901―1903 гг. В апреле 1904 г. она была выставлена на тридцать второй передвижной выставке картин в Москве. В предисловии к альбому «Русские мужики» Н. Орлова Толстой положительно отозвался о ней (см. т. 37).
2 Картина Н. В. Орлова «Телесное наказание» написана им в Ясной Поляне летом 1904 г.
* 105. А. П. Новикову.
1904 г. Апреля 22. Я. П.
22 апреля 1904.
Адриан Петрович,
Получил ваше письмо и вашу рукопись.1 Рукопись в высшей степени интересна и в ней много хорошего: прекрасно описаны жизнь в деревенской нужде и потом в глупой барской роскоши. Недостатки следующие: 1) Слишком часто подчеркиваются нелепости барства. Это ослабляет впечатление. 2) Рассуждения в Берли[не]2 о рабстве слишком длинны и однообразны. Надо сократить, оставив десятую часть. 3) Рассказ о Казерио3 ненатурален. Тоже сократить или выпустить. Желательно же было бы прибавить: 1) подробности женитьбы и семейной жизни, 2) очень хорошо бы было описать прием в военную службу и самую службу. В общем же гораздо больше очень хорошего, чем слабого. И вся вещь производит сильное и хорошее впечатление. Советую вам переработать ее и тогда опять дайте мне просмотреть.4 Вашу мысль, окончив статью, послать зкземп[ляр] княги[не],5 я не одобряю. Зачем без пользы раздражать.
Любящий вас Л. Толстой.
Печатается по копировальной книге № 6, лл. 128—129.
Адриан Петрович Новиков (1865—1930) – крестьянин села Боровкова Тульской губ. См. тт. 53 и 54.
Ответ на письмо А. П. Новикова от 5 апреля 1904 г., в котором он писал: «Будьте так добры и снисходительны, не найдете ли вы возможным уделить для меня немного времени и просмотреть то, что я написал «О господской и рабской жизни». Это первая часть из моих воспоминаний о ней. А вторую часть этой правдивой истории я начну писать тогда, когда получу от вас ваше мнение о первой части...»
1 А. П. Новиков написал книгу о своей жизни «Записки лакея», которая полностью опубликована не была. Часть книги была напечатана в «Свободном слове» 1905, май – сентябрь, № 17, под заглавием «Народ и господа» за подписью А.
2 В 1893—1894 гг. А. П. Новиков, в то время служивший у кн. Волконского лакеем, ездил с ним за границу в Германию, Францию и другие страны. Описывая это путешествие и сопоставляя его с воспоминаниями своего детства, с тяжелой нищенской жизнью крестьян, Новиков в этом месте своих записок рассуждает о рабстве, барстве и несправедливости жизни.
3 Казерио – итальянец-анархист, убивший в 1894 г. президента французской республики Мари Франсуа Карно (1837—1894). В своих записках Новиков рассказ об убийстве Карно ведет от лица пастуха-итальянца.
4 «Записками лакея» А. П. Новикова Толстой интересовался все последние годы своей жизни, неоднократно перечитывал их. Об этом имеются записи в Дневниках самого Толстого, в ЯЗМ и в книге В. Ф. Булгакова «Лев Толстой в последний год его жизни».
5 В. А. Волконской.
106. В. В. Стасову.
1904 г. Апреля 22. Я. П.
22 апреля 1904.
Дорогой Владимир Васильевич,
Что от вас давно нет весточки. Здоровы ли вы? и успокоились ли о ваших страдающих близких?1 Напишите. Только и знаю про вас по вашим статьям в Новостях.2
Посылаю с благодарностью обратно: Кавказский сборник,3 Ничше4 и собрание указов.5 У меня осталось много книг: Bernhardi,6 Gerlach,7 Custine8 и Русская старина.9 Желал бы подержать еще первые три, а Русск[ую] Стар[ину] на днях вышлю.
Будьте так добры, если это нетрудно, верно ли я перечислил находящиеся у меня книги? Нет ли еще каких?
Хотелось бы получить некоторые записки Декабристов, изданные за границей, именно: Трубецкого,10 Оболенско[го],11 Якушкина12 и вообще таких, кот[орые] не изданы в России. Если хоть малейшее затруднение, не посылайте. Je crains d’abuser.13 Наши вам кланяются и вас помнят и любят.
Прощайте пока. Лев Толстой.
Впервые опубликовано в ТС, № 207, стр. 337—338.
1 См. прим. 1 к письму № 48.
2 «Новости» – петербургская ежедневная газета (1872—1917). В. В. Стасов печатал в ней свои статьи об искусстве.
3 «Кавказский сборник, издаваемый по указанию его императорского высочества главнокомандующего кавказской армиею». Всего вышло 22 тома. Первый том – Тифлис, 1876. В марте 1903 г. Стасов выслал Толстому десять первых томов «Кавказского сборника» для его работы над «Хаджи-Муратом».
4 Стасов посылал в ответ на письмо Толстого от 31 июля 1902 г. (см. т. 73, стр. 273—274) «Антихриста» Ницше.
5 По просьбе Толстого, Стасов в июне 1903 г. выслал ему свод законов за 1852 г., нужный Толстому в его работе над «Хаджи-Муратом».
6 Вероятно, Bernhardi, «Unter Nicolaus I», 1899.
7 «Denkwürdigkeiten aus dem Leben Leopold von Gerlachs», Berlin, 1891. См. т. 74, стр. 187.
8 Custine, «La Russie en 1839», Paris, 1843. См. т. 74, стр. 187.
9 «Русская старина» – ежемесячный исторический журнал, основанный М. И. Семевским, издавался в Петербурге в 1870—1917 гг.
10 «Записки» С. П. Трубецкого впервые были напечатаны А. И. Герценом в Лондоне: Трубецкой князь, «Записки», Лондон, 1863, затем Каспровичем в Лейпциге, 1874. Второе издание «Записок» вышло там же в 1875 г. Возможно, Толстой пользовался и позднейшим изданием: Трубецкой князь, «Записки», Берлин, 1903.
11 Воспоминания князя Е. П. Оболенского, написанные им в Ялуторовске в 1856 г., впервые были напечатаны за границей в издававшемся П. В. Долгоруковым журнале «L’Avenir» 1861 и в «Русском заграничном сборнике», 1861, т. V.
12 «Записки» Якушкина (первые две части) впервые были изданы А. И. Герценом: И. Д. Якушкин, «Записки», Лондон, 1862. Затем перепечатаны в Лейпциге: И. Д. Якушкин, «Записки», Лейпциг, 1874. В 1875 г. там же вышло второе издание.
13 [Боюсь злоупотреблять.]