355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лев Толстой » Полное собрание сочинений. Том 1 » Текст книги (страница 30)
Полное собрание сочинений. Том 1
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 14:09

Текст книги "Полное собрание сочинений. Том 1"


Автор книги: Лев Толстой



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 31 страниц)

Стр. 292, строка 7-я св. Сережа – брат автора, С. Н. Толстой.

Там же, строка 8-я св. Маша – сестра М. Н. Толстая.

Стр. 295, строка 1-я св. Воронка – речка в Ясной Поляне.

XVI. Отрывок разговора двух дам. (П. XX)Рукопись представляет один лист, вырезанный из той же большой тетради, что и выше, и притом, как видно по срезам, шедший вслед за № 14-м. Манера изложения совершенно другая: строго выдержанное объективное повествование, где видны уже некоторые особенности, отличающие более зрелого Толстого: манера начинать рассказ сразу из середины (in médias res), сжатость и меткость обрисовки лиц, скупой, но яркий выбор бытовых деталей, характерность языка, манера создавать фамилии действующих лиц путем легкой переделки реальных. (Здесь: Тарамонов – Парамонов, Дамыдова – Давыдова).

XVII. Стихотворения. (П. VI)Здесь собраны сохранившиеся пять стихотворений Толстого, относящихся к 1852—54 гг. (Севастопольские песни помещены особо, вместе с другими материалами, связанными с Крымской войной.) Первые четыре записаны в тетрадке 4°, 16 лл. (с текстом 6 лл.). Они печатаются в том порядке, в котором их дает рукопись. Время написания их определяется датой при втором из них: «30 дек. 1852 г. Старогладовская». Дневник под этим числом говорит: «Вечером написал стишков 30, порядочно». Датировано также третье «Эй, Марьяна, брось работу», под которым читаем: «Гадко. 1853. 16 апреля Червленная».

Четвертое стихотворение написано на отдельном листке бумаги другого сорта и есть лишь черновая редакция предыдущего. 3-е и 4-е стих. вместе представляют интереснейшую попытку закрепить, в необычайной для Толстого форме стиха, вероятно, самое первое зерно замысла «Казаков». В сложной истории создания «Казаков», которые, вместе с обильными дошедшими до нас новыми материалами, составляют шестой том, указана роль этого стихотворения в общем замысле повести; скажем здесь лишь одно, что основное его содержание (возвращение казаков из похода и встреча их станицей) было вскоре же обработано Толстым в особой главе повести, не вошедшей в окончательный текст.

Наконец последнее стихотворение, где так ясно Лермонтовское настроение, найдено записанным в дневнике 1854 г. под 20 ноября.


УКАЗАТЕЛЬ СОБСТВЕННЫХ ИМЕН

В настоящий указатель введены имена личные и географические; названия исторических событий (войн, революций и т. п.), учреждений, издательств; заглавия книг, названия статей, журналов, газет, произведений (слова, живописи, скульптуры, музыки); имена героев художественных произведений не Толстого и Толстого, когда последний упоминает их не в тех произведениях, где они выведены. Знак || означает, что цифры страниц, стоящие после него, указывают на страницы текста не Толстого.

А ...., см. Алябьев А. А.

Абдра– город во Фракии – 273.

Аберден– город в Сев. Шотландии – 254.

Албицкий– композитор – 162.

Алябьев Александр Александрович(1787—1851) – композитор, автор весьма популярных в свое время романсов – 30, 173.

Амиен– город во Франции – 263.

Англия– 249, || XI.

«Андромеда»– трагедия Эврипида (V век до нашей эры) – 273.

«Анекдоты Фридриха», см. «Anekdoten».

Апостолов Николай Николаевич– || ХІV—XV.

Аррас– город во Франции – 265.

«Архив села Карабихи»– Письма Н. А. Некрасова и к Некрасову. Изд. К. Ф. Некрасова. М. 1916. – || 329, 331, 333.

«Аскольдова могила»– опера (1835 г.) А.Н. Верстовского – 199.

Астрахань– 294, 295, || 349.

Ашукин Николай Сергеевич– || 329.

Байрон(1788—1824) – английский поэт – 55.

Бальзак Оноре(1799—1850) – французский писатель – 177 («César Birotteau»), 320 (idem).

Бах Иоганн-Себастьян(1685—1750) – немецкий композитор – 163.

Бекетов Владимир Николаевич– цензор – || 330, 334.

Беранже Пьер-Жан(1780—1857) – французский поэт – 97 («Feux follets»), 200 («Qu’elle est jolie»), 326 (id.).

Берлин– город – 269.

Берс С. А., см. Толстая гр. С. А.

Берсеба(Бершеба) – город в Палестине – 268.

Бершеба, см. Берсеба.

Бетховен Людвиг(1770—1827) – немецкий композитор – 30 (сонаты), 163 (id.), 173 (id.), 176 («Патетическая соната»), 177 (id.), 179 (id.), 180 («Sonate patétique»), 182 («Патетическая соната»), || 320 (id. и V симфония).

Библиотека Академии Наук СССР– || XII.

Библиотека Союза ССР имени Ленина(б. Румянцевский Музей) – || XI, XII, 329, 331, 333.

Библия– 108.

Бирюков Павел Иванович– || XV, 306, 308, 310, 336.

Бирюков П. И.«Биография Л. Н. Толстого» – || 309.

Боало, см. Буало.

Болонья– город в Италии – 268.

Бонч-Бруевич Владимир Дмитриевич– || III.

Боткин В. П.– «Письма об Испании» – || 334.

Брат тетушки, см. Ергольский Д. А.

Бродский Николай Леонтьевич– || XV.

Брюссель– город – 265.

Буало-Депрео Николай(1636—1711) – французский поэт и критик – 54.

Буемский Николай Иванович– офицер – || 311.

Бурбоны– французская королевская фамилия – 250.

Бургмюллер Норберт(1810—1836) – немецкий композитор – 176.

Бюргмюллер, см. Бургмюллер.

Ванюша, Ванюшка, см. Суворов Иван Васильевич.

Варфоломей– святой – 269.

Ватерлоо– деревня под Брюсселем, где 18 июня 1815 г. коалиционные войска одержали победу над Наполеоном I – 283, || 343.

Вейс Франциск-Рудольф(1751—1797) – швейцарский генерал и писатель – || 339 («Principes philosophiques»).

Вена– город – 269.

Венера Медицейская– статуя эллинистической эпохи – 268, 269.

Венеция– город в Италии – 191, 269.

Верстовский Алексей Николаевич(1799—1862) – композитор – 199 («Аскольдова могила»).

Вертер– герой произведения Гете «Страдания молодого Вертера»– 281, || 341, 343.

Волга– 294, 295, || 342.

Волконская кн. Луиза Ивановна, рожд. Трузсон (1825—1890) – жена кн. Александра Алексеевича Волконского – || 342, 343.

Волконский кн. Александр Алексеевич(1818—1865) – || 341, 342.

Волконский кн. Николай Сергеевич(1753—1821) – дед по матери Л. Толстого – 36 (дедушка), 60 (дед, дедушка), 89 (старый барин, дедушка), 94 (id).

Вологда– город – 296.

Воронка– речка в Ясной Поляне – 294, 295.

Второй концерт Фильда– 175, 181.

Гвидо Рени(1575—1646) – итальянский художник – 251.

Гельке– 292.

Гент– город в Бельгии – 265.

Германия– 278.

Гете Иоганн-Вольфганг(1749—1832) – немецкий поэт – 55, || 343.

Глазгоф– город в Шотландии – 254.

Гоголь Николай Васильевич(1809—1852) – 210.

Гончаров Иван Александрович(1812—1891) – писатель – 210.

Горбунов-Посадов Иван Иванович– || XV.

Горчаков кн. Сергей Дмитриевич(1794—1873) – знакомый Толстого – || 343.

Госиздат– || XII.

Государственная редакционная комиссия юбилейного издания первого полного собрания сочинений Л. Н. Толстого– || V.

Государь, см. Николай I.

Готье(Gautier или Gauthierde Sibert) (1725—1798) – французский эрудит – 223.

Григорович Дмитрий Васильевич(1822—1899) – писатель – 210.

Грозная– станица – || 306.

Гроссман Леонид Петрович– || XV.

Грузинский Алексей Евгеньевич– || XII, XV, XVII, XIX.

Грумант– деревня около Ясной Поляны – || 308.

Гудзий Николай Калинникович– || XV.

Гунгль Иосиф(1810—1889) – композитор и дирижер, автор преимущественно танцев – 176.

Гуревич Любовь Яковлевна– || XV.

Гусев Николай Николаевич– || XII, XV.

Давыдов Алексей Иванович– книгопродавец и издатель – || 335.

Давыдова– || 343.

Дан– город в Палестине – 268.

«Два слепца»– точнее «Два слепца из Толедо» – опера (1806 г.) французского композитора Этьен Мегюля (1763—1817) – || 320.

«Дева Дуная»– опера Кауера (1751—1831) – 69.

Дед, дедушка, см. кн. Н. С. Волконский.

Декарт Рене(1596—1650) – французский философ – || 339.

Демокрит(460—360 до нашей эры) – греческий философ – 273.

Державин Гавриил Романович(1743—1816) – поэт – 46, 55, 323.

Дидрихс– тульский кондитер – 292.

«Для легкого чтения. Повести рассказы, комедии, путешествия», изд. А. Давыдова. СПБ. 1856—1859 – || 335.

Дмитриев Иван Иванович(1760—1837) – писатель – 46, || 323.

Добрая Надежда– мыс на юге Африки – 255.

Доницетти Гаэтано(1797—1848) – итальянский композитор – 176.

Дон Кихот– герой романа Сервантеса – 256.

Дрезден– город – 269.

Дружинин Александр Васильевич(1824—1864) – критик и беллетрист – 210, || 336.

Дувр– город в Англии – 249.

Еврипид(V в. до нашей эры) – греческий драматург – 273 («Андромеда»).

Европа– 256, 257.

Ергольская Татьяна Александровна(1792—1874) – 128 (тетушка), 169 (г-жа N.), || 306, 308, 310, 329, 338.

Ергольский Дмитрий Александрович(р. 1797) – 128, 169 (брат тетушки).

Женева– город в Швейцарии – 222.

Завадовская гр. С. П., см. Козловская кн. С. П.

«Записки охотника»Тургенева – || 334.

Иаго– святой, см. Сант-Яго де Компостела.

Иван Моисеевич– || 311.

Индостан– 251.

«Инструкция» Колбасину– || 334.

Иславины– || 305.

Исленьев Александр Михайлович(1794—1882) – || 305.

Испания– 278.

«История величия и падения Цезаря Биротто»(«Histoire de la grandeur et de la décadence de César Birotteau») роман О. Бальзака – 177, || 320.

«История Государства Российского»– сочинение в 12-ти томах (1803—1826) Н. М. Карамзина – 108.

История семилетней войны– или Archengoltz «Geschichte des Siebenjährigen Krieges in Deutschland», Berlin, 1789 – или Gen. Sloyd «Geschichte des 7-jährigen Krieges in Deutschland», Berlin, 1783—1801, немецкий перевод с английского – 5.

Италия– 192, 249, 253, 271, 272.

Кавказ– || XIV, 329, 340, 342.

«Кавказский пленник»– поэма (1820 г.) Пушкина – || 323.

Казань– || 339.

Кале– город во Франции – 249—269.

Каллиостро гр. Алессандро– псевдоним авантюриста Джузеппе Бальзамо (1743—1795) – 124.

Камбри– город во Фландрии – 265.

Карамзин Николай Михайлович(1766—1826) – писатель – 108 («История Государства Российского»).

Карр Жан-Альфонс(1808—1890) – французский писатель – 114 («остроумный французский писатель»).

Киевская улица– в Туле – 286.

Кизляр– город – || 329, 331.

Киселев Николай Петрович– || XV.

Клементи Муцио(1752—1832) – итальянский композитор и пианист – 8.

Козловская кн. Софья Петровна, рожд. гр. Завадовская (ум. 1830) – || 305.

Колбасин Дмитрий Яковлевич– || 334 – 336.

Колбасин Елисей Яковлевич– литератор – || 334.

Колошины– знакомые Толстого – || 343.

«Комедии» Тургенева изд. 1856 г.– ||334.

Коммерческое училище в Москве– 116, 135, 137, || 306.

Концерт Фильда, см. Второй концерт Фильда.

Кооперативное товарищество по изучению и распространению произведений Л.Н. Толстого– || XI, XII.

Корнель Пьер(1606—1684) – французский драматург – 54.

Королева Виртембергская– 292.

Король Польский, см. Станислав I Лещинский.

«Constitution Criminalis Carolina»– основной источник германского уголовного права – 240.

Кострома– город – 296.

Красное– село Тульской губернии – 104, 112, 119, 141, 145.

Крымская война– ||344.

Купидон– бог любви у римлян – 266, 273.

Кутузов-Голенищев Михаил Илларионович(1745—1813) – генерал-фельдмаршал – 215, 216.

Лабрюйер Жан(1645—1696) – французский писатель, автор сочинения «Характеры» – 218, 219, 220, || 338.

Ламартин Альфонс(1790—1869) – французский поэт и политический деятель – 177 («Confidences»), 178, || 320.

«Лексикон Французской Академии» Татищева– 61, 62, 202.

Ленорман(Lenormand) Мария-Анна-Аделаида(1772—1843) – известная предсказательница – 124.

Леонид– спартанский царь (V век до нашей эры) – 215, 226.

Лермонтов Михаил Юрьевич(1814—1841) – поэт – || 344.

Лилль– город во Франции – 265.

Лион– город во Франции – 249.

Литературные приложения «Нивы», см. Нива.

Лондон– город – 265.

Людовик XV(1710—1774) – французский король – 250.

Лябрюйер, см. Лабрюйер.

Мендельсон-Бартольди Феликс(1809—1847) – немецкий композитор – 162.

Мендельсон Николай Михайлович– || XV.

Минин Кузьма Захарьев-Сухорук(ум. 1616) – торговец мясом, выступивший в 1611 г. с призывом за освобождение Москвы от поляков – 215, 216.

Михайловский-Данилевский Александр Иванович(1790—1848) – || 311.

Мольер Жан-Батист(1622—1673) – французский комедийный писатель – 54.

Монтень Мишель(1533—1592) – французский философ – 54.

Монтрель-Су-Буа– город во Франции – 269, 274, || 340.

Морфей– бог сна в греческой мифологии – 291, 292.

Москва– 12, 14, 44, 55, 56, 57, 69, 82, 92, 104, 113, 116, 118, 135, 141, 186, 192, 203, 296, 297, || 305, 329, 331, 333.

«Московские Ведомости»– газета, издававшаяся в 1756—1918 гг. – 64.

Московский перевозв Саратове – 295.

Мундунгус– прозвище, данное Стерном хирургу Шарпу. См. Шарп.

Муратов Михаил Васильевич– || XV.

Мюссе де Альфред(1810—1857) – французский поэт – || 320 («Баллада о луне»).

Мясницкая улицав Москве – 199.

Нампонт– город во Франции – 277, 278.

Наполеон I(1769—1821) – французский император (1804—1814 гг.) – 141, 283, || 343.

Неаполь– город в Италии – 269.

«Не будите меня молоду»– народная песня – 30, 173.

Невский проспектв Петербурге – 298.

Некрасов Константин Федорович– издатель – || 329.

Некрасов Николай Алексеевич(1821—1877) – поэт – || 329, 330, 331, 332, 333, 334, 336, 337.

«Не одна во поле дороженька»– народная песня – 3, 173.

Нечаева Вера Степановна– || XV.

«Нива»– журнал – 330, 331.

Нижний Новгород– 215, 216.

Никитский бульварв Москве – 193.

Никифоров Александр Исаакович– || XV.

Николай I(1796—1855) (государь) – 118, || 333.

«Огонек»– журнал – || XII.

Оксфорд– город в Англии – 254.

Орловская губерния– || XIV

«Остроумный французский писатель», см. Карр Жан-Альфонс.

Отелло– герой трагедии Шекспира – 269.

Отец– герой «Швейцарского Робинзона» Рудольфа Вейса – 26.

Очаков– город – 37.

Панаев Иван Иванович(1812—1862) – беллетрист и журналист – ||336.

Пантеон– храм в Риме, посвященный всем богам – 268.

Парамонов– || 343.

Париж– 263, 265, 266, 268, 270.

«Патетическая соната»Бетховена – 176, 177, 179, 180, 182, || 321.

Пенелопа– героиня «Одиссеи» – || 310, 329.

Персеус– герой трагедии Еврипида «Андромеда» – 273.

Петербург– 79, 120, 141, 192, 296, || 334, 336.

Петр I(1672—1725) – || ХІІІ.

Петровский Алексей Сергеевич– || XV.

Пиксанов Николай Кириакович– || XII, XV.

Пиренеи– горная цепь, отделяющая Францию от Испании – 278.

«Письма об Испании» Боткина– || 334.

Пожарский кн. Дмитрий Михайлович(1578—1641) – деятель «смутного времени» – 215, 216.

Покровский Михаил Николаевич– || II, III.

Прац Эдуард– владелец типографии – || 334—336.

Пречистенский бульварв Москве – 193, 199, 200.

«Просвещение»– издательство – || XII.

Публичная библиотека РСФСР в Ленинграде– || XII.

Псалтырь– книга т. н. Ветхого Завета – 84.

Пушкин Александр Сергеевич(1799—1837) – || 323.

«Пятая симфония» Бетховена– || 320.

Пятигорск– город – 311.

Расин Жан-Батист(1639—1699) – французский драматург – 54.

Рим– 268, 269.

«Роберт-Дьявол»– опера Мейербера – || 320.

Робинзон– герой «Швейцарского Робинзона» Рудольфа Вейса – 26, 318.

Российский Исторический Музейв Москве – || XI, XII.

Россия– 116, 215, 216, 297, || XI, XII, 329.

Рудольф– музыкант – ||339.

Рукописное Отделение Академии наук– || XI.

Рунич– || 336.

Руссо Жан-Жак(1712—1778) – французский писатель, философ – 221 («Речи»), 222 (Великий гражданин Женевы), 223—225, 279, || 338, 339.

Саводник Владимир Федорович– || XV.

Саксония– 15, 37, 119.

Сакулин Павел Никитич– || XII, XV.

«Сентиментальное путешествие через Францию и Италию»Стерна – 249—278, 340, 341, 343.

Сант-Яго де Компостела– город в Испании, с гробницей апостола Иакова (по-испански Яго) – 278.

Санхо-Пансо– оруженосец из романа Сервантеса «Дон Кихот» – 256, 277.

Саратов– 294, || 342.

«Свободное Слово»– издательство – || XI.

Севастополь– || XIV, 333.

«Северная пчела»– газета, издававшаяся в Петербурге в 1825—1864 гг. – 5.

Сегюр гр. Жозеф-Александр(1756—1805) – французский писатель – 54.

Семенова Нимфодора Семеновна(1787—1876) – певица – 30, 173.

Сенковский Осип Иванович(1800—1858) – критик и журналист – 212.

Сергеенко Петр Алексеевич– || 338.

Смельфунгус– прозвище данное Стерном Смоллету. См. Смоллет.

Смоллет Тобиас-Джордж(1721—1771) – известный английский романист – 268 («История Англии»), 269.

«Совет Опекунский»– высшее учреждение ведомства «Учреждений имп. Марии», управлявшее Воспитательными домами и состоявшими при них кредитными установлениями, принимавшими под залог имения – 11, 112, 115.

«Современник»– журнал – || 312, 328, 329, 330, 331, 332, 333, 336, 337.

Соната Патетическая Бетховена, см. Патетическая соната.

Соната «Quasi una fantasia» Бетховена– 180.

Сонаты Бетховена– 31, 163, 173, || 320.

Срезневский Всеволод Измайлович– || XV.

Станислав I Лещинский(1677—1766) – король польский. Автор сочинения «Oeuvre du philosophe bienfaisant» – 223.

Старогладковская станица– 299, || 305, 306, 329, 330, 342, 344.

Старый Юрт– аул в Терской области – || 305, 306.

Степанов-Скворцов Иван Иванович– || II, III.

Стерн Лауренс(1713—1768) – английский писатель – 249, 278, || XIX, 340, 341, 343 («Сантиментальное путешествие через Францию и Италию»).

Суворов Александр Васильевич(1730—1800) – полководец – 215, 216.

Суворов Иван Васильевич– крепостной Л. Н. Толстого – || 308 (Ванюша, Ванюшка, Иван Васильевич Суворов), 313 (Ванюша Суворов).

Суворова– мать Ивана Васильевича Суворова – || 308.

Сухарева башняв Москве – 199.

Сытин Иван Дмитриевич– || XII (издательство).

Танюша– цыганка, певица – 30, 173.

Тартюф– герой комедии Мольера «Тартюф» (1667) – 264.

Татищев Иван Иванович(1743—1802) – 61, 62, 202 («Лексикон»).

Тверская губерния– 186.

Тверская площадьв Москве – 195.

Тверская улицав Москве – 74, 195.

Тверской бульварв Москве – 193.

Тетушка, см. Ергольская Т. А.

Тибр– река в Италии – 260.

Тифлис– город – || 306, 307.

Толстая Александра Львовна– дочь Л. Н. Толстого – || IX, XII.

Толстая гр. Мария Николаевна(1830—1912) – сестра Л. Н. Толстого – || 343.

Толстая гр. Софья Андреевнарожд. Берс (1844—1919) – жена Л. Н. Толстого – || XII, 314, 343.

Толстой гр. Дмитрий Николаевич(1827—1856) – брат Л. Н. Толстого – || 308.

«Толстовский Ежегодник» 1913 г.Изд. О-ва Толстовского Музея – || 339.

Толстой Л. «Amour de la patrie»– 215, 216, || 338.

«Военные рассказы». Спб. 1856 – || 335, 336.

«Война и мир»– || 343.

«Воспоминания детства»– || 308.

«Детские поздравительные стихи»– 214, 338.

Толстой Л. «Детство»– 3—99, 167—212, || XIII, XIX, 305—337.

«Детство и отрочество». Сочинение гр. Л. Н. Толстого. Санкт-Петербург. В типографии Эдуарда Праца. 1856 – || 333—337.

«Для чего пишут люди»– 246, || 340.

«Дневник молодости». Изд. Черткова. М. 1917. – || 305, 340.

«Ежели б человек не желал»– || 339.

«История вчерашнего дня»– || 341.

«Казаки»– || 344.

«Le présent, le passé, et le futur»– 217 || 338.

«Молодость»– || 305, 314, 333.

«Набег»– || 333, 340.

«Новый сборник писем». Изд. Окто. М. 1912 – || 338.

«Notes sur le second chapitre des «Caractères» de la Bruyère»– 218, || 338.

«О молитве»– 247, || 340.

«Отрочество»– || XIX, 305, 307, 312, 314, 333, 334, 335, 336.

«Отрывок из ученической тетради 1835 г.»– 213, || 338.

«Отрывок об уголовном праве»– 237—240, || 339.

«Отрывок разговора двух дам»– 296—297, || 343.

Полное собрание произведений в 90 томах.ГИЗ. 1928. М.—Л. – || XIII – XV.

Полное собрание сочинений под редакцией П. И. Бирюкова.Изд. Т-ва И. Д. Сытина. М. 1912—1913 – || XII, 306, 308, 310, 314.

Полное собрание художественных произведений; приложение к журналу «Огонек» за 1928 г.ГИЗ. М.—Л. – || XII.

Полное собрание художественных произведений в 15-ти томах.ГИЗ. 1928. М.—Л. – || XII.

«Посмертные художественные произведения»под редакцией В. Черткова. Изд. А. Толстой. 1912 – || XI.

Различные отрывки 1847—1852 гг.– || 338.

Роман из эпохи Петра I– || XIII.

«Рубка леса»– || 333.

«Севастополь в августе»– || 333, 334.

«Севастополь в декабре»– || 333.

Толстой Л. «Севастополь в мае»– || 333.

«Севастопольские песни»– || 343, 344.

Собрание сочинений под редакцией Хирьякова.Изд. Т-ва Просвещение – || XII.

Сочинения графа Л. Н. Толстого.Изд. С. А. Толстой. М. 1911 – || XII.

«Стихотворения»– 298—302, || 343.

«Три отрывка о музыке»– 241—245, || 339.

«Четыре эпохи развития»– 103—166, || 305, 307, 314, 329.

«Юность»– || XIX, 305, 307, 312, 314, 333.

«Юношеские опыты»– || XIX, 338—344.

Толстовский Музей в Ленинграде– || XII.

Толстовский Музей в Москве– || XI, XII.

Толстой гр. Николай Николаевич(1823—1860) – брат Л. Н. Толстого – || 329, 331.

Толстой гр. Сергей Николаевич(1826—1904) – брат Л. Н. Толстого – || 336, 343.

Толстые гр.– || 305.

Трузсон Луиза Ивановнасм. Волконская кн. Л. И.

Тула– 286, || 336.

Тульская губерния– 104, || XIV, 329.

Тульская деревня– 297.

Тургенев Иван Сергеевич(1818—1883) – писатель – 210, || 334 («Комедии» изд. 1856 г.).

Турин– город в Италии – 269.

Фенелон Франсуа(1651—1715) – французский писатель – 54.

Фильд Джон(1782—1837) – пианист, с 1804 года живший в России – 175, 181.

Флоренция– город в Италии – 269.

Фракия– греческая область – 273.

Франклиновский журнал– дневник, который вел политический деятель Вениамин Франклин (1706—1790). В дневнике отмечались проступки, совершенные за день. – 289.

Франкония– провинция в Баварии – 278.

Франциск Ассизский, см. Орден св. Франциска.

Франция– 54, 249, 250, 253, 271, 272.

Французский король, см. Людовик XV.

Фридрих II Великий(1712—1786) – Прусский король – 108, 109.

Хирьяков Александр Модестович– || XII.

Хум(Home) Джон(1722—1808) – английский поэт и драматург – 270.

«Цампа»– опера Герольда (1791—1833) – || 320.

«Цезарь Биротто»(«César Birotteau»), см. «История величия и падения Цезаря Биротто».

Цявловский Мстислав Александрович– || XII, XV, XVII, XIX.

Червленная– станица – 300, || 344.

Чертков Владимир Григорьевич– || II, III, V, VII—XII, XV, XIII, 305, 311, 340.

Шарль– герой «Швейцарского Робинзона» – 26.

Шарп– английский хирург – 269.

«Швейцарский Робинзон»Рудольфа Вейса («Le Robinson Suisse ou le prédicateur suisse naufragé avec sa famille») – 26, || 318.

Шекспир Вильям(1564—1616) – английский драматург – 269 («Отелло»).

Шеллинг Фридрих-Вильгельм-Иоганн(1775—1854) – немецкий философ – 162.

Шилинг, см. Шеллинг.

Шиллер Фридрих(1759—1805) – немецкий поэт – 55.

Шохор-Троцкий Константин Семенович– || XII, XV.

Эздра– лицо священнического сана в Библии – 260.

Эйхенбаум Борис Михайлович– || XV.

Эрнест– герой «Швейцарского Робинзона» – 26, 318.

Юм Давид(1711—1776) – английский философ и историк – 270.

Ясная Поляна– || 308, 339, 342, 343.

«Anekdoten von Friedrich II»6 Hefte. 1788—1792. Friedrich Nicolai – 108, 109.

«César Birotteau», см. «История величия и падения Цезаря Биротто».

Charles, см. Шарль.

Clementi, см. Клементи.

«Confidences»Ламартина – 177.

Ernest, см. Эрнест.

«Feux follets»– стихотворение Беранже – 97.

«Histoire des voyages»– «Histoire générale des voyages ou nouvelle collection de toutes les rélations des voyages» в 19 томах, изданных в Париже у Дидо в 1746—1770 гг. – 5.

Home, см. Хум Джон.

Hume, см. Юм, Давид.

Hyde Park– парк в Лондоне – 258.

N, брат, см. Ергольский.

N, г-жа, см. Ергольская.

Normant М-le, см. Ленорман.

Quasi una fantasia, см. Соната Quasi una fantasia.

«Qu’elle est jolie»– стихотворение Беранже – 200, || 325.

Robinson Suisse, см. «Швейцарский Робинзон».

Septuor Бетховена– произведение для струнных и духовых инструментов (ор. 20) 1799—1800 – 180.

St. Thomas– гувернер у Толстых, выведенный в «Отрочестве» и «Юности» в лице St. Jérôm’a – 292.

______________



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю