355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лесли Пирс » Чужое гнездо » Текст книги (страница 9)
Чужое гнездо
  • Текст добавлен: 21 ноября 2018, 02:00

Текст книги "Чужое гнездо"


Автор книги: Лесли Пирс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 27 страниц)

– Давай убежим вместе, – предложила Джози.

На какое-то мгновение эта дикая идея показалась Эллен заманчивой. Но здравый смысл все же восторжествовал.

– Ничего не выйдет. Ты еще недостаточно взрослая, чтобы бросить школу. И смотри, отцу с матерью ни слова об этом, договорились?

– Конечно, – пообещала Джози. – Но прежде чем мы вернемся домой, я должна рассказать тебе еще кое-что.

– Кое-что? Надеюсь, ты не сделала ничего подобного?

Джози рассмеялась.

– Нет-нет, хотя искушение было большое. Дэйв такой милый! Я просто хочу сказать, что дома мне придется изображать из себя настоящую зануду и великомученицу. Это единственный способ убедить мать отправить меня обратно к дяде Брайану. Мне придется быть грубой с тобой, а это непременно расстроит папу. Однако когда мы останемся наедине, я буду вести себя, как всегда. Но только не в доме!

Эллен равнодушно пожала плечами. Она так испугалась, так сильно пала духом, что ничто на свете не могло расстроить ее еще больше.

– Хорошо. Ну а если я и в самом деле беременна, то плохие отношения между нами могут послужить уважительной причиной для моего отъезда.

– Ты не должна делать этого! – глаза Джози тревожно расширились. – Я этого просто не переживу.

– Но ведь придется, разве нет? – сказала Эллен, и глаза ее наполнились слезами. – Папа будет в ярости от такой новости. И даже если он остынет и согласится поддержать меня, то можешь себе представить, как отнесется к этому мать?

Джози отвернулась, улыбка исчезла с ее лица. Когда вчера они собирали вещи, чтобы ехать домой, мать предъявила ей ультиматум. Она должна всеми правдами и неправдами подтолкнуть Эллен к решению покинуть ферму, если же Джози не сделает этого, то не видать ей Хельстона как своих ушей. Вайолет вбила себе в голову, что если Альберт лишится поддержки Эллен, то ей будет проще простого убедить его продать землю.

Когда перед Джози было поставлено это условие, она так погрузилась в мысли о побеге Эллен, что и на секунду не задумалась над тем, как жестоко поступает мать по отношению к сестре. Но то, о чем она только что узнала, было способно разрушить все ее планы. Если Эллен беременна, то она скорее откроет правду, чем сбежит. Уж такая она и другой не станет. Отец будет вне себя, но в конце концов примет сторону Эллен. А когда родится ребенок, у матери не останется ни единого шанса убедить отца продать ферму. И что тогда прикажете делать ей?

– Не думаю, что ты и вправду беременна, – с надеждой сказала Джози. – Не стоит перегибать палку. А пока нам придется притвориться, что мы с тобой поссорились насмерть. Зато потом в любом случае мы сумеем помочь друг другу.

К середине октября месячные так и не начались, поэтому Эллен пришлось признать, что ее худшие опасения начинают оправдываться. Она гнала от себя эту мысль, но в глубине души знала, что это правда. Груди ее стали мягче, иногда по утрам, когда до нее доносился запах жареного бекона, ее подташнивало, а полистав кое-какие книги в библиотеке, она окончательно убедилась, что налицо все симптомы беременности.

Днем Эллен удавалось не думать об этом. Учеба в девятом классе давалась ей легко, расписание было не таким напряженным, как в других классах. Ей нравились школа и учителя. Но стоило вернуться домой, как ее вновь охватывала тревога, потому что атмосфера там была удушающей.

Вайолет, как и прежде, не упускала случая унизить ее или обвинить в несуществующих грехах. Поэтому Эллен старалась как можно чаще удирать из дома под предлогом помощи отцу на ферме, но это далеко не всегда удавалось, потому что в школе много задавали на дом. А Джози только ухудшала положение, твердо придерживаясь своего плана не заговаривать со старшей сестрой, когда они не были одни.

Отец совершенно замкнулся и стал практически недоступен. Он появлялся в доме только для того, чтобы торопливо поесть, и сразу же уходил. На лице его читалось страдание, и Эллен догадалась, что стоило ей с Джози оказаться вне дома, как Вайолет принималась донимать его разговорами о продаже фермы, а возможно даже пыталась шантажировать его, предлагая навсегда оставить в покое, если он обеспечит ей безбедное существование.

Эллен изо всех сил пыталась найти возможность остаться наедине с отцом и сказать ему, что она полностью на его стороне, но Вайолет не теряла бдительности, постоянно находя для нее работу. Временами мачеха впадала в умиротворенное расположение духа, но только для того, чтобы поразглагольствовать о том, какие блестящие возможности открываются перед молодыми девушками в больших городах, так что только дурак может сиднем сидеть в Корнуолле.

Отец даже изменил своему правилу отдыхать по воскресеньям. Октябрь был одним из самых напряженных месяцев, когда надо вспахать зябь, отремонтировать навесы и амбары перед надвигающейся зимой, но раньше это никогда не мешало ему сходить в церковь или подремать после обеда. У Эллен подкатывал к горлу комок, когда она видела, что он проводит целые дни под открытым небом. Она знала, какое значение имела для отца религия, и чувствовала, что он свалится с ног, если не отдохнет хотя бы немного.

Пляжи опустели, туристы и отдыхающие горожане разъехались, с деревьев опали листья и начались осенние штормы. Пробираясь изо дня в день к дороге, борясь с ветром и непролазной грязью, Эллен уже не восхищалась белками, перепрыгивающими с дерева на дерево, или случайно попавшейся на глаза лисицей или барсуком – все ее мысли вертелись вокруг безысходного положения, в котором она оказалась.

Она больше не мечтала о возвращении Пьера и смирилась с мыслью о том, что понадобилась ему исключительно для секса. Ничего не поделаешь, она оказалась набитой дурой, поверившей в любовь бродячего акробата.

Все радужные планы Эллен на поступление в колледж или даже университет рассыпались в прах. Май будущего года она встретит с ребенком на руках, без мужа и без гроша за душой. Эллен понятия не имела, что будет делать дальше.

Спустя несколько недель после начала четверти, в самом конце октября, Вайолет послала Эллен за покупками. Раньше Эллен всегда работала вместе с отцом во время каникул и по праздникам, но теперь Вайолет запретила ей делать это. С присущим ей коварством мачеха старалась выглядеть перед Альбертом заботливой матерью и сумела убедить его в том, что ему не следует обращаться к Эллен за помощью, ведь той нужно заниматься. Но на самом деле она страстно желала только одного – разлучить их.

Шел сильный дождь, и Эллен знала, что никакой необходимости тащиться в деревенский магазин нет, просто Вайолет лишний раз стремилась продемонстрировать свою власть и унизить ее. Но все-таки, несмотря на сырость и холод, она с радостью выбежала на воздух, потому что Джози стала просто невыносимой в своей грубости. Порой в поведении сестры проскальзывала самая настоящая ненависть.

Она зашагала по тропинке через поля, а приближаясь к перелазу на дальней околице деревушки, заметила Мэвис Питерс, которая выгуливала свою собаку. Одетая в кремовый дождевик, шляпку того же цвета и сверкающие высокие коричневые сапожки, миссис Питерс даже под дождем выглядела элегантной.

Она приветствовала Эллен теплой улыбкой.

– Привет, дорогая моя. Как замечательно, что мы встретились! Я ужасно соскучилась, но, полагаю, причиной тому – огромное количество домашних заданий, которое вам задают в школе.

Эллен кивнула, хотя правда состояла в том, что Вайолет запретила ей заходить куда-либо после школы. И тем не менее миссис Питерс настойчиво просила ее заглянуть к ним с мужем после того, как девушка сделает необходимые покупки. Ради возможности снова оказаться в теплом и уютном коттедже Питерсов, где можно просто поболтать и выпить чашку чая, стоило рискнуть навлечь на себя гнев Вайолет. Поэтому Эллен с готовностью согласилась.

Мистер Питерс отсутствовал, и как только Эллен устроилась в удобном кресле перед камином, миссис Питерс принялась осторожно расспрашивать ее об атмосфере в доме после возвращения Джози и мачехи. Эллен не могла больше сдерживать себя, ей просто необходимо было поговорить с кем-нибудь, и она выложила все до мельчайших подробностей.

Одна из причин, по которой Эллен всегда чувствовала себя легко и раскованно в обществе Питерсов, заключалась в том, что они ничем не походили на «застегнутых на все пуговицы» местных жителей. Они не были сплетниками, с этими образованными людьми, которые много читали и путешествовали, всегда было интересно. По вечерам, когда Эллен занималась шитьем в обществе Мэвис Питерс, они обсуждали политику, религию, искусство, книги и музыку, и Эллен всегда поражала неожиданная современность взглядов этой пожилой женщины. Но больше всего Эллен восхищалась ее способностью понимать других. Мэвис никогда не осуждала и не критиковала, казалось, она настолько хорошо знает человеческую природу, что уже ничему не удивляется.

Помимо всего прочего, Эллен приводила в восторг способность миссис Питерс всегда выглядеть опрятной и привлекательной; она следила за модой, никогда не пренебрегая косметикой. Но вовсе не кремы, пудра или помада, а живые голубые глаза и широкая улыбка Мэвис заставляли ее выглядеть куда моложе пятидесяти восьми. Произношение миссис Питерс было безукоризненным, как у дикторов «Би-би-си», и Эллен страшно хотелось научиться говорить так же.

Пока Эллен рассказывала, как идут дела на ферме, миссис Питерс время от времени молча кивала.

– Ох, дорогая моя, – наконец вздохнула она. – Должна признаться, я беспокоилась из-за возвращения Вайолет. Но увидев ее в церкви такой нарядной и похорошевшей, понадеялась, что, может быть, все у вас образуется.

– Она вернулась только из-за слов дяди Брайана, что наша ферма стоит целое состояние, – с неприкрытой горечью возразила Эллен. – Джози так же несчастна, как и я. Ей понравилось в Хельстоне. Что до отца, то он ни во что не вмешивается.

Они выпили чаю, Эллен съела кусочек домашнего вишневого пирога и вдруг, без какой-либо внешней причины, призналась, что беременна. Может быть, виной тому было ощущение тепла и уюта, охватившее ее, или доброе отношение миссис Питерс. А может она отдавала себе отчет в том, что скоро это и так будет очевидно всем и каждому, поэтому лучше рассказать миссис Питерс самой, чем позволить ей услышать об этом от досужих деревенских кумушек.

Запинаясь, всхлипывая и сморкаясь, Эллен выложила всю историю от начала до конца, и тут ее охватил ужас от того, что она натворила. Она ожидала гнева миссис Питерс, которая могла вытолкать ее за дверь, осыпая оскорблениями. Но та не была шокирована и не ужаснулась, наоборот – постаралась выразить сочувствие, а вопросы, задаваемые ею, были осторожными и участливыми.

Когда она умолкла, Мэвис Питерс встала, присела на ручку кресла Эллен, обняла и прижала ее голову к своей груди.

– Бедняжка, – ласково произнесла она. – Я как чувствовала, что случилось нечто ужасное, когда ты перестала заходить к нам. Ты меня испугала во время воскресной службы в церкви – на тебя страшно было смотреть, изможденную и осунувшуюся, но при Вайолет мы не могли поговорить. Можешь не беспокоиться – твоя тайна умрет вместе со мной. Я обещаю, что не скажу никому ни словечка, и помогу тебе чем только смогу.

У Эллен словно гора с плеч свалилась. В голосе пожилой женщины она не услышала и намека на отвращение.

– Что же мне делать? – спросила она. – Не могу же я вечно скрывать это, как вы думаете?

– Нет, конечно нет, дорогая, – ответила миссис Питерс, и голос ее прозвучал спокойно и рассудительно. – Самое логичное – это прямо сейчас рассказать все твоему отцу, но я подозреваю, что ты не решишься.

Эллен кивнула.

– От этого дома станет еще хуже. Я не хочу ребенка, миссис Питерс. По крайней мере до тех пор, пока не выйду замуж и не обзаведусь собственным домом. Мне страшно представить, как вся округа будет перешептываться обо мне. А когда он или она подрастет и пойдет в школу, все будут дразнить его ублюдком…

Миссис Питерс хорошо помнила, каким образом Эллен узнала про свою настоящую мать и ее смерть. Совершенно очевидно, что девушке по-прежнему больно и стыдно думать об этом, она не хочет повторения такой же истории с ее малышом.

От Фрэнка, своего мужа, миссис Питерс знала о том, что Бикон-фарм вряд ли можно назвать уютным местечком. Ей также было известно, какой ведьмой слыла Вайолет, и если Эллен, родив, останется там, не придется долго ждать, чтобы она бросилась со скалы вместе с малышом – точно так же, как поступила ее мать.

– Есть люди, которые смогут тебе помочь, – осторожно начала она. – Тебе не придется оставаться на ферме, существуют специальные заведения для девушек в твоем положении. Там работают хорошие люди, которые всегда дадут разумный совет и помогут решить, хочешь ты оставить ребенка или нет.

Она объяснила, каким образом происходит процедура усыновления, рассказала о том, что существует множество бездетных супружеских пар, страстно желающих иметь ребенка, которого они могли бы любить всем сердцем; в общем, Эллен стоит подумать о таком варианте.

– Но все это в будущем, – добавила она. – А сейчас меня беспокоит твое состояние, ты в отчаянии и, по правде говоря, я думаю, что тебе лучше как можно быстрее уехать из дома, чтобы спокойно прожить оставшееся до родов время.

– Я бы уехала хоть завтра, если бы знала куда, – сказала Эллен, едва сдерживаясь от слез. – Я мечтаю только об одном – чтобы прекратились измывательства Вайолет и Джози, и еще не могу видеть, как отец избегает меня.

– Существуют дома матери и ребенка, но туда ты сможешь попасть только в последние шесть недель беременности, – сказала миссис Питерс. – Тем не менее всегда можно заранее договориться о месте в одном из них, перебраться поближе и подыскать работу, чтобы продержаться, пока не подойдет срок.

– А как же школа? – спросила Эллен.

– Сейчас это не самое важное, – сказала миссис Питерс и потрепала Эллен по плечу. – Такая умная девочка, как ты, всегда сможет сдать экзамены на «отлично», занимаясь в вечерней школе.

– Но ведь из этого ничего не получится, если я оставлю ребенка себе, – пробормотала Эллен, и из глаз у нее снова покатились слезы. – И как я могу оставить его? Для этого нужны деньги…

У самой миссис Питерс было двое дочерей, которые были далеко не ангелами, особенно, младшая – Изабел. Но они всегда обсуждали и решали семейные проблемы вместе. Теперь обе девушки счастливо вышли замуж, у Мэвис появилось четверо внуков; тем острее она чувствовала, в каком одиночестве оказалась Эллен.

Альберт был замкнутым и необщительным человеком, упрямым и с тяжелым характером, а его супруга мало чем отличалась от дешевой проститутки. Мэвис считала, что восприимчивость и душевная тонкость достались Эллен от ее покойной матери. Мэвис с Фрэнком полюбили девушку, веря, что она добьется успеха – тем более ужасным был минутный порыв, который поставил ее будущее под угрозу. И хотя обычно она не одобряла вмешательства посторонних в отношения детей и родителей, случай с Эллен можно было считать редким исключением.

– Если хочешь, я могу навести для тебя справки о домах матери и ребенка, – предложила она Эллен. – Я даже знаю один такой в Бристоле. Моя дочь Изабел – член его опекунского совета. Может быть она сумеет найти приличную семью, которая нуждается в услугах гувернантки, и ты сможешь там жить, пока не наступит время родов.

В глазах Эллен вспыхнул огонек надежды.

– О, прошу вас, миссис Питерс, это было бы просто замечательно!

Но не успели эти слова слететь с ее губ, как она помрачнела.

– А как же я уеду? Нельзя же просто взять и исчезнуть, это причинит отцу боль.

– Нет, конечно, даже и не думай об этом, – твердо сказала миссис Питерс. – Но если семья, которую найдет моя дочь, предложит тебе работу, это станет весомым поводом для отъезда, верно?

– Он огорчится, когда узнает, что я хочу оставить школу. И мои учителя тоже.

– Да, это правда, но твой отец должен понимать, каково тебе приходится с Вайолет. Он сочтет это уважительной причиной.

Какое-то мгновение Эллен сидела молча. Обдумывая предложение миссис Питерс, она чувствовала себя так, будто с плеч свалилась тяжкая ноша. Внезапно она подалась к Мэвис и обняла ее.

– Вы так добры ко мне, на душе у меня теперь стало намного легче. Огромное вам спасибо.

Вскоре после ухода Эллен появился Фрэнк Питерс, и Мэвис, которую точил червячок сомнения из-за того, что она вмешалась не в свое дело, рассказала ему обо всем.

– Ты поступила правильно, – сказал он. – Сказать об этом Альберту было бы настоящим безумием. Если Эллен уедет, потом она сама сможет спокойно решить, что лучше для нее и ребенка.

– Он страшно рассердится, когда узнает об этом, – заметила Мэвис.

Фрэнк пожал плечами.

– Ну и что? Не надо было держать девочек в такой изоляции. Я не слишком ему сочувствую – как бы там ни было, Альберт вынудил мать Эллен выйти за него замуж. Поговаривают даже, что своей ревностью он довел ее до самоубийства. Малышка Эллен не должна оказаться прикованной к этой ферме до конца своих дней, она заслуживает лучшей участи.

– Я позвоню Изабел сегодня вечером, – сказала Мэвис, ободренная поддержкой мужа. – Лучше, если Эллен уедет на Рождество или сразу после него, пока никто еще ничего не заметил.

– Хотел бы я знать, призналась ли она во всем Джози? – проговорил Фрэнк.

– Эллен ничего не говорила об этом.

– Надеюсь, что не призналась, молодые девушки иной раз способны на предательство, – задумчиво заметил Фрэнк. – Мне кажется, Джози сделана совсем из другого теста, чем Эллен, несмотря на их внешнее сходство.

Глава восьмая

Джози отказалась ехать на вокзал в Труро, чтобы проводить Эллен на поезд, идущий до Бристоля. В последнее время Джози вела себя особенно безобразно. Сестра даже не сказала Эллен «до свидания», когда та усаживалась в отцовский грузовик, а заперлась в спальне и дала волю бешенству, колотя по подушкам кулаками.

Было двадцатое декабря, и приготовления к Рождеству шли уже целую неделю. Во дворе стояла елка, ожидая, пока ее внесут в дом, но два дня назад Эллен неожиданно получила письмо с приложенным к нему железнодорожным билетом от семьи из Бристоля, где она должна была начать работать. В письме говорилось, что ее наниматели настаивают на как можно более быстром приезде Эллен для ухода за детьми.

Эллен могла бы и не ехать, во всяком случае, не сейчас, перед самым Рождеством, но Джози чувствовала, что сестре просто не терпится. Она рассчитывала, что Эллен уедет в январе, это и было причиной ее ярости. Джози собиралась погостить у дяди Брайана на святках, а если получится, то остаться там до конца каникул. Но Эллен смешала все ее карты. Мать неожиданно передумала, и поездка Джози сорвалась.

Это было несправедливо. Ей так хотелось побывать на семейном празднике по случаю Нового года, повеселиться с кузенами, посмотреть пантомиму и поучаствовать во всех остальных затеях, на которые был мастером дядя Брайан. Но больше всего ей хотелось снова увидеть Дэйва.

Он казался Джози сказочным принцем с угольно-черными кудрями, темно-карими глазами и самыми длинными ресницами, которые она когда-либо видела. Ей нравилась его прическа по принятой в колледже моде, скутер и даже парка с капюшоном, отороченным волчьим мехом. Летом он уже катал ее на скутере, и, не считая поцелуев, это было самым восхитительным ощущением, которое она когда-либо испытывала.

Ни на секунду Джози не поверила словам матери: мол, ей нельзя уехать потому, что нехорошо лишать отца обеих дочерей сразу, да еще во время рождественских праздников, которые принято встречать в семейном кругу. Как будто Вайолет интересовало, что он чувствует! Единственная причина, по которой мать удерживала ее, заключалась в том, что она боялась оставаться наедине с отцом.

За эти месяцы Джози частенько приходилось слышать, как они ругаются по ночам. Мать вопила, что раз их больше ничего не связывает, почему бы Альберту не дать ей денег, а она уедет и начнет новую жизнь в другом месте. Отец отвечал, что денег на это у него нет, и затем мать снова заводила речь о продаже фермы. Заканчивались их препирательства всегда одинаково. Отец заявлял, что ферма принадлежит семье на протяжении трех поколений и не будет продана никогда и ни за какие деньги.

Иногда до нее доносились звуки ударов, звон бьющейся посуды, грохот швыряемых горшков и кастрюль, но Джози понимала – если бы не их с Эллен присутствие в доме, стычки родителей могли стать намного более серьезными. Вот почему мать хотела, чтобы Джози была рядом – она боялась, что отец однажды потеряет контроль над собой.

Джози слышала, как грузовичок загромыхал вверх по проселку и как мать вернулась на кухню: надо было покрывать глазурью рождественский пирог. Ее так и подмывало спуститься вниз и рассказать матери об Эллен, которая уехала в Бристоль, чтобы скрыть беременность. Но хоть она и ненавидела в этот момент свою сестру, позволить себе так поступить с ней Джози не могла.

Поездка в Хельстон показала Джози, как живут нормальные семьи. Там говорили обо всем на свете, вместе смотрели телевизор, всей семьей выходили на прогулки, подшучивали друг над другом, открыто выражая свои чувства и привязанности. Вернувшись сюда, она сразу же поняла, почему ее родители всегда казались чужими и непохожими на других. Дело было вовсе не в том, что они вели большое хозяйство и жили в уединении. Причина заключалась в отсутствии любви между ними. Джози постоянно ощущала их обоюдную ненависть и со временем стала презирать родителей за то, что они заставляют ее жить с ними.

Она откинулась на подушки и с отвращением в тысячный раз оглядела свою комнату. Мать заставила ее перебраться из спальни, которую Джози делила с Эллен, в эту клетушку, никем долгие годы не использовавшуюся. Вайолет выкрасила стены в розовый цвет, сшила новые занавески и скатерть с оборками для старого расшатанного туалетного столика. Она рассчитывала, что дочь будет очарована и почувствует благодарность, но ничего подобного не произошло. Джози нравилось жить с Эллен в старой большой комнате, где они могли болтать по ночам или забираться друг к другу под одеяло, когда становилось холодно. Однако Джози была не глупа и понимала, что именно по этой причине мать заставила ее переселиться. Новая комната походила на тюремную камеру, и находясь в ней, Джози ежеминутно вспоминала, как хорошо было в Хельстоне.

С сентября все пошло вкривь и вкось. План Джози игнорировать Эллен в присутствии родителей обратился против нее самой, и единственной, кто в результате пострадал, оказалась она сама. Эллен, похоже, не обращала на сестру ни малейшего внимания, не говоря уже о том, чтобы нервничать или сердиться. Отец же практически не бывал в доме, поэтому ему было все равно. Джози с тоской вспоминала, как они с Эллен играли по вечерам в настольные игры, листали журналы, причесывали друг друга или просто болтали. Когда же мать расселила сестер, у них уже не было возможности побыть друг с другом наедине.

В последний раз они по-настоящему поговорили ноябрьским вечером, встретившись на окраине Фальмута после школы; именно тогда Эллен рассказала ей о месте гувернантки, которое намеревалась получить в Бристоле, добавив, что узнала об этой работе из журнального объявления. Тем же вечером она намеревалась сообщить родителям о своем желании пожить хотя бы год в большом городе и затем решить, чему посвятить жизнь. Эллен заставила Джози поклясться, что та не расскажет им о беременности, ведь весной она собиралась устроиться в дом матери и ребенка, а сразу же после рождения отдать младенца на усыновление.

Джози знала, что отношения между ними уже никогда не будут прежними. Эллен в считанные месяцы стала совсем другим человеком, серьезным и взрослым. Но хотя Джози довелось нареветься в тот день из-за скорого отъезда сестры и потери самой близкой подруги, какая-то часть ее существа втайне радовалась. Она рассчитывала, что мать наконец-таки успокоится, облегчив и ее собственное существование.

Но теперь не приходилось надеяться и на это. Рождество в их семье никогда не было особенно веселым, а уж в этом году, без Эллен, оно будет просто чудовищным. Январь и февраль с их ненастной, холодной погодой тянутся бесконечно долго, ферма промерзает насквозь, и по дороге в школу Джози придется в одиночку сражаться со льдом, снегом и дождем.

Кроме того, Джози догадывалась: отец однозначно обвинит ее в том, что именно она вынудила Эллен уехать. Он был просто убит, когда Эллен сообщила ему об отъезде в Бристоль. Он торопливо вышел во двор, и Джози показалось, что на глазах у него были слезы. Уезжай она куда-нибудь, отец не проронил бы и слезинки!

– Джози, иди сюда!

Уловив недовольные нотки в голосе матери, Джози вздохнула и неохотно сползла с кровати. Она во всех отношениях проиграла: мать велела ей подтолкнуть Эллен к решению уехать, но теперь, когда сестра и в самом деле уехала, Джози засомневалась, что Вайолет заплатит за это благодарностью. Пожалуй, теперь ей придется работать по дому за двоих.

– Почему ты не вышла и не попрощалась с Эллен? – взвизгнула Вайолет, когда Джози спустилась по лестнице.

Какое-то мгновение Джози, не удостаивая мать ответом, критически рассматривала ее. Вайолет пыталась следить за своей внешностью, пока они были в Хельстоне, но на ферме она снова дала себе волю. Ее химическая завивка распрямилась, а волосы стали такими сухими, что напоминали проволочную мочалку для чистки сковородок. Фартук, надетый поверх платья, был засаленным, ступни же выпирали из домашних шлепанцев, выставляя на обозрение рыхлую серую плоть. Но самым отталкивающим казалось Джози лицо Вайолет.

На нем явственно проступали следы желчи, насквозь пропитавшей ее мать изнутри. Губы Вайолет были всегда поджаты, а от вечного недовольства вокруг рта и на лбу залегли глубокие морщины. Кривые и покрытые коричневым налетом зубы, а также дряблая кожа отнюдь не улучшали общего впечатления. Она выглядела шестидесятилетней, хотя на самом деле ей недавно исполнился сорок один год.

– Какое тебе дело, попрощались мы или нет? – дерзко проговорила Джози. В последнее время, глядя на мать, она всякий раз испытывала приступы страха. Неужели и она со временем будет выглядеть так же?! – Ты ведь рада, что она уехала, а?

– Не в этом дело. Я не хочу, чтобы отец заподозрил, что мы этого хотели.

– Я ее не вынуждала, это ты.

Мать подскочила к ней и сильно ударила по лицу.

– Не распускай свой паршивый язык! – угрожающе выкрикнула она. – Я-то знаю, почему ты хочешь поехать в Хельстон! Совсем не для того, чтобы повидаться с родственниками, ты мечтаешь увидеть этого обормота со скутером, который тебя лапал. Маленькая шлюха!

– Я не шлюха, – Джози прижала руки к пылающему лицу и заплакала. – Если ты была такой, то это не значит, что и я тоже…

– Мне не послышалось?! – казалось, мать вот-вот взорвется от негодования.

– Ты забралась к отцу в постель, когда его жена еще не успела остыть в могиле, – выкрикнула ей в лицо Джози. – Только шлюха способна на такое!

Эти подробности за неделю до смерти сообщила ей бабушка. Разумеется, та была злобной старухой, способной на любые сплетни, и многое из того, что она бормотала, было чистейшей воды выдумкой – так говорил дядя Брайан. Но сейчас Джози было наплевать, правда это или нет, она просто хотела причинить матери боль в отместку за оскорбление.

Предвидя новую оплеуху, она круто развернулась, чтобы броситься наверх, но сильнейший удар в плечо сбил ее с ног. Джози упала на пол, пытаясь отползти в сторону. Прямо над ней стояла мать со скалкой, и лицо ее было искажено от ярости.

Одной рукой Вайолет схватила дочь за волосы, а другой нанесла еще несколько жестоких ударов.

– Ты маленькая сучка! – визжала она. – Все, что я делала, я делала для тебя, и вот какова твоя благодарность!

Джози показалось, что мать окончательно сошла с ума. Вайолет принялась осыпать ее градом ударов, беспорядочно колотя по голове, шее, спине и рукам, выкрикивая грязную ругань, причем так громко, что испуганные вскрики Джози были почти не слышны.

Внезапно входная дверь с грохотом распахнулась и в дом ворвался отец.

– Прекрати, Вайолет! – закричал он, оттаскивая ее от Джози.

Еще никогда Джози не испытывала такого облегчения при виде отца, но она была избита так жестоко, что мешком свалилась на пол, едва мать отпустила ее волосы. Будто сквозь туман девушка видела борьбу отца и Вайолет, как он с силой усаживает мать в кресло и бьет по лицу, пытаясь прекратить ее истерический визг.

Затем Джози почувствовала, что отец поднимает ее на руки, бережно прижимая к груди.

– Тебе мало отъезда одной из наших девочек, так ты решила избавиться и от другой? – услышала она его голос.

– Сама напросилась, – выпалила Вайолет. – Слышал бы ты, как она меня здесь поливала!

Джози изо всех сил вцепилась в отца, обхватила его шею, опасаясь, что Вайолет снова набросится на нее. Вероятно, Альберт почувствовал это, потому что велел матери убираться из кухни и не показываться, пока та не успокоится.

Впервые за много лет отец обращался с Джози с такой нежностью. Он уложил ее на кухонный стол, принялся ощупывать, проверяя, нет ли у нее переломов, а потом протер ей лицо и шею смоченным в холодной воде фланелевым полотенцем.

– Говори со мной, Джози, – настойчиво попросил он, беря ее лицо в ладони и глядя прямо в глаза. – Ты узнаешь меня?

Джози могла бы промолчать, заставив его поверить, что избита так сильно, что неспособна даже пошевелить губами – тогда эти мгновения отцовской ласки продлились хотя бы ненадолго. Но она тут же поняла, почему не должна этого делать – в карих глазах отца светились беспокойство и страх.

– Да, папа, – произнесла девушка. – Мать вела себя как сумасшедшая.

Он вздохнул и с облегчением прижал ее к груди.

– По-моему, ничего не сломано, – сказал он. – Но завтра у тебя появятся несколько здоровенных синяков. Из-за чего она взбеленилась, хорошая моя?

Ей было так тепло и уютно в его объятиях, что она расплакалась.

– Из-за того, что я не попрощалась с Эллен, – всхлипнула Джози. – А мне было очень тяжело, я слишком расстроилась из-за ее отъезда…

Он опять молча обнял дочь, потом снова намочил полотенце и приложил его сначала к ее щеке, а затем к виску.

– Ступай и ложись, – сказал он немного погодя. – Я принесу тебе чего-нибудь горячего.

Джози почувствовала, что не должна упускать такую возможность.

– Отправь меня в Хельстон, папочка, умоляю тебя! Теперь, после отъезда Эллен, я этого просто не вынесу. Пожалуйста, папочка, я боюсь, мать меня убьет!

– Будь там мои родственники, мы бы придумали, как сделать это, – ответил Альберт. – Но все обстоит иначе. Ты – моя дочь, и я сам позабочусь о тебе. Твое место здесь, Джози, рядом со мной.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю