355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лесли Пирс » Чужое гнездо » Текст книги (страница 14)
Чужое гнездо
  • Текст добавлен: 21 ноября 2018, 02:00

Текст книги "Чужое гнездо"


Автор книги: Лесли Пирс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 27 страниц)

Сворачивая к парку Белсайз, в окрестностях которого он жил, Марк самодовольно улыбнулся. Его всегда раздражали методы Дэвида Бэйли. Этот преуспевающий фотограф просто-напросто снимал красивых женщин, чья красота оставалась красотой, даже если бы их щелкал желторотый новичок с «лейкой». Бэйли задохнется от зависти, когда увидит Жожо. Марк намеревался заключить с девушкой чрезвычайно жесткий контракт, по которому никто не будет иметь права снимать ее, кроме него. Жожо должна стать и станет «лицом шестидесятых».

Гораздо позднее, когда Марк заперся в лаборатории, чтобы обработать снятые сегодня кадры, Джози лежала на своей кровати, накрывшись подушкой, и плакала. Она была испугана, растеряна и совершенно не представляла, как ей быть. Ей удалось не показать Марку, насколько она потрясена тем, что студия Толкушки оказалась ширмой для грязных делишек, но только когда фотограф распрощался и уехал, девушка вдруг во всей полноте осознала, как она влипла. Если бы ей сразу сказали, что эта работа заключается в демонстрации своего тела грязным старикашкам, она бы никогда не согласилась на нее даже за сотню фунтов в день.

Однако теперь Джози все знала, и от одной мысли о том, что ей предстоят новые «сеансы», по спине ползли мурашки. Она не была проституткой, больше того – она все еще оставалась девственницей, ни разу не позволив кому-либо из парней большей вольности, чем погладить ее грудь.

Но если завтра она не вернется к Толкушке – на что жить? У нее оставались жалких три фунта, а только за аренду в следующем месяце нужно заплатить целую сотню. Больше нигде ей не заработать таких денег.

У Джози остался только слабый лучик надежды. Вдруг Марк снова объявится и предложит ей работу настоящей модели? А если нет?

Внезапно ей страстно захотелось избавиться от новой квартиры. Ведь именно Кэнди с Тиной убедили ее подыскать такое дорогое жилище. Неужели они с самого начала знали обо всем происходящем у Толкушки и втихомолку насмехались над ней? А Толкушка? Джози безоговорочно доверилась своему работодателю, но ему только это и требовалось – окончательно запутать и связать ее, чтобы она никогда не смогла оставить его студию.

Девушка судорожно скомкала атласное стеганое одеяло, подарок Толкушки. Она-то считала этот жест босса проявлением заботы, однако теперь все выглядело иначе. Получи подачку и выполняй любые требования, не задавая лишних вопросов! Джози не могла понять, кого она ненавидит больше – Кэнди, Тину, Толкушку или себя самое. Какой же набитой дурой она была!

Впервые с момента побега из дома Джози захотелось, чтобы мать оказалась рядом. Просто обнять Вайолет и почувствовать себя в полной безопасности. Конечно, Корнуолл просто убивает своей скукой, но по крайней мере ее землякам можно доверять.

За окном поднялся ветер, словно еще раз напоминая о покинутом доме. Тропа через рощу сейчас, наверное, покрыта опавшими листьями, глубоким ковром коричневого, золотистого и оранжевого тонов. Если бы она оказалась там сегодня вечером и открыла окно, то услышала бы как волны бьются о скалы в бухточке и увидела овец, жмущихся к изгороди, чтобы согреться.

Джози встала с постели и подошла к окну. Уличные фонари внизу освещали мокрый от дождя тротуар и груды жухлой листвы. Куда ни глянь, везде светились окна; там жили люди, но она не знала никого из них. А в Корнуолле вокруг не было ни огонька, зато она знала каждого на десять миль вокруг и при необходимости могла обратиться за помощью к любому из соседей.

Впрочем, предаваться тоскливым воспоминаниям бессмысленно – завтра предстоит снова «работать» для Толкушки. Разумеется, в следующий уик-энд она могла бы съездить домой – если к тому времени у нее будет достаточно денег, чтобы не выглядеть попрошайкой. Или объявится Марк, после чего все пойдет лучше некуда…

На протяжении всей следующей недели Джози чувствовала себя так, словно ей дали волшебные очки и она увидела мир таким, каков он есть в действительности. Это было грязное и отвратительное зрелище. Она вспомнила, как Фи рассказывала ей о лондонских домовладельцах, которые наживаются на слабых и бедных, набивая ими свои доходные дома, как бочку селедкой, и заставляя вносить непомерную квартирную плату. Те, в свою очередь, также вынуждены сдавать углы внаем – просто чтобы не умереть с голоду. Тогда это показалось Джози невероятным, но теперь, проходя мимо трущоб Паддингтона, она испытывала глубокое сочувствие к их обитателям. Ей были известны многие кафе и рестораны, всегда готовые принять на работу человека без карточки социального страхования. Таким работникам платили гроши, но никто не осмеливался жаловаться.

Она всматривалась в мужчин, посещавших студию, и не понимала, как могла считать их профессиональными фотографами. Низость и убожество их натуры проступали предательскими морщинами на лице, дряблостью тел. Они избегали прямых взглядов и были не в состоянии поддержать беседу. Девушку тошнило от одной мысли о том, что оказавшись позади бутафорских фотокамер студии, они обретали некую власть над ней.

Также Джози заметила, что другие девушки знают обо всем. Возможно, сначала они и обманывались так же, как и она, но теперь знали все наверняка. Тем не менее им было наплевать. Подслушанные обрывки их разговоров обретали новое значение. Кейт, одна из старших девушек, в понедельник после обеда встала на пороге гардеробной, улыбаясь до ушей. «Этот сеанс длился совсем недолго, – заявила она. – Я раздвинула ноги и позволила ему взглянуть как следует. Он кончил, не сходя с места».

Еще два дня назад Джози решила бы, что речь идет о съемочном эпизоде. Однако теперь ситуация предстала перед ней во всей своей неприглядности – эти мужчины не просто смотрели, они еще и «облегчались» при этом.

Как выяснилось, по-настоящему ее фотографировали только тогда, когда Толкушка просил Джози задержаться после сеанса или она приходила раньше других девушек. Только в этих случаях босса интересовало, что на ней надето, он придирчиво осматривал ее макияж и прическу. Пожалуй, именно поэтому другие девушки держались с Джози холодно, завидуя ее работе настоящей моделью, пусть это и случалось редко.

Однако это служило слабым утешением, когда она оказывалась в студии, ослепленная светом софитов, не позволяющих разглядеть, что творится за ними. Ей хотелось плакать от воспоминаний о том, как она старалась выглядеть роскошно и соблазнительно – достаточно было просто обнажить грудь или продемонстрировать другие тайные прелести – все закончилось бы вдвое быстрее.

Она не сказала никому ни слова, даже Толкушке. Когда босс поинтересовался у нее наедине, как прошла встреча с Марком, Джози сделала безразличную гримаску, ответив, что, в общем-то, не знает – тот оказался не особенно разговорчив. Но душа ее кипела от злости и обиды. Жаль было денег, потраченных на нижнее белье, которое она нигде, кроме студии, не могла носить. Не говоря уже о черных сапогах – они как тисками сжимали ей пальцы, будучи такими высокими, что она не могла в них и шагу ступить. Однако больше всего Джози терзала мысль, что ее просто одурачили.

К вечеру пятницы девушка окончательно уверилась: она не сможет больше вынести ни дня такой жизни. И все же Джози колебалась – остаться ли в квартире до конца месяца, проживая деньги, заработанные на этой неделе, или же отправиться домой, пока одиночество окончательно не доконало ее. Внезапно раздался звонок.

Джози подскочила от неожиданности. С тех пор, как ей доставили из магазина кровать, дверной звонок не звонил ни разу. Сбегая вниз по ступенькам, она мельком подумала – а вдруг это Марк, но тотчас отбросила шальную мысль. Она настолько устала и пала духом, что уже не надеялась на чудо.

Однако за дверью оказался именно он. Сухо кивнув, фотограф поинтересовался, можно ли ему подняться к ней в квартиру.

Джози побагровела от смущения, когда Марк обвел взглядом ее жилище и по его лицу скользнула гримаса удивления скудостью обстановки. Не нашлось даже стула, куда можно было бы присесть. Но он не произнес ни слова – просто опустился на пол, словно в этом не было ничего особенного, и предложил ей сигарету.

– Снимки получились неплохие, – произнес фотограф безо всякого выражения. – Думаю, мы могли бы поработать вместе, хотя должен сразу предупредить: теперь тебе придется делать только то, что скажу я.

Джози почему-то предположила очередную ловушку. Наверняка речь идет о порнографических фото с ее участием. Теперь она не доверяла никому.

– Я не буду раздеваться, – нервничая, проговорила она. – Если вы именно это имеете в виду, то лучше сразу закрыть тему.

– Я – серьезный фотограф, – твердо заявил Марк. – Собираясь заняться обнаженной натурой, я нашел бы кого-нибудь постарше и с более пышными формами, чем у тебя. А теперь внимательно выслушай то, что я скажу.

Он заговорил о том, в какой области фотографии добился успеха, и показал маленький альбом со странными снимками. На них были запечатлены чернокожие, старики, бродяги, усталые домохозяйки с колясками. Одна фотография отображала группу людей – белых и чернокожих – они, похоже, собирались вступить в неистовую схватку. Джози окончательно растерялась.

– Я собираюсь проследить твои блуждания по лондонским закоулкам, – сказал Марк под конец разговора. – Как ты приехала без гроша в кармане, работала официанткой и жила в трущобах. Такие истории вызывают интерес у людей, Жожо, они любят их, особенно если впоследствии маленькая Золушка попадает на бал и прибирает к рукам принца.

Джози пришлось признать, что она никак не возьмет в толк, о чем идет речь. Во время прошлой встречи Марк как-то заметил: девушки, работающие у Толкушки, просто глупы, если не осознают происходящего. Ну что ж, теперь Джози знала – они все отлично понимали. Все до единой – кроме нее. Она то и оказалась среди них единственной дурой.

– История? – спросила она, полагая, что это единственный вопрос, который не выдаст ее невежества. – Вы хотите сказать, кто-то напишет историю?

Марк кивнул.

– Да, один журналист, а я займусь иллюстрациями. Из номера в номер читатели будут следить, как ты меняешься, покупаешь все более дорогую одежду и знакомишься с новыми людьми здесь, в Лондоне. На нас обратят внимание модельные агентства, они начнут буквально драться, чтобы заполучить Жожо. Но я буду настаивать на эксклюзивном праве снимать тебя.

Уже завтра они приступают к работе над ее прибытием в Лондон, сообщил Марк, а затем попросил Джози одеться так, как в тот день, когда она впервые ступила на лондонскую землю.

– Ну вот, – произнесла она, появляясь из спальни в потертых джинсах и белой блузке без рукавов. – Мне ведь не придется снова носить это, правда? Джинсы просто кошмарные.

Марку пришлось подавить смешок: девушка действительно выглядела так, будто явилась из самого распоследнего захолустья. Джинсы, самая дешевая модель фирмы «Миллет», вытерлись на швах и сгибах, блузка из искусственного шелка утратила всякую форму.

– Ты выглядишь именно так, как надо, – произнес он. – Еще я попрошу тебя заплести волосы в косички и сделать прямой пробор.

Выражение ужаса, появившееся на лице Джози, служило лучшим доказательством того, что она ни в коем случае не хочет предстать перед кем бы то ни было с такой прической.

– Не стоит кипятиться, – мягко произнес Марк. – Это просто игра, Жожо. Я буду делать снимки кишащего людьми вокзала и хочу представить тебя одинокой и несчастной посреди равнодушной толпы. Я уверен, что именно так ты выглядела, оказавшись в Лондоне впервые.

Девушка не стала спорить, она до сих пор помнила, какое отчаяние охватило ее, когда она присела на бордюр у парка перед знакомством с чернокожей Фи. Сейчас, по крайней мере, Марк не предлагал ей отправиться в какую-нибудь очередную студию, где могло произойти все что угодно.

– Сколько я буду зарабатывать? – поинтересовалась Джози, больше стараясь показаться деловитой и прагматичной, чем действительно услышать ответ на свой вопрос.

– В следующем месяце я заплачу за твою квартиру. Пока я не могу расплачиваться с тобой наличными, как это делает Толкушка. Впрочем, если ты намерена продолжать сниматься у него, я не буду особенно возражать.

– Но я не намерена туда возвращаться! – отчаянно воскликнула Джози. От одной мысли об этом на ее глазах выступили слезы. – Я твердо решила… я не вернусь!

Марк улыбнулся. Он надеялся это услышать. Крайне нежелательно, чтобы Толкушка пронюхал хоть что-нибудь именно сейчас. А к тому времени, когда владелец студии во всем разберется, он уже будет под надзором полиции, если не под арестом. И это также станет частью истории, с которой он собирается познакомить публику.

– Вот и отлично. На Кингз-Роуд вечно не хватает официанток, несколько дней в неделю ты сможешь подрабатывать там, чтобы иметь мелочь для своих маленьких удовольствий.

– Вы и вправду будете платить за меня аренду? – спросила она. – Это же целая сотня фунтов в месяц!

– Да, но только до тех пор, пока ты не начнешь зарабатывать настоящие деньги. Я не думаю, что для этого понадобится много времени – разумеется, если ты будешь делать все, как я скажу, и держать язычок на привязи.

– Мне не с кем болтать о таких вещах, – проговорила Джози, однако от этих слов ей снова захотелось плакать.

Марк заметил, что у девушки задрожали губы, и понял – она говорит правду.

– Не беспокойся, скоро ты обзаведешься друзьями, – улыбнулся он, охваченный мимолетным чувством жалости. – Придет время, когда ты будешь только радоваться тому, что сбежала из дома, можешь поверить. А сейчас мне пора. Завтра в половине пятого ты должна явиться на Паддингтонский вокзал одетой именно так, как я сказал. Впрочем, можешь надеть еще и кардиган, наверняка будет прохладно. Никакого макияжа – слегка подкрась ресницы, а в чемодан положи какие-нибудь вещи, чтобы он выглядел тяжелым. Я встречу тебя прямо там.

Было без четверти пять, когда Марк прибыл на вокзал; он опоздал намеренно, зная, что Джози запаникует, не обнаружив его в условленном месте. Вокруг царила суматоха – хлынула первая волна пассажиров пригородных поездов, и как всегда к этому времени, вокзал выглядел исключительно грязным и неприглядным.

Марк сразу же заметил девушку – волосы Джози вполне могли служить путеводным маяком. С чемоданом в руках, она стояла у газетного киоска и выглядела совершенно потерянной. На фотографе был дождевик, его длинные волосы скрывала мягкая фетровая шляпа – он вовсе не хотел, чтобы девушка обнаружила его в толпе раньше времени. Марк устроился у тележки с кофе, чтобы сделать первые снимки длиннофокусным объективом. Его поразило, насколько юной и беззащитной сейчас выглядела Джози. Сюжет, существовавший только в уме Марка, начинал развиваться.

Вскоре к Джози подошел какой-то мужчина. Сначала Марку показалось, что он задает ей совершенно безобидный вопрос. Мужчина был хорошо одет, пальто на нем было из верблюжьей шерсти. Однако, продолжая следить за этой сценой через видоискатель, он заметил – глаза девушки расширились от ужаса и она в панике стала пятиться.

Самое время вмешаться, но ноги фотографа словно приросли к полу. Марк буквально наслаждался отчаянием Джози, делая один кадр за другим. Девушка тем временем начала все сильнее нервничать, поглядывая то по сторонам, то на часы.

Марк кожей ощущал, что вокруг кишат хищники. Молодой человек лет двадцати пяти пожирал глазами сумочку Джози, лежащую около чемодана, неряшливо одетый старик вроде бы бесцельно кружил вблизи, но глаза его лихорадочно перебегали с одного лица на другое. Любопытно, сколько этих стервятников сейчас рыщет по вокзалу, высматривая одиноких мальчишек и девчонок? Все они якобы готовы протянуть руку помощи, которая в следующую минуту может обернуться железным захватом на горле.

Джози сделала несколько шагов, перенесла вещи поближе к углу киоска и уселась на чемодан. Марк уже готов был направиться к ней, как вдруг увидел через видоискатель, что она плачет.

Его охватил неудержимый восторг. Именно восторг, и ни капли жалости к этой девчонке, которая снова чувствовала себя жестоко обманутой. Приближаясь, Марк продолжал непрерывно щелкать затвором камеры, сердце же его готово было выпрыгнуть из груди – он знал, что сделанные им снимки окажутся сенсационными. Внезапно Джози подняла голову, заметила его и, приняв фотографа за очередного извращенца, бросилась на него с поднятыми кулачками.

– Отвали, грязная скотина! – выкрикнула она, едва не выбив камеру у Марка из рук.

– Это всего лишь я, Жожо, – произнес Марк, делая шаг в сторону. – Прости, что заставил ждать. Меня задержали дела.

Ее пыл мгновенно угас. Слезы оставили следы туши под глазами девушки; она словно постарела лет на десять.

– Я подумала… – начала было Джози, но тут же оборвала себя. – Я… я так испугалась, – запинаясь, добавила она.

– Пойдем и выпьем по чашке чая, – сказал Марк, не желая привлекать внимание окружающих. – Я уже сделал все снимки, какие нам нужны, поэтому на сегодня твоя работа закончена.

Он полагал, что Джози обрадуется, но девушка выглядела обманутой и разгневанной, в ее глазах сверкали искры, которых он раньше не замечал.

– Вы снимали, не предупредив меня об этом? – ее голос дрогнул. – Да ведь я выглядела сущим пугалом!

– С моей точки зрения, ты выглядела просто превосходно, – возразил он, обняв ее за плечи. – Мы оба заслужили свой чай и по куску торта.

Глава тринадцатая

Эллен увидела грузовичок отца, припаркованный у вокзала в Труро, и бросилась к нему, не обращая внимания на дождь. Чемоданчик, набитый рождественскими подарками, безжалостно колотил ее по ногам. Но едва она приблизилась, как сразу же поняла – что-то не в порядке. Лицо отца было искажено гневом.

Холодок пробежал у нее по спине. Неужели он каким-то образом узнал о ребенке?

– Привет, па! – бросила Эллен, распахивая дверцу грузовичка. Она уже приняла решение – если отец поведет себя жестоко, она отправится к Питерсам. Накануне Рождества они не откажут ей в гостеприимстве. – Что случилось? Ты просто взбешен.

– Эта проклятая Джози! – со злостью проговорил отец. – Она всех нас опозорила.

Последний раз Эллен побывала дома в августе. С тех пор она получила два письма от Джози, и первой ее реакцией на них была обида. Джози не задала ни единого вопроса о ребенке. Словно ей было наплевать, мальчик родился или девочка, все ли прошло благополучно и как Эллен справилась со всем этим. Сестра писала только о собственных делах и переживаниях.

Эллен пришлось напомнить себе, что Джози всего пятнадцать и она, по сути, еще ребенок. Поэтому Эллен забыла об обиде и порадовалась за сестру, которая сумела пробиться в мир модельного бизнеса. Похоже, она счастлива в Лондоне, а отсутствие обратного адреса вполне объяснимо. Джози опасается, как бы в один прекрасный день Вайолет не возникла у нее на пороге.

Ей стало грустно от мысли, что она не может ответить, но пришлось последовать совету доктора Фордхэм и заняться собственной жизнью. Если Джози считает невозможным довериться сестре, это ее проблема.

Мысли о дочери по-прежнему причиняли ей мучительную боль, поэтому Эллен частенько плакала по ночам, страстно желая, чтобы отыскалась хоть малейшая возможность забрать ребенка. Но когда Кэтрин исполнилось шесть месяцев, Эллен пришлось подписать последние бумаги – и таким образом удочерение приобрело законную силу.

Вскоре после этого она получила письмо от приемных родителей девочки. Его передала доктор Фордхэм. Из письма Эллен узнала больше, чем могла надеяться: у ее дочери уже три зубика и режутся остальные, она не капризна и не привередлива в еде. Кэтрин – счастливый и спокойный ребенок, который без конца улыбается и «гулит».

Кроме этих волнующих подробностей, Эллен глубоко тронула благодарность приемных родителей девочки за то, что они назвали «бесценным подарком». Кэтрин, писали они, доставляет им невероятное счастье и радость, но они понимают, чего стоил Эллен ее шаг. Они искренне желают ей найти счастье и добиться успеха в жизни. Когда Кэтрин станет достаточно взрослой, они расскажут девочке о том, что удочерили ее.

К письму были приложены три фотографии. Кэтрин была толстенькая, как пончик, на головке у нее торчали непокорные вихры, и она радостно улыбалась. Эллен не могла наглядеться на снимки – ведь они подтверждали то, о чем писали новые родители девочки. Больше того, всякий раз, когда она испытывала болезненный укол при мысли о том, что позволила отнять у себя свое дитя, ее утешала одна мысль: она обеспечила Кэтрин намного более благополучную жизнь, чем та, которую могла предложить ей сама.

Теперь Эллен обрела способность смотреть в будущее, и прежде всего потому, что поняла – сделанного не воротишь. Весной она намеревалась начать подыскивать другую работу, возможно, также связанную с уходом за детьми. И хотя она ожидала, что Сандерсоны будут недовольны этим решением, поскольку привыкли во всем рассчитывать на нее, – Эллен не собиралась приносить себя в жертву. Ей нужна работа, которая оставляла бы немного свободного времени, чтобы прогуляться по городу или уехать куда-нибудь на выходные, и она не должна выпрашивать свободный часок как милостыню. И потом – ее труд стоит гораздо дороже, чем те три фунта в неделю, которые она получала у Сандерсонов.

Когда грузовичок, взревев, сорвался с места, Эллен повернулась к отцу.

– Ты говоришь – опозорила? Каким образом? – спросила она, испытывая одновременно и недоумение, и облегчение от того, что не она послужила причиной отцовского гнева. Выражение «опозорила нас» отдавало полузабытой викторианской мелодрамой.

Немало прочитав за год, проведенный у Сандерсонов, о воспитании детей, Эллен могла дать мысленную оценку тому, как воспитывали ее саму. Большинство детских психологов согласились бы, что им с Джози повезло в одном – они обе обладали необычайно высокой приспособляемостью.

– Что она сделала? – прорычал отец, заглушая шум автомобильного движка. – Ты разве не читаешь газет?

В кабине было слишком шумно, чтобы выложить всю историю целиком, но едва они добрались до Бикон-фарм, как он с негодованием швырнул ей на колени воскресный выпуск недельной давности. Газета была не из тех, которые она читала у Сандерсонов, – незнакомый пестрый таблоид. Эллен была неприятно поражена, обнаружив на первой полосе снимок Джози на лондонском вокзале. Сестра выглядела очень одинокой. Заголовок над фотографией гласил: «Вы знаете эту девочку?», а ниже располагалась статья, из которой следовало, что знаменитый фотограф Марк Кинсэйл, сделав этот снимок, ныне терзается мыслями о том, что могло произойти с его героиней в гигантском мегаполисе.

По мере того как Эллен читала рассуждения журналиста, сердце ее наполнялось страхом за сестру. Если верить статье, тысячи юношей и девушек, устремляющихся в большие города, становятся легкой добычей нечистоплотных предпринимателей в ресторанном бизнесе, в сфере производства готовой одежды или, что еще хуже, в индустрии развлечений. В статье подчеркивалось, что единственное место, где эти молодые люди могут снять жилье – это перенаселенные клетушки одного из трущобных районов Лондона, где разного рода мелкие правонарушения становятся для них побочным источником доходов.

– Я звонил в эту чертову газету, но они не пожелали ничем помочь, – продолжал неистовствовать отец, пока Вайолет с каменным выражением на лице рассматривала Эллен, словно именно она была во всем виновата. – Там сказали, что она наверное была несчастлива дома, если убежала. Обо мне теперь будут болтать всякую гадость!

– И все-таки я не понимаю, почему ты решил, что Джози тебя опозорила, – сказала Эллен. – Здесь ведь о ней не пишут ничего плохого, правда? По письмам, которые я получила, она показалась мне вполне счастливой и довольной жизнью. Она ушла больше шести месяцев назад, так что это, видимо, старая фотография.

– Так ты знаешь, где она? – Вайолет протиснулась мимо Альберта, вплотную приблизив свое лицо к лицу падчерицы. – На наших письмах нет обратного адреса.

– Не знаю, – ответила Эллен, уже сожалея, что явилась домой в такое время. – Понятия не имею, где она живет сейчас. Джози не указала адрес, но написала о массе новых знакомых и чрезвычайной загруженности работой.

Приподнятое настроение Эллен окончательно улетучилось, когда Вайолет принялась осыпать бранью Джози, попутно обвиняя падчерицу во всех мыслимых грехах. Следовало немедленно дать мачехе отпор, в противном случае такой прием будет ожидать ее всякий раз, когда она будет возвращаться домой. Отец немного успокоился, но на лице у него по-прежнему сохранялось разгневанное выражение, и Эллен с обидой подумала, что он мог бы, по крайней мере, поинтересоваться, как у нее идут дела.

– Оставьте меня в покое, или я тоже уеду, – наконец заявила она, не в силах больше выносить отвратительную сцену. – Я здесь совершенно ни при чем, и вы об этом прекрасно знаете. Посмотрите на себя, если вам требуются виноватые.

Вайолет вскинула было руку, но Эллен мгновенно отпрянула.

– Только попробуй! – выкрикнула она. – Только прикоснись ко мне, и ноги моей больше здесь не будет.

Поднявшись к себе наверх, Эллен тихонько рассмеялась, вспомнив растерянное выражение на физиономии Вайолет. Если бы она могла поступить так же много лет назад! Разумеется, она бы не заставила мачеху полюбить себя, но по крайней мере вынудила бы себя уважать.

Уже поздним вечером, накрыв стол к рождественскому ужину, Эллен снова перечитала статью. Ей показалось странным то обстоятельство, что на фотографии волосы у Джози были собраны в косички – она не носила этой прически с тех пор, как ей исполнилось восемь или девять лет. Странно было также видеть ее на вокзале – ведь всем известно, что она уехала на автомобиле. И еще – разрыв во времени. Если безвестная девушка так взволновала фотографа, почему ее снимок опубликовали только спустя шесть месяцев?

Когда ей показалось, что родители немного успокоились, Эллен решилась высказать свои соображения.

– Я не верю ни единому слову в этой статье, – заявила она. – Это какой-то трюк. И фотография тоже кажется мне постановочной.

Разумеется, родители не согласились с ней. Простые фермеры, мало знающие о жизни за пределами Корнуолла, – почему они должны были верить ее словам? Она и сама не очень-то разбиралась в уловках газетчиков. Оставалось только строить догадки.

Рождество прошло спокойно, если не считать того, что родители крепко налегали на спиртное. Сколько Эллен себя помнила, ни отец, ни мачеха никогда не пили дома, и хотя выпивать в праздничные дни считалось нормальным, она сразу поняла: тут не все просто.

Возможно, таким образом оба пытались заглушить горечь от поступков собственных детей или создать ощущение комфорта. Во всяком случае, их отношения стали не такими отчужденными и жесткими, как раньше. Выпивка размягчала Альберта и Вайолет и служила амортизатором между ними.

Эллен возвращалась к Сандерсонам в воскресенье, на следующий день после святок. Тем же утром появилась новая статья – продолжение той, что была напечатана неделю назад. Теперь материал был проиллюстрирован фотографиями молоденьких девушек, работающих стриптизершами в Сохо. Складывалось впечатление, что газета намерена опубликовать целый цикл материалов о злоключениях и всевозможных формах эксплуатации подростков, сменивших провинцию на Лондон. В конце снова был напечатан снимок Джози – в этот раз с призывом ко всем, кому что-либо известно о девушке, позвонить в редакцию.

– Если бы это их действительно тревожило, – на прощание сказала Эллен отцу, – они бы не отмахнулись от тебя просто так. Эти писаки что-то прячут в рукаве, теперь я совершенно уверена.

Ее действительно радовало возвращение к Сандерсонам. Даже если не обращать внимания на постоянные ядовитые замечания Вайолет и угрюмое молчание отца, ферма оттолкнула ее холодом и неустроенностью. Жизнь в домах с центральным отоплением изнежила Эллен, но она не могла понять, почему ее родители так экономят на дровах для камина и не делают ровным счетом ничего, чтобы избавиться от жутких сквозняков. Ведь когда они состарятся по-настоящему, залатать щели в дверях и окнах будет гораздо труднее!

В течение следующих двух недель та же воскресная газета опубликовала еще несколько статей о подростках, сбежавших из дома. А в конце января появился огромный снимок Джози, на которой не было ничего, кроме мужской рубашки.

«Найдена!» – вопил заголовок. Марк Кинсэйл обнаружил ее в одной из подпольных студий Западного Лондона, где она вместе с другими девушками позировала перед мужчинами, которые изображали фотографов, а на самом деле были обычными извращенцами.

Поначалу Эллен охватило смятение. Джози выглядела такой обольстительной и красивой, что она не могла не ощутить гордости. Но по мере того, как она вчитывалась в газетные строчки, гордость сменилась тревогой. Вся эта история казалась какой-то ущербной и жалкой.

Из деревенского таксофона ей позвонил отец. Он не привык к телефонам, поэтому так кричал в трубку, что у Эллен едва не лопнули барабанные перепонки. «Ты видела? – спрашивал он снова и снова. – Нет, ты видела? Сегодня вечером деревенские сплетники будут чесать языки только об этом!»

Эллен не нашла слов, чтобы успокоить его.

Однако когда она показала газету Сандерсонам, те вовсе не были шокированы.

– Не расстраивайся из-за ерунды, – заметил Роджер. – Газеты часто прибегают к таким трюкам для увеличения тиража, они преувеличивают и передергивают. Готов биться об заклад, что все это тщательно подготовленная кампания. Если бы Марк Кинсэйл был приличным человеком, он отправил бы Джози домой первым же поездом, а не публиковал ее снимки.

– Но зачем ему это понадобилось? – спросила Эллен. Отношение Сандерсонов к происходящему совершенно не походило на чувства отца.

– Я полагаю, Кинсэйл рассчитывает сделать серьезные деньги, – задумчиво протянула Ширли. – Он возбудил любопытство публики этой фотографией, и наверняка, она не будет последней. Ставлю фунт против пенни, он считает, что в его руках новая Твигги или Джин Шримптон. Пожалуй, он прав – девушка красивее их вместе взятых.

На протяжение нескольких следующих месяцев Эллен убеждалась, насколько правы Роджер и Ширли, потому что фотографии Джози продолжали регулярно появляться в печатных изданиях. Перед читателями разыгрывали очередную сказочку о Золушке, девчушке из бедной фермерской семьи, ищущей счастья на улицах большого города. И хотя Эллен доставляло удовольствие видеть Джози, или Жожо, как ее теперь называли, запечатленной в сногсшибательных нарядах, она ужасалась тому, что писали журналисты про ее личную жизнь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю