Текст книги "Рыцарь Мастера Миров. Миссия первая."
Автор книги: Лексис Ласкирк
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 35 страниц)
Вскоре драконщики и их пассажиры, сопровождаемые лучниками графа Барилона, поднялись на подиум. Командир драконьей эскадрильи, бородатый краснолицый мужик, притопавший босиком, четко доложил графу о завершении полета, после чего посланец короля Грунральда отрапортовал ему о своих делах и передал толстую пачку бумаг, в опечатанной черной кожаной сумке. После этого уже граф Барилон чин по чину представил им Кирилла и, смущенно улыбаясь, объявил господам, прибывшим в его вотчину о том, что в провинции объявлено военное положение.
Король проявил по отношению к своему двоюродному племяннику немыслимую щедрость. Он не только расплатился со своим префектом за все прошлые годы, но и выложил круглую сумму на формирование новой армии. Всего его посланники привезли почти двадцать миллионов фунтов золотом, а потому пять армейских фургонов, прибывших к драконьим конюшням четверть часа назад, пришлись весьма кстати. Конные лучники тоже, поскольку золото сопровождала всего лишь сотня пеших лучников и прознай кто-нибудь о нем, дело могло кончиться очень печально.
Кир, не мешкая ни секунды, тотчас реквизировал всех семерых драконов для нужд своей армии. Один из пассажиров, моложавый щеголь с чисто выбритой физиономией, сын хозяина драконов, у которого король нанял их для перевозки золота, тотчас принялся вопить, отстаивая имущество своего родителя. Маршал, покачав перед его носом своей булавой, предложил ему на выбор – или он заткнется и просто получит деньги за своих драконов или получит булавой по башке, умолкнет, но уже навеки, а деньги будут отправлены его отцу с оказией. Предлагать ему поступить в свою армию он не стал.
Лучники короля оказались куда более покладистыми ребятами и потому не стали возражать, когда тот включил их в ряды своей новой армии. Это были молодые, рослые, широкоплечие и разбитные парни, которые еще мечтали о ратных подвигах и славе. Поэтому, как только казна была загружена в фургоны, Кир построил всех своих новобранцев и обратился к ним с короткой речью:
– Господа, я предлагаю вам с этой самой минутой забыть все, чему вас когда-то учили. Теперь вы не солдаты и офицеры, а курсанты, но уже через три месяца вы станете командирами рот, чтобы превратить их батальоны. Поэтому забудьте о всех своих прежних чинах и званиях. Теперь вы равны между собой. Как только портные пошьют вам новую форму, я начну вас учить.
Калюта тотчас ввернул басом:
– Ждать слишком долго, парни, вам не придется!
Кирилл, с опаской посмотрев на канцлера, поторопился дать свои распоряжения:
– Роджер, отвези, пожалуйста дам и золото в замок. Тетюр и Калюта, отправляйтесь к магам, сообщите им о всеобщей мобилизации. Они все пойдут в новую армию лекарями. Мими, ты начинай учить Гуильрина, Ну, а я с Чарли и Жаком еду в город, беседовать с ремесленниками.
Когда Кир с Чарли и Жаком галопом вылетели на дорогу, им в спину ударил мощный, дружный драконий рев. Эти зверюги учуяли запах своего любимого лакомства, донесшийся до них от длинного обоза, который стал съезжать с моста тотчас, как только последний дракон вошел в свою конуру. Им навстречу двигались быстрой рысью десятки здоровенных фур, запряженных восьмеркой ломовиков. На каждой четырехколесной фуре стояло по здоровенному, кубов на шесть, медному котлу с длинной трубой. Это были те самые драконьи паровые кухни-кашеварки, которые расконсервировал Чарли Бивер. Когда они проезжали мимо, Киру в лицо пахнул горячий, влажный, исходящий от этих суперкастрюль-скороварок и он просто утонул в густом, вкусном аромате каши. Глядя на то, с каким аппетитом один возница уплетает кашу, Чарли крикнул:
– Милорд, если ты и дальше прикажешь кормить драконов так же щедро, то они смогут переносить твою армию через мертвые воды прямо на острова магов.
Нахлестывая коня, Кир ответил ему:
– Чарли, я прикажу расстрелять каждого, кто осмелится оставить этих зверюг голодными. На них вся моя надежда, ну, и еще на ваших оружейников.
Въехав в город, они перешли с галопа на рысь и минут через двадцать пять были возле швейной мануфактуры мэтра Бенджамена. Спешившись и привязав коней к коновязи в боковом проезде, они степенно прошли внутрь и велели приказчику в магазине готовой одежды на первом этаже немедленно позвать хозяина. Тот прибежал минуты через три и по его жирным губам Кир понял, что он оторвал его от обеда. Пожав руку богатому портному, он похлопал себя по маршальскому жезлу, заткнутому за пояс и сказал, широко улыбаясь:
– Господин Стоун, теперь, когда я стал в Барилоне лицом официальным, маршалом короля Грунральда и главнокомандующим армии графа Барилона, у меня есть к вам одно деловое предложение.
Мэтр Бенджамен с достоинством поклонился и, поздравив Кирилла с назначением, пригласил его в дом. Маршал же нервно дернул плечом и отказался, сказав:
– Извините, но у меня нет времени на долгие разговоры, господин Стоун и мое предложение очень короткое. Мне нужен человек, который бросит все свои дела и возьмется экипировать мою армию в мундиры нового образца. Организует изготовление и поставку всего того, что я закажу. От тельника, до камуфляжа, кроссовок и парашютов включительно. Если вы согласны, то я жду вас сегодня вечером в замке графа Барилона с образцами всех самых лучших тканей, кож, красителей, прочных шнуров и всяческих крючков и пуговиц вместе с теми мастерами вашего цеха и цеха сапожников, профессиональному мастерству которых вы полностью доверяете.
Портной ответил ему без лишних раздумий:
– Я согласен, ваша светлость.
Так, без лишних хлопот он нашел себе поставщика вещевого довольствия. Пожав руку портному, он сказал лейтенанту Биверу и Жаку:
– А теперь, ребята, ведите меня к лучшему оружейнику Барилона, который умеет ковать отличные мечи, мастерить арбалеты и, самое главное, хитроумные, надежные замки и прочие механизмы, нужные в хозяйстве.
Мэтр Бенджамен, стоявший с задумчивым видом, тут же встрепенулся и подал голос:
– Милорд, тогда вам, наверняка, есть смысл обратиться к моему двоюродному брату Майклу. Он, в отличие от меня, кузнец и слесарь. Как раз вчера он привез мне железного портного, хитроумную машину, которая сшивает ткань, да, так ловко, что я просто диву даюсь. Руками такого ровного стежка ни за что не сделать. Он сделал её по рисункам командора Гуильрина.
Кирилл чуть не подпрыгнул от этих слов. В его голове тотчас мелькнула мысль: – "Уж если этот парень смог соорудить швейную машинку, то ему точно будет по силам и автомат сварганить". Подавшись вперед, он сказал:
– Бен, если ты и твой брат выполните мои заказы, то вы оба не только огребете кучу денег, но еще и баронские титулы в придачу. Это я тебе обещаю, как и возвращение молодости, заодно вместе с пышной шевелюрой.
Еще через четверть часа приказчик привел их к дому кузнеца Майкла Стоуна, крепкого, коренастого мужчины лет пятидесяти, с аккуратно подстриженной бородой и точно такой же, как и у мэтра Бенджамена, лысиной. Выйдя к ним из кузни, стоящей позади двухэтажного дома и сбросив с себя кожаный фартук, кузнец обмыл со своего мускулистого тела пот и сажу под медным рукомойником, прикрепленным к стене дома, надел белую полотняную рубаху, потрепанный сюртук с заплатами на локтях и только потом пожал Киру руку и предложил пройти в сад. Дом кузнеца даже снаружи выглядел неухоженным и было понятно почему. Этот немногословный мужчина, скорее всего, тратил куда больше времени на изобретение новых механизмов, чем на изготовление куда более простых, но дающих стабильный доход, изделий.
Они прошли в сад и расселись за старым, шатким столом, изъеденным шашелем на деревянные табуреты. Дюжий молотобоец принес им луженый жбан домашнего пива, глиняные кружки и тоже подсел к столу. Кир не торопясь положил на край стола несколько книг по оружейному ремеслу, достал из кобуры пистолет, медленно разобрал его на составные части и аккуратно разложил его на столе, после чего сказал:
– Майкл, я рыцарь Кир Торсен, убийца Зеленого Паука, а это мое оружие, пистолет системы Стечкина из которого я пристрелил этого ублюдка и троих его прихвостней. Посмотри на эти детали и скажи мне, сможешь ли ты изготовить второй точно такой пистолет?
Кузнец-изобретатель стал молча рассматривать одну деталь за другой, измеряя их бронзовой линейкой. Усмехнувшись, Кирилл достал из своей сумки три штангенциркуля и протянул их мастеру. Тот быстро сообразил как ими пользоваться и уважительно покивал головой. Рассмотрев все как следует, Майкл Стоун не спеша собрал пистолет и принялся рассматривать патроны. Кир тотчас вынул пулю из одного патрона, высыпал порох на стол и поджег его зажигалкой. Кузнец хмыкнул и озадаченно покрутил головой. Рыцарь, который уже и так весь взмок от напряжения спросил у кузнеца:
– Мастер, ты понял как действует эта штуковина?
Сосредоточенно кивнув головой, дотошный мастер пристально посмотрел через ствол на свет и рассудительно, неторопливо ответил:
– Отчего же не понять, милорд. Все очевидно. Горючий порошок сгорает внутри этой стальной трубки, выделяет газ и тепло, чем и выталкивает этот короткий дротик. Внутри трубки сделаны винтовые нарезы. Когда из неё вылетает дротик, они заставляют его вращаться в полете, словно буравчик, видно, для того, чтобы он точнее летел в цель и не рыскал по ветру, как плохо сбалансированная арбалетная стрела без оперения.
Удовлетворенно улыбнувшись, Кир кивнул головой и снова задал вопрос, который интересовал его более всего:
– Ты прав, отец. И все-таки, тебе будет по силам сделать точно такой же пистолет?
Снова разобрав и собрав пистолет, на этот раз уже куда быстрее, кузнец, снова высказался неопределенно:
– Знатная работа. Тонкая. Такой я еще никогда не видел.
У Кира от напряжения стал непроизвольно подергиваться мизинец на левой руке. Аккуратно положив пистолет на стол перед ним, кузнец, кивнул головой и, наконец, подвел окончательный итог:
– Но ничего сложного я в вашем пистолете не вижу, милорд. Пожалуй, за пару недель я вам такую машинку сделаю, хотя с винтиками придется повозиться. Уж очень они крохотные. Да вот еще беда, милорд, я ведь совсем не знаю как делать горючий порошок для этих крохотных латунных баночек и как поджигать его внутри них.
Облегченно вздохнув, Кирилл успокоил мастера:
– Ну, уж этим-то добром я тебя обеспечу, Майкл, а поджигается порох ударом бойка по этому медному кружку. Их я тебя тоже научу делать. А чтобы ты не мучился с винтиками, я тебе подарю кое-какие инструменты – Кирилл быстро выложил перед мастером набор слесарных инструментов – С ними я и сам такой пистолет сделаю, правда, месяца за два. Но мне, Майкл, нужны тысячи таких пистолетов, а также другое оружие, помощнее.
Положив перед мастером атлас стрелкового оружия, он стал медленно перелистывать его и подробно рассказывать о каждом приспособлении для убийства людей на большом расстоянии. Чуть ли не каждому образцу он давал исчерпывающую оценку, так как уже успел подержать в своих руках довольно большое количество пистолетов, автоматов, винтовок и прочего огнестрельного оружия. При этом Майкл, постепенно перейдя с Киром на ты, задавал ему самые неожиданные вопросы и он рассказывал кузнецу не только об оружии, но и о приемах его использования в бою и даже показал ему, какова мощь пистолета Стечкина на деле, расколов выстрелом большой булыжник, лежавший в саду под старой яблоней. Когда он закончил свою лекцию, кузнец, еще раз перелистав атлас, задумчиво сказал:
– Однако, милорд, по этим картинкам мне будет очень трудно сделать тебе мощное оружие. С железным портным Гуильрина я ведь полгода возился. Не лучше ли мне будет малость помараковать и сделать что-то вроде твоего пистолета, только побольше размером и поудобнее. Я так понял, что тебе нужен автомат не сильно большой, чтобы к рукам хорошо прилегал, грязи не боялся, был не очень тяжелым, да, к тому же еще и прочным. Ну, что же, можно попытаться сделать такой, хотя и придется поломать голову.
Кирилл кивнул головой и высказал мастеру свое собственное мнение на этот счет:
– Придется поломать голову, Майкл, если ты не хочешь, чтобы все мы стали легкой добычей Черного Мага. Он ведь теперь не остановится, а арбалетами мы его точно не остановим. Поэтому давай, работой головой, отец, ну, а чтобы тебе было веселее работать, то вот тебе аванс, тысяча фунтов золотом, а если понадобится какая помощь, то не стесняйся, требуй все что угодно. Теперь все мастера Барилона обязаны повиноваться тебе беспрекословно и если кто-нибудь тебе в чем-либо откажет, то ты только скажи и я с этим наглецом в один миг разберусь.
Тепло попрощавшись с мастером Майклом, они вышли из сада, вскочили на своих коней и рысью направились по широкой улице в сторону замка графа Барилона. День уже клонился к вечеру. По широкой улице двигалось довольно много людей. Более состоятельные горожане ехали в красивых фаэтонах, народ поскромнее – в колясках-двуколках, а верхом передвигались по городу либо подмастерья, либо дворяне, либо военные. И те, и другие, и третьи, которых попадалось очень мало, скакали держась середины улицы, чтобы не мешать кучерам и их помощникам управлять экипажами.
Правила дорожного движения в Барилоне были таковы, что экипажи могли поворачивать с хода только направо. Для поворота налево повозка выезжала на середину дороги, останавливалась, с неё спрыгивал на мостовую помощник кучера и, ловко размахивая цветастым флагом, просил кучеров экипажей ехавших навстречу, остановиться. Этот, в общем-то не сложный маневр превращался таким образом в самое настоящее представление, так как помощники кучеров были одеты в яркие, нарядные костюмы – короткая куртка с пышными рукавами и маленьким воротником стоечкой и узкие рейтузы с элегантными сапожками, и жонглировали флагами с невероятным мастерством. Глядя на очередного такого артиста, Жак недовольным голосом сказал:
– Кир, что-то я не в восторге от твоего выбора. Нет слов, Майкл, конечно, мастер отменный и он делает весьма хитроумные механизмы. Я, к примеру, купил у него как-то машинку для чистки овощей. Моя бывшая была от неё в восторге. Но я никогда не слышал, чтобы он делал стоящее оружие.
Ему возразил Чарли:
– Жак, а для этой работы как раз и нужен именно такой человек. Кроме того не забывай о том, что двое его сыновей сгинули на острове Рабенорм, а жена и внук погибли от рук Зеленого Паука. Так что он теперь сутками спать не будет, но сделает сэру Киру пистолет. Видел бы ты то, какими глазами он смотрел на Паука и его братию во время семи казней. Не будь наши палачи опытными ребятами, он сам бы взял в руки костоломный бич.
После встречи с кузнецом Майклом Стоуном, Кир направился в казармы, где сдержал свое обещание, данное рекрутам, причем Калюта сделал так, что они остались довольны. Всех ребят по его приказу одели в добротные, красивые наряды и вручили им по большой котомке, наполненной всяческими подарками для их домашних. В дополнение к этому канцлер выплатил каждому парню по три шиллинга за каждый день нахождения вне дома. Так что от маршала короля они услышали лишь добрые напутственные слова и пожелание стать умелыми фермерами и добропорядочными гражданами. Когда же несколько парней выразили желание остаться, он весело пожурил их за лень и нежелание снабжать его армию фуражом и провиантом. Не смотря на это Жак, глядя на несколько сотен этих ликующих обормотов с грусть в голосе сказал:
– Сэр Кир, ты только посмотри на эти бесстыжие, наглые рожи. Им ведь плевать на то, что враг стоит у ворот. Только и думают, мерзавцы, что о своих коровах и свиньях.
– Жак, не заводись. Ты ведь не хуже меня знаешь, что хороших солдат из них все равно не выйдет, ведь они просто деревенские мальчишки. По мне так будет лучше набрать армию из всяких отчаянных сорвиголов и оторв и подчинить их железной дисциплине, чем иметь дело с этими пацанами, которым снится по ночам родная деревня. Ребята, наша главная задача создать за полтора года небольшую, тысяч в сто пятьдесят, мобильную армию, состоящую из профессиональных солдат, для которых казарма это родной дом, а война неприятная работа, цель которой – победа над врагом. Вы же, братцы, должны будете стать для этого отребья и папой, и мамой в одном лице, а они должны быть для вас родными детьми. Ладно, парни, поехали в замок, там нас давно уже ждут портные со своими тряпками и лентами.
Кир вспомнил о мэтре Бенджамене вовремя. Когда они подъехали к воротам замка, перед ними, на большой площади уже стояло множество карет и фаэтонов. Большинство мастеров давно уже были внутри замка и лишь самые занятые из них чуть ли не бегом мчались от своих экипажей к замковым воротам, а стражники подстегивали их насмешливыми возгласами. Рысью добравшись до Северной башни, спешившись и передав поводья какому-то какому молодому верзиле в нарядной ливрее, он бегом бросился наверх, на ходу отмахнувшись еще от одного юного слуги, звавшего его к столу. Похоже, что Тетюр уже поставил омоложение обитателей замка на поток, но Киру было недосуг расспрашивать об этом слуг.
Быстро переодевшись в дворянское платье, но не надевая камзола, в нем ему было жарко, он сложил всю свою одежду в небольшой дорожный кофр, в котором уже лежали пара книг и журнальные вырезки, после чего гремя ножнами и звеня шпорами помчался в резиденцию графа Барилона. Его даже не смог остановить розовощекий верзила-дворецкий Сеймур, попытавшийся было, силком затащить маршала в столовую. Свалив того на пол молниеносным приемом айкидо, Кир, быстро выяснив где собрались портные и сапожники, побежал в домашний театр графа.
В просторном зале, залитом светом, собралось сотни полторы средневековых цеховиков. Посреди зала на драгоценном паркетном полу стояли большие походные столы, покрытые белыми скатертями, на которых были аккуратно разложены образцы тканей, кож, шнуров, лент и всякой бижутерии. Кир вошел в зал стремительным шагом и тотчас направился к этой выставке достижений народного хозяйства Ильмина. К нему тотчас подбежал мэтр Бенджамен. Отдав ему свой кофр, он попросил портного пустить его содержимое по рукам собравшихся, а сам принялся придирчиво и методично рассматривать образцы тканей и кож, решительно сбрасывая на пол самые роскошные из них, которые, на взгляд Кира, были совершенно непригодны для пошива современной армейской униформы, прочной, удобной, легкой и красивой.
В конечном итоге он остановил свой выбор лишь на каких-то трех неполных дюжинах образцов, из которых можно было пошить все необходимое, включая парадку. Самым главным было то, что на столе он увидел кусок очень прочной, тонкой и легкой ткани, похожей на шелк, вполне пригодной для изготовления парашютов и отличные шнуры для строп. Весело улыбнувшись мастерам, сгрудившимся напротив столов у стены и глядевших на него с изумлением, он громко сказал:
– Господа, вы, похоже, уже поняли что мне нужно. Никаких камзолов, панталон и ботфортов. Это должна быть простая и удобная одежда из зеленой ткани в пятнах и легкая, прочная обувь с эластичной подошвой. И никаких шляп с пышными страусовыми перьями. В моей армии солдат во время передвижения по лесу или горам будет повязывать на голову зеленую косынку из плотной ткани, а на лицо наносить полосы черной и зеленой краской. В бою же с противником его голову будет защищать специальный шлем тоже зеленого цвета с пятнами. Мы будем армия призраков, которая будет спускаться на территорию, занятую врагом, с неба и потом вылетать на него из леса, наносить ему сокрушительные удары и тут же снова растворяться в лесу среди деревьев, чтобы через несколько минут ударить с другой стороны. Именно для этого мне и нужны мундиры нового образца. Поэтому, господа, давайте подумаем вместе над тем, как вы это сделаете.
Какой-то напыщенный тип, разряженный ничуть не хуже графа Барилона, стал в голос вопить, что это, дескать, возмутительно, непристойно и вообще полное безобразие иметь такую армию, которая будет выглядеть, словно скопище лесных бандитов Зеленого Паука. Метр Бенджамен тотчас урезонил крикуна, молча указав ему пальцем на дверь. После этого разговор принял конструктивный характер и Кир провел с ними около часа, рассказывая об униформе различных армий, образцы которой были изображены на фотоснимках и рисунках. Новые способы кроя он советовал портным изучить, безжалостно распоров его одежду. Прощаясь, он услышал от Бенджамена Стоуна именно те слова, которые и хотел слышать.
– Милорд, через три дня я привезу в Северную башню то, что вы хотите иметь. – Сказал он и, немного помедлив, добавил самым решительным тоном – Думаю, что через две недели я смогу поставить вам первую партию мундиров, если вы дадите мне мерки, снятые с ваших солдат. Кажется, я понял что именно вам нужно, милорд.
Провожая своих будущих поставщиков до ворот замка, Кир, нос к носу, столкнулся с Калютой и Тетюром, гарцующих на горячих жеребцах. Вид у обоих был чрезвычайно довольный и возбужденный. Увидев нового главнокомандующего, бывший капитан лучников соскочил с коня и двинулся к нему рассекая толпу мастеровых нахально и напористо. Видимо, желая покрасоваться перед горожанами своим внезапным возвышением, он воскликнул громким басом:
– Кир, маги Барилона готовы не только стать лекарями для твоих солдат, но и взять в руки оружие!
Мэтр Бенджамен от его рева поморщился и, торопливо попрощавшись, пошел через ворота замка к своему экипажу. С насмешкой посмотрев на Калюту, Кирилл ухватил его за локоть и отвел в сторону. Негромким, но строгим голосом он спросил канцлера-великана:
– Калюта, я хотел бы знать, куда ты упрятал того парня, которого мы подстрелили из арбалетов?
Бородач оглушительно расхохотался и сделал неуклюжую попытку уйти от прямого ответа, сказав Киру:
– Друг мой, не забивай себе голову всякой ерундой. Пойдем-ка, лучше, выпьем за наши первые успехи.
Кир, не получив ответа, спросил еще строже:
– Калюта, где этот человек? Отвечай немедленно и не крутись, словно уж под вилами. Я уже три дня его разыскиваю, спрашивал людей и слышал в ответ одно и то же – его увез с собой Калюта Брит. Что это еще за дела? Где он, Калюта? Мне нужно срочно задать ему несколько вопросов.
Лицо бородатого верзилы тотчас сделалось недовольным и он, взмахнув рукой, сердито сказал:
– Ты только зря потеряешь время, сэр Кир. Даже палач не смог выбить из него ничего путного. Он все время несет какой-то вздор о черном облаке и летающих пиявках. К тому же он говорит, что ничего не помнит. Единственное, что удалось узнать от этого дурня, так это его имя – Камил и то, что он родом из Барлета, города на острове Грюнберг, и служил у графа Каничи егерем. Поэтому, сэр Кир, тебе лучше забыть об этом черном оборотне и заняться своими делами.
Кирилл крепко стиснул зубы и сжал кулаки, чтобы не заорать, не накинуться на этого средневекового дикаря, учинившего расправу над парнем, которого им удалось вырвать из лап Черного Мага. Именно этого он больше всего и боялся, когда не смог найти беднягу Бэтмена в казармах. К тому же те лучники, к которым он обращался с вопросами, опускали глаза и отвечали на его вопросы как-то очень уж уклончиво. Пару раз глубоко вздохнув, Кир спросил тихим, спокойным голосом:
– Где сейчас находится этот парень, Калюта?
Тот пожал плечами и равнодушно ответил:
– Не знаю, может быть еще в Дикой башне у мастера Телемака, а может тот уже отправил этого поганого упыря в каменоломни, к таким же предателям, как и он.
Кирилл махнул рукой магу, все еще сидящему верхом, и громко крикнул:
– Тетюр, быстро смотайся к конюшням и срочно приведи мне любую оседланную лошадь. – Все-таки не выдержав, он пригрозил злодею-канцлеру гневным шепотом – Молись всем своим богам, Калюта. Если твой мастер Телемак забил этого парня до смерти, то я вас обоих отвезу на драконе на остров Грюнберг и сброшу к Морбрейну. Звери.
Видимо, его перекошенная от ярости физиономия выглядела весьма убедительно, раз Калюта отпрянул от него, словно здоровенный домашний пес от дикого, разъяренного кота, и, испуганно заморгав глазами, принялся оправдываться:
– Но, милорд, я-то тут причем? Таков был приказ его светлости графа Барилона – строго допросить вражеского лазутчика и отправить его в каменоломни барона Каспера, где сидят на цепи все прочие беглецы с островов, пробравшиеся на материк. Такой порядок был установлен еще старым графом Саймоном и я не вижу смысла менять что-либо.
Кир не стал вступать с ним в пререкания. Увидев, что за воротами двое портных мирно беседуют друг с другом сидя в элегантных фаэтонах, он немедленно выбежал наружу и тотчас реквизировал один из экипажей вместе с кучером. Тетюр прискакал минут через пять, держа в поводу белоснежного Фрегата, любимого жеребца графа Барилона и он, вскочив в седло, громко крикнул Калюте, стоящему рядом со стражниками и держащему под уздцы своего жеребца:
– Ваша светлость, будьте добры, покажите нам дорогу к Дикой башне и познакомьте меня с мастером Телемаком. – Повернувшись к Тетюру он сказал – Поехали, старина, для тебя есть работа – поставить на ноги одного узника и заделать дыру в башке одного болвана, которую я вскорости поделаю вот этой маршальской железякой.
Калюта, который обладал превосходным слухом и острым зрением, зябко поежился и как-то обречёно вставил ногу в стремя. Ему совершенно не хотелось скандалить с маршалом и, уж тем более, ехать к Дикой башне на ночь глядя, но делать было нечего и он легко вскочил на своего жеребца и, легонько пришпорив его, рысью поскакал через площадь к улице, ведущей к городской стене. Не нравилось ему и то, что рыцарь Мастера Миров, скакавший рядом, то и дело поигрывал маршальским жезлом, а на его скулах ходили желваки. Вечерняя прогулка в такой обстановке превращалась в самую настоящую пытку, но отступать было не в его правилах и он отважно скакал вперед и сердито сопел себе под нос, обдумывая сложившуюся ситуацию. Вступать в драку с новым маршалом он не хотел уже потому, что тот ему нравился своей отвагой и умом.
Глава восьмая
Дикая башня представляла из себя небольшой сторожевой замок с единственной башней, окруженный крепостной стеной метров десяти в высоту. Поставлена она была, что называется, ни к селу, ни к городу, меж двух дорог – Восточной и Южной, на невысоком пригорке неподалеку от озера, метрах в пятистах от шоссе, проходящего вдоль его берегов. Кому вздумалось соорудить здесь это фортификационное сооружение вряд ли кто во всем Барилоне смог бы объяснить, так как башня эта была очень стара и именно поэтому называлась Дикой.
Добираться до неё Киру и его спутникам пришлось почти час. Скакать галопом не давал взятый напрокат фаэтон, запряженный парой таких ледащих коняг, что кучер, как он не старался, не мог ускорить их размеренную рысь. Всю дорогу до Дикой башни Кир молчал, чем еще больше приводил Калюту в сумрачное настроение. Гнев молодого, но жутко борзого рыцаря малость поутих, но не исчез окончательно, зато озабоченность судьбой пленника все нарастала и нарастала, поскольку он всегда интересовался историей и прекрасно знал о том, сколь жестокими были пытки в эпоху средневековья.
Когда они подъехали к старому замку, было уже половина десятого и наступила ночь, хотя при наличии Серебряной вуали на небе темнотой эти мягкие, светящиеся сумерки называть уж никак было невозможно. Кругом царила полная тишина и из Дикой башни, встававшей на пригорке эдаким прямоугольным великаном, не доносилось ни звука. Первым соскочив со своего коня, Кирилл, ведя его в поводу, быстро подошел к массивным деревянным воротам, окованным железными полосами, и что есть силы замолотил по ним булавой. Из-за ворот до него донесся чей-то скрипучий, недовольный голос:
– Кому это неймется подождать до утра?
Калюта, слезая с коня, гаркнул изо всех сил:
– Открывай скорее, задрыга, пока его светлость ворота не снес, да, позови немедленно мастера Телемака!
Этот голос, без сомнения, был хорошо известен обитателям замка. Кто-то со всех ног, грохоча сапожищами по брусчатке, побежал от ворот, а кто-то тотчас принялся двигать скрежещущий железом по железу тяжелый засов. Только теперь Кир хмурым голосом спросил канцлера:
– Что это за заведение, Калюта, и чем занимаются его веселые обитатели во главе с мастером Телемаком? Тюрьма?
Поежившись под пристальным взглядом маршала, Калюта с глубоким вздохом ответил:
– Нет, милорд. Раньше, при старом графе Саймоне, Дикая башня пустой стояла. Мастер Телемак тогда еще был вором и конокрадом. После того, как граф Саймон сгинул вместе со своими сыновьями и всем войском, вокруг Барилона стали толпами бродить всякие негодяи. Вот тогда-то мастер Телемак сам пришел ко мне и попросился на службу к молодому графу Роджеру. Он у нас вроде ночного сторожа, да, и днем его люди при деле. Хотя народу у него немного, всего сто тридцать семь душ, если бы не они, нам совсем бы туго пришлось.
Киру тут же стало стыдно за свою глупую истерику. Глядя на то, как со скрипом открываются тяжелые ворота, он подумал про себя: – "Черт, как все-таки глупо получилось. Весь день думал о том, как мне подбить Калюту создать полицейский корпус и жандармерию, а вместо этого раскипешевался, как последний дурак". Шагнув в приоткрытые ворота, он миролюбиво сказал трем мужикам, одетым так, словно они обворовали старьевщика:
– Добрый вечер, господа. Извините, что оторвал вас от дел. Служба. Я маршал Торсен и прибыл известить вас о том, что капитан Калюта Брит назначен канцлером при префекте Барилоне и вы все отныне подчиняетесь лично ему и больше никому... – Увидев грузного, кряжистого старика с окладистой бородой и всклокоченными седыми волосами, лицо которого было изуродовано шрамом, что бежал через небольшой дворик замка к воротам, он широко улыбнулся и, нацелившись на него маршальским жезлом, весело спросил – А ты, старик, верно и есть знаменитый мастер Телемак?
Кир не ошибся, это действительно был старый конокрад, испугавшийся внезапного нашествия на Барилон свирепых бандитов. Старик попытался облобызать ему руку, но он ловко убрал её и, как только тот начал кланяться, смело шагнул вперед и крепко пожал его руку, приговаривая:
– Рад познакомиться, мастер Телемак. Я Кир Торсен, твой друг Калюта рассказал мне о том, какой ты молодец.
Ночной страж Барилона затараторил: