Текст книги "Ведьма для изумрудного дракона (СИ)"
Автор книги: Лана Бель
Жанр:
Бытовое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)
Глава 8
Глава 8
К открытию лавки она не успела, хоть и торопилась, но клиентов не было до самого обеда. Зато удалось навести порядок, протереть пыль, разложить травы по мешочкам и даже обновить ценники. Потом, не удержавшись, Лили заглянула к своему фамильяру.
Граф спал, как истинный аристократ: развалившись на подушке и громко посапывая. Эта картина ее позабавила, но она вздохнула и отметила про себя – надо будет купить рыбы, иначе, когда проснется, устроит ей лекцию о неблагодарности некоторых ведьм и моральных страданиях и безвозмездном использовании его сил.
Теневым переходом они пользовались всего один раз, когда нужно было добраться до столицы, к лучшим лекарям. Тогда бабушка вдруг начала угасать, без видимых причин. А после возвращения Граф пролежал во сне целую неделю, заставив Лили всерьез испугаться. С тех пор она внесла в свой список – не пользоваться переходом без крайней нужды.
Лили сидела на диванчике, поджав под себя ноги, и рисовала карандашом. Сначала – вычурный флакон для зелий: длинное узкое горлышко стеклянные цветы по бокам, тонкий орнамент, словно из застывшего дыма.
Потом – пушистую моську Графа с его милой мордочкой.
Но вскоре линии стали блуждать сами по себе. Карандаш бегал по бумаге без цели – мысли унеслись куда-то далеко.
Солнечный луч пробился сквозь окно, скользнул по страницам тетради и коснулся ее руки. Лили моргнула, вернулась из своих грез и, сама себе улыбнувшись, потянулась.
Хотелось чего-то… теплого. Настоящего. Домашнего.
Пирог.
Да, пирог – то, что нужно.
Она поднялась и пошла на кухню.
Полгода она пыталась довести этот проклятый пирог до совершенства, но каждый раз что-то шло не так. То начинка выкипала, превращаясь в сладкий вулкан, то получалась слишком терпкой, то вдруг пересоленной, то откровенно горькой. А то и вовсе появлялись непонятные маги и все настроение портили.
Сегодня у нее была очередная попытка. Лили привычно достала ингредиенты, взвесила их с точностью аптекаря и принялась за дело. Она тихонько напевала и месила тесто, до тех пор пока не получился круг. Лили взяла шарик теста и любовно его погладила пальцами – вот теперь-то точно получится. Она уже почти закончила, когда за спиной раздался тихий шорох.
– Граф, ты проснулся! – развернулась она с радостной улыбкой и в тот же миг шарик теста точнехонько впечатался в чью-то белую рубаху. – Ой!
– Нет, это всего лишь я, – отозвался Рик.
Лили моргнула. На секунду ей показалось, что в его глазах мелькнул странный отблеск – не человеческий. Но, возможно, это была просто игра света.
– Что это будет? – спросил он, окидывая кухню внимательным взглядом. – Пахнет вкусно.
– Пирог, – она смущенно улыбнулась. – Лимонный. Пытаюсь победить рецепт.
Она отстранилась и провела пальцами по сплющенному комку теста, очищая его заклинанием. А после потянулась к его груди, проводя пальцами по жирному пятну на рубашке – ткань мгновенно стала чистой, будто ничего и не было.
– Нужна помощь? – спросил Рик, не двигаясь, разглядывая то ее, то во, что превратилась кухня.
– Нет, – Лили решительно покачала головой. – Я почти закончила. Осталось выложить тесто, залить начинку и в духовку.
– Тогда я составлю компанию, – просто произнес он и сел за стол.
Она вернулась к рабочему столу, вдохнула поглубже, стараясь сосредоточиться только на тесте. Лили осторожно раскатывала его и положила в форму. Затем она взяла тарелку с начинкой – густая, золотистая масса блестела, когда она выложила ее на тесто. Лили равномерно распределила ее ложкой, круговыми движениями.
Закончив с этим, она открыла дверцу духовки – оттуда повеяло жаром. Лили нагнулась, поставила форму внутрь и, закрыла дверцу, выпрямилась, вытирая ладони полотенцем.
И только теперь она осознала, что все это время ощущала на себе его взгляд. Он будто касался ее невидимо – скользил по плечам, вдоль спины, задерживался на каждом движении рук.
Такое внимание не должно было быть приятным… но почему-то было.
Лили нервно провела рукой по волосам, тихо шепнув заклинание очищения. Тонкий аромат лимона смешался с запахом свежести, но странное напряжение в воздухе не рассеялось.
Он все еще сидел за столом – молчал, просто наблюдал.
Лили тщательно вытерла столешницу без использования магии специально, чтобы занять себя. Легким движением рук она собрала маленькую армию из своих помощников и те ловко начали мести пол, мусор сам выбрасывался в ведро, окно приоткрылось и подул ветерок, раскачивая связки трав.
Мысль о том, что неплохо бы накормить Рика чем-то посерьезнее пирога, не давала покоя.
Мужчинам ведь нужно мясо… или хотя бы рыба.
Наверное, стоит пожертвовать одной рыбкой из запасов Графа. Главное, чтобы фамильяр потом не узнал – иначе неделю обид не избежать.
Она достала рыбу, проверила нож и занялась разделкой. Руки двигались уверенно, привычно – соль, приправы, немного зелени. Когда на сковороде зашипело масло, она выложила кусочки рыбы. Лили почувствовала удовлетворение: в доме снова пахло едой, а не лекарствами и тревогой.
– Как твои раны? – спросила она, не оборачиваясь.
– Твои руки творят чудеса, – ответил Рик, и в его голосе прозвучало что-то такое, что заставило ее мгновенно вспыхнуть.
– Я помогаю жителям города уже много лет, – она улыбнулась, принимая комплимент.
– Сильные лекари на вес золота.
– Я не лекарь, – поправила она, – просто травница, с особыми умениями.
– Спасибо, что не бросила меня.
Она взглянула на него через плечо – и не удержалась, снова улыбнулась.
– Да уж, с твоей регенерацией ты бы точно не умер.
– Не так уж и хороша она сейчас, – криво улыбнулся Рик. – Но соглашусь заживает все быстро.
Пока рыба доходила, она успела накрыть стол, поставить отвар и заняться нарезкой овощей. Запах пирога дразнил нос и у Лили текли слюнки.
– Ты не мог бы достать пирог?
Лили взяла кусочек огурца и откусила, смотря на Рика. Он уверенно подошел к духовой печи, открыл дверцу.
– Тесто поднялось идеально, золотистое и ровное.
– Удивите…– слова застряли у нее в горле, а вместе с ними и кусочек огурца. Лили закашлялась, глядя, как спокойно Рик вынимает раскаленную форму голыми руками. – Что ты..?! Брось немедленно! – она кашляя, бросилась к раковине, схватила миску и наполнила ее водой, которую тут же остудила магией.
Горячую форму этот безрассудный вайр так и не бросил, а осторожно поставил на деревянную доску.
– Теперь еще и ожоги твои лечить, – резко бросила она. – Ну, кто же так делает Рик?
Лили подошла к Рику, поставила миску на стол и взяла его руки, собираясь опустить их в воду. Ладони были горячими, крупными – обжигали одим прикосновением. Но стоило ей взглянуть внимательнее, как она неверяще уставилась на них. Ладони чистые, без страшных волдырей и отслоившейся кожи. Для уверенности Лили повертела его руки, потом осторожно провела пальцами по ладоням, будто проверяя насколько это реально.
– Как это возможно? – прошептала она, поднимая взгляд.
– Магия, – улыбнулся, как ни в чем не бывало, удерживая ее взгляд.
Она сглотнула. Его улыбка была красива. Ее пальцы, словно жили своей жизнью,поглаживали его ладони. Рик медленно подался к ней, и Лили ощутила, как между ними наэлектризовался воздух. Он приблизился еще сильнее… и негромко сказал:
– Кажется что-то горит.
Эти слова разрушили наваждение.
Лили резко отступила, рванула к плите, сняла сковороду с огня.
– Это твой обед… был, – пробормотала она, чувствуя, как жар поднимается к щекам.
Рик поднял взгляд – и в этот момент громко, предательски заурчал его живот. Она едва не рассмеялась.
– Я съем, – невозмутимо сказал он.
Лили кивнула и, решив спасти остатки блюда, соскребла обгоревшую корочку с кусочков и выложила их на тарелку.
Они ели молча. Лили изредка бросала на Рика взгляды из-под ресниц, но стоило ему поднять глаза и она тут же опускала их. Она любовалась им украдкой. Любовалась? Да нет же… просто смотрела и пыталась его разгадать.
Лили мысленно выругалась. Еще не хватало влюбиться в этого принца заморского. И почему Граф решил отоспаться именно сейчас? Мог бы и другой день выбрать, чтобы уйти в магический сон. А ей теперь самой приходиться собственное сердце оберегать от глупостей.
Когда тарелка опустела, она откинулась на спинку стула и нервно провела рукой по волосам.
– Теперь я бы с удовольствием отведал твой пирог, – сказал Рик, встречаясь с ней взглядом.
Лили усмехнулась, поднялась, нарезала остывший пирог и выложила на тарелки два аккуратных кусочка – для него и для себя.
Запах лимона и ванили напомнил Лили те далекие времена, когда они с бабушкой, сидели на кухне и ели булочки, запивая их парным молоком. Тогда все казалось простым: теплый солнечный свет, потрескивание печи, бабушкин смех. Мир был маленьким, но надежным, как старое одеяло, которым можно укрыться с головой.
И вдруг она поймала себя на мысли – сейчас все почти так же.
Кухня, запах выпечки, тепло. Только напротив сидел не родной человек, а тот, кого она толком не знала – и все же рядом с ним было спокойно. Не тревожно, не опасно… просто хорошо.
– Ничего вкуснее я не пробовал. – сказал Рик, доедая свой кусок.
– Хм, удивительно, но пирог, кажется и правда получился, – заметила она с легкой улыбкой.
После того как они поели, она собрала тарелки и стаканы, и привычным движением отправила их к мойке. По кухне разнеслось тихое шуршание воды и стук посуды.
Лили почувствовала взгляд. Он был ощутимым, будто касался кожи. Она повернула голову и встретилась с глазами Рика. На миг задержала взгляд на его губах – четких, чуть полных, с мягкой линией, которую хотелось обвести пальцем.
Щетина подчеркивала скулы, делала лицо резче, а у правого уголка губ привлекало внимание крошечное пятнышко. Не осознавая, что делает она шагнула ближе и провела пальцем, стирая его. Подушечка прошлась по жесткой щетине, царапая кожу, и от этого мурашки побежали по телу.
Она уже хотела отдернуть руку…
Но Рик поймал ее запястье – осторожно, но крепко, словно не хотел отпускать. Лили подняла глаза выше. В его взгляде было что-то такое отчего сердце ухнуло куда-то вниз.
Он не отвел глаз. Кончик его языка легко скользнул по подушечке ее пальца, слизывая тонкий след лимонной начинки.
В тот же миг жар стремительно расползался по коже – от пальцев вверх, к горлу, к груди, к животу. Дыхание сбилось, ноги ослабели, и все, что существовало – это его губы, ее рука, грохочущее сердце.
Лили шумно вдохнула, словно впервые вспомнила, зачем нужны легкие.
Все вокруг замедлилось – движения, тени, звук льющейся воды. Она видела, как напряглась линия его челюсти, как дрогнули ресницы… И поняла, если он продолжит, она не сможет отступить.
Воздух между ними трещал от напряжения, будто стоило только коснуться и вспыхнет искра. Лили приоткрыла губы и выдохнула, а потом резко отступила, высвобождая руку из его жаркого захвата. Ее пальцы дрожали, а внутри все плавилось.
– Я…мне пора работать, – она старалась сделать непринужденный вид, но щеки пылали, и сколько бы она ни старалась, жар не проходил.
Семь шагов, и Лили оказалась у двери в торговую зону. Она не видела, как он смотрит ей вслед, но чувствовала и от этого взгляла по коже снова побежали мурашки.
Глава 9
Глава 9
Лили считала себя сильной, независимой ведьмой. Женщиной, которая варила лучшие лечебные настойки, готовила зелья от безумия и трижды выводила из себя главу гильдии лекарей. И вот теперь какой-то мужчина, едва оправившийся от ран, умудрялся заставлять ее краснеть, как наивную девицу, теряться в его глазах и теряться от одного прикосновения.
Она вздохнула и подперла щеку ладонью.
Взгляд упал на листы с набросками, и сердце пропустило удар.
На одном из рисунков – широкие плечи, резкая линия ключиц, тень под ребрами, родимое пятно на левой груди. Сначала она решила, что это просто фигура из воображения. Но стоило приглядеться – сомнений не осталось.
Рик.
Она нарисовала Рика.
Лили резко перевернула лист и прижала его ладонью к столу, будто кто-то мог войти и увидеть.
Это было смешно. Глупо. И опасно.
Этим росткам нельзя позволить прорасти глубже. Сердце следовало оградить от любовных потрясений. И того, что произошло между ними на кухне, больше не должно повториться.
Никогда.
Ни-ког-да.
Она поставила локти на стол и зарылась пальцами в волосы, закрывая глаза. Но мысли уже жили своей жизнью. То он лежит в ее халате, то стоит без рубашки совсем близко, глядя прямо на нее – так, будто видит больше, чем следует, то удерживает ее за руку.
– Как же это сложно… – простонала она, массируя виски.
Сейчас ей отчаянно не хватало Графа. Он бы точно фыркнул, назвал ее глупой ведьмой и выбил бы дурь из головы.
А еще вечером должна была состояться встреча с Алистером. У них с ним было всего две искорки – хорошик отклик. Не стоило пренебрегать сильными магами в окружении. В будущем это могло пригодиться. Не сам Алистер, конечно… лишь его сила, его связи.
Интересно, а какая совместимость с Риком?
– Снова этот Рик… – пробормотала она и схватила карандаш.
Лили взяла чистый лист и начала старательно выводить одну и ту же фразу:
Не думать о Рике.
Не думать о Рике.
Не думать о Рике.
Потом задумалась и приписала:И ни в коем случае не проверять совместимость!
Остаток дня прошел спокойно. Покупателей было мало, а к вечеру и вовсе стало тихо. Уже под самый конец рабочего дня в лавку вбежал посыльный – вихрастый мальчишка с маленьким букетом в руках.
– Для вас, ведьма Лилиана! – выпалил он, протягивая цветы.
В букете благоухали мелкие белые цветочки. К оберточной бумаге была приколота записка.
– Подожди минутку.
Лили отложила букет на стол и взяла чистый лист. Быстро расписала заказ на доставку еды из таверны на ближайшие дни.
Она вложила записку вместе с медной монетой в руку мальчишке и улыбнулась на прощание.
Только когда дверь закрылась, Лили сняла записку с букета и прочитала.
Губы сами сжались.
«Вынужден перенести встречу. Алистер».
– Откуда он знает мой адрес? – тихо произнесла она, глядя в окно.
Вопрос был простым.
Но холодок, пробежавший по спине, подсказывал – ответ ей может не понравиться.
* * *
Закончив со всеми делами в лавке, Лили постучала в дверь комнаты, где расположился Рик.
– Входи, – спокойно отозвался он.
Он сидел у окна, и смотрел на сгущающиеся сумерки. На столике горела настольная лампа. Мягкий теплый свет ложился на лицо Рика, подчеркивая скулы и линию шеи.
– Нужно сделать перевязку, – бодро сказала Лили.
Она села рядом и занялась делом. Движения были точными и уверенными: снять старую повязку, аккуратно убрать остатки мази, нанести свежий слой, наложить чистый бинт.
Просто перевязка.
Вот только пальцы будто жили своей жизнью – слишком мягко скользили по его коже, слишком осторожно задерживались там, где следовало бы работать быстрее.
Она упрямо смотрела на рану, но чувствовала, как пространство между ними незаметно сжимается. И когда ее рука едва коснулась его предплечья, по телу прошел короткий, острый разряд.
Лили прикусила губу и сосредоточилась на бинтах.
Он просто человек, которому она помогла в трудную минуту. Он уйдет. И ее жизнь вернется в привычное, спокойное русло.
– Все готово, – тихо сказала она, убирая бинты.
Рик поднял взгляд.
Он смотрел так, будто видел ее насквозь – все те мысли, в которых она сама себе не признавалась. И этого взгляда оказалось слишком много. Захотелось спрятаться. Уйти в свой тихий мирок, где нет ни жара под кожей, ни искр, ни этого слишком громкого сердцебиения.
– Сегодня принесут еду из таверны. Забери с крыльца заднего двора, – сказала Лили, ставя баночку с мазью на подоконник.
Рик чуть выгнул бровь, молча глядя на нее.
– Для восстановления нужно много сил и энергии. Еда лучшее топливо, – пояснила она и скрестила руки на груди. – А теперь вставай и покажи бок и спину.
Рик поднялся без лишних слов. Двигался он уже вполне уверенно, будто и не был недавно ранен.
Когда он снял рубаху, Лили едва сдержала вздох. При свете единственной лампы его кожа казалась темнее. Тени ложились в углубления мышц, подчеркивали рельеф плеч, лопаток, позвоночника. И старые, побелевшие шрамы – как карта памяти, выжженная на его теле.
Она тоже встала и подошла ближе, изо всех сил подавляя совершенно неправильное желание провести пальцами по этим отметинам.
Баночка с мазью дрогнула в руке. Лили зачерпнула средство, и прохладная ментоловая масса легла на кончики пальцев. Она осторожно начала втирать мазь в кожу, стараясь работать быстро… но все равно замедлялась. Запах лекарственных трав смешался с ароматом его тела – сухим, теплым, чуть пряным. До неприличия мужским.
Ее взгляд скользил по его спине, ниже – вдоль позвоночника, к пояснице, туда, где темнел огромный синяк, уходящий под пояс брюк. Пальцы замерли на долю секунды. Она сглотнула и осторожно приспустила ткань – ровно настолько, чтобы добраться до поврежденного места.
Лили прикрыла глаза и переключилась на магическое зрение.
Предупреждение о проверке на совместимость было благополучно забыто. Что-то внутри настойчиво тянуло – требовало действовать именно так.
Мир в одно мгновение стал глубже. Контуры размягчились, а под кожей Рика вспыхнули потоки – яркие, дикие, горячие, словно огонь под каменным куполом.
Ее сила коснулась его.
В месте соприкосновения вспыхнули десятки крошечных искр – золотистых, живых, танцующих. Сила Рика потянулась к ее пальцам, будто узнавая.
Поток рос, разливался все шире. И чем шире он становился, тем сильнее внутри поднималось странное, пьянящее чувство – будто ей вдруг захотелось обнять весь мир и без причины рассмеяться.
Это было… слишком. Непозволительно. Восхитительно. Слишком лично – куда откровеннее, чем смотреть на любовников в постели.
Эта мысль отрезвила.
Лили резко моргнула и вернулась к обычному зрению. Она даже не заметила, сколько времени простояла в этом тихом трансе – опьяненная чужой силой, медленно водя ладонями по его спине.
Когда она окончательно пришла в себя, Рик дышал часто и тяжело. Кулаки его были сжаты, на виске пульсировала вена.
Лили нервно заправила волосы за ухо. Хорошо, что он не видел ее лица в этот момент.
Рик не мог не почувствовать такого вмешательства. Это должно было всколыхнуть их обоих. Но он не сказал ни слова.
– Синяки начинают… активно цвести, – сказала она деловым тоном, но улыбка не желала сходить с лица. – Думаю, завтра сможешь нормально принять ванну вместо обтираний.
– Это хорошие новости, – отозвался Рик.
Голос прозвучал низко, с хрипотцой – так, что по ее спине пробежала предательская дрожь.
Лили поспешно вытерла руки полотенцем и отступила, словно в комнате вдруг стало мало воздуха.
Рик повернулся к ней.
– Спасибо, Лили.
Он смотрел на нее потемневшим взглядом – так, будто внутри него что-то древнее и сильное тянулось к ней, разгоняя кровь и желание.
Она чувствовала это в воздухе. Читала по его голодному взгляду. И от этого взгляда хотелось либо немедленно раздеться… либо сбежать, пока не поздно.
Лили шумно выдохнула и быстро отвернулась, прячась от его слишком внимательных глаз. Еще пара секунд в этой комнате – и это могло бы стать одной из тех ошибок молодости, о которых потом вспоминают слишком долго.
Хоть ей и хотелось поддаваться этому пьянящему чувству, разлившемуся по телу после ее маленькой проверки.
– Ужин скоро принесут. Не забудь забрать, – бросила она уже на ходу.
Она старалась идти ровно, но внутри все пульсировало. Она все еще чувствовала под кожей отголоски его магии, а пальцы помнили его тепло. И все же, уже выходя, Лили поймала себя на коротком, колком разочаровании.
Он ее не остановил.
Взбудораженная Лили спустилась по лестнице в лабораторию. Здесь воздух был другим – густым, насыщенным запахом сушеных трав, едва уловимым привкусом магии.
Полумрак мягко обнимал комнату. Лампа мерцала теплым янтарным светом, отражаясь в стеклянных колбах и баночках, будто маленькие солнышки.
Здесь было тихо, спокойно и безопасно, и этот покой был противоположностью того, что творилось у нее внутри.
Лили глубоко вдохнула и уперлась ладонями в край стола. Сердце все еще билось слишком быстро, будто не отпустило то мгновение наверху – его взгляд, его тепло, магию, которая тянулась к ней, почти лаская.
Если она продолжит думать о Рике, то действительно сойдет с ума.
– Мне нужно все выяснить, – пробормотала она.
Она выровняла дыхание, повернулась к стеллажам с книгами и ингредиентами.
На дальней стене высился массивный дубовый шкаф – старый, темный, с тяжелыми дверцами, которые открывались с протяжным скрипом. Сдвинуть его без магии было невозможно.
Каждый раз, проходя мимо, Лили невольно задерживала взгляд на нижней панели. Резьба там отличалась совсем чуть-чуть – настолько, что заметить это мог лишь посвященный.
За шкафом скрывался тайный ход.
Тот самый, о котором говорила бабушка: у каждой ведьмы должен быть путь к бегству, если судьба решит сыграть злую шутку.
Лили протянула руку и гримуар ее рода плавно подлетел к ней. Она взяла книгу, положила на рабочий стол. Стоило коснуться обложки, как книга дрогнула под пальцами и сама раскрылась. Страницы зашуршали, словно просыпались, и остановились на середине.
– Совместимость магии… – тихо произнесла она.
Буквы вспыхнули мягким золотистым светом и погасли, возвращаясь к темным чернилам.
Одна искра – легкая совместимость. Заклинания усиливаются, работа в паре становится точнее и легче.
Две искры – сильная совместимость. Маги подпитывают друг друга, ускоряют восстановление, расширяют резерв.
Три искры – редчайший дар судьбы. Полное слияние потоков, многократное усиление резерва, передача магии прикосновением. Идеальная гармония.
Внизу, у края страницы, виднелась приписка – размашистая, дерзкая.
«Увидишь – беги!»
Слова были перечеркнуты несколько раз, а рядом более мелким, неровным почерком дописано:
«…если маг не чист душой.»
Ведьмы уважали и признавали силу. И знали: чужая магия способна разрушить, если не понимаешь, чья рука ею управляет. А лишиться собственных сил, доверившись не тому, – участь хуже смерти.
Лили медленно выдохнула. Ничего похожего на то, что происходило наверху всего пару минут назад, здесь не описывалось.
Она приложила ладонь к странице.
– Ну же… – прошептала она. – Это ведь не могло быть просто совместимостью?
Пальцы дрогнули.
В памяти вспыхивали небольшие странности Рика: постоянный жар, слишком быстрая регенерация, стойкость к высоким температурам. Но это можно было бы списать на магию.
Если бы не слова Графа.
«Эта ящерица… »
И разговоры на рынке о чудовищах и драконах.
Слишком много совпадений.
Лили медленно выпрямилась. В груди неприятно похолодело – не от страха, а от догадки, которая начинала формироваться.
– Покажи все, что есть о драконах.
Гримуар послушно вздрогнул и начал листать страницы сам. Бумага зашелестела, вспыхнула мягким золотом, и Лили невольно вздрогнула. На разворотах появлялись зарисовки: чешуя, когти, кости, рецепты зелий на основе крови и пепла. Сложные формулы, пометки на полях, старые приписки о редких ингредиентах.
Она быстро пробежалась взглядом по рецептам. Сильные. Опасные. Эффективные – судя по отметкам. Но это было не то.
– А у драконов есть слабость? – тихо спросила она.
Пальцы скользнули по странице.
Гримуар словно вдохнул – тихо, глубоко – и начал листать себя снова. Страницы шуршали, пока не остановились в самом начале книги.
На пожелтевшем листе проступили слова:
«Записи Клементины. Альма дракона.»
Лили сглотнула.
Альма. Половина его души.
Связь, которую дракон хранит выше любых сокровищ.
Она читала дальше, чувствуя, как холодный пот медленно скатывается по позвоночнику.
Альма – та, к кому дракон тянется магией, желанием, сердцем и душой.
Связь проявляется множеством танцующих искр – чем сильнее дракон, тем их больше.
– Танцующие искры… их было десятки, – прошептала Лили, прикусив губу. – Но это еще ничего не значит…
Они могут чувствовать друг друга на расстоянии.
При сильной связи магия становится общей – усиливает обоих, переплетаясь, как корни древних деревьев.
Альма – самое уязвимое место дракона.
Он защищает ее яростно, безрассудно, до последнего вздоха.
Чувство собственности – не порок, а инстинкт. Просто прими это.
И только альма способна сделать невозможное.
Строки перед глазами дрогнули. Комната будто пошатнулась.
Лили опустилась на стул.
Ее накрыло разом: ступор, холодный пот, непрошеный восторг… и неверие.
– Нет… – прошептала она. – У нас были только искры. Больше ничего. Так что никакая я не слабость дракона.
Хотя глупо было отрицать: тянуло ее к нему почти с первого мгновения.
Если Рик действительно дракон, это многое объясняло. Они всегда были притягательными красавчиками – по крайней мере, так говорила бабушка.
Мысль вспыхнула внезапно.
– А Граф… – она резко выпрямилась.
Драконы – редкие гости в людских краях. Долго живут. Слишком многое знают.
– Вот почему Граф молчал… – прошептала Лили, прижимая пальцы к вискам. – Чтобы я не увлеклась драконом.
Она нахмурилась.
– Но в том, что он дракон… нужно убедиться.
Лили обхватила себя за плечи и закрыла глаза. Ей нужно просто пережить этот день.
А завтра она поговорит с ним. И заодно посмотрит, как ведет себя дракон, уверенный, что его тайна в безопасности… если он и правда дракон.









