355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Квинт Тертуллиан » Против Маркиона в пяти книгах » Текст книги (страница 25)
Против Маркиона в пяти книгах
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 20:15

Текст книги "Против Маркиона в пяти книгах"


Автор книги: Квинт Тертуллиан


Жанры:

   

Религия

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 27 страниц)

Глава 13. О том, что Христос и Евангелие принадлежат Тому же Богу, Которому Закон и природа; об обрезании сердца; об оправдании Закона (Рим. Гл. 1—7)

1. Поскольку мой небольшой труд доведен почти до конца, то, что нам встречается повторно, следует теперь рассмотреть лишь вкратце, некоторые же вещи, которые встречались чаще, вообще пропустить. Мне, столько раз доказывавшему, что умаление Закона не предоставляет доказательства существования во Христе иного бога, досадно еще раз вступать в спор относительно Закона (речь идет о том умалении, которое было предсказано и обещано у Творца по отношению ко Христу), <но придется, > поскольку и само <это> [2603]2603
  Вставка Кройманна.


[Закрыть]
Послание кажется по большей части устраняющим Закон. 2. Но мы уже часто показывали, что апостолом проповедовался Бог–Судия, а в Судие – Мститель и в Мстителе – Творец. Стало быть, и здесь, когда он говорит: Ибо я не стыжусь Евангелия; ведь оно – сила Божья ко спасению всякому верующему – иудею и эллину так как правосудие Божье в нем открывается из веры в веру} – без сомнения, приписывает и Евангелие, и спасение Богу справедливому, а не благому – говорю так в соответствии с распределением еретика, – переносящему из веры Закона в веру Евангелия, Своего, конечно, Закона и Своего Евангелия, ибо говорит, что гнев <Божий> открывается с неба на нечестивость и несправедливость людей, которые удерживают истину <в> несправедливости. [2604]2604
  Ср.: Рим. 1:18.


[Закрыть]
3. Гнев какого бога? Конечно, Творца. Следовательно, и истина будет принадлежать Тому, Кому и гнев, который должен открыться для отмщения за истину. Прибавив также: Мы знаем, что суд Божий в соответствии с истиной ,' – он и сам гнев одобрил, от которого приходит суд в защиту истины, и, с другой стороны, подтвердил принадлежность истины Тому же Богу, Чей гнев одобрил, одобрив суд. Другое дело, если разгневанный Творец мстит за удерживаемую в несправедливости истину другого бога. 4. Сколько же ям выкопал Маркион, прежде всего, в этом Послании, изымая то, что ему (Маркиону) хотелось, будет ясно благодаря целости нашего Писания. Мне достаточно взять то, что он не заметил как таким же образом подлежащее уничтожению, в качестве < подтверждения > его небрежности и слепоты. Ведь если Бог будет судить тайное людей? столь и тех, которые согрешили под Законом, сколь тех, которые без Закона [2605]2605
  Ср.: Рим. 2: 12.


[Закрыть]
– ибо и последние <хотя и> [2606]2606
  Вставка Кройманна.


[Закрыть]
не знают Закон, но по природе делают дела Закона, [2607]2607
  Ср.: Рим. 2: 14.


[Закрыть]
– то, конечно, судить будет Тот Бог, Которому принадлежит и Закон, и сама природа, которая есть замена Закона для не знающих Закон. Каким же образом Он будет судить? 5. В соответствии с Евангелием , – говорит, – через Христа? Следовательно, и Евангелие, и Христос принадлежат Тому, Кому принадлежат Закон и природа, которые через Евангелие и Христа получат защиту от Бога на том суде, о котором [2608]2608
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «на том суде Бога, который <…>».


[Закрыть]
выше <было сказано >: в соответствии с истиной? Следовательно, как <для> [2609]2609
  Вставка Кройманна.


[Закрыть]
защиты их [2610]2610
  Т. е. природы и Закона.


[Закрыть]
гнев с неба может открыться [2611]2611
  Ср.: Рим. 1:18.


[Закрыть]
только от Бога гнева, так и здесь [2612]2612
  Т. е. в Рим. 2:16.


[Закрыть]
идея, будучи связанной с предшествующим периодом, [2613]2613
  Т. е. с Рим. 2: 2.


[Закрыть]
в котором говорилось о суде Творца, не может быть отнесенной к иному богу, который не судит и не гневается, но – к Тому, Которому принадлежат эти вещи, я говорю о суде и гневе; при этом Ему неизбежно будет принадлежать и то, посредством чего суд и гнев должны осуществиться; Евангелие и Христос. 6. И поэтому < апостол > нападает на нарушителей Закона, учащих не воровать – и ворующих, [2614]2614
  Ср.: Рим. 2: 21/22.


[Закрыть]
как человек, принадлежащий Богу Закона, а не как указывающий, таким образом, на Самого Творца, Который, запрещая воровать, [2615]2615
  Ср.: Втор. 5: 19.


[Закрыть]
велел при помощи обмана украсть у египтян золото и серебро: [2616]2616
  Ср.: Исх. 12: 35-36.


[Закрыть]
<еретики> таким образом и прочие <обвинения> относят на Его счет. Т. е.<, по Маркиону,> апостол опасался явно ругать Бога, Которого не побоялся оставить. 7. Ничуть не бывало, он выступил так против иудеев, чтобы произнести [2617]2617
  Игра слов: incesserat, ut ingesserit.


[Закрыть]
затем пророческое порицание: Из–за вас имя Божье хулится [2618]2618
  См.: Рим. 2:24; ср.: Ис. 52: 5; Иез. 36: 20.


[Закрыть]
Сколь в этом случае оказывается нелепым то, что он сам хулит Того, за хуление Которого <у язычников> он бранит дурных людей! <Апостол> предпочитает обрезание сердца <обрезанию> крайней плоти. Но ведь у [2619]2619
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «необрезанности. У <...>».


[Закрыть]
Бога Закона осуществилось обрезание сердца – не плоти, Духом не буквой} [2620]2620
  См.: Рим. 2: 29.


[Закрыть]
А если это – обрезание согласно Иеремии: И обрежьте себе крайнюю плоть сердца , [2621]2621
  См.: Иер. 4: 4.


[Закрыть]
– как и согласно Моисею: [2622]2622
  Исправление Кройманна. В рукописи: «Моисей <говорит>».


[Закрыть]
И обрежьте себе жестокосердие ваше, [2623]2623
  См.: Втор. 10: 16.


[Закрыть]
– то Тому будет принадлежать обрезывающий сердце Дух, Кому и буква, срезающая плоть, Тому и иудей, который в тайне, [2624]2624
  См.: Рим. 2: 29.


[Закрыть]
Кому и иудей, который по наружности , [2625]2625
  См.: Рим. 2: 28.


[Закрыть]
ибо апостол не пожелал бы назвать иудеем раба, не принадлежащего Богу иудеев. 8. Тогда – Закон, ныне – правда Божья через веру во Христа , [2626]2626
  См.: Рим. 3: 22.


[Закрыть]
Что это за различие? Твой бог как раб служит установлению Творца, предоставляя время Ему и Его Закону? Или тогда < все это принадлежало> Тому, Кому и ныне? Того Закон, Кого и вера во Христа? Имеется различие установлений, не богов. 9. < Апостол> увещевает, чтобы <мы,> оправданные верой во Христа, а не Законом, имели мир с Богом. [2627]2627
  Ср.: Рим. 5: 1.


[Закрыть]
С каким? С тем, врагами которого мы никогда не были, или с Тем, Закону и природе Которого мы воспротивились? Ведь если мир подобает по отношению к Тому, с Кем была война, для Него мы и будем оправданы, и Христос, верой в Кого мы оправдаемся, будет принадлежать Тому, к миру с Кем подобает привести когда–нибудь Его врагов. 10. Закон же, – говорит <апостол >, – пришел позже, чтобы изобиловало преступление. Почему? Чтобы, – говорит, – преизобиловала благодать . [2628]2628
  См.: Рим. 5: 20.


[Закрыть]
Благодать Какого Бога, если не Того, Которого и Закон ? Разве только Творец ввел Закон для того, чтобы обеспечить занятием благодать другого бога, и притом соперника, чтобы не сказать – неизвестного, дабы, как у Него царствовал грех к смерти, так и благодать царствовала к правде и жизни через Иисуса Христа [2629]2629
  См.: Рим. 5: 21.


[Закрыть]
<у> [2630]2630
  Вставка Кройманна.


[Закрыть]
Его противника. 11.Потому Закон Творца заключил всё под грех и весь мир привел к суду, и заградил все уста, чтобы никто не хвалился им (Законом), чтобы благодать сохранилась для прославления Христа, принадлежавшего не Творцу, но Маркиону! 12. Я могу в виду рассмотрения стоящего на очереди вопроса заранее высказать относительно сущности Христа следующее. Ведь <апостол> говорит, что мы умерли для Закона <посредством тела Христа>. [2631]2631
  Вставка Кройманна. Ср.: Рим. 7: 4.


[Закрыть]
' Стало быть, имеется тело Христа. «Можно утверждать, что <у Христа есть> тело, но необязательно —плоть». [2632]2632
  Гипотетическое возражение Маркиона. Конъектура Кройманна. В рукописи: «Стало быть, можно и утверждать, что тело Христа есть тело, не обязательно – плоть».


[Закрыть]
Но какой бы ни была сущность <тела>, когда <апостол > говорит о теле Того, о Ком добавляет, что Он воскрес из мертвых, [2633]2633
  Ср.: Рим. 7:4.


[Закрыть]
то нельзя видеть здесь иное тело, чем тело плоти, в отношении которой был провозглашен закон смерти. 13. Но вот <апостол> и свидетельство предоставляет в пользу Закона и оправдывает его благодаря греху: Что же скажем? Что Закон – грех? Да не будет так! [2634]2634
  См.: Рим. 7: 7.


[Закрыть]
Устыдись, Маркион, [да не будет так] [2635]2635
  Интерполяция, по мнению Кройманна.


[Закрыть]
апостола, желающего предостеречь от обвинения Закона: но я не знаю грех иначе, чем через Закон? 14.0, проистекающее из этих слов величайшее прославление Закона, посредством которого <не> [2636]2636
  Вставка Кройманна.


[Закрыть]
было позволено греху пребывать сокрытым! Следовательно, не Закон совратил, но грех, благодаря возможности, предоставленной заповедью. [2637]2637
  Ср.: Рим. 7: 11.


[Закрыть]
Почему ты вменяешь в вину Богу Закона то, что апостол не дерзает вменять Его Закону? Но он прибавляет: Закон свят и заповедь его справедлива и добра? 15. Если так он почитает Закон Творца, я не знаю, как он может низвергать Его Самого? Кто различает двух богов: одного справедливого, другого доброго, – хотя Тот должен считаться и тем, и другим, заповедь Которого и добра, и справедлива? Если же <апостол> утверждает также, что Закон духовен, [2638]2638
  Ср.: Рим. 7: 14.


[Закрыть]
конечно, и то, что он пророческий, и то, что он образный. Ибо я и на этом основании должен утверждать, что Христос был образно предвещен в Законе, а потому и [2639]2639
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «и не», – «а потому и не всеми иудеями мог быть признан», ср.: Рим. 11: 1–7.


[Закрыть]
всеми иудеями мог быть признан.

Глава 14. О подобии плоти, о праведности иудеев, о «бездне богатства Божьего», об исполнении Евангелия Законом (Рим. Гл. 8—14)

1.Если Отец послал Его в подобии плоти греха, [2640]2640
  Ср.: Рим. 8: 3.


[Закрыть]
то из–за этого не будет называться призраком плоть, которая была в Нем видима. Ведь выше <апостол> грех приписал плоти и объявил ее законом греха, обитающим в его собственных членах и противящимся закону ума. [2641]2641
  Ср.: Рим. 7: 23.


[Закрыть]
Для того, следовательно, <по словам апостола,> Сын был послан в подобии плоти греха, чтобы искупить плоть греха подобной сущностью, т. е. плотью, которая была бы подобна греховной плоти, хотя сама не была бы греховной. [2642]2642
  Ср.: Евр. 4: 15.


[Закрыть]
В самом деле, сила Божья будет заключаться и в том, чтобы осуществить спасение <плоти> в равной <ей> сущности. 2.Ведь не было бы ничего великого, если бы плоть искупил Дух Божий, но <оно будет,> если <это сделает> плоть, подобная греховной, поскольку она – плоть, но не являющаяся <плотью> греха. Таким образом, подобие будет относиться к наименованию греха, а не к обманчивой сущности. Ибо <апостол> не прибавил бы «греха», если бы хотел внушить понятие о подобии сущности, дабы отрицать <ее> истинность; ведь он мог бы <написать> только «<в подобии> плоти», а не «<в подобии плоти> греха». Но поскольку он тогда сказал так: «Плоти греха», – то он и сущность удостоверил, т. е. плоть, и подобие отнес к пороку сущности, т. е. ко греху. 3. Допустим теперь, что речь шла о подобии сущности: <даже> из–за этого ей не будет отказано в истинности. «Что же, почему она подобная, <если> [2643]2643
  Вставка Кройманна.


[Закрыть]
истинная?» Потому что она<, хотя и> истинная, но не от семени: по положению она подобная и истинная, по происхождению – нет, неподобная. Впрочем, в противоположных вещах нет подобия. Дух не был бы назван подобием плоти – так как и плоть не способна уподобиться духу, – но был бы назван призраком, если бы казался тем, чем не являлся. Подобием же называется потому, что является тем, чем кажется. Оно есть, когда имеется равное другому. Призрак же в той мере, в какой он является лишь призраком, не является подобием. 4. И здесь, однако, <апостол>, объясняя, в каком смысле он не хочет, чтобы мы пребывали во плоти [2644]2644
  Ср.: Рим. 8: 9.


[Закрыть]
—хотя мы находимся во плоти, – а именно чтобы мы не пребывали в делах плоти, показывает, что с этой мыслью он написал: Плоть и кровь Царствия Божьего не обретут , [2645]2645
  См.: 1 Кор. 15: 50.


[Закрыть]
– осуждая не сущность, но ее дела; <так как> мы, еще находясь во плоти, способны не совершать их, они будут относиться к вине не сущности, но образа жизни. Точно так же, если тело мертво из–за греха – из чего следует, что существует смерть не души, а тела, [2646]2646
  Парентеза, по мнению Кройманна.


[Закрыть]
а дух есть жизнь из–за праведности [2647]2647
  См.: Рим. 8: 10.


[Закрыть]
*** [2648]2648
  Кройманн предполагает лакуну. Пропущенные слова: «то тому, конечно, достается жизнь из–за праведности».


[Закрыть]
которому смерть достается из–за греха, т. е. телу. [2649]2649
  Другое прочтение текста: «Точно так же, если тело мертво из–за греха, то существует смерть не души, а тела: дух же есть жизнь из–за праведности <для того, > которому смерть достается из–за греха, т. е. телу».


[Закрыть]
5. Ведь не у иного нечто [2650]2650
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «у кого–нибудь».


[Закрыть]
восстанавливается, чем у того, который это утратил, и, следовательно, будет воскресение тел в том случае, если существует воскресение мертвых. [2651]2651
  Исправление Кройманна. В рукописи: «и, следовательно, будет воскресение мертвых в том случае, если существует воскресение тел».


[Закрыть]
Ибо <апостол> прибавляет: Тот, Кто воскресил Христа из мертвых, оживит и смертные тела ваши? Так <апостол> и подтвердил воскресение плоти – без каковой ничто [2652]2652
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «иное».


[Закрыть]
и телом не может быть названо [2653]2653
  Это утверждение не мешает Тертуллиану в другом месте говорить, что Богестьтело своего рода (sui generis): Quis enim negabit Deum corpus esse, etsi Deus spiritus est? Spiritus enim corpus sui generis in sua effigie. (Tert. Adv. Prax., 7,8). Ср.: Omne quod est, corpus est sui generis: nihil est incorporate, nisi quod non est (Tert. De cam., 11,4).


[Закрыть]
и понято быть как смертное – и доказал, что у Христа была плотская субстанция, поскольку точно так же оживятся и смертные тела наши, как и Он был воскрешен; «точно так же» <означает> не иным образом, как в теле. 6. И здесь я перепрыгиваю через огромнейшую пропасть, возникшую из–за вырванной части Писания, но хватаюсь за апостола, предоставляющего свидетельство Израилю, что у них (евреев) есть ревность о Боге – о своем, конечно – но не благодаря пониманию. [2654]2654
  Ср.: Рим. 10: 2.


[Закрыть]
Ведь он говорит: Не зная Бога и стремясь утвердить свою праведность, они не подчинились праведности Божьей; ибо конец Закона – Христос – к праведности всякому верующему [2655]2655
  См.: Рим. 10: 3-4.


[Закрыть]
7. На этом будет строиться доказательство еретика, словно высшего бога не знают иудеи, которые против него воздвигли свою праведность, т. е. праведность своего Закона, не принимая Христа, конец Закона. Почему тогда < апостол > предоставляет свое собственное свидетельство их ревности об их Боге, если упрекает их не за их незнание о Том же Самом Боге, что они движимы ревностью о Боге, но не благодаря пониманию, т. е. не зная Его, поскольку не знают установлений Его во Христе, Которому предстояло утвердить исполнение для Закона, и, таким образом, заботятся о своей праведности вопреки Ему? 8. И даже Сам Творец подтверждает их незнание о Нем: Израиль Меня не познал, и народ Меня не постиг , [2656]2656
  См.: Ис. 1:3.


[Закрыть]
– и то, что они более утверждают свою праведность: Уча в качестве учений заповедям человеческим, [2657]2657
  См.: Мф. 15:9; ср.: Ис. 29: 13.


[Закрыть]
– и что собрались против Господа и против Христа Его, [2658]2658
  Ср.: Пс. 2: 2.


[Закрыть]
конечно, из–за незнания. Итак, ничто из того, что соответствует Творцу, не может быть представленным в пользу иного бога, ибо <в противном случае> и в других местах апостол незаслуженно обличал бы иудеев за незнание неизвестного бога. 9. Ибо в чем они согрешили, если утверждали праведность своего Бога против того, которого не знали? Но <апостол у Маркиона> восклицает:

О, бездна богатства и мудрости Божьей… И непостижимы пути Его? Откуда этот возглас? Из воспоминания, конечно, Писаний, которые он прежде перечитывал, из созерцания таинств, которые он выше разбирал [2659]2659
  В отсутствующих у Маркиона начале и середине 11–й главы Послания к Римлянам.


[Закрыть]
применительно к вере во Христа, проистекающей из Закона. [2660]2660
  Ср.: Рим. 1: 17.


[Закрыть]
Если Маркион умышленно устранил эти < Писания и таинства> что это вдруг его апостол восклицает, не имея перед собой никаких богатств бога, столь бедного и нуждающегося, сколь <должен быть тот,> который ничего не создал, ничего не предвещал, ничем, наконец, не владел как тот, который спустился в чужое? Но ведь и апостол, и богатства принадлежатТворцу, <богатства> прежде сокрытые, ныне открытые. Ведь Он так обещал: И дам им сокровища скрытые, невидимые открою им. [2661]2661
  См.: Ис. 45: 3.


[Закрыть]
10.Вот, стало быть, откуда происходит восклицание: О, бездна богатства и мудрости Бога! Того Бога, Чьи сокровища уже открыты. Это – из Исаии, и то, что следует за этим, взято из книги того же пророка: Ибо кто познал мысль Господа или кто был советником <Его>? Кто протянул Ему <дар> и получит его обратно ? [2662]2662
  См.: Рим. 11: 34-35; ср.: Ис. 40:13-14.


[Закрыть]
Ты, что изъял столько всего из Писаний, почему сохранил это, словно бы и это не принадлежало Творцу? 11.Посмотрим на заповеди, < якобы > явно принадлежащие новому богу: Ненавидящие, – говорит, – зло и держащиеся добра [2663]2663
  См.: Рим. 12:9.


[Закрыть]
– ведь у Творца сказано совсем по–другому: [2664]2664
  Тертуллиан пишет это с сарказмом.


[Закрыть]
Уберите от себя зло [2665]2665
  См.: 1 Кор. 5: 13; ср.: Втор. 17: 7; 21: 21.


[Закрыть]
– и: Уклоняйся от зла и твори добро [2666]2666
  См.: Пс. 34/33: 15.


[Закрыть]
Проникнутые братской любовью друг к другу [2667]2667
  См.: Рим. 12: 10.


[Закрыть]
– ведь это не одно и то же: Возлюби ближнего, как себя [2668]2668
  См.:. Лев. 19:18.


[Закрыть]
Радуясь надеждой [2669]2669
  См.: Рим. 12: 12.


[Закрыть]
– конечно, на Бога, ибо, – лучше надеяться на Господа, чем надеяться на правителей [2670]2670
  См.: Пс. 118/117:9.


[Закрыть]
Перенося тяготы ? [2671]2671
  См: Рим. 12: 12.


[Закрыть]
– ибо, – услышит тебя Господь в день тяготы [2672]2672
  См.: Пс. 20/19: 2.


[Закрыть]
[есть у тебя псалом]. [2673]2673
  Интерполяция.


[Закрыть]
Благословляйте и не проклинайте , [2674]2674
  См.: Рим. 12: 14.


[Закрыть]
– кто будет учить этому <лучше>, чем Тот, Который основал все благословениями? [2675]2675
  Ср.: Быт. 1:28.


[Закрыть]
12. Не высокомудрствуйте, но следуйте за смиренными, не будьте мудрыми для самих себя? [2676]2676
  См.: Рим. 12: 16.


[Закрыть]
– ведь они от Исаии слышат «Горе!» [2677]2677
  Ср.: Ис. 5: 21.


[Закрыть]

Никому не воздавайте злом за зло, [2678]2678
  См.: Рим. 12: 17.


[Закрыть]
и лукавства брата своего не вспоминай [2679]2679
  См.: Зах. 7: 10.


[Закрыть]
Не мстите за себя, [2680]2680
  См.: Рим. 12: 19.


[Закрыть]
ибо у Меня отмщение и Я отомщу, – говорит Господь . [2681]2681
  См.: Втор. 32: 35.


[Закрыть]
Будьте со всеми <людьми> в мире [2682]2682
  См.: Рим. 12: 18.


[Закрыть]
13. Стало быть, и Закон возмездия не разрешал воздавать за несправедливость, но сдерживал замысел страхом воздаяния. Поэтому с полным основанием <апостол> все предписания Творца заключил в главной Его заповеди: Возлюби ближнего, как себя [2683]2683
  См.: Рим. 13:9; ср.: Лев. 19: 18.


[Закрыть]
Если это дополнение к Закону происходит из самого Закона, то я уже не знаю, кто является Богом Закона; боюсь, уж не бог ли Маркиона. Если же Евангелие Христа исполняется благодаря этой заповеди, однако, то, что принадлежит Христу, не принадлежит Творцу, то к чему мы еще спорим? 14. Сказал ли Христос или не сказал: Я пришел <не> отменить Закон, но исполнить , [2684]2684
  См.: Мф. 5: 17.


[Закрыть]
– напрасно Маркион старался устранить это высказывание: если Евангелие не исполняет Закон – вот, Закон исполнил Евангелие. Хорошо, тем не менее, что и в заключение <апостол > угрожает судом Христа, [2685]2685
  Ср.: Рим. 14: 10.


[Закрыть]
конечно, Судии и Мстителя, конечно, принадлежащего Творцу, <угрожает, > несомненно утверждая, что необходимо снискивать милость у Того, Кого он показывает внушающим страх, даже если бы проповедовал < кого–то > иного.

Глава 15. Об убийстве пророков, о браке и похоти, о восхождении на небеса, о запрете угашать дух, о спасении духа, души и тела (1 Фес.)

1. Мне не будет в тягость рассмотрение и более коротких посланий. Есть вкус и в малом. Иудеи убили своих пророков. [2686]2686
  Ср.: 1 Фес. 2: 15.


[Закрыть]
Я могу сказать: «Какое до этого дело апостолу другого бога, и притом наилучшего, о котором говорится, что он не осуждает грехи даже своих почитателей >, и который сам, ниспровергая, неким образом уничтожает тех же пророков?» Что дурное совершил ему Израиль, если убил тех, которых и он отверг, если раньше <Израиля> утвердил в отношении них враждебный приговор? «Но <Израиль> согрешил по отношению к их собственному Богу»: порицал злодеяние тот, к кому относится пострадавший; несомненно, порицавшим мог быть любой другой, но не противник пострадавшего. Но он (апостол Маркиона) не упрекал бы их, вменяя им в вину также и казнь Господа, говоря: которые и Господа убили, и пророков своих, [2687]2687
  Там же.


[Закрыть]
– хотя «своих» и является вставкой еретика. 2. Ибо что особенного, если Христа, проповедующего иного бога, погубили те, которые заклали пророков своего Бога? <Имеется> [2688]2688
  Вставка Кройманна.


[Закрыть]
фигура речи «усиление» <в утверждении? – , что они убили и Господа, и Его слуг. Далее, если они убили Христа одного бога, а пророков другого Бога, то <апостол> сравнивает нечестие, [2689]2689
  Исправление Кройманна. В рукописи – мн. число.


[Закрыть]
а не подчеркивает его нарастание. Но о сравнении нечестивости речи быть не могло: итак, <перед нами нарастание нечестивого,> а нарастание нечестивого могло быть лишь в том случае, если оно было совершено в отношении Одного и Того же Бога [2690]2690
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «Господа».


[Закрыть]
подтем и другим наименованием. Следовательно, Христос и пророки принадлежат Одному и Тому же Богу. 3. То, что представляет собой наша святость, называемая <апостолом> волей Божьей, можно узнать [2691]2691
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «ты мог бы узнать».


[Закрыть]
из противоположного, которое он запрещает, ведь он говорит: Воздерживаться от разврата , [2692]2692
  См.: 1 Фес. 4:3.


[Закрыть]
– не от брака, – каждому уметь блюсти свой сосуд в чести? Каким образом? Не в похоти, как язычники. Похоть же и у язычников приписывается не браку, но особенной, неестественной и чудовищной разнузданности [2693]2693
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «– разнузданность».


[Закрыть]
– <святость> всегда [2694]2694
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «также».


[Закрыть]
является противоположной уродливости и нечистоте, исключая не брак, но похоть, блюдя наш сосуд в брачном почете. Но это место я должен разбирать, не забывая о том, что надо предпочитать другое, т. е. более полную святость, ставя воздержание и девство выше брака, но не запрещая его. Ибо я отражаю ниспровергателей Бога брака, а не приверженцев целомудрия. 4. < Апостол > говорит о тех, которые остаются до пришествия Христа, что они вместе с теми, которые, умерев во Христе, воскреснут первыми, будут унесены в облаках в воздух навстречу Господу , [2695]2695
  Ср.: 1 Фес. 4: 15–17.


[Закрыть]
Я вспоминаю, что, увидев их еще тогда, небесные сущности д ивились на сей вышний Иерусалим [2696]2696
  Ср.: Гал. 4: 26.


[Закрыть]
и через Исаию возглашали: Кто это летит сюда, как облака и словно голуби с птенцами ко мне? [2697]2697
  См.: Ис. 60: 8.


[Закрыть]
Если это восхождение Христос подготовит для нас, Христом будет Тот, о Котором <говорил> Осия: Кто строит Свое восхождение в небеса , [2698]2698
  См.: Ам. 9: 6.


[Закрыть]
– конечно, для Себя и Своих. Затем, от кого я теперь буду ожидать <это>, если не от Того, от Которого это услышал? 5. Какого духа <апостол> не велит угашать и какими пророчествами запрещает пренебрегать? [2699]2699
  Ср.: 1 Фес. 5: 19–20.


[Закрыть]

Конечно, по Маркиону, не духа Творца и не пророчества Творца. Ибо то, что <апостол> разрушает, он сам уже угасил и презрел, и не может запрещать то, что сам [2700]2700
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «ничем».


[Закрыть]
сделал. Следовательно, Маркиону нужно показать сегодня в его «Церкви» божьего духа, которого нельзя гасить, и пророчества, которые нельзя презирать. И если он предъявил то, что считает <этим духом >, пусть знает: что бы это ни было, мы будем судить это по образцу духовного и пророческого дара и силы, чтобы и будущее предвещало, и тайны сердца открывало, [2701]2701
  Ср.: 1 Кор. 14: 25.


[Закрыть]
и таинства объясняло. [2702]2702
  Ср.: 1 Кор. 14: 26.


[Закрыть]
6. Когда он ничего такого не покажет и не докажет, мы, со своей стороны, представим и дух, и пророчества Творца, возвещающие Его волю. И, таким образом, станет известно, о чем говорил апостол, а именно о том, чему предстояло свершаться в Церкви Того Бога, благодаря существованию Которого и Дух Его действует, [2703]2703
  Ср.: 1 Кор. 12: 11.


[Закрыть]
и обетование распространяется. 7.Ну что ж, теперь вы, отрицающие спасение плоти и – если когда–либо что–нибудь подобное получает наименование тела – истолковывающие это как что угодно другое, только не как плотскую субстанцию, смотрите, каким образом апостол разделил все присутствующие в нас субстанции, дав им определенные имена, и поместил их все в одной молитве о спасении, желая, чтобы наши дух и тело, и душа сохранились без порока в пришествие Господа и Спасителя нашего Христа! [2704]2704
  Ср.: 1 Фес. 5: 23.


[Закрыть]
8. В самом деле, <апостол> сказал и о душе, и о теле – сущностях различных, поскольку их две. Действительно, хотя и душа [и] [2705]2705
  Интерполяция, по мнению Кройманна.


[Закрыть]
является неким телом особого свойства, как <им является > и дух, когда, однако, и тело, и душа называются отдельно, <а> [2706]2706
  Вставка Кройманна.


[Закрыть]
удуши, не нуждающейся в общем наименовании «тело», есть собственное наименование, <то> первое остается плоти, которая, будучи не названной собственным <именем>, по необходимости пользуется общим. Ибо я не вижу в человеке иной субстанции, помимо духа и души, к которой было бы применимо название тела, кроме плоти, узнавая ее под именем тела всякий раз, когда она не упоминается; в большей степени <так будет> в этом месте, когда она, именуемая телом, называется своим собственным именем.

Глава 16. О том, что карать за незнание подобает Тому, Кого нельзя не знать; об Антихристе (2 Ф ес.)

1. Мы вынуждены беспрестанно повторять некоторые вещи, дабы подкрепить то, что с ними связано. Мы говорим, что и здесь апостолом провозглашается Господь как воздающий по заслугам обоих видов, <провозглашается> или Творец, или, против чего выступает Маркион, равный Творцу, у Которого справедливо оскорбителям нашим воздать скорбью и нам, оскорбляемым, успокоением в откровении Господа Иисуса, грядущего с неба с ангелами силы Своей и в пламени огня. [2707]2707
  Ср.: 2 Фес. 1: 6–8.


[Закрыть]
Но еретик погасил пламя и огонь, убрав их из текста, для того, разумеется, чтобы не превратить Его в нашего Бога. Однако тщетность вычеркивания очевидна. 2.Ибо когда апостол пишет, что Господь придет для отмщения тем, которые не знают Бога и не повинуются Евангелию, о которых < апостол > говорит, что они понесут наказание вечной гибели [2708]2708
  Ср.: 2 Фес. 1:8–9.


[Закрыть]
от лица Господа и от славы могущества Его, [2709]2709
  См.: 2 Фес. 1:9; ср.: Ис. 2: 10,19,21.


[Закрыть]
то из этого следует, что Он приносит пламя огня, приходя, разумеется, для того, чтобы наказать. Таким образом, и в этом, вопреки желанию Маркиона, Христос оказывается принадлежащим сжигающему Богу, и в том, что также карает незнающих Господа, т. е. язычников, – Творцу. 3. Ибо <апостол> отдельно поместил *** [2710]2710
  Лакуна, по мнению Кройманна: «незнающих Бога, т. е. язычников, отдельно».


[Закрыть]
не повинующихся Евангелию: будь то грешные христиане или иудеи. Далее, наказывать язычников, которые, вероятно, Евангелие не знают, не подходит тому богу, который по своей природе неизвестен и нигде, кроме как в Евангелии, не открыт, будучи непознаваемым для всех. Творца же должно узнавать естественным образом, постигая из <Его> дел, а затем исследуя для получения более полного представления о Нем. Следовательно, карать не знающих Бога подобает Тому, Кого нельзя не знать. Сам тот факт, что он говорит: от лица Господа и от славы могущества Его} – воспользовавшись словами Исаии по той же самой причине, Того же [2711]2711
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «<…> Исаии, и самим делом Того же».


[Закрыть]
Господа предполагает, Который встает, чтобы сокрушить землю. [2712]2712
  Ср.: Ис. 2: 19.


[Закрыть]
4.Кто же является человеком греха, сыном погибели , [2713]2713
  См.: 2 Фес. 2:3.


[Закрыть]
которому надлежит открыться прежде пришествия Господа, возвышающий себя над всем, что называется Богом и всей святыней, собирающийся воссесть в храме Божьем и выд ать себя за Бога? [2714]2714
  Ср.: 2 Фес. 2: 4.


[Закрыть]
Согласно нам, это – Антихрист, как учат старые и новые пророчества, например, апостол Иоанн, который говорит, что антихристы, предтечи духа Антихриста, уже вступили в мир, отрицающие, что Христос пришел во плоти [2715]2715
  Ср.: 1 Ин. 4: 1–3.


[Закрыть]
и превращающие Иисуса в ничто, разумеется, в Боге Творце; согласно же Маркиону, не знаю, уж не Христос ли это Творца. Ведь Он, по Маркиону, еще не пришел. Кто бы из двух это ни был, я задаюсь вопросом, почему он придет во всей силе и знамениях, и ложных чудесах. [2716]2716
  Ср.: 2 Фес. 2: 9.


[Закрыть]
5. Потому что , – говорит < апостол >, – они не приняли любви истины, дабы быть спасенными; и из–за этого будет им<во> внушение заблуждения, чтобы <верили лжи, чтобы> [2717]2717
  Вставка Кройманна.


[Закрыть]
были осуждены все, не поверившие истине, но соглашающиеся с неправдой, [2718]2718
  Ср.: 2 Фес. 2: 10–12; Тертуллиан цитирует искаженный Маркионом текст Послания.


[Закрыть]
Следовательно, если речь идет об Антихристе, предсказанном у Творца, то Творец будет Тем Богом, Который посылает его (Антихриста) подтолкнуть к заблуждению тех, которые не поверили истине, <нужной,> чтобы быть спасенными; истина и спасение будут принад лежать Тому же, Кто отмщает за них, допуская заблуждение, т. е. Творцу, Которому подходит и сама ревность, проявляющаяся в том, чтобы увлечь обманом тех, которых Он не увлек истиной. [2719]2719
  Игра слов: errore decipere quos veritate non cepit.


[Закрыть]
Если же речь идет не об Антихристе, в соответствии с нашим учением, то, следовательно, речь идет о Христе Творца, в соответствии с учением Маркиона. 6.Но как так получается, что для отмщения за свою истину <бог Маркиона> посылал Христа, принадлежащего Творцу? А если <Маркион> соглашается относительно Антихриста, я точно так же скажу: как так получается, что Сатана, ангел Творца, оказывается ему (богу Маркиона) необходимым, а затем убитым им, [2720]2720
  Ср.: 2 Фес. 2: 8.


[Закрыть]
предназначенный исполнять функцию введения в заблуждение в интересах Творца? В общем, если не подлежит сомнению, что и ангел, и истина, и спасение принадлежат Тому, Кому и гнев, и ревность, и посылание заблуждения против презирающих и предающих, а также против незнающих – чтобы уже и Маркион отступил со своей позиции, признав, что и его бог является ревнителем, – кому более подобает гневаться? 7. Думаю, Тому, Кто с самого начала природу (т. е. творение) снабдил делами, благодеяниями, бедствиями, предвещаниями, свидетельствующими <о Нем>, чтобы датьо Нем знание, но, однако, не был познан, <а> не [2721]2721
  Исправление Кройманна. В рукописи: «или».


[Закрыть]
тому, кто был представлен лишь посредством текста Евангелия, которое, не будучи ничем подкрепленным, проповедует другого бога неявным образом. Итак, к Кому относится осуществление мести, к Тому будет относиться и ее причина, я говорю о Евангелии, истине и спасении. Повеление же трудиться тому, кто хочет есть, [2722]2722
  Ср.: 2 Фес. 3: 10.


[Закрыть]
принадлежит учению Того, Кто повелел не заграждать уста молотящему быку. [2723]2723
  Ср.: Втор. 25: 4.


[Закрыть]

Глава 17. О «рекапитуляции», о князе, властвующем над воздухом, о приближении далеких и многом другом (Лаод . Гл. 1—2 = Еф . Гл. 1—2)

1. Опираясь на истину, пребывающую в Церкви, мы считаем это послание адресованным ефесянам, а не к лаодикийцам; но Маркион стремится на этот раз исказить и заглавие как усерднейший исследователь и в этом деле. Однако то, какой у послания заголовок, не имеет никакого значения, так как апостол писал всем, обращаясь к некоторым, проповедуя, конечно, Того Бога во Христе, Которому соответствует то, что проповедуется. Итак, кому будет соответствовать, согласно благоволению, которое Он прежде положил в таинстве Своей воли, для распределения исполнения времен – говоря в соответствии с тем, что это слово означает у греков – рекапитуляция [2724]2724
  Т. е.: «кому будет соответствовать <…> рекапитуляция».


[Закрыть]
– т. е. возвращение к началу или пересчет от начала – во Христа всего, которое в небесах и которое на земле [2725]2725
  См:.Еф. 1:9-10.


[Закрыть]
если не Тому, Кому будет принадлежать все от начала, а также само начало, от Которого и времена, и исполнение времен, и распределение исполнения, благодаря чему все во Христе пересчитывается к началу? 2. У другого же бога, которому не принадлежит ни одно дело, какое < может быть> начало, т. е. <то,> откуда <все происходит >? Какие времена без начала? Какое исполнение без времен? Какое распределение без исполнения? И вообще, что он прежде уже сделал на земле, чтобы можно было говорить о некоем продолжительном распределении исполнения времен для пересчета всего во Христе, даже того, что на небесах?

3. Но и в небесах мы не представим себе вещей, какие бы они ни были, сделанных кем–то иным, а не Тем, Которым и на земле сделанные всем известны. А если невозможно приписывать это «всё» от начала кому–то иному, а не Творцу, кто поверит, что оно иным <богом> пересчитывается в иного Христа, а не своим Создателем и не в своего Христа? Если оно принадлежит Творцу, оно неизбежно будет не похоже на непохожего бога. Если оно не похоже, значит, оно противоположно. Тогда каким образом противоположное может пересчитываться в того, кем оно вообще ниспровергается? В самом деле, какого Христа возвещают следующие слова, когда <апостол> говорит: Чтобы нам, прежде уповавшим на Христа, быть в похвалу славы <Его >? [2726]2726
  См.: Еф. 1:12. <Его> – вставка Кройманна.


[Закрыть]
Ибо кто мог «прежде уповать», т. е. уповать на Бога до того, как Он пришел, если не иудеи, которым Христос был предвозвещен от начала? 4. 0 Ком, следовательно, было предвозвещено, на Того и уповали прежде. В самом деле, <апостол > относит это к себе, т. е. к иудеям, чтобы произвести разграничение при обращении к язычникам: В Котором и вы, после того как услышали слово истины, Евангелие, в Котором вы уверовали и были запечатлены Святым Духом Его обетования, [2727]2727
  См.: Еф. 1: 13.


[Закрыть]
Какого обетования? Сделанного через Иоиля: В последние дни изолью от Моего Духа на всякую плоть, [2728]2728
  См.: Иоил. 3: 1, согласно Септуагинте.


[Закрыть]
– т. е. и на язычников. Таким образом, <и> Дух, и Евангелие будут в Том Христе, на Которого уповали прежде, тогда, когда Он был предвозвещен. 5. Но и Отец славы [2729]2729
  См:.Еф. 1: 17.


[Закрыть]
есть Тот, Чей Христос воспевается в псалме как поднимающийся Царь славы: Кто есть Сей Царь славы? Господь сил есть Сей Царь славы [2730]2730
  См.: Пс. 24/23: 10.


[Закрыть]
у Того испрашивается дух мудрости , [2731]2731
  См.: Еф. 1:17.


[Закрыть]
у Которого также и этот вид духовных <даров> перечисляется среди семи духов через Исаию; [2732]2732
  Ср.: Ис. 11:2.


[Закрыть]
Тот даст просвещенные очи сердца [2733]2733
  См.: Еф. 1:18.


[Закрыть]
Кто и наружные очи одарил светом, Кому не нравится слепота народа: И кто слеп, если не рабы Мои? И лишились зрения служители Божьи; [2734]2734
  См.: Ис. 42: 19.


[Закрыть]
6. у Того пребывают богатства наследия в святых [2735]2735
  См.: Еф. 1: 18.


[Закрыть]
Кто это наследие обещал при призвании язычников: Проси у Меняи дам тебе племена в наследие Твое [2736]2736
  См.: Пс. 2:8.


[Закрыть]
Тот осуществил в Христе силу Свою, воскресив Его из мертвых и поместив Его одесную Себя, подчинив <Ему> всё, [2737]2737
  См.: Еф. 1:20,22. Цитата по Маркионовой версии текста Послания.


[Закрыть]
Кто также сказал: Садись одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножье ног Твоих [2738]2738
  См.: Пс. 110/109: 1.


[Закрыть]
ибо и в другом месте Дух <говорит> Отцу о Сыне: Ты всё положил под ноги Его [2739]2739
  См.: Пс. 8: 7.


[Закрыть]
Если из этихцитат из Послания >, которые соотносятся с Творцом, выводятся иной бог и иной Христос, поищем уже Творца. 7. Думаю, мы явно находим <Его>, когда <апостол> говорит о тех мертвых по грехам, [2740]2740
  Ср.: Еф. 2: 1.


[Закрыть]
в которых ходили, согласно веку мира сего, согласно князю, властвующему над воздухом, который действует в сынах неверия. [2741]2741
  См.: Еф. 2: 2.


[Закрыть]
Но и здесь Маркион не может истолковывать мир как бога мира. Ведь сотворенное не похоже на Творца, сделанное – на сделавшего, мир – на Бога. Но и князем, властвующим над воздухом, не будет называться Князь, властвующий над веками. 8. Ибо никогда управляющий более высоким не обозначается при помоши более низкого. Пусть даже <это> более низкое и приписывается ему. Но <Творец> не может казаться и производящим неверие, на которое и со стороны иудеев, и со стороны язычников скорее Сам может жаловаться. Итак, достаточно того, что сказанное не подходит Творцу. А если существует и тот, кому это соответствует в большей степени, то, конечно, апостол знал об этом лучше <тебя>. Кто это? Без сомнения тот, кто Самому Творцу возд виг сынов неверия, владея этим воздухом, как пророк передает его слова: Поставлю в облаках престол мой, уподоблюсь Всевышнему [2742]2742
  См.: Ис. 14: 13-14.


[Закрыть]
9. Это будет дьявол, которого и в другом месте – если только <еретики> признают, что апостола следует читать таким образом – мы узнаём как бога сего века. Ибо он весь свет наполнил ложной божественностью. Если бы такового явно не существовало, тогда сказанное могло бы еще относиться кТворцу. А <если> [2743]2743
  Вставка Кройманна.


[Закрыть]
апостол прежде и пребывал в иудаизме, он не потому вставил о грехах: в которых и мы все пребывали, [2744]2744
  См.: Еф. 2:3.


[Закрыть]
– что давал понять, будто Творец является господином грехов и князем этого воздуха, но потому, что в иудаизме он был одним из сынов неверия, имея <в себе> действующего дьявола, когда гнал Церковь [2745]2745
  Ср.: Деян. 7:58; 8: 1; 9: 1-2.


[Закрыть]
и принадлежащего Творцу Христа, [2746]2746
  Ср.: Деян. 9:4.


[Закрыть]
из–за этого и говорит: Мы были сынами гнева? 10. Но < говорит: > по природе, – чтобы, поскольку Творец назвал иудеев сынами, еретик не доказывал, что господином гнева является Творец. Ведь когда <апостол> сказал: мы были по природе сынами гнева, – а иудеи были сынами Творца не по природе, но по избранию отцов, – он отнес сынов гнева к природе, не кТворцу. Прибавляя, наконец: как и прочие, [2747]2747
  Там же.


[Закрыть]
– конечно, те, которые не являются сынами Божьими, – он относит к общей природе всех людей грехи, плотские вожделения, неверность и гнев, в то время как дьявол все–таки уловляет природу, которую он уже и заразил, бросив семя греха. [2748]2748
  Ср.: Мф. 13:25.


[Закрыть]
11. Мы, – говорит <апостол >, – являемся Его деяниями, основанные во Христе. [2749]2749
  См.: Еф. 2: 10.


[Закрыть]
Ибо одно – делать, другое – основывать. Но и то, и другое < апостол > отдал одному. Но человек является деянием Творца: следовательно, Тот же основал во Христе, Который и сделал. Ибо в отношении сущности <можно говорить, что> Он <нас> создал, в отношении благодати – сотворил. 12.Посмотри на следующие слова: Помня, что некогда вы были язычниками во плоти, которых называли необрезанием те, что зовутся обрезанием во плоти, сделанным рукой, ибо вы были в то время без Христа, отчужденные от израильского сообщества и не причастными заветам и их обетованию, не имеющие надежду и без Бога в мире. [2750]2750
  См.: Еф. 2: 11–12.


[Закрыть]
Но без какого Бога были язычники и без какого Христа? Конечно, Того, Кому принадлежало израильское сообщество, заветы и обетование. А теперь, – говорит, – вы <находитесь> во Христе, пребывавшие ранее вдали, ставшие близкими в крови Его. [2751]2751
  См.: Еф. 2: 13.


[Закрыть]
От кого они прежде были далеко? От тех, о которых он говорит выше: от принадлежащего Творцу Христа, от израильского сообщества, от заветов, от надежды обетования, от Самого Бога. 13.Если это так, то язычники во Христе становятся ныне близкими к тем, от которых тогда были далеко. Если же мы стали близкими во Христе израильскому сообществу, которое является частью религии Бога–Творца, и заветам, и обетованию, и Самому их Богу, то достаточно смешно, если Христос другого бога направил нас, бывших вдали, к Творцу. 14.Апостол помнил, что так было предвещено о призвании язычников, подлежащих призванию издалека: Те, которые были вдали от Меня, приблизились к Моей правде. [2752]2752
  0 См.: Ис. 46: 12–13. Цитата не по Септуагинте.


[Закрыть]
Ибо столь правда, сколь и мир Творца возвещались во Христе, как мы уже часто показывали. Итак, Он Сам, – говорит, – мир наш, сделавший два одним, – и именно иудейское и языческое, [2753]2753
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «иудейский и языческий <народ>».


[Закрыть]
которое вблизи и которое вдали, – разрушив находящуюся посередине стену ненависти во плоти Своей [2754]2754
  См.: Еф. 2: 14-15.


[Закрыть]
Но Маркион убрал <слово> Своей, чтобы <слово> плоти [2755]2755
  Конъектура Кройманна. В рукописи: «плоть».


[Закрыть]
отнести к ненависти, словно плотскую порочность [не] [2756]2756
  Интерполяция, по мнению Кройманна.


[Закрыть]
– к враждебной Христу <ненависти>. И если где–либо в другом месте я говорил <так>, <скажу> и здесь: О, не марруцин, [2757]2757
  Марруцины – сабельское племя, жившее на восточном побережье средней Италии. По словам Силия Италика (I в. после P. X.), это племя было неспособно к нарушению клятвы (fidemque exuere indocilis) (Sil. XV, 566). Намек на верных марруцинов отнюдь не означает, что Тертуллиан был знаком с сочинением Силия: он мог просто воспользоваться своеобразным «каталогом» народов. Так, в Tert. De an., 20, 3 Квинт Септимий замечает, что «говорить о национальных особенностях стало уже обычным делом. Комедиографы насмехаются над боязливыми фригийцами; Саллюстий порицает суетных мавров и диких далматийцев <…>». Ср.: «на теплом Востоке и на Юге и народы более многочисленные, и дарования более яркие, в то время как все сарматы отличаются косным умом» (Tert. Dean., 25,7).


[Закрыть]
но понтик, ты здесь отрицаешь плоть Того, Чью кровь ты выше признал? 15. Если Он изречениями упразднил (букв.: сделал пустым) Закон заповедей , [2758]2758
  См.: Еф. 2: 15.


[Закрыть]
– то, конечно, исполнив Закон; [2759]2759
  Ср.:Мф.5: 18.


[Закрыть]
ведь уже упраздняется не прелюбодействуй , [2760]2760
  См.: Исх. 20: 14; ср.: Мф. 5: 27.


[Закрыть]
когда говорится: «и не смотри с вожделением»; [2761]2761
   Ср.:Мф. 5:28.


[Закрыть]
упраздняется не убивай, [2762]2762
  См.: Исх. 20: 13; ср.: Мф. 5:21.


[Закрыть]
когда говорится: «и не злословь»; [2763]2763
  Ср.: Мф. 5:22.


[Закрыть]
ты не можешь сделать из содействующего Закону его противника. Чтобы Ему основать в Самом Себе двух [2764]2764
  См.: Еф. 2:15.


[Закрыть]
– Тот же Самый основывает, Который и делал, согласно сказанному выше: ибо мы являемся Его деяниями, основанные во Христе, [2765]2765
  См.: Еф. 2:10.


[Закрыть]
в одного нового человека, делая мир , [2766]2766
  См.: Еф. 2:15.


[Закрыть]
– если воистину нового, то воистину и человека, а не призрак, нового же, поскольку [2767]2767
  Исправление Кройманна. В рукописи: «и».


[Закрыть]
по–новому рожденного от Девы Духом Божьим, – чтобы примирить обоих с Богом, [2768]2768
  См.: Еф. 2:16.


[Закрыть]
– Богом, Которого оскорбил и тот, и другой народ: и иудейский, и языческий, – в одном теле, – говорит, – когда убил ненависть в нем через крест : [2769]2769
  Там же.


[Закрыть]
таким образом, и здесь тело во Христе, которое могло претерпеть крест, оказывается плотью. 16. Итак, поскольку Он возвещает мир тем, кто близко, и тем, кто далеко, мы, получив вместе с ними доступ к Отцу, [2770]2770
  Ср.: Еф.2: 17–18.


[Закрыть]
уже не являемся чужими и пришельирми, но согражданами святых и домочадцами Бога [2771]2771
  См.: Еф. 2: 19.


[Закрыть]
– конечно, Того, от Которого, как мы показали выше, мы были отчуждены и далеко расположены, – воздвигнутые на основании апостолов. Еретик убрал и пророков , [2772]2772
  См.: Еф. 2: 20.


[Закрыть]
забыв, что Господь поставил в Церкви как апостолов, так и пророков, если <только> не испугался, как бы [2773]2773
  Чтение Кройманна. В рукописи: «пророков. Испугался, как бы».


[Закрыть]
наше здание во Христе не оказалось стоящим на старом основании пророков, хотя сам апостол никогда не прекращал поучать нас, обращаясь к пророкам. Ибо откуда он взял наименование Христа как краеугольного камня, [2774]2774
  См.: Еф. 2:20.


[Закрыть]
если не из слов псалма: Камень, который отвергли строители, Он стал во главу угла ? [2775]2775
  См.: Пс. 118/117:22.


[Закрыть]


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю